{450}{484}Алекс, там ли е ? {495}{549}Здравей, Клер.|Почакай малко. {576}{638}Клер те търси отново.|Искаш ли да говориш с нея? {740}{799}Клер, той е в банята. {810}{835}Ще му кажа да ти се обади! {846}{882}Добре. Дочуване. {905}{964}Тя се притеснява за теб. {975}{1010}Аз се притеснявам за теб. {1021}{1052}Защо не искаш да говориш с нея? {1063}{1114}Или с мен? {1186}{1243}Татко, ти и мама много|ми помогнахте... {1254}{1285}но има нещо, което трябва да |проумея сам... {1296}{1328}преди да говоря. {1339}{1368}с когото и да е. {1433}{1468}Националната служба за сигурност|на полетите... {1479}{1542}има нова теория за причината|породила експлозията... {1553}{1594}на Воаие Еър полет 180. {1605}{1660}Специалистите смятат, че |разрушаването на силиконовата... {1671}{1724}изолация на един от|електрическите прекъсвачи... {1735}{1789}на горивната помпа е |придизвикало теч на гориво. {1800}{1820}Това е мястото на Тод. {1831}{1867}Искра появила се в|корпуса на самолета... {1878}{1930}е предизикала верижна експлозия |в електлическата система... {1941}{2002}това стигнало до горивната помпа|и придизникало експлозията на самолета. {2759}{2794}Пътя на експлозията. {2805}{2910}Първо е Тод, |после е Тери. {2921}{2973}Смъртта ги прибира в реда |в който е трябвало да умрат тогава. {2984}{3026}Това е планирала смъртта. {3037}{3094}Г-жа Лейтън е следващата. {3161}{3232}Щом заспя аз виждам|смъртта на Тери Чанеи... {3243}{3305}и автобуса|появил се от нищото... {3316}{3351}И постоянно чувам в главата си|думите които ... {3362}{3404}казах на Лари Марноу... {3415}{3451}"Не. Ти знаеш френски език. {3462}{3486}"Качвай се в самолета." {3497}{3558}Всичко тук ми напомня|за този ден. {3605}{3662}Точно така. Да. {3673}{3695}Надявам се промяната да помогне. {3706}{3755}Просто... {3766}{3839}Не е лесно когато целият|ми живот е преминал тук? {3850}{3893}И всичко е било изпълнено с|прекрасни спомени. {3904}{4044}А сега където и да погледна|виждам Лари и онези деца. {4055}{4130}Дори когото погледна градината си... {4141}{4188}изпитвам ужас. {4346}{4403}Лаура ще ти звънна пак. {4414}{4442}Добре. {4670}{4720}Валери Лейтън се обажда.|Искам да говоря с агент Шрек. {5352}{5375}Какво правиш тук? {5386}{5448}Аз просто... {5459}{5520}Проверявах дали гумите|са напомпени. {5554}{5583}Качвай се в колата. {5864}{5912}Сложи си колана. {6456}{6510}Смятам, че ... {6545}{6592}че Г-жа Лейтън е следващата. {6614}{6642}Следващата? {6689}{6727}Да, следващата, защото... {6738}{6803}нещата се повтарят. {6814}{6847}Точно така. Повтарят се. {6858}{6894}И ти ли го забеляза? {7293}{7322}Любимата на мама. {7872}{7910}Казвай какво имаш в предвид. {7921}{7964}Във виденията си ли го видя? {7975}{8031}Или в някаква телевизионна |статистика? {8098}{8163}Никога не съм искал да се |случи това със самолета. {8174}{8239}Вие какво ще си седите там| и ще ми се подигравате. {8250}{8268}Както и да е . {8279}{8352}Но аз спасих шест живота|тогава. {8363}{8410}Шест живота, и всички в |цялото училище... {8421}{8441}мислят, че съм гадняр. {8452}{8543}Не страдам от пост-травматичен|стрес. {8554}{8623}Не се смятам за всесилен или Бог. {8634}{8705}Не се будалкам с вас|момчета. {8716}{8758}Това е факт. {8769}{8826}Съществува план за всички нас. {8837}{8882}Има план за теб. {8893}{8948}За всички ни|аз незнам още как... {8959}{8996}но ще разруша този план. {10949}{10985}Ние те наблюдавахме... {10996}{11051}защото беше заподозрян|за експлозията. {11062}{11107}Сега... {11118}{11152}Знаем, че не си взривил самолета. {11163}{11223}Бяхме готови да се откажем... {11234}{11278}но тогава другите оцелели|започнаха да умират. {11289}{11323}Първо, приятелят ти Тод... {11334}{11389}после Тери Чанеи,|и ти си бил наблизо. {11400}{11445}А тази вечер, те взехме от|къщата на Вал Лейтън. {11456}{11514}Никой не може да контролира|смъртта и живота... {11525}{11603}докато не се даде живот|или отнеме. {11614}{11669}Можеш ли да обещаеш, че |никой друг няма да пострада? {11680}{11726}Не, не мога. {11737}{11775}Поне докато съм тук, това е |извън контрола ми. {11786}{11814}Съжалявам. {12000}{12056}Върви.