{75}{152}Вторият умря.|15 годишно дете. {214}{275}Надявам се да сте готови за това. {541}{569}От тук. {644}{706}И как ще ни помогне този тип? {725}{830}Очевидно знае много повече за смъртта|отколкото ни каза първият път. {900}{1015}- Не трябва ли първо да почукаме?|- Вероятно вече знае, че идваме. {2149}{2187}Здравей, Клеър. {2334}{2415}- Очаквах ви.|- О, Боже. {2439}{2480}Това е Еван Луис. {2485}{2533}Отново си дошла да черпиш|от мъдростта ми? {2545}{2645}Само един прост въпрос и те оставяме|на саме с новия ти приятел. {2646}{2683}Мъртъв... {2700}{2755}но все още свеж. {2785}{2895}Изминахме много път за да дойдем,|така че ако знаеш как да спрем смъртта {2895}{3032}бихме били благодарни ако ни кажеш.|- Не можеш да измамиш смъртта. Никой не може. {3034}{3137}Глупости! Ти ми каза,|че смъртта има план. {3144}{3219}Алекс и аз неведнъж мамихме смъртта. {3226}{3348}- Плановете се развалят. Може да бъде победена.|- Такъв пламък гори в теб... {3384}{3497}Хората винаги са преизпълнени с енергия|точно преди да умрат. Не мислиш ли? {3914}{3944}Моля ви. {4094}{4235}Ако знаете как да я спрем,|защо не ни кажете? {4264}{4369}- Само новият живот може да победи смъртта.|- Какво значи това? {4425}{4501}Някои хора твърдят,|че има баланс във всичко. {4525}{4592}За всеки живот има смърт,|за всяка смърт има живот. {4604}{4684}Но ако се появи живот,|който не трябва да го има {4696}{4792}това ще накара смъртта да изтрие списъка.|Да започне от начало. {5005}{5060}Трябва да следваш знаците, {5084}{5115}Кимбърли. {5175}{5223}От къде знаеш името ми? {5604}{5719}Новият живот ще победи смъртта, следвай|знаците, от къде го изкопа тоя? {5729}{5815}Целта беше да ни помогне,|не да ни обърка още повече. {5935}{5986}Какво по дяволите правиш? {6045}{6103}Що не ми лапнеш пишката, кучко? {6115}{6151}Малък боклук. {6460}{6515}- Какво има?|- Какво видя? {6875}{6940}Какво видя?|Кимбърли, погледни ме! {6945}{7002}Трябва да ни кажеш какво видя. {7073}{7147}Карах бял микробус и... {7179}{7299}загубила съм контрол, паднах в езеро и се удавих.|- Ти беше там? {7314}{7387}Все още усещам вкуса|на водата в устата си. {7455}{7551}Помниш ли, че имаше бременна жена|в бял микробус за доставки? {7565}{7652}Той каза, че само новият живот|може да победи смъртта. {7676}{7826}Ако тя роди детето, което е трябвало да умре в|катастрофата, това е нова душа, която не е част от плана. {7827}{7952}- Тогава списъкът се изтрива и започваме на чисто.|- Това е само предположение. {7954}{7985}Че какво друго може да значи. {7990}{8014}Трябва да намерим номера|на бременната жена. {8016}{8057}Нямам го,|тя не дойде в участъка. {8074}{8158}Трябва да я намерим и да я предупредим за езерото,|да я запазим жива докато роди бебето. {8160}{8299}- Няма да е трудно.|- Как ще я намерим? Има хиляди бели микробуса. {8314}{8385}Хей, аз съм полицай.|Забравихте ли? {8474}{8504}Това е! {8570}{8606}Готово! {8695}{8795}Ще пусна микробуса|за национално издирване, готово... {8806}{8911}Регистриран е на|Маркъс и Изабела Хъдзън. {8944}{9039}Доста бързо ще я намерим.