{145}{176}Кой си ти ? {196}{258}- Кой съм аз ли ?|- Да. {280}{347}Има надпис отпред,|на който пише "Таверната на Лу". {373}{465}Аз съм шибаният Лу. Кой по дяволите си ти ? {467}{517}Тайлър Дърдън. {593}{675}Кой ви e казал копелета такива,|че можете да използвате мястото ? {677}{735}Имахме уговорка с Ървайн. {737}{799}Ървайн си е вкъщи със счупена ключица. {801}{853}Не той е собственик на това място, а аз. {905}{987}- Колко пари получава за това ?|- Николко. {989}{1057}Безплатно е за всички.|- Наистина ли ? {1059}{1103}Така е. {1105}{1164}Слушай тъпак такъв ! {1166}{1228}- Искам ви всички навън, веднага.|- Хей ! {1230}{1284}Трябва да влезеш в нашия клуб. {1292}{1340}Ти чу ли какво казах току що ? {1342}{1392}Ти и твоят приятел. {1438}{1488}Сега чу ли ме ? {1541}{1591}Не, не разбрах съвсем добре, Лу. {1737}{1785}Все още не разбирам. {1851}{1863}Добре, добре, разбрах. {1865}{1922}Запомних. Мамка му, забравих го. {1948}{1992}Назад ! Всички ! {2034}{2084}Всички назад ! {2261}{2313}Ах, Лу ! {2315}{2403}Хайде бе човек !|Това място наистина ни харесва. {2621}{2691}- Точно така, Лу. Излей си яда.|- Затваряй си плювалника. {2693}{2736}О, да ! {2854}{2904}Много ли ти е смешно ? {3118}{3179}Казвам ти, тоя смотаняк е луд. {3211}{3251}Невероятно. {3353}{3423}- Не знаеш къде съм бил, Лу. {3425}{3495}Не знаеш къде съм бил, Лу ! {3569}{3643}Нека останем, Лу ! Моля те, Лу ! {3645}{3703}По дяволите, ползвайте мазето ! {3705}{3775}Искам да ми обещаеш, Лу ! Дай ми дума ! {3777}{3825}Кълна се в очите на майка ми. {4042}{4091}Благодаря ти, Лу. {4123}{4172}И на теб големия. {4268}{4320}Ще се видим другата седмица. {4692}{4778}Тази седмица всеки един от вас|има домашна работа. {4780}{4896}Ще излезете навън.|Ще се сбиете с някой напълно непознат. {4974}{5026}Ще се сбиете {5028}{5078}и ще загубите боя. {5125}{5170}Отличен избор, сър. {5232}{5310}Хей ! Внимавай, магаре такова ! Стига де ! {5320}{5384}Не е толкова лесно колкото звучи. {5448}{5496}Кучи син ! {5498}{5612}Повечето хора, нормалните хора,|правят всичко възможно да избегнат боя. {5634}{5684}Извинете ! {5686}{5774}Напръскахте ме с маркуча.|Това не е необходимо... {5776}{5822}Джей ! Обади се на 911 ! {5888}{5938}Остави маркуча. {5940}{5990}Спри ! Спри ! {6030}{6074}Съжалявам. {6443}{6463}Трябва да поговорим. {6557}{6607}Добре. {6609}{6659}С какво да започнем ? {6661}{6713}С редовното ти отсъствие ? {6715}{6777}С неприличният ти вид ? {6779}{6827}Като за ревю си. {6829}{6907}Аз съм пълната липса на изненада на Джак. {6909}{6955}- Какво ?|- Нека си представим. {6957}{7025}Вие сте Министерството на транспорта. {7027}{7115}Някой ви съобщава, че тази компания {7117}{7214}монтира предпазни колани,|които не са издържали тестовете, {7216}{7298}спирачни накладки,|които се повреждат след 1000 мили, {7300}{7408}и горивни помпи,|които се взривяват и изгарят хората живи. {7410}{7456}Тогава какво ? {7458}{7511}Заплашваш ли ме ? {7513}{7581}- Не...|- Разкарай се от тук. Уволнен си ! {7583}{7689}Имам по добро решение.|Пишете ме във ведомостта като външен консултант. {7691}{7741}В замяна на моята заплата, {7743}{7835}никога няма да казвам на хората|нещата, които знам. {7837}{7939}Няма нужда дори да идвам в офиса.|Мога да върша тази работа вкъщи. {7971}{8069}Кой... Кой по дяволите си мислиш, че си,|дрисльо откачен ? {8194}{8280}- Охрана !|- Аз съм самодоволното отмъщение на Джак. {8493}{8545}Какво по дяволите правиш ? {8764}{8814}Ох, заболя ме. {8848}{8898}Защо го правиш ? {8914}{8986}О, боже ! Не ! Моля те, спри ! {9211}{9261}Какво правиш ? {9287}{9337}О, боже, не ! Моля те ! Не ! {9339}{9437}По някаква причина|си спомних първия бой с Тайлър. {9439}{9477}Не ! {10062}{10169}Под и зад и във всичко,|което този човек считаше за даденост, {10171}{10253}се разрастваше нещо ужасно. {10255}{10281}Виж. {10283}{10397}Дай ми чековете, както ти казах,|и никога повече няма да ме видиш. {10399}{10465}Тогава, в най-прекрасният ни момент... {10541}{10607}Слава богу !|Моля те, не ме удряй пак. {10609}{10658}Телефон, компютър, {10660}{10784}факс машина, 52 седмични заплати|и 48 самолетни купона. {10786}{10844}Сега вече имахме фирмено финансиране. {10846}{10970}Ето как Тайлър и аз можехме|да имаме Боен Клуб всяка вечер. {11034}{11119}Сега центърът на Боен Клуб|станаха само двамата биещи се мъже. {11121}{11204}Водачът си проправи път|през тълпата към тъмнината. {11246}{11354}Тайлър беше призован като страна|по делото с хотел Пресман, {11356}{11410}заради съдържанието на урина в тяхната супа. {11534}{11606}Аз съм пропиляният живот на Джак. {11792}{11842}Благодаря, сър. {11878}{11950}Тайлър измисли|нови домашни работи. {11952}{12012}Раздаваше ги в запечатани пликове. {12464}{12584}"Можете да използвате отработено моторно масло,|за да наторявате ливадата си." {12949}{13037}- Чу ли, че има Боен Клуб чак в Делалуер Сити.|- Да, чух. {13079}{13132}Има и в Пенс Гроув. {13134}{13188}Боб дори откри един в Ню Касъл. {13190}{13264}- Ти ли я задейства тази ?|- Не, мислех, че ти. {13266}{13326}- Не. {13981}{14061}"Полицията откри катапулт за екскременти" {14081}{14140}"Перверзии с художник" {14150}{14260}"Замърсяват фонтан",|"Изчезнали маймуни са открити обръснати" {14496}{14550}- Спри за малко.