|Излизай. {12082}{12111}Благодаря. {12319}{12360}Това дете ме ужасява. {12371}{12413}Какво можем да направим?|Нямаме доказателства. {12424}{12460}Не това имам впредвид. {12471}{12524}За няколко мига... {12575}{12613}аз почти му повярвах. {12653}{12698}Не поемай по този път... {12709}{12765}понякога тръпки ме |побират от теб. {13181}{13235}Трябва да спреш това.|Само си въобразяваш. {13246}{13275}Вече заминамаш. {13286}{13315}Съвсем скоро ще си далече от тук. {13326}{13354}Ще си заминала. {16884}{16958}Добре, не мърдай, OK? {17164}{17197}О, Боже, госпожо Лейтън. {18106}{18134}Божичко! {18192}{18230}Незнам къде е . {18255}{18273}Той не ми говори. {18284}{18309}Защо? {18320}{18363}Защото не му повярвах. {18374}{18419}Ако той се опита да се|свърже с теб... {18430}{18484}ще бъде в твой интерес|да ни се обадиш. {18495}{18552}Ето, това ми е визитката. {18563}{18601}И безжичния телефон. {18704}{18737}Това е забележително. {19014}{19042}Картър, смотаняк такъв! {19455}{19494}Какво правиш? {19560}{19604}Името на Тери трябваше да е тук. {19663}{19700}Shit. {19738}{19767}Защо ни събра тук? {19778}{19874}Наблюдават ме за да ги |отведа при Алекс. {19885}{19925}Тогава защо водиш мен. {19936}{19966}Защо ще искам да се срещна с него? {20000}{20058}Защото той знае кой|от нас е следващия. {20386}{20456}Карай с указаната скорост , OK? {20467}{20529}И не завивай в дясно. {20540}{20598}Били, имам видение. {20645}{20672}Ти си следващия, човече. {20683}{20715}Защо каза това, бе човек? {20726}{20791}Защото ако кажеш още една дума |и ще те убия. {21287}{21347}Той може да е навсякъде|на миля надолу по пътя... {21358}{21421}така, че вие тръгнете в тази|посока и ще се срещнем по средата. {21432}{21475}Ще спестим половината време. {22216}{22249}Мислиш ли, че те още са там горе? {22313}{22384}В известен смисъл, полет 180|е в небето. {22395}{22474}Дали са някъде на сигурно|място? {22555}{22637}Когато бях дете на|шест или седем... {22648}{22703}Многосе страхувах, че|родителите ми ще умрат. {22714}{22773}Седях будна нощем |и се притеснявах. {22784}{22832}Предполагам, че повечето |деца го правят. {22843}{22911}Но на повечето това не им|се случва. {23028}{23049}Когато бях на десет... {23060}{23110}баща ми излезе за цигари. {23121}{23172}Той чул някой да казва|"Не се обръщай." {23183}{23268}Мислейки, че това е приятел, който| се шегува той го направил. {23301}{23338}И един мъж му пръснал мозъка. {23379}{23421}Живота ми стана гаден след това. {23442}{23494}Мама не можеше да се справя сама. {23528}{23591}Омъжи се за задника, заради |заради, който те с татко... {23602}{23655}трябвало да пресекат улицата|ииначе щяха да избугнат онзи мъж. {23683}{23708}Той не искаше деца... {23719}{23775}и майка ми се съгласи. {23820}{23914}Ако това е бил пранът за моето|семейство... {23925}{23970}Шибана смърт! {23999}{24097}Господи, кокло съм мислила| за това място "някъде". {24108}{24142}Ами ако съществува такова място... {24153}{24188}Където баща ми е в безопасност. {24199}{24280}и има пълен пакет цигари|и прадължава да кара колата си. {24311}{24359}Където аз, мама и татко|сме все още заедно... {24370}{24430}и нямаме представа |за този живот тук. {24496}{24570}Където нашите приятели|са все още в