|Да отиваме при другите. {9376}{9421}Хей, задръж вратата. {9479}{9524}Пусни обувката ми! {9699}{9801}От две седмици говоря на управителя|да извика техник. {9814}{9865}Това кучешко лайно ли е? {10116}{10181}Имаш нещо на... {10256}{10337}Все още е там.|Аз ще те изчистя, човече. {10337}{10400}Не, няма нужда. {10435}{10508}Ще го направя, ако искаш. {10584}{10636}Нека те изчистя. {10670}{10697}Какво? {10735}{10845}Здрасти, как си?|Някакви новини за белия микробус? {10874}{10922}Добре, пак ще се обадя. {11169}{11224}- Някой има ли Валиум?|- Да. {11299}{11349}Вземи половината... {11354}{11390}Дай и на мен. {11469}{11557}Ако това което казваш е вярно,|значи аз съм следващата. {11557}{11601}Това е лудост. {11601}{11704}Едно, че смъртта ни преследва,|а сега и предчувствия? {11716}{11768}Ти не си следващата, Нора. {11776}{11849}Никой не трябва да е следващ.|Това е целта. {11860}{11918}Ще си помагаме|и ще се справим. {11924}{12053}Това не може да се случва, кариерата ми върви добре,|най-накрая си намерих свестен приятел... {12059}{12147}...купих си къща|- Може би ако млъкнеш, ще оживееш! {12174}{12232}Не искам съвети от теб. {12246}{12332}Ако знаете от какво да се пазите|може да имате шанс. {12344}{12459}Ако се обадя и ви кажа "метро"|качете се колкото високо е възможно. {12505}{12593}Място, където няма начин да ви блъсне метро. {12615}{12651}Схвана ли? {12725}{12768}Добре, чуйте. {12785}{12919}Това, че Кимбърли има видения, не значи|че другите не могат да виждат знаци. {12939}{12984}Добре.|За мен това са глупости. {12989}{13114}За списъка на смъртта, за плана,|това е една голяма глупост. {13126}{13289}- Наричай го както искаш, но това ти спаси живота!|- Жив съм, и цял ден бях жив! {13305}{13380}Нищо не ни заплашва, освен теб. {13394}{13450}Опитваш се да ни побъркаш. {13775}{13825}Трябваше да го предвидя. {13874}{13957}Ако смъртта те гони,|защо не стоиш по-далеч от нас? {13969}{14024}Само тя има опит. {14025}{14088}Трябва да се пазим отсега нататък. {14094}{14174}Ще спим на смени,|ще избегнем капана на смъртта. {14389}{14490}- Бихте ли излезли от микробуса, госпожо.|- Шегуваш ли се? {14499}{14575}- Какво съм направила?|- Микробусът е краден. {14653}{14739}Майната му.|Отивам да пуша. {14744}{14790}Навън не е безопасно. {14799}{14936}Нали и без това Нора е преди мен.|Ох, никакво чувство за хумор. {15104}{15146}Нора, добре ли си? {15204}{15266}Преди 3 години почина съпругът ми. {15274}{15376}- Сега и Тим. Няма нищо което да ме задържа тук.|- Не говори така. {15406}{15508}Ако е дошло времето да ида на небето|при семейството си, мога да го приема. {15514}{15587}Трябва да ми вярваш,|можем да се преборим. {15605}{15676}Ако останем заедно,|докато роди бебето... {15679}{15754}Извинявай, трябва да организирам погребение. {15775}{15801}Нора! {15871}{15950}- Какво си мислиш че правиш?|- Отивам си, свърших тук. {15955}{16079}- Не си тръгвай, Юджийн.|- Аз контролирам живота си, ясно? {16106}{16186}Не някакъв списък,|в който смъртта ни е събрала. {16200}{16235}Надявам се ти да го отнесеш първи. {16235}{16310}Все ми е тая.|Може да изплаши тези хора, но аз няма да се хвана. {16310}{16340}Пази се! {16341}{16366}Хей! {16389}{16492}- Какво?