|- Какво ще правим ? {14552}{14600}- Обърни се.|- Какво ще правим ? {14602}{14660}- Домашна работа.|- Каква ? {14662}{14711}Човешко жертвоприношение. {14713}{14793}- Това пистолет ли е ? Кажи ми, че не е.|- Пистолет е. {14795}{14851}- Какво ще правиш ?|- Чакай ме отзад. {14853}{14909}- Не прави глупости !|- Чакай ме отзад. {14911}{15024}Колкото и да е дълга,|линията на живота на всеки си има край. {15048}{15098}Какво правиш ? Стига де ! {15100}{15181}Ръцете зад гърба.|Дай ми портфейла си. {15223}{15303}Реймънд К. Хесъл.|улица Банинг 1320, апартамент А. {15321}{15399}- Малък тесен апартамент в сутерена.|- Как позна ? {15401}{15463}Ами тия скапани апартаменти|ги означават с букви. {15465}{15541}Реймънд ! Ти ще умреш. {15543}{15577}Не ! {15579}{15679}Това мама и тати ли са ?|Ще трябва да извикат чичо Доктор. {15681}{15735}Да ти снеме зъбните отпечатъци.|Знаеш ли защо ? {15737}{15823}- Защото нищо няма да остане от лицето ти.|- Стига де ! {15825}{15918}Студентска лична карта с изтекъл срок.|Какво си учил Реймънд ? {15920}{15994}- Разни н... н... неща.|- Разни неща ли ? {15996}{16046}Трудни ли бяха изпитите ? {16072}{16133}- Питах те какво си учил !|- Предимно биология . {16135}{16219}- Защо ?|- Не знам. {16221}{16293}Какъв искаше да бъдеш, Реймънд К Хесъл ?! {16327}{16423}Въпросът, Реймънд,|беше какъв искаше да бъдеш ? {16463}{16513}Отговори му, Реймънд ! {16515}{16573}- Ветеринар. Ветеринар.|- Животни. {16575}{16645}- Да. Животни и такива неща.|- Такива неща. Да, ясно. {16647}{16709}- Значи трябва повече да учиш.|- Твърде много учене. {16711}{16773}- Би ли предпочел да си мъртъв ?|- Не, моля ви... {16775}{16881}Би ли предпочел да умреш тук, на колене,|зад магазин за домашни потреби ? {16883}{16923}Моля ви, не. {17021}{17071}Ще ти задържа личната карта. {17100}{17170}Ще те държа под око.|Знам къде живееш. {17172}{17244}Ако не се постараеш|да станеш ветеринар до шест седмици, {17246}{17296}ще умреш. {17340}{17390}Сега бягай вкъщи. {17504}{17554}"Бягай, Форест, бягай !" {17594}{17644}Гади ми се. {17662}{17712}Представи си как се чувства той. {17714}{17764}Стига де, това не е смещно ! {17766}{17824}Какъв по дяволите беше смисъла на това ?! {17826}{17926}Утре ще е най-красивият ден|от живота на Реймънд К. Хесъл. {17928}{18032}Закуската му ще е по-вкусна от всяко ядене,|което ти и аз някога сме опитвали. {18066}{18115}Трябваше се съгласиш с него. {18117}{18175}- Хайде.|Той имаше план. {18177}{18259}И той имаше смисъл по някакъв си Тайлъров начин. {18261}{18306}Никакъв страх. Никакво разсейване. {18308}{18438}Способността да се освободиш от това,|което е наистина безсмислено. {18758}{18810}Ти не си това, което е твоята работа. {18856}{18936}Ти не си парите,|които имаш в банката. {18978}{19028}Не си колата, която караш. {19040}{19108}Не си съдържанието на портфейла си. {19110}{19165}Не си шибаният си костюм. {19233}{19321}Ти си всепокорният всемирен боклук. {19531}{19585}Изчезвам след секунда. {19603}{19653}Не е нужно да си тръгваш. {19689}{19739}Както и да е. {19767}{19841}Не, исках да кажа... Няма проблем. {20071}{20120}Ходиш ли още на сбирки ? {20138}{20188}Да. {20222}{20232}Клоуи умря. {20284}{20332}О, Клоуи. {20334}{20380}Кога се случи ? {20394}{20438}Пука ли ти ? {20440}{20522}Не знам. Не бях мислил за това от доста време. {20528}{20578}Е, ами... {20580}{20636}Беше умен ход от нейна страна. {20670}{20717}Слушай... {20747}{20805}Какво печелиш от всичко това ? {20821}{20871}Какво ? {20875}{20931}Искам да кажа, всичко това. Защо продължаваш... {20949}{20999}Прави ли те щастлива ? {21037}{21087}Ами да, понякога. {21126}{21178}Не знам. Не разбирам. {21180}{21266}Защо слабият човек има нужда|от по-силен човек около себе си ? {21268}{21318}Какво е... Какво е това ? {21320}{21372}А ти какво печелиш ? {21408}{21458}Не... Това въобще не е същото. {21460}{21509}С нас е напълно различно. {21511}{21561}- С нас ли ? {21563}{21609}Какво искаш да кажеш с това "нас" ? {21611}{21703}- Извинявай. Чу ли това ?|- Кое да чуя ? {21705}{21755}- Този шум. Чакай малко.|- Не, чакай ! {21757}{21821}Не сменяй темата !|Искам да говорим за това. {21823}{21890}- Не говориш за мен, нали ?|- Не. {21892}{21974}- Какво ?|- Онзи ден, когато се правеше на доктор. Какво стана ? {21976}{22054}- За какво си говорите ?|- Нищо. Нищо. {22056}{22105}- Не мисля така.|- Какво искаш ? {22107}{22165}- Погледни ме.|- Не. Какво ? {22183}{22251}- Какво е това ?!|- Нищо. Не се тревожи. {22253}{22311}Боже. Кой го направи ? {22313}{22363}- Един човек.|- Мъж или жена ? {22365}{22433}- Какво ти пука ?|- На теб какво ти пука, че аз питам ? {22435}{22497}- Остави ме.|- Страх те е да ми кажеш. {22499}{22547}- Не ме е страх. Остави ме.|- Не ! Говори с мен. {22549}{22577}Остави ме на мира ! {22579}{22643}- Този разговор...|- Този разговор... {22645}{22705}- ..приключи.|- ..приключи. {22725}{22801}Не мога да изляза на глава с теб, нали ? {23025}{23084}Ей, това взе да става малко банално ! {23098}{23153}Какво... За какво е всичко това ? {23155}{23205}Ти как мислиш ? {23229}{23279}Хей, защо са ни двуетажни легла ? {23281}{23327}Хей ! {23489}{23533}Твърде млад. {23535}{23575}Съжалявам. {23577}{23627}Това пък какво е ? {23629}{23698}Ако кандидатът е млад,|кажи му, че е твърде млад. {23700}{23764}Ако е стар, твърде стар. Дебел - твърде дебел.