небето. {24581}{24661}Където всеки получава |втори шанс. {24690}{24749}Алекс, не можем да се откажем. {24865}{24926}Не мога да се прибера в къщи |защото след случилото се с.. {24937}{24960}Г-жа Леитън ме търсят. {24971}{25014}Ще те заведем в работилницата|на баща ми. {25025}{25052}На няколко мили от къщи. {25063}{25134}Браунинг, ястовидецо|шибан... {25145}{25170}Чу ли вече за г-жа Лейтън? {25181}{25226}Защо мислите, че се криех? {25237}{25319}Били каза на ФБР, че те е |видял да бягаш от къщата й. {25330}{25358}Аз избягах защото те ме|обвиняват за всичко. {25369}{25401}Обвиняват ме за Тод,|за нея... {25412}{25436}за проклетата самолетна катастрофа. {25447}{25506}Огъня карамелизирал крълтта й. {25517}{25587}Има твои стъпки в къщата |и твои отпечатъци върху ножа. {25598}{25619}Казах ви, че не съм... {25630}{25669}Не ме интересува дали си го |направил. {25680}{25739}Или си знаел,че тя|ще умре. {25750}{25819}Ти знаеше ли предварително|че тя е следващата? {25980}{26014}Да, знаех. {26039}{26074}Знаех си. {26085}{26164}Добре тогава... {26175}{26204}кой от нас е следващия, кажи? {26215}{26248}Моля те... {26259}{26303}Кажи ми, че ще видя|как Джет печели купата. {26314}{26392}Аз съм, нали, затова нищо не казваш? {26448}{26521}Трябваше да хвана Тими в|басейна онази вечер. {26532}{26558}За какво да се притеснявате тогава?|Аз съм следващия! {26569}{26632}Той нищо не е казал.|Просто карай. {26643}{26704}Вие сте длъжни да ми кажете. {26715}{26777}Като се замисля, лесно е да се отгатне. {26829}{26874}Не е. Ужасно по-трудно е. {26885}{26954}Мислиш, че можеш да ме контролираш? {26965}{26992}Нека аз да реша как да се |справя с това. {27003}{27061}Няма значение кой е следващия... {27072}{27131}Защото всички ние сме в|един и същ списък. {27179}{27215}Майната ти. {27226}{27254}Нима? {27423}{27448}Тогава защо да се тревожим? {27459}{27482}Какво искаш да кажеш? {27493}{27533}Скоро аз и Тери ще сме|заедно от другата страна... {27544}{27572}така че защо да чакам повече? {27613}{27658}Какво правиш? {27712}{27745}Картър, намали. {27756}{27805}-Намали, Картър!|-Майната ви! {27863}{27882}Достатъчно! {27893}{27930}Аз искам сам да избера часа! {27941}{27978}Но не и с нас в шибаната кола! {28148}{28185}За Бога, Картър! {28217}{28236}Картър, спри колата! {28247}{28290}Защо се притесняваш след като|не ти е дошло времето? {28301}{28338}Мога да бъда закован|пресичайки следващия светофар. {28349}{28370}Няма къде да избягате. {28381}{28412}Не става по този начин! {28641}{28699}Млазех френския език! {28731}{28770}-Овладей се.|-Това и правя! {28781}{28839}Знам какво правиш|и е нормално да те е страх. {28850}{28897}Не ме е страх.|Аз реших кога ще умра. {28908}{28972}Контролирам живота си .|Контролирам и смъртта си. {28983}{29033}Сега трябва да докажете|какви смелчаци сте! {29138}{29171}Престани да караш като|задник. {29182}{29212}Какво привиш? {29255}{29286}Исусе Христе! {29297}{29339}Сложи ръцете си отново |на кормилото! {29350}{29389}-Картър, стига!|-Ръцете на кормилото! {29446}{29479}По дяволите. {29541}{29569}Картър, спокойно. {29580}{29642}Сега съм много бризо до края. {29705}{29760}Ние също се страхуваме|но не се отказваме. {29771}{29822}Престани и спри тази|шибана кола! {29857}{29929}По дяволите, искам да спреш |пази кола веднага! {30406}{30431}-Мръдни.|-Отвори вратата, Били! {30442}{30475}Мръдни шибаната кола! {30486}{30559}-Отвори шибаната врата.|-Мръдни колата. {30588}{30663}-Не можеш ли да отвориш врататаr?|-Отвори вратата. {30700}{30749}-Отвори я!|-Били, отвори вратата! {30864}{30938}Картър, послушай ме.|Не прави това. {31043}{31118}За Бога!