{0}{100}Спусна се на 15-ия. Бягайте там! {136}{211}Вземи му дрехите! {211}{286}Приберете оръжията. {1664}{1764}- Полиция!|- Евакуираме сградата. {1889}{1964}Пристигат линейки. {1964}{2065}Екип, шоуто стана публично.|Оттеглете се. {2065}{2115}Въздушен пост се оттегля. {2215}{2315}Тук Чавес. Един човек е залостен|при пожара. Може би е ранен. {2615}{2716}Ще се оправиш, не бой се. {2791}{2891}- Накъде?|- Към болницата "Сейнт Елизабет". {2891}{2941}- Трябва ни сателит.|- Имаш го. {3166}{3267}Спокойно, ще се оправиш. {3317}{3392}- Внимавай.|- Трябва да бягам. {3392}{3467}Кажи му да спре линейката. {3467}{3544}- Спри!|- Само кротко. {3594}{3694}- Той слезе!|- Дявол го взел! {3719}{3819}Избяга от линейката|и се движи пеша. Координати! {3994}{4094}- Живо, момчета.|- Давай. {4320}{4420}Полиция. Гоним въоръжен нарушител|в тунела. Подайте видео. {4495}{4595}Виждаме вашия заподозрян.|Движи се на юг в тунел 6. {4595}{4670}Разбрано. {4695}{4770}Открихме го. Точно пред нас е. {4770}{4871}Тунел 6. Няма къде да избяга. {4946}{5046}Прекоси в насрещното движение! {5121}{5221}Стойте! {5221}{5321}Изгубихме го! Мамка му! Спри! {5371}{5471}- Влезе във вертикален изход 5.|- Накъде води той? {5471}{5547}Към вентилационна шахта. {5547}{5622}- Най-близкият подход за кола?|- Съседният служебен проход от юг. {5647}{5747}Във вентилационната шахта е.|Влезте в южния проход. {5772}{5847}Пипнаха го. В шахтата е. {5847}{5947}Бързо на юг|към обслужващия проход. {7349}{7449}- Обикновено не правя така.|- Виждате ли го? {7774}{7874}Жилището на Рейнолдс, 22:36 ч. {7949}{8000}Какво толкова трудно има? {8000}{8075}Изхвърли датчиците.|Някой му помогна. {8075}{8125}Може би истинският Брил. {8125}{8225}Във Вашингтон има 23-ма души Брил.|Нито един не съвпада. {8250}{8300}- Може ли да е капан?|- Някой от Агенцията? {8300}{8400}Не знам. {8400}{8475}Но ми изглежда подозрително. {8475}{8550}Да, разбирам те. {8550}{8626}Да вдигнем залога.|Усложнете нещата за г-н Дийн. {8626}{8701}Ясно. {8801}{8901}- Нещо не е наред ли?|- Не. {8951}{9051}Още преди 2 години трябваше|да те направят зам.-директор. {9076}{9176}Но щом приемат закона,|и това ще стане. {9202}{9276}Жилището на Дийн, 07:15 ч. {9603}{9678}Кого лаеш? {10028}{10128}- Аз съм.|- Изплаши ме до смърт! {10128}{10203}Къщата се подслушва.|Чуват всичко, може би и виждат. {10203}{10304}Чуй ме.|Никога, кълна ти се в Бога, {10329}{10429}никога след проблема не съм|докосвал Рейчъл по този начин. {10429}{10529}Дори не съм я поглеждал така.|Обичам теб. {10529}{10604}Теб обичам и само теб. {10608}{10709}- Ами Ерик?|- И Ерик. {10743}{10843}Обичам и семейството ти.|Освен баща ти. {10893}{10994}Нуждая се от теб. Много. {11119}{11219}Казвах ти, Боби.|Знаех, че могат да правят това. {11219}{11294}А проклетият закон|ще им даде още власт! {11319}{11369}Не ми шъткай! {11419}{11520}Права беше.|Но не е време да си натякваме. {11545}{11645}Онзи ден, когато пожарната блъсна|Даниъл Завиц, той бягаше. {11670}{11720}Преследвачите му сега гонят мен. {11720}{11795}Ти сериозно ли? {11795}{11845}Иди във Филаделфия при вашите. {11845}{11945}Не, няма да стане.