|- Кандидат ли? {23766}{23846}Ако кандидатът изчака три дена|без храна и подслон, {23848}{23898}той може да влезе и да започне подготовка. {23900}{23944}Подготовка за какво ? {24078}{24127}Мислиш си, че това е игра ? {24129}{24193}Твърде си млад за да участваш|в подготовката, точка по въпроса. {24195}{24261}Стига си ни губил времето.|Разкарай се от тук. {24354}{24404}Лоши новини, приятел. {24410}{24420}Няма да се случи. {24462}{24518}Съжалявам за недоразумението. {24520}{24566}Не, че е дошъл краят на света. {24568}{24620}Просто... си върви. {24642}{24690}Върви си. {24692}{24780}Навлязъл си в частна събственост|и ще трябва да повикам полицията. {24854}{24904}Не ме гледай, бе ! {24906}{24984}Никога няма да влезеш в тази шибана къща ! {24986}{25068}Никога. Сега се разкарай от верандата ми !|Разкарай се от верандата ! {25070}{25153}Рано или късно,|всички станахме това, което Тайлър искаше да сме. {25155}{25223}Ще вляза вътре и ще взема лопата. {25405}{25457}- Носиш ли си две черни ризи ?|- Да, сър. {25459}{25512}- Два чифта черни панталони ?|- Да, сър. {25514}{25586}- Чифт черни обувки ? Черни чорапи ?|- Да, сър. {25588}{25638}- Черно яке ?|- Да, сър. {25640}{25712}- 300 долара за погребение ?|- Да, сър. {25764}{25814}Добре. {26047}{26096}Твърде си стар, дебеланко. {26098}{26176}Циците ти са твърде големи.|Разкарай се от верандата ми. {26364}{26414}Боб ! Боб ! {26795}{26859}Като маймуна, готова за изстрелване в космоса. {26877}{26913}Космическа маймуна. {26915}{26999}Готова да жертва себе си|за великото добро. {27158}{27222}Ти си адски дърт, шишко! {27224}{27300}А ти... Ти си адски... {27302}{27342}..рус ! {27344}{27400}Махайте се, и двамата! {27402}{27452}И така продължи. {27456}{27506}Слушайте, гниди такива. {27508}{27558}Вие не сте специални. {27566}{27646}Вие не сте красиви и неповторими снежинки. {27648}{27752}Вие сте същата разлагаща се органична материя|както всички други. {27754}{27806}Тайлър си изграждаше армия. {27810}{27897}Ние сме всепокорните всемирни боклуци. {27899}{27987}Всички ние сме част от една и съща купчина тор. {28011}{28088}Защо Тайлър Дърдън събираше армия ? {28089}{28139}С каква цел ? {28141}{28199}За какво велико добро ? {28279}{28329}Вярвахме в Тайлър. {28457}{28521}Като каза,|"Ти не си твоята работа", {28523}{28573}си викам, "Да бе !" {28619}{28669}Здрасти, какво е това? {28671}{28721}Здрасти ! {28799}{28855}- Какво става ?|- Празнуваме. {28857}{28917}- Какво празнуваме ?|- Предай нататък. {29013}{29065}- Здрасти.|- Нека ти помогна. {29173}{29245}Същият страхотен вкус, Пепси. {29357}{29449}Следователите са тук.|Пълномощникът на полицията пристигна. {29451}{29521}Можете ли да ни кажете|какво мислите, че се е случило тук ? {29523}{29625}Вярваме, че това е една от многото|редовни прояви на вандализъм в града, {29627}{29703}имащи връзка с тайните боксови клубове. {29705}{29805}Ще съгласуваме щателното разследване. {29827}{29933}Това беше полицейският пълномощник Якобс,|който току-що пристигна {29935}{30037}на мястото на пожара, който избухна...|- Готина е. {30085}{30140}Уха ! {30164}{30223}Мамка му ! {30398}{30486}Какво по дяволите сте направили момчета ? {30616}{30746}Първото правило на проект Хаос|е да не задавате въпроси, сър. {30896}{30956}Победата във войната срещу престъпността {30958}{31008}няма да дойде за една нощ. {31010}{31117}Нужни са самоотверженост, ангажираност|и преди всичко сътрудничество. {31119}{31237}Улиците сега са по-сигурни.|В града има надежда. Въпреки това... {31239}{31287}Трябва да пусна една вода. {31289}{31355}Това са първите стъпки в едно дълго пътуване. {31357}{31421}Ето защо създадохме проект Надежда. {31423}{31472}Боб. {31546}{31612}Проект Надежда ще бъде съвместно усилие {31614}{31680}на полицията и обществените водачи. {31682}{31782}Ще бъде ново мощно оръжие|във войната срещу престъпността. {32871}{32971}- Вържи му кесията.|- Топките му са ледени. {33019}{33098}Здрасти. Ти ще прекратиш|своето щателно разследване. {33100}{33180}Ще обявиш официално,|че няма тайна група или... {33182}{33238}тези момчета ще ти вземат топките. {33258}{33350}Едната ще я изпратят на Ню Йорк Таймс,|а другата на Лос Анджелис Таймс. {33352}{33394}Виж. {33396}{33470}Хората, които преследваш|са хора, от които зависиш. {33472}{33558}Ние ти готвим. Ние ти извозваме боклука.|Ние те свързваме по телефона. {33560}{33650}Ние караме линейките.|Ние те пазим докато спиш. {33756}{33822}Не се ебавай с нас. {34109}{34161}Проверка на топките ! {34504}{34554}Боб, ти насам. {34580}{34636}Да вървим. {34658}{34753}Аз съм възпламененото чувство|на отхвърленост на Джак. {35949}{36015}Исках да тегля куршума на всяка панда, {36017}{36111}която не иска да се чифтосва,|за да запази своя вид. {36141}{36198}Исках да отворя|крановете на петролните танкери {36200}{36300}и да залея всички тези френски плажове,|които никога няма да видя. {36368}{36427}Исках да дишам дим. {36821}{36872}До къде стигна, психарче ? {36914}{36984}Исках да унищожа нещо красиво. {37068}{37118}Закарайте го в шибаната болница. {37120}{37170}Добре. {37427}{37501}Не се тревожете, г-н Дърдън.