|Излез от шибаната кола! {31143}{31187}Картър, чуй ме! {31198}{31222}Това не е начина! {31233}{31275}Не е начина!|Излез от колата! {31286}{31320}Идва! {31448}{31476}Сега не ти е времето. {31742}{31763}По дяволите. {31774}{31810}Чуй ме!|Това не е начина. {31821}{31854}Слез от колата! {31923}{31987}Хайде!Слизай! {32166}{32195}Не мога да сляза! {32478}{32516}Божичко, той найстина е сладващия. {32561}{32613}Слизай! {32624}{32654}Майната му! {33128}{33156}О, за Бога! {33201}{33240}Аз го видях! Видях колана! {33251}{33269}Упрашен си? {33280}{33305}Нарушихме плана! {33316}{33345}Глупости! {33356}{33375}Той ти спаси живота отново. {33386}{33412}Точно така! {33423}{33451}Ти си следващия, Картър! {33462}{33506}Ще стоя далече от теб! {33517}{33568}-Млъкни, Били!|-Нямаме нужада от това сега. {33579}{33612}Аз пък нямам нужда изобщо! {33623}{33650}Махни се от него!|Той е следващия! {33661}{33690}Майната ти, Били!|Аз няма да умра! {33701}{33736}Няма да ти се размине. {33747}{33791}Мъртав си... {33823}{33852}Ти не можеш да ме вземеш |със себе си! {33959}{34013}-Боже, Господи, не!|-Мамка му! {34232}{34276}Исусе Христе! {34318}{34339}Ти трябваше да си следващия. {34350}{34403}Ти беше след Лейтън.|Това е плана! {34414}{34460}Това е схемата!|Ти трябваше да си мъртав! {34471}{34489}Ти си Дяволът! {34500}{34552}Видях колана.|Знаех, че ще се скъса! {34563}{34600}Ето защо го спасих. {34611}{34644}Също като експрозията.|Видях го! {34655}{34701}-Полицията скоро ще е тук.|-Майната му! Спасих го! {34712}{34747}Понеже го спасих,|смъртта прескочи Картър... {34758}{34816}и прибра следващият по пътя |на експлозията! {34827}{34861}Аз трябваше да го предвидя. {34872}{34896}После се намесвам... {34907}{34956}и ако се намеся,|аз променям плана на смъртта. {34967}{35016}Намесвам? Ти да не си Бог? {35027}{35074}Бог не се страхува от смъртта. {35085}{35128}Боговете не умират!Но ние да! {35139}{35208}Скъпи, губиш смисъла.|Полицията ще бъде тук всеки момент. {35219}{35252}Трябва да те върнем|обратно в работилницата. {35263}{35300}Можеш да се скриеш там и да| събереш мислите си. {35311}{35352}След Били съм аз. {35363}{35391}Аз съм следващия. {35429}{35447}После аз. {35458}{35525}Виж, аз няма да резреша|това да се случи. {35536}{35559}Чуй ме. {35570}{35645}Защо Вие двамата не се |чупите веднага от тук? {39840}{39884}Ръждясъл. {39895}{39923}Тетанус. {39969}{39997}Добър опит. {40039}{40069}Не се сетих. {40125}{40189}Опита се да ме зачеркнеш,|но аз те хванах. {40200}{40229}Майната ти! {40265}{40295}Мога да те победя. {40331}{40363}Може би не завинаги|но сега имам тази... {40374}{40441}работилница предварително |приготвена за да те победя! {41702}{41735}Тя беше там преди минута. {41759}{41781}Какво имаш впредвид? {41793}{41838}Не мислете, че го предавам. {41864}{41909}За него е опасно да бъде сам|сега. {41974}{42006}Идвам с вас. {42030}{42058}Не може. {42127}{42167}Просто ни кажи къде е. {42178}{42212}Чакай тук.|Давам ти дума... {42223}{42286}той ще бъде в безопасност при нас. {43027}{43055}Аз не се преместих. {43103}{43148}Криста ме помоли да се сменим|но аз нищо не казах. {43160}{43213}Иначе трябваше да съм до Тод. {43247}{43288}По дяволите!|Защо не се сетих за това? {43299}{43352}Аз не се преместих. Мястото|на Клер е преди моето. {43757}{43789}Тя е следващата. {44856}{44909}Качвай се в колата!|Ще заобиколим! {46546}{46601}-Ей там!|-Хайде да вървим! {46754}{46799}Алекс, опитваме се да ти помогнем. {46864}{46913}Принс! Бягай от там! {47211}{47248}Почакай! {47992}{48020}Бягай! {49126}{49148}Изгубихме го. {49160}{49213}В посоката, в която се е насочил|има само една къща. {49224}{49260}По дяволите. {51882}{51914}Божичко! {52054}{52090}Не мърдай!