|- Дори и да не вярваш, дай това на Нора. {16755}{16825}Ще сложа това в... килера. {17572}{17604}Съжалявам. {18287}{18324}Човек с куки? {18364}{18455}Човек с куки!|Мисля че виждам човек с куки. {18506}{18594}Това... знак ли е? {18604}{18664}- Видяхте ли това?|- Прав е! {19510}{19553}- Ало?|- Нора! {19561}{19617}- Кой е?|- Нора, чуваш ли ме? {19654}{19755}- Офицер Бърк, не ви чувам.|- Какво казва? {19755}{19812}Човек със куки ще те убие. {19824}{19865}Какво има, Нора? {20074}{20155}- Пуснете ме навън!|- Спокойно, спокойно. {20612}{20649}Кейт, помогни. {20992}{21033}Не искам да умра! {21434}{21543}Добре, разбрах, благодаря. Намерили са микробуса.|Изабела е в Грийнууд. {21625}{21676}Аз контролирам живота си! {21685}{21766}- Какво се случи, Юджийн?|- Чу ли ме! {21769}{21824}Какво се случи?|Къде е Нора? {21906}{22028}- Спокойно, Юджийн. Кажи ни какво стана, човече.|- Дай ми пистолета, Юджийн. {22040}{22080}Не! За Бога, Не! {22114}{22200}Трябва да се успокоиш, човече.|Дишай дълбоко. {22205}{22270}- Дай ми пистолета, Юджийн!|- Не! {22294}{22415}- Не го прави, не го прави!|- Аз контролирам живота си! {22423}{22463}Чу ли ме, смърт! {22824}{22877}Не го ли държиш зареден? {22901}{22974}- Може би е засякъл.|- И шестте патрона ли? {22994}{23080}- Никога. Това е невъзможно!|- Не е бил негов ред да умре. {23124}{23190}Нека вече да намерим бременната жена. {23354}{23397}Тук безопасно ли е? {23426}{23556}Някой в тази кола е следващият. Не е ли|опасно другите да стоят до него, или нея? {23616}{23659}Надявам се да е тя. {23689}{23789}- Нека не се панираме, Изабела е в безопасност.|- От къде знаеш? {23824}{23886}Нали каза, че ще се удави в езеро. {23888}{23943}Няма начин, ако е в килия. {24123}{24186}Погледни ме. {24238}{24315}Според теб в състояние ли съм да|открадна микробус? Това е лудост. {24339}{24421}В понеделник ще дойде съдията,|и ще изясни всичко. {24675}{24775}Маркъс, Маркъс, само да изляза от тук... {24795}{24835}О, Боже! {24840}{24867}Какво? {24874}{24938}- Сега пък какво има?|- Водите ми изтекоха. {24946}{25023}- Какво?|- Водите ми изтекоха, ще родя бебето. {25025}{25092}Не, не и тук.|Не можеш да ми причиниш това. {25094}{25185}- Не стой така, закарай ме в болница.|- Чакай да помисля. {25195}{25267}Няма да родя бебето си в килия. {25274}{25320}Закарай ме в болница! {25375}{25545}Шериф Пери, тук заместник Адамс, чувате ли ме?|Шериф Пери, трябва ми колата! {25555}{25620}Микробусът ми, можем да вземем него. {25665}{25735}Добре, да,|тръгваме, тръгваме. {25874}{25914}Хайде, хайде! {26025}{26080}Може да звучи странно, {26085}{26152}но не за пръв път мамя смъртта. {26228}{26329}Ученик дошъл с нож на училище.|Убил учителя си. {26375}{26493}Този учител трябваше да съм аз,|но ме преместиха в друго училище 2 дни по-рано. {26504}{26550}Много странно. {26550}{26596}Искаш ли да ти кажа още нещо странно? {26600}{26684}Миналата година аз и партньорът ми|получихме сигнал за влакова катастрофа. {26706}{26849}Той ме остави сам да проверя.