|От летищния паркинг е, с дълъг престой. {37537}{37586}След вас, г-н Дърдън. {37608}{37658}След теб. {37816}{37916}"Рециклирайте животните си." {38086}{38148}- Нещо тревожи ли те, скъпи ?|- Не. {38150}{38227}Да, защо не ми каза за проект Хаос ? {38229}{38301}Първо правило на проекто Хаос|е да не задаваш въпроси. {38303}{38359}Защо не ме включи в началото ? {38361}{38487}Боен Клуб беше началото. Сега напусна|мазетата и стана проект Хаос. {38489}{38593}Започнахме Боен Клуб заедно. Помниш ли ?|Той е толкова мой, колкото и твой. {38595}{38697}- За нас двамата ли говориш ?|- Да. Мислех, че сме заедно в това. {38699}{38784}Това не ни принадлежи.|Ние не сме специални. {38786}{38844}Майната ти. Трябваше да ми кажеш. {38864}{38912}- Ей, Тайлър ! {38956}{39016}- По дяволите, Тайлър !|- Какво искаш ?! {39018}{39075}Официално изявление ?|Да ти пиша по електронната поща ? {39077}{39141}Ти решаваш доколко да се забъркаш ! {39143}{39206}Така е ! Първо искам да знам някои неща ! {39208}{39272}- Първо правило на проекто Хаос е...|- Млъкнете ! {39314}{39404}- Искам да знам какво мислиш.|- Избий си го от главата ! {39406}{39488}Забрави това, което си мислиш,|че знаеш за живота, приятелството {39490}{39540}и особено за теб и мен. {39568}{39620}Какво трябва да означава това ? {39702}{39754}Какво правиш ? {39776}{39840}Момчета, какво бихте искали|да направите преди да умрете ? {39842}{39912}- Да си нарисувам автопортрет.|- Да построя къща. {39914}{39970}- А ти ?|- Не знам. Нищо. {39972}{40029}- Влез в дясното платно.|- Трябва да знаеш ! {40031}{40105}Ако умреш сега,|как ще си помислиш за живота си ? {40107}{40194}Не знам ! Нищо добро.|Това ли искаше да чуеш ? {40196}{40250}- Хайде !|- Не е достатъчно. {40252}{40312}Не прави глупости ! Тайлър ! {40342}{40396}- Господи ! {40414}{40464}Проклятие ! Майната ти ! {40466}{40516}Майната му на Боен Клуб. Майната и на Марла ! {40518}{40582}Писна ми от твоите простотии ! {40584}{40630}Добре. {40672}{40734}- Стига глупости. Хвани волана !|- Погледни се ! {40736}{40802}- Хвани волана !|- Погледни се. Толкова си жалък ! {40804}{40926}- Защо ? За какво говориш ?|- Защо мислиш ти взривих апартамента ? {40942}{40978}Какво ? {40980}{41074}Достигането на дъното не е само за един уикенд.|Това не ти е семинар. {41076}{41166}Престани да контролираш всичко|и се пусни по течението ! {41204}{41249}Пусни се по течението ! {41251}{41301}Добре. {41321}{41367}Добре. {42767}{42827}Никога не съм претърпявал|автомобилна катастрофа. {42829}{42911}Така трябва да са се чувствали|всички онези хора, {42913}{42989}преди да ги впиша|като статистически данни в докладите. {42991}{43041}Проклятие ! {43125}{43200}Бяхме на границата между живота и смъртта ! {43292}{43332}В света, който виждам, {43334}{43435}ти ще преследваш лос|през горите на Големия каньон, {43437}{43509}сред развалините на бизнесцентъра Рокфелер. {43557}{43660}Ще носиш кожени дрехи,|които ще ти останат до края на живота. {43662}{43772}Ще се катериш по тънките кудзу лози,|увиващи небостъргача Сиърс. {43774}{43884}И когато погледнеш надолу|ще видиш малки човечета да чукат царевица, {43886}{43970}полагащи останки от еленско месо|по празното аварийно платно {43972}{44028}на някоя изоставена автомагистрала. {44349}{44403}Оздравявай, приятел. {44818}{44860}И тогава... {44862}{44900}Тайлър ? {44902}{44952}..Тайлър си отиде. {45132}{45179}Заспал ли бях? {45205}{45255}Бях ли спал ? {45257}{45329}Ти не си красива, неповторима снежинка... {45331}{45391}Къщата оживя. {45393}{45503}Влажна отвътре от толкова много хора,|потящи се и дишащи. {45515}{45576}Толкова хора се движиха, къщата се движеше. {45646}{45696}Планетата Тайлър. {45698}{45748}Трябваше да прегръщам стените. {45750}{45824}Затворен в този|часовников механизъм от космически маймуни. {45826}{45918}Не можеш да пушиш тук !|Знаеш колко етер има тук ! {45920}{45979}Готвещи и работещи и спящи на групи. {46033}{46083}Задръж секунда. {46534}{46600}Под контрол е, сър. {46658}{46702}Къде е Тайлър ? {46704}{46776}Сър, първо правило на проект Хаос е... {46778}{46826}Правилно... Добре. {46884}{46934}Съвсем сам съм. {46938}{47026}Баща ми ме изостави. Тайлър ме изостави. {47028}{47082}Аз съм разбитото сърце на Джак. {47180}{47272}Само Тайлър знае|какво следва в проект Хаос. {47294}{47370}Второто правило е да не задаваш въпроси. {47438}{47502}Разкарай се от мен !|Разкарай се ! {47512}{47562}Кои са всички тези хора ? {47688}{47742}Компанията за сапун Пейпър Стрийт. {47779}{47829}Мога ли да вляза ? {47903}{47953}Той не е тук. {47955}{48009}Какво ? {48033}{48121}Тайлър не е тук. {48123}{48172}Тайлър замина. {48182}{48232}Тайлър си отиде. {48639}{48681}Извикайте помощ ! {48949}{49067}Две огнестрелни рани !|Направете място ! {49069}{49127}Какво стана ? {49129}{49196}Изпълнявахме задача. Трябваше да убием|с един куршум два заека. {49228}{49278}Да унищожим монумент на фирменото величие... {49280}{49340}Операция Гръмотевица. Давай ! {49356}{49432}..и да разбием кафе-бар. {49585}{49641}Изпълнихме всичко, сър. {49837}{49917}- Вървеше гладко докато...|- Полиция ! Спри ! {49919}{49984}- Какво ?|- Застреляха Боб. {50020}{50078}Застреляха го в главата.