Стой мирно! {52143}{52171}Не мърдай! {52183}{52256}Не пипай нищо.|Изолирана си заради гумите на колата. {52962}{53006}Колата ще се взриви! {53128}{53175}Няма да мога да го държа |дълго. Знаеш какво да правиш. {53187}{53213}Недей! {53225}{53276}Като направя това тя ще те прескочи |и всичко ще свърши. {53288}{53325}Това е единственият начин,|по който можем да излъжем смъртта. {53336}{53364}Недей! {53376}{53423}Няма да разреша да прибере|и двама ни. {53434}{53464}Знаеш какво трябва да направиш! {53519}{53564}Винаги ще бъда с теб. {53662}{53690}Недей! {53819}{53860}Махни се от там! {54489}{54538}По дяволите!|Не можеш да ми причиниш това. {54565}{54608}Хайде, бейби. Хайде. {54711}{54752}По дяволите, той не диша. {54763}{54808}Дръж се , Алекс. Хайде.|Остани с мен. {55691}{55719}Е, успяхме. {55731}{55774}Париж.|Не мога да повярвам. {55786}{55829}Аз пък не мога да повярвам,|че се качих отнова в самолет. {55840}{55868}Знаеш какво искам да кажа? {56569}{56608}Страхотно е, че сме тук? {56619}{56652}Накрая подредихме пъзела. {56709}{56744}Но има нещо, което |ни липсва. {56755}{56783}Нали знаеш какво? {56862}{56890}За Тери. {56902}{56920}За Тод. {56931}{56961}За всички наши приятели, които|можеха да бъдат тук. {56973}{57001}Наздраве. {57097}{57125}Какво? {57152}{57185}Ако някой ми беше казал преди|преди шест месеца... {57196}{57251}че ние тримата ще си седим|тук и ще се черпим... {57304}{57351}Не знам.|Понякога имам усещането... {57363}{57418}че вие двамата сте единствените,|които разбират. {57513}{57558}Беше прав, Браунинг. {57570}{57605}Тя ни пропусна.|Свършено е с плана. {57641}{57690}Ние я победихме. Спечелихме. {57719}{57796}Единственото нещо, което спечелихме|е право на пълноценен живот. {57822}{57873}Прово, което не трябва|да пропиляваме. {57938}{58008}Но има едно нещо, което не|мога да разбера. {58019}{58078}-За какво?|-За плана. {58089}{58140}Зарежи това, разбра ли? {58152}{58213}Само ме изслушайте, ОК? {58250}{58299}-О, Боже, мой.|-Само ме чуйте. {58311}{58389}Пътят на експлазията определяше|реда на нашата смърт. {58400}{58466}Когато се намесих|и спасих Картър... {58477}{58557}тя ме прескочи и отиде за |следващия - Били. {58568}{58590}След това беше Клер. {58601}{58640}Но аз пак се намесих и я спасих|така, че тя тръгна за мен. {58651}{58739}Но в моя случай никой не се|е намесвал, нали? {58768}{58796}Аз бях откъснат от кабела|за високо напрежение... {58807}{58841}от експлозията, така че... {58852}{58894}Така, че защо тя те прескочи? {58905}{58962}Ами ако така е трябвало да стане? {58974}{59019}Ако от всички пътници на борда на полет 180... {59031}{59084}ти, аз и Картър|е трябвало да живеем? {59112}{59159}Може това да е бил плана. {59170}{59254}-Или пък е възможно ти все още|да си следнащия. - Млъквай, Картър. {59282}{59314}Аз не определям правилата. {59325}{59372}Някой трябва да се намиси|преди смъртта да го прескочи. {59384}{59451}Алекс доказа това три пъти|със самолета, мен и теб. {59462}{59499}Всичко, което знам е, че |тя може да се завърти в кръг... {59510}{59538}и да ни подгони всички отново. {59549}{59610}Но аз съм най-стабилния шибаняк|на света... {59621}{59676}Защото ти все още си следващия. {59798}{59842}Може ли вече да не говорим |за това? {59853}{59887}Нека се опитам да разбера... {60260}{60315}Ще се видим в хотела. {60327}{60347}Идвам с теб. {60358}{60442}Не остани там OK, Клер? {60454}{60472}Разбра ли? {60483}{60536}Видя ли? Вярно е.|Казах ти, че си ти наред, човече. {60547}{60604}Престани, Картър.|Алекс, почакай. {60615}{60664}Клер, остани там, OK? {60676}{60704}Стой настрана. {61478}{61554}-Казах ти, че ти си следващия!|-Тя ме пропусна. {61577}{61630}-Тогава кой е следващия?