|Няма да ме прогонят от дома ми. {11945}{12020}Аз съм избирала тези завеси! {12020}{12095}Пука му на някого за завесите. {12095}{12146}Може ли веднъж|аз да взема решение? {12146}{12221}Иди във Филаделфия заради мен. {12221}{12296}- Добре.|- Липсваше ми. {12546}{12621}Как можа|да облечеш коледния подарък?! {12621}{12696}Тъгувах за теб. Бях самотна. {12696}{12746}Не може да ми ровиш в нещата. {12746}{12821}Докато не съм ти го дал, е мое. {12821}{12896}Но на мен стои по-добре, нали? {12922}{12972}Мила, досущ като Ерик си. {12972}{13047}Толкова ми липсваше. {13122}{13197}- Какво?!|- Онази вечер. {13197}{13272}Тогава донесох у дома подаръците.|Къде е Ерик? {13297}{13397}Тръгна на училище с Дилан.|Какво има? {13397}{13498}За какво ти е това нещо?! {13498}{13597}Трябват ми пари и дрехи. {13597}{13673}Ще взема колата на Мария.|Нея не са я бърникали. {13948}{14023}База, бавачката излиза.|Какво да правя? {14023}{14098}Стой си на мястото.|Бингам е в училището. {14324}{14424}Нека проследя бавачката.|Тя не си бръсне краката. {14499}{14574}Такива жени са много страстни. {14574}{14649}- Следва ли ни някой?|- Не, г-н Боби. {14649}{14724}Да ги стигнем,|преди да са вече в училището. {14861}{14962}- Ето ги.|- Кажи им да се качат. {15012}{15112}- Ерик, Дилан, влезте в колата.|- Няма нужда. {15112}{15187}Училището е на две крачки. {15187}{15262}Не ме ли чухте? Качвайте се. {15512}{15562}- Как е, момчета?|- Татко?! {15562}{15637}Не се обръщай. Гледай напред. {15637}{15688}- Но, татко...|- Какво казах? {15688}{15788}Седете мирно, без да се въртите|и гледайте право напред. {15863}{15913}Как си, Ерик? Липсваше ми. {15913}{15988}И ти на мен, татко. Къде изчезна? {15988}{16088}Зает съм с едно дело.|Претрепвам се от работа. {16113}{16188}- Ще се развеждате ли с мама?|- Гледай напред! {16188}{16264}Какви ги дрънкаш за развод? {16264}{16364}Поскарахме се малко|като всички женени хора. {16389}{16464}- Кой победи?|- Татко ти, {16464}{16539}- Думата ми на две не става.|- Мама е победила. {16539}{16639}Ще те питам нещо и е наложително|да ми кажеш истината. {16664}{16764}Каквото и да кажеш, няма да си|изпатиш, обещавам. Готов ли си? {16789}{16864}Помниш ли,|като донесох подаръците... {16864}{16940}Аз само надникнах. Нямаше|да го взема, но беше вече отворен. {16989}{17090}Добре. Само че ми трябва.|Обещавам да ти купя друг. {17115}{17165}- Татко...|- Какво има? {17165}{17215}Ама е счупен. {17215}{17290}Ерик не е виновен. Така си беше. {17290}{17340}Като го включиш, екранът трепка. {17340}{17415}Трябва ми. У час ли е? {17415}{17515}- Да, носим го.|- Подай ми го отстрани. {18016}{18116}Ало, казвам се Лион Нюман.|Как е вашето име, госпожо? {18141}{18241}Сержант Милър,|живеем на "Бомон Теръс" 454. {18241}{18291}Тоест, майка ми живее там.|Говоря от нейно име. {18291}{18392}Отпред цял ден виси микробус.