|- Шибани прасета! {50205}{50255}О, боже ! {50257}{50335}- Онези копелета !|- Малоумници такива. {50337}{50435}Бягате насам-натам със скиорски маски,|опитвайки се да гърмите наред ? {50437}{50501}Какво си мислихте, че ще се случи ?! {50545}{50649}Бързо ! Да се отървем от доказателството.|Трябва да се отървем от тялото ! {50651}{50719}- Погребете го.|- Какво ? {50721}{50774}Занесете го в градината и го погребете. {50776}{50846}- Хайде, хора, действайте !|- Разкарайте се ! {50848}{50926}Махнете се от него !|Какви ги говорите ? {50928}{50990}Това не ви е доказателство.|Това е човек. {50992}{51068}Той ми е приятел|и няма да го заровите в градината! {51070}{51142}Той беше убит при изпълнение на проект Хаос. {51144}{51193}- Това е Боб. {51195}{51247}Сър, в проект Хаос, ние нямаме имена. {51249}{51297}Чуйте ме. {51299}{51407}Това е човек и си има име,|и то е Робърт Полсън, ясно ? {51409}{51455}- Робърт Полсън.|- Той е човек {51457}{51525}и сега е мъртъв заради нас.|Разбирате ли ? {51541}{51597}Аз разбирам. {51651}{51731}В смъртта си, член на проект Хаос {51733}{51783}получава име. {51785}{51855}Името му е Робърт Полсън. {51867}{51917}Името му е Робърт Полсън. {51935}{51998}Името му е Робърт Полсън. {52094}{52166}Хайде, момчета. Моля ви. Спрете. {52168}{52230}Името му е Робърт Полсън. {52232}{52306}Млъкнете ! Всичко свърши ! {53134}{53238}- Тайлър ?|- Не, детектив Стърн е от отдел "Палежи". {53240}{53278}Трябва се срещна с вас... {53386}{53482}Отидох във всички градове, следвайки|самолетните билети на Тайлър, киснейки по баровете. {53484}{53598}Не знаех как или защо, но можех да посетя|пет различни бара и някакси знаех. {53600}{53710}Търся Тайлър Дърдън.|Много е важно да говоря с него. {53712}{53752}Ще ми се да можех да ви помогна, {53754}{53810}сър. {53936}{53986}Във всеки град, в който отидех, {54012}{54070}в момента, в който слезех от самолета, {54084}{54138}знаех, че наблизо има Боен Клуб. {54140}{54179}Хей ! {54205}{54243}Такси ! {54245}{54294}Виж ми лицето. Аз съм член. {54296}{54360}Просто искам да знам дали си виждал Тайлър. {54361}{54449}Не съм упълномощен|да ви издавам такава информация {54451}{54565}нито бих могъл, дори и да имах|информация при това положение... не мога. {54581}{54669}- Ти си малоумник.|- Ще трябва да ви помоля да си тръгнете. {54701}{54823}Тайлър е бил зает...|да открива представителства в цялата страна. {54889}{54995}Заспал ли бях? Бях ли спал въобще ? {54997}{55051}Дали Тайлър е моят кошмар|или аз съм неговият ? {55105}{55178}- Чували сме само слухове.|- Какви слухове ? {55180}{55282}- Никой не знае как изглежда.|- Прави си пластична операция на всеки три години. {55284}{55356}Това е най-тъпото нещо,|което някога съм чувал. {55358}{55456}- Вярно ли е, че има Боен Клуб в Маями ?|- Г-н Дърдън армия ли събира ? {55458}{55532}Живеех в състояние на вечно дежа ву. {55550}{55599}Където и да отидех, {55601}{55649}имах чувството, че вече съм бил там. {55651}{55721}Сякаш преследвах невидим човек. {55747}{55797}Миризмата на изсъхнала кръв, {55799}{55883}мръсни отпечатъци на боси кръка,|въртяли се в кръг. {55903}{55981}Този аромат на стара пот, като на пържено пиле. {55983}{56067}Усещането, че подът е още топъл|от боя от предната вечер. {56089}{56158}Бях една стъпка зад Тайлър. {56228}{56302}Името му е Робърт Полсън... {56414}{56464}Добре дошли отново, сър. {56485}{56535}Как сте ? {56537}{56589}Познаваш ли ме ? {56591}{56649}Това изпит ли е, сър ? {56651}{56697}Не. Не е изпит. {56699}{56751}Бяхте тук миналия четвъртък. {56765}{56820}Четвъртък ? {56822}{56916}Стояхте там където сте сега|и питахте дали е добра сигурността. {56932}{56982}Здрава е като гранит, сър. {57046}{57098}Ти за кого ме мислиш ? {57100}{57161}Сигурен ли сте, че това не е изпит ? {57163}{57209}Не, не е изпит. {57211}{57261}Вие сте господин Дърдън. {57293}{57357}Вие сте този, който ми даде това. {57359}{57461}Моля изтеглете облегалките си|в тяхното най-изправено неподвижно положение. {57735}{57785}- Да ?|- Марла, аз съм. {57787}{57835}Правили ли сме го някога ?|- Какво да сме правили ? {57837}{57869}Правили ли сме секс ? {57871}{57923}Що за глупав въпрос е това ? {57925}{57982}Глупав е, защото отговорът е да|или защото е не ? {57984}{58046}- Това номер ли е?|- Не. Трябва да знам... {58048}{58140}Искаш да знаеш дали си мисля,|че сме правили секс или любов ? {58142}{58223}- Правили сме любов ?|- Ти така ли го наричаш ? {58225}{58293}Просто ми отговори на въпроса !|Правили ли сме или не ?! {58295}{58365}Чукаш ме, после ме зарязваш.|Обичаш ме,и ме мразиш. {58367}{58437}Показваш ми чувствителната си страна,|а после се превръщаш в пълен задник. {58439}{58503}Това описва ли нашате взаимоотношения, Тайлър ? {58505}{58555}Току що се разхерметизира кабината. {58557}{58593}Какво каза току що ? {58595}{58651}- Какво ти става ?|- Кажи ми името ! {58653}{58740}Тайлър Дърдън !|Чешит такъв ! Какво става ? {58742}{58792}Идвам при теб !|- Аз не съм там ! {58794}{58860}Наруши обещанието си. {58862}{58910}Господи, Тайлър. {58912}{58994}- Ти говори с нея за мен.