|Същата вечер го застреляха. {26905}{27015}Ако това обаждане беше дошло|10 секунди по-късно и аз щях да съм мъртъв. {27015}{27047}Мили Боже! {27080}{27145}Съжалявам.|И аз имам такава история. {27175}{27251}Миналия май трябваше да ида|в някакво хотелче в Пенсилвания. {27264}{27384}През нощта изтекъл газ|и всички гости умрели. {27406}{27530}- А ти защо не си мъртва?|- Закъснях, автобуса блъсна едно момиче. {27542}{27589}В "Маунт Ейбрахам" ли? {27614}{27656}Да, от къде знаеш? {27661}{27726}Този автобус уби Тери Чейни. {27756}{27817}Тя трябваше да умре на полет 180. {27924}{28054}Знаете ли за този театър във Франция, който|се срути миналата година и уби всички вътре? {28055}{28100}Имах билети за там. {28132}{28342}Една вечер в Париж, седях си,|пиех си кафето, дрогирах се, {28342}{28449}И този пич... {28449}{28527}- Изведнъж беше смазан от падащ знак!|- Картър! {28555}{28696}Учителят който заместих се казваше Вал Лютън|от Маунт Ейбрахам, умряла при експлозия. {28745}{28883}Обаждането, което ми спаси живота|бе за смъртта на Били Хичкок. {28904}{28949}Кои са тези хора? {28964}{29014}Оцелелите от полет 180. {29055}{29101}Те бяха мои приятели. {29194}{29255}Кимбърли, кажи ни какво се случи? {29324}{29410}Преди година аз и майка ми|бяхме в търговския център. {29417}{29550}Трябваше да я чакам отвън, но се загледах|в новините за момче, което се е самоубило. {29597}{29746}Мислех си: "Как можеш да се удушиш|в банята, това е глупаво." {29811}{29884}Жертва на странен инцидент. {29973}{30029}Чух изстрели и излязох навън. {30105}{30168}Някакви хлапета се опитали|да откраднат колата на мама. {30168}{30281}Тя им се опънала и те я застреляли. {30324}{30419}След погребението все си мислех,|че това трябваше да съм аз. {30455}{30520}Сигурно е трябвало да си мисля това. {30525}{30572}И явно съм била права. {30805}{30904}- Не можеш ли да караш по-бързо?|- Карам колкото бързо мога. {30965}{31061}Това, че слязохме от полет 180|не промени само нашия живот. {31105}{31189}Повлияло е на всичко|до което сме се докоснали. {31203}{31256}Не те разбирам. {31263}{31400}Да си жив, след като е трябвало да умреш|е предизвикало промяна в плана на смъртта. {31405}{31565}Значи ако вие не бяхте слезли от самолета|ние нямаше да сме живи сега. {31575}{31681}Да, затова смъртта работи отзад напред.|Наваксва си. {31685}{31756}Иска да поправи грешките веднъж завинаги. {32267}{32302}О, Господи! {32357}{32388}Мамка му. {32980}{33023}Добре ли са всички? {33105}{33171}- Господи, Юджийн!|- Не може да диша. {33171}{33207}Краката ми! {33289}{33324}Не, моля ви. {33325}{33392}- Бебето няма да чака.|- Трябва да помогна на тези хора. {33392}{33450}Искаш ли ти да си акушерка? {33484}{33551}Тези хора ще им помогнат.|Да тръгваме. {33603}{33699}Полицай Адамс докладва|за катастрофа на шосе 9. {33699}{33740}Изпратете помощ. {33764}{33800}Тръгвай! {33800}{33870}Добре, добре. {33965}{34037}- Дръжте главата високо.|- Полека, полека. {34073}{34125}Обадете се на бърза помощ. {34244}{34280}Остани с нас. {34325}{34385}Хей ти, ела и ми помогни. {34445}{34533}Трябва да ме извадиш|преди колата да експлоадира. {34589}{34660}Мисля че е добре, не подушвам бензин,|пък и не видях течове. {34675}{34773}Добре, махни това нещо.