|Не искам никой да пострада. {18417}{18492}Но те май пласират наркотици. {18492}{18592}Бихте ли изпратили патрулна кола? {18592}{18667}31А, провери бял микробус,|паркиран пред "Бомон Теръс" 454. {18717}{18767}Вероятно нарушители с наркотици. {18767}{18867}Мамка му. Това сме ние. {19179}{19229}Апартаментът на Рейчъл Банкс,|11:24 {22010}{22060}С уважение, Робърт Дийн {22486}{22586}Отвори! Отвори вратата! {22762}{22862}- Казах да не припарваш до мен.|- Не сега. Просто карай. {23037}{23137}- Какво е станало?|- Рейчъл е мъртва. {23237}{23337}Казах ти да не я търсиш.|Предупредих те. {23438}{23513}Слизай. {23513}{23613}- Намерих каквото търсят.|- Махай се от колата! {24612}{24687}Дай ми играчката. {24887}{24987}- Защо са я убили?|- За да натопят мен. {25012}{25062}Навсякъде бяха разхвърляни|мои вещи. {25112}{25187}По-лесно се открива|заподозрян в убийство. {25187}{25262}И си дискредитиран,|ако решиш да дадеш гласност. {25262}{25363}Агенцията те е натопила.|Рейчъл няма нищо общо. {25388}{25438}Абсолютно нищо. {25588}{25688}- Научихме ли нещо?|- Нищо. {25688}{25738}Да разгледаме всичко,|което сме записали. {25738}{25813}Площада, къщата,|покрива на хотела. {25863}{25914}Ето тук. {25914}{25989}Това са параметрите|при набирането на данните. {25989}{26064}Нека видим оня,|който му помогна. {26089}{26189}Може ли да покажете лицето? {26189}{26264}- Изобщо не поглежда нагоре.|- Умен е. {26264}{26339}- Защо да гледа нагоре?|- Спътникът е над земята. {26364}{26414}- Заснема само отвесно.|- Ограничено поле. {26414}{26514}- Ти конструирай нов.|- А защо не, идиот такъв? {26565}{26640}Стой тук. Трябва да хапна нещо. {27140}{27216}- Аз съм.|- Здрасти, мръснико. {27216}{27291}Мълчи и слушай. {27291}{27366}Иди у дома при Карла.|Не й звъни. Рейчъл Банкс е убита. {27366}{27466}Вестниците ще пишат, че съм аз,|но не съм. {27491}{27591}Измъкни я оттам.|Кажи им, че ги обичам. {27591}{27666}Обаждането е от "Маклийн" 840,|Балтимор между Худ и Сейнт Ан. {27716}{27766}Разбрано. Ура! {28267}{28367}Покажете записа от камерата ви|от последните 20 минути. {28417}{28493}Предават ни записа от камерата. {28493}{28568}Намерете най-добрия кадър|за разпознаване. {28768}{28843}Вижда ли се|накъде е тръгнала колата? {28843}{28918}Не, но касиерът смята,|че са поели на юг. {28918}{29018}Имам само марката,|модела и цвета на колата. {29043}{29093}Номерата са фалшиви. {29093}{29168}- Наредете следене от спътник.|- Направено е. {29219}{29319}Индустриална зона|в Южен Балтимор, 15:43 ч. {29469}{29569}- Планираш бързо бягство ли?|- Да, откакто те срещнах. {30120}{30220}Какви пилета обитават|тоя кокошарник? {30220}{30295}Тук работя. Това е службата ми|от 15 години насам. {30345}{30446}Обезопасено е. Медната мрежа|спира радио-сигналите. {30571}{30646}Това е снимка от магазина|отпреди 20 минути. {30646}{30721}Возят се в шевролет "Ел Камино" {30746}{30796}Ето го. {30796}{30896}Джон, покажи ширина 30-64,|дължина 72-29. {30921}{30996}Ето ги. Горе вляво. {31096}{31197}Вървете и ги хванете. {31239}{31290}Наричам го "буркана". {31290}{31390}Никакви телефонни и други|инсталации. Откъснато от света. {31390}{31440}Няма къде да се закачи|подслушвател. {31440}{31540}Остават само предаватели,|но те могат да се открият. {31565}{31665}Значи претърсваш за предаватели.