|- Какво по дяволите става ? {58996}{59080}Помолих те за нещо. За нещо съвсем просто. {59082}{59138}Защо хората ме мислят за теб ? {59149}{59198}Отговори ми ! {59256}{59300}Седни. {59366}{59432}Отговори ми. Защо хората ме мислят за теб ? {59434}{59486}Мисля, че знаеш. {59488}{59550}- Не, не знам.|- Да, знаеш. {59552}{59618}Защо биха те припознали с мен ? {59620}{59688}Аз... Не знам. {59802}{59870}- Това е.|- Не. {59872}{59924}- Не се ебавай с нас !|- Кажи го. {59956}{60006}Защото... {60038}{60066}Кажи го ! {60106}{60153}Защото сме един и същи човек. {60155}{60207}Точно така. {60209}{60261}Ние сме всепокорните всемирни боклуци. {60263}{60351}- Не разбирам.|- Търсеше начин да промениш живота си. {60353}{60402}Ти не можа да го направиш сам. {60404}{60454}Всичко, което ти се ще да бъдеш, {60456}{60502}това съм аз. {60504}{60582}Изглеждам така, както на теб ти се иска,|чукам така както на теб ти се иска. {60584}{60640}Аз съм умен, способен и най-важното : {60642}{60708}аз съм освободен от всичко, от което ти не си. {60710}{60734}О, не. {60736}{60806}- Тайлър не е тук. Тайлър си замина.|- Какво ? {60808}{60863}Това не е възможно. Това е лудост. {60865}{60913}Хората го правят всеки ден. {60915}{61001}Говорят със себе си.|Те виждат себе си такива, каквито биха искали да бъдат. {61003}{61081}Те просто нямат кураж като теб|за да го направят. {61170}{61252}Ти все още се бориш с това,|затова понякога си си ти самият. {61254}{61366}- Някой ден трябва да го направим пак.|- Понякога си представяш, че ме гледаш. {61368}{61428}Ако сте тук за пръв път, трябва да се биете. {61430}{61536}Малко по малко,|ти просто позволяваш на себе си да станеш... {61556}{61601}Тайлър Дърдън. {61603}{61669}Ти не си твоята служба|или колкото пари имаш ! {61671}{61729}- Не. Ти имаше къща.|- Наета на твое име. {61731}{61819}- Имаше работа, живот.|- Работеше нощем, защото не можеше да спиш. {61821}{61863}Или стоеше до късно и правеше сапун. {61865}{61985}- Ти чукаше Марла, Тайлър.|- На практика, ти я чукаше. Но за нея това е все едно. {62025}{62075}О, боже мой. {62099}{62148}Сега виждаш дилемата пред нас. {62150}{62204}Тя знае твърде много. {62206}{62330}Мисля, че ще трябва да си поговорим|как това би могло да усуети нашите цели. {62332}{62382}Какво... Какво говориш ? {62406}{62508}Това са глупости,|аз няма да слушам ! {62510}{62574}Ти си луд !|- Не. Ти си луд. {62576}{62642}Просто нямаме време за тези глупости. {62676}{62730}Нарича се смяна на ролката. {62732}{62781}Филмът продължава {62783}{62857}и никой от публиката не забелязва. {63167}{63255}- Сър ! Освобождавате ли стаята ?|- Да. Сметката моля. {63257}{63315}Бихте ли подписали сметката за телефона ? {63421}{63517}- Кога са проведени тези разговори ?|- Между 2.00 и 3.30 тази сутрин. {63657}{63759}Дали съм си лягал по-рано всяка нощ ?|Спал ли съм напоследък ? {63761}{63877}Напоследък бил ли съм|все по-често Тайлър ? {63937}{63994}Има ли някой тук ? {64058}{64108}Дежа ву отново. {64147}{64207}С достатъчно сапун|всеки може да взриви каквото и да е. {64263}{64313}О, боже мой. {64407}{64463}- 1888.|- На кого се обаждам ? {64473}{64561}Франклин 1888 . Поддръжка. Ало ? {64589}{64629}Ало ? {64631}{64681}Улица Франклин 1888 ? {64683}{64733}Да. Мога ли да ви помогна ? {64791}{64853}- Ало ?|- Да, да. {64855}{64917}Трябва да говоря с вашия началник. {64919}{64969}- На телефона.|- Добре, чуйте ме. {64971}{65047}На път е да се случи|нещо ужасно с вашата сграда. {65049}{65099}Всичко е под контрол, сър. {65109}{65193}- Моля ?|- Не се тревожете за нас, сър. Непоклатими сме. {65294}{65326} 2160. {65508}{65568}Марла ! Марла ! Хей, чакай ! {65610}{65676}Чакай ! Трябва да говоря с теб ! Марла ! {65678}{65778}Плешивите ти изроди ме удариха с метла !|Едва не ми счупиха ръката ! {65780}{65846}Изгаряха си пръстите с луга. {65848}{65944}Това изисква огромни усилия от твоя страна|за да ми повярваш, но поне ме изслушай. {65946}{66040}- Ето я и лавината от идиотщини.|- Малко повече усилия от тези. {66118}{66179}Не искам да слушам нищо. {66181}{66231}Имаш пълно право да... {66245}{66291}За мен само кафе, благодаря. {66293}{66363}Всичко, което поръчате, е безплатно, сър. {66365}{66414}Защо е безплатно ? {66416}{66464}- Не питай.|- Както и да е. {66466}{66598}За мен супа от миди, пържено пиле|и печен картоф и шоколадов сладкиш. {66600}{66650}Чиста храна, моля. {66652}{66726}В такъв случай,|не бих ви препоръчал супата от миди. {66728}{66778}Без супата. Благодаря. {66812}{66868}Имаш около 30 секунди. {66932}{66994}Знам, че се държах много странно. {66996}{67078}- Знам, че изглеждам така, сякаш имам две лица...|- Две лица, а ? {67080}{67199}Ти си д-р Джекил и г-н Магаре.|- Знам. Но осъзнах нещо важно. {67201}{67299}- Какво ?|- Същността на нашата връзка не ми беше ясна {67301}{67359}по причини, за които сега няма да говоря. {67361}{67422}Знам, че не се отнасях добре с теб.|- Както и да е. {67424}{67488}Не, не. Петнадесет секунди, моля те ! {67490}{67546}Петнадесет секунди,|не говори. {67548}{67597}Опитвам се да ти кажа, че съжалявам. {67599}{67701}Това, което осъзнах е,|че наистина те харесвам, Марла. {67703}{67755}Наистина ли ? {67757}{67801}Така е. {67803}{67907}Загрижен съм за теб и не искам|нищо лошо да ти се случи заради мен. {67909}{67975}Марла, животът ти е в опасност. {67977}{68023}Какво ? {68025}{68115}Трябва да напуснеш града за известно време.