|Внимателно. {34855}{34953}Господи, по-полека.|Тези крака ще ми трябват. {34975}{35004}Татко! {35174}{35270}- Юджийн, всичко ще е наред.|- Не може да диша без аспиратор. {35275}{35311}Внимавайте! {35325}{35464}Следете екрана, внимавайте за свръх доза|и проверете дали тръбите не са спукани. {35464}{35524}Не можете да дойдете, госпожице. {35533}{35599}Пазете се от електрическите стълбове! {35625}{35655}Пази се! {35804}{35860}Искаш да се убиеш ли? {35884}{35975}- Използвай главата си, човече.|- Преместете новинарската кола. {35975}{36007}Благодаря. {36624}{36655}Как е тя? {36675}{36726}Мисля, че ще се оправи. {36804}{36865}- Може ли да те питам нещо?|- Да? {36924}{36989}Ще боли ли като умра? {37025}{37066}Не знам. {37114}{37167}Ти ще умреш след мен, нали? {37205}{37242}Предполагам. {37289}{37345}Искам да вземеш ключовете ми. {37485}{37527}И ако умра... {37605}{37715}Изхвърли наркотиците,|спринцовките, порното ми. {37775}{37854}Всичко което би разбило|сърцето на майка ми. {37914}{37944}Моля те. {38044}{38076}Благодаря. {38269}{38374}Шериф Пери, офицер Бърк е,|трябва ми информация за Изабела Хъдзън... {38375}{38405}Така ли? {38430}{38475}Добре.|Благодаря ви. {38495}{38600}Кимбърли! Изабела е в болницата,|трябва да тръгваме веднага. {38605}{38667}- Ами Кат?|- Аз ще поговоря с нея. {38703}{38840}Намерете Изабела и нека това нещо свърши.|Аз ще се оправя. Хайде, тръгвайте. {39012}{39047}Къде е Рори? {39185}{39255}- Не може ли малко по-тихо?|- Да, разбира се. {39259}{39340}- Сега ще го пусна на тих режим.|- Ще бъде добре. {40019}{40045}Рори! {40525}{40624}- Трябва да стигнем спешно до болницата.|- Вземете камиона ми. Ключовете са вътре. {41055}{41098}Кимбърли, Кимбърли! {41115}{41199}- Какво видя, какво да търсим?|- Не беше същото. {41245}{41286}Друго беше. {41300}{41388}Бях в болницата. {41405}{41470}Една сестра се опитваше да ме удуши. {41475}{41566}Не можех да видя лицето и,|но видях името и - Каларджиян. {41614}{41712}Мисля, че сестра на име Каларджиян|ще се опита да убие Изабела. {41774}{41814}Чуй ме, Изабела. {41815}{41858}- Искам да спреш да напъваш.|- Какво има? {41875}{41940}- Добре ли е бебето ми?|- Пъпната връв е увита око врата му. {41959}{42079}Странен инцидент уби двама души днес.|Единият бе убит предпазно устройство. {42096}{42204}Жена бе пронизана от метален прът,|след като въздушната и възглавница се отворила. {42216}{42302}Тя бе заклещена в колата,|след катастрофа. {42311}{42450}Въздушната възглавница изведнъж се отворила|и главата и била пронизана от железен прът. {43194}{43225}В коя стая е Изабела Хъдзън? {43235}{43338}Ще се наложи да правим цезарово сечение.|Извикайте доктор Каларджиян веднага! {43350}{43398}Доктор Каларджиян, явете се|в родилно отделение 6. {43400}{43529}- Аз ще изчакам отвън.|- Да не си посмял да ме оставиш. {43534}{43609}Вие намерете Изабела,|аз ще потърся Юджийн. {43630}{43764}Доктор Каларджиян, явете се|в родилно отделение 6. {44155}{44207}Доктор Каларджиян, насам. {44225}{44257}Това е тя. {44294}{44324}Чакайте! {45095}{45138}"Родилно Отделение" {45265}{45356}Контракциите спряха.