|Голям веселяк си. {31715}{31815}Правителството се гушна|с телекомуникациите още от 40-те. {31815}{31915}Проникват навсякъде -|в банковите ти извлечения, {31915}{31990}в компютъра, електронната поща,|телефонните разговори. {32016}{32091}Жена ми го говори от години. {32091}{32141}По всяка жичка и вълна. {32141}{32216}Колкото повече си оборудван,|по-лесно те следят. {32241}{32341}Живеем в прекрасен нов свят.|Или поне би трябвало. {32767}{32842}Декодирането започна. {32842}{32892}Кодът е прост. {32892}{32967}Конспиратори от целия свят,|съединявайте се. {32967}{33042}Не е само теория.|Аз съм бивш конспиратор. {33067}{33142}Работех в Агенцията|за национална сигурност. {33142}{33217}Подслушвах международни разговори. {33242}{33343}Датчикът GPS, който открих у теб,|е конструиран от мен. {33543}{33643}Във Форт Мийд под земята|има 18 акра с мощни компютри. {33668}{33768}Ако споменеш по телефона|"бомба", "президент", "аллах" {33793}{33843}или друга от стотина ключови думи, {33843}{33943}компютърът записва разговора|за анализ. И това преди 20 г. {34119}{34219}Телескоп е насочен към звездите|и отгоре ни шпионират 100 спътника. {34244}{34294}Това е секретна информация. {34294}{34394}Преди закачахме жичка на телефона.|Сега ловят разговорите от въздуха. {34519}{34569}Какво е това? {34695}{34795}Това е Фил Хамърсли. {34972}{35072}Кой е той?|Ще проверя файловете на Агенцията. {35072}{35172}Ще пуснем снимката|за идентифициране. {35398}{35473}Томас Брайън Рейнолдс,|роден на 11.9.1940 г. {35473}{35573}Учил в Харвард и Пристън. {35573}{35648}Прехвърлен в Агенцията|от Държавния департамент. {35648}{35723}Тоя е просто политик. {35798}{35874}По дяволите... Вземи дискетата. {35899}{35974}- Кога последно звъня на някого?|- В магазина. {35974}{36049}- Казах да не телефонираш!|- Беше автомат! {36049}{36124}- Какво ти казах?|- Да не телефонирам. {36149}{36199}Казах ти да не телефонираш. {36199}{36249}Вземи котето. {36274}{36349}- Как се казва то?|- Бейб. {36349}{36424}Ела тук, Бейби. {37075}{37151}Какво имаме тук? {37176}{37226}Какво става?! {37401}{37476}Обектите излизат. {37476}{37551}Бягай оттам! Ще има взрив! {38728}{38778}- Какво става?|- Взривих сградата. {38778}{38853}- Защо?|- Защото ти телефонира! {39104}{39154}- Кажи му да спре.|- Спри! {39279}{39329}Спри! {39704}{39754}Автоматичен е. {40180}{40280}Мамка му! {40330}{40431}Горивопроводът е пробит! {40431}{40506}- Угаси пожара!|- Спри колата! {40685}{40735}Къде е дискетата?! {40835}{40910}- Можеш ли да я спасиш?|- Съсипана е. {40910}{40960}- Какво ще правим?|- Отивам си. {40960}{41036}Обектите се движат на запад. {41036}{41136}С дискетата е свършено.|Нямаме нищо! {41411}{41511}Хвърлете оръжието! {41662}{41762}Да не съм искал оня идиот|да ми пъха дискетата в плика? {41762}{41812}На кого му дреме какво си искал? {41812}{41912}Заради теб Рейчъл е мъртва|и Агенцията ме гони. {41962}{42012}Теб ли