|Избягвай големите градове. {68117}{68182}Просто отиди някъде...|- Ти си полудял. {68184}{68268}- Не. Въвлякох те в нещо ужасно.|- Не. Млъкни ! {68270}{68330}- Не си в безопасност.|- Млъкни ! {68374}{68480}Слушай, аз се опитах Тайлър. Найстина се старах.|- Знам, че е така. {68482}{68556}В теб има неща, които харесвам.|Ти си умен, забавен. {68558}{68604}Блестящ си в леглото. {68606}{68640}Но... {68642}{68692}ти си непоносим. {68694}{68754}Имаш сериозни емоционални проблеми. {68756}{68851}Дълбоки проблеми, за които би трябвало|да потърсиш помощ от специалист. {68853}{68947}- Знам, и съжалявам.|- Ти съжаляваш, аз съжалявам. Всички съжаляваме. {68975}{69025}Не мога да продължавам повече така. {69027}{69077}Не мога. {69079}{69128}И няма. {69130}{69180}Това е краят. {69182}{69246}Не можеш да си отидеш, Марла ! Не си в безопасност ! {69314}{69378}Марла, ти не разбираш !|- Остави ме на мира ! {69380}{69440}- Марла, опитвам се да те защитя !|- Остави ме ! {69442}{69514}Не искам повече да те виждам !|- Добре... {69516}{69565}Тук, чакай тук ! {69659}{69721}Задръж за малко ! Млъквай ! {69723}{69773}Вземи тези пари и се качи на автобуса. {69775}{69827}Обещавам, че повече няма да те безпокоя. {69829}{69865}Млъквай ! {69867}{69945}Моля те, качи се в автобуса. Моля те, качи се в автобуса. {69972}{70022}Защо го правиш ? {70024}{70122}Те мислят, че си заплаха за тях.|Сега не мога да ти обясня, вярвай ми ! {70123}{70229}Ако знам къде си, няма да си в безопасност.|- Ще ги запазя като данък глупост. {70231}{70335}- Добре. Запомни, стой далеч от големите градове.|- Тайлър. {70373}{70441}Ти си най-лошото нещо,|което някога ми се е случвало. {70838}{70902}Здравейте. Искам да ме арестувате. {70904}{70970}Аз съм водач на терористична група, {70972}{71090}отговорна за многобройни|вандалщини и покушения в целия град. {71092}{71185}В столичния район,|имаме около 200 членове. {71187}{71279}Появиха се клубове|в пет или шест други големи града. {71281}{71355}Това е строго дисциплинирана организация {71357}{71490}с много групи, способни да действат|независимо от централното ръководство. {71492}{71586}Отидете в къщата. Улица Пейпър 1537. {71588}{71634}Това е нашата щабквартира. {71636}{71698}Отзад, заровено в градината, {71700}{71771}ще откриете тялото на Робърт Полсън. {71773}{71853}В мазето,|ще откриете вани, {71855}{71983}които неотдавна са били използвани|за направата на големи количества нитроглицерин.. {71985}{72035}Вярвам, че планът е да се взривят {72037}{72111}централните офиси|на тези компании за кредитни карти. {72184}{72264}Защо тези сгради ?|Защо на компаниите за кредитни карти ? {72266}{72354}Ако изтриете кредитния регистър,|тогава всички ще започнем от нулата. {72374}{72423}Ще създадете пълен хаос. {72461}{72539}Продължете разпита. Трябва да се обадя по телефона. {72791}{72845}Найстина се възхищаваме на това, което правите. {72857}{72907}Какво ? {72909}{72957}Вие сте смел мъж за да разпоредите това. {72959}{73003}Вие сте гений, сър. {73005}{73121}Вие казахте, че ако някой попречи|на проект Хаос, дори и вие, {73123}{73178}трябва да му вземем топките. {73212}{73288}- Не се противете.|- Това е силен жест, господин Дърдън. {73290}{73362}- Това ще е пример.|- Правите голяма грешка ! {73364}{73431}- Вие казахте, че ще кажете това.|- Аз не съм Тайлър Дърдън ! {73433}{73527}- Казахте, че и това ще кажете.|- Добре. Аз съм Тайлър Дърдън. {73529}{73593}Слушайте ме. Това е заповед. {73595}{73695}Прекратете мисията веднага.|- Вие казахте, че определено бихте казали това. {73843}{73927}Да не сте полудели ?|Вие сте полицаи ! {73946}{73996}Някой засича ли време ? {74000}{74072}Дръж си устата затворена. {74074}{74124}Мамка му ! {74185}{74253}Част от инфрмацията се потвърди. {74255}{74333}Да отидем в къщата на улица Пейпър.|- Ей сега идвам. {74351}{74393}Ей, чакай! {74408}{74470}- Хванах го.|- Сър, трябва да го направим. {74472}{74532}- Прекратете борбата !|- Къде е ластикът ? {74534}{74594}Махнете се от мен ! Хвърли ножа ! {74678}{74760}Назад. Легнете на пода веднага ! {74790}{74840}Легнете на пода ! {74954}{75022}Първият, който излезе през тази врата {75024}{75072}ще получи салата от олово ! Разбрахте ли ? {75654}{75716}- Махай се ! Назад ! {76026}{76076}Аз бягах. {76088}{76186}Бягах, докато мускулите ми не пламнаха|и във вените ми не потече киселина. {76252}{76302}След това бягах още малко. {77274}{77330}Какво по дяволите правиш ? {77332}{77403}Бягаш насам-натам по долни гащи !|Приличаш на някой откачен ! {77405}{77479}Тръгнал съм след теб.|Знам какво става тук. {77481}{77599}Хайде тогава.|Избрал съм страхотно място да гледаме. {78746}{78810}- О, Исусе.|- Сега какво правиш ? {78812}{78894}- Прекратявам това.|- Защо ? {78896}{78976}Най-великото нещо, което някога си правил.|- Не мога да позволя това да се случи. {78978}{79056}Има още 10 бомби в десет други сгради. {79058}{79114}Откога проект Хаос цели убийства ? {79116}{79163}Сградите са празни. {79165}{79233}Пазачите са наши хора. Никого не убиваме.|Ние ги освобождаваме ! {79235}{79303}Боб е мъртъв. Застреляха го в главата. {79305}{79387}Ако искаш да направиш омлет,|трябва да счупиш няколко яйца. {79389}{79474}Не. Не те слушам.