|Бебето е заседнало в родилния канал. {45368}{45405}Губи кислород. {45424}{45452}Кръвно? {45469}{45529}- Падна на 40.|- Какво става? {45531}{45573}Къде е Каларджиян? {45615}{45711}- Доктор Каларджиян! Доктор Каларджиян!|- Не сега, заета съм. {45764}{45806}Полицейска работа. {46124}{46177}Изабела, добре ли е бебето? {46193}{46278}- Съжалявам, не може да сте тук.|- Искам само да знам добре ли е бебето. {46294}{46356}Искам да знам дали бебето е добре. {46404}{46435}Момче е! {46580}{46626}"Аварийно Захранване" {46948}{46995}Поздравления, честито. {46999}{47037}Кои са пък тия? {47080}{47113}О, Боже. {47195}{47278}- Не мога да намеря Юджийн.|- Няма значение, тя роди бебето. {47278}{47330}Всичко свърши. {47694}{47740}Кимбърли, какво видя? {47759}{47809}Не мисля, че Изабела|е щяла да умре в катастрофата. {47824}{47925}- Тогава какво значи видението с езерото?|- Опитай да си спомниш. {48325}{48404}Кървави ръце.|Нечии кървави ръце. {48425}{48461}Юджийн. {48588}{48665}Само новия живот може да победи смъртта.|Какво значи това? {48665}{48726}Видя машина за ЕКГ|и какво друго? {48744}{48811}Кървавите ръце, и още какво? {48835}{48862}Чакай! {49725}{49770}Кървави ръце. {49811}{49864}Аз съм, видението е за мен. {49864}{49891}Какво? {49895}{49947}Хайде, по-бързо. {50015}{50057}Доктор Каларджиян, {50065}{50107}и машината за ЕКГ. {50214}{50274}Езерото... белият микробус. {50399}{50440}За какво говориш? {50495}{50571}"Нов живот за жертва на удавяне"|- Нов живот. {50605}{50642}Какво говориш? {50665}{50741}Знам какво трябва да направя|за да ни спася. {50770}{50832}- Трябва да умра.|- Това е лудост! {50835}{50922}Не можеш да се откажеш точно сега.|Трябва да се бориш. {51015}{51057}Намери Каларджиян. {54563}{54634}Само новият живот може да победи смъртта. {54654}{54767}Ако е дошло времето да ида на небето|при семейството си, мога да го приема. {54825}{54901}Знам какво трябва да направя|за да ни спася. {54913}{54951}Трябва да умра. {55225}{55268}Готови, пазете се. {55295}{55321}Нищо. {55405}{55447}Готови, пазете се. {55484}{55570}- Върна се.|- Апенафрин, 2 милиграма венозно. {55575}{55635}Стабилизирайте я. {55733}{55776}Добре дошла отново. {55805}{55853}За момент те изгубихме. {56004}{56059}Хей... успяхме. {56095}{56162}Благодарение на теб измамихме смъртта. {57030}{57112}Това е страхотно г-жо Гибинс. {57119}{57209}- Благодаря, че ни поканихте.|- За нас е удоволствие. {57249}{57314}- Как се справяш, Кимбърли?|- Добре. {57325}{57376}Изкарах забавно лято. {57397}{57479}Нещата започват да се|връщат към нормалния си ход. {57534}{57615}Брайън, иди да видиш барбекюто. {57615}{57673}По-полека, тези неща са опасни. {57675}{57795}- И с по-опасни съм се справял.|- Да, и аз. Татко разкажи им. {57800}{57831}За какво? {57834}{57982}Новинарският микробус за малко да блъсне Брайън.|Вашият приятел Рори го дръпнал в последната секунда. {57994}{58072}- Спасил му живота.|- Никога не ми го е казвал. {58090}{58128}Ама че късмет. {58234}{58265}Брайън! {123018}{}Превод и субтитри: Blink182