|Ти дори не си там. {79620}{79724}Не бих го направил.|Не освен ако не знаеш кои жици са тези. {79726}{79768}Ако ти знаеш, и аз знам. {79902}{80006}Или може би аз съм знаел, че ти ще знаеш|и цял ден съм си мислел за грешните жици. {80211}{80237}Как мислиш ? {80285}{80335}О, небеса, не. Не зеленият. {80355}{80426}Дръпни всеки друг, но не и зеленият. {80539}{80601}Помолих те да не го правиш ! {80645}{80683}Мамка му ! {80705}{80757}Тайлър, махни се от микробуса. {80809}{80891}Тайлър, не се шегувам !|Махни се от микробуса ! {80893}{80925}Проклятие ! {81077}{81111}Добре. {81113}{81192}Сега стреляш с пистолет|срещу въображаемият си приятел {81194}{81256}близо до стотина литра нитроглицерин ! {81310}{81352}Успокой се, Тайлър ! {81667}{81717}Хайде ! {81719}{81769}Не си отивай ! {82668}{82698}Какво ?! {83780}{83822}Три минути. {83824}{83880}Това е то. {83882}{83930}Началото. {83932}{83980}Самото дъно. {83982}{84036}Мисля, че оттук започнахме. {84038}{84098}Имаш ли някакво становище по въпроса ? {84100}{84171}- Моля ? {84173}{84223}Все още не мога да мисля за нищо. {84273}{84323}Ретроспективен хумор. {84444}{84492}Започва да става вълнуващо. {84530}{84572}Две и половина. {84574}{84636}Помисли за всичко, което свършихме докрай. {84638}{84754}През тези прозорци ще видим|сривът на финансовата история. {84756}{84843}Една стъпка по-близо до икономическото равновесие. {85168}{85226}Тя защо е тук ? {85228}{85274}Затягам положението. {85276}{85350}Пусни ме, плешив шибаняк такъв ! {85352}{85425}- Умолявам те, не го прави.|- Аз не го правя. {85427}{85511}Ние го правим. Ние тове искаме.|- Не. {85513}{85627}Аз не го искам.|- Правилно. Само дето ти си без значение сега. {85629}{85725}Ще трябва да забравим за теб.|- Ти си глас в моята глава. {85727}{85777}Ти си глас в моята ! {85779}{85847}- Защо не мога да се отърва от теб?|- Защото имаш нужда от мен. {85849}{85899}Не. Нямам. Наистина нямам нужда. {85901}{86005}Ти ме създаде. Аз не съм си създавал|изменчиво его на нещастник за да се чувствам по-добре. {86007}{86101}Поеми отговорността.|- Правя го. Отговорен съм за всичко това {86105}{86144}и го приемам. {86146}{86244}Затова, умолявам те,|отмени всичко това. {86292}{86344}Някога да съм ни провалял ? {86378}{86433}До къде стигна заради мен ?! {86575}{86625}Ще преведа двама ни през всичко. {86627}{86717}Както винаги, ще те нося|противящ се и викащ, {86719}{86777}и накрая ще ми благодариш. {86789}{86849}Тайлър. Тайлър. {86851}{86937}Признателен съм ти.|За всичко, което направи за мен. {86939}{87003}Но това е прекалено. Аз не искам това. {87005}{87129}Какво искаш ? Скапаната си работа ?|Шибаният апартамент, в който да гледаш сериали ? {87131}{87181}Майната ти ! Няма да го направя. {87201}{87293}- Това не може да се случва.|- Вече е направено, затова млъкни ! {87295}{87335}60 секунди до взрива. {87347}{87396}Не. {87442}{87508}Мога да се справя с това. Това дори не е истинско. {87510}{87598}Ти не си истински, този пистолет...|Пистолетът не е в твоята ръка. {87634}{87684}Пистолетът е в моята ръка. {87804}{87864}Браво на теб. Това нищо не променя. {88076}{88139}Защо искаш да насочиш пистолет към своята глава ? {88141}{88191}Не моята глава, Тайлър. {88205}{88255}Нашата глава. {88291}{88341}Интересно. {88412}{88476}Какво си мислиш, че правиш, рожбо на Икея ? {88630}{88704}Хей. Това сме ти и аз. {88770}{88820}Приятели ? {88840}{88890}Тайлър, {88972}{89028}искам наистина да ме слушаш. {89030}{89090}Добре. {89092}{89141}Очите ми са отворени. {89587}{89637}Каква е тази миризма ? {90107}{90178}- Къде са всички ?|- О, не. Какво става ? {90194}{90232}Господин Дърдън ! {90258}{90302}О, боже мой ! {90429}{90507}Добре ли сте, сър ? {90509}{90603}- О, да, добре съм.|- Изглеждате ужасно, сър. Какво стана ? {90605}{90701}- Нищо, няма проблеми.|- Не, не, сър. Той не се шегува. {90703}{90769}Изглеждате ужасно. Имате нужда от помощ.|- Добре съм. {90773}{90859}Виж, добре съм... Всичко е наред. {90913}{90967}Стига ! {90969}{91045}- Пуснете я.|- Всемогъщи боже ! {91047}{91089}Ти ! {91091}{91140}Здрасти, Марла. {91152}{91268}Оставете я с мен. Чакайте ме на долния етаж.|- Сигурен ли сте ? {91270}{91320}Да, сигурен съм. {91346}{91444}Копеле ! Каква е тази|скапана игра, която играеш ?! {91446}{91510}Да ме поставиш на... О, боже, лицето ти ! {91512}{91548}Да, знам. {91662}{91708}Какво стана ? {91710}{91762}- Не питай.|- Ти си прострелян. {91764}{91816}- Да, прострелян съм.|- О, боже. {91838}{91946}- Не мога да повярвам, че си стои на краката.|- Ама че кораво копеле. {92002}{92046}Кой го направи ? {92048}{92107}Всъщност, аз го направих. {92109}{92159}Намери марля. {92191}{92241}Застрелял си се ? {92243}{92307}Да, но съм добре. Марла, погледни ме. {92309}{92363}Найстина съм добре. {92365}{92458}Вярвай ми. Всичко ще се оправи. {92766}{92860}Срещна ме в много странен момент от живота ми. {93343}{93442}субтитри|Джули Клейтън {93444}{93541}аматьорски превод|Атанас Христов {93543}{93641}консултанти|Никола Пенков, Георги Терзийски {93643}{93741}Специални благодарности на Радина Стоянова {93743}{93941}забележки и препоръки относно превода|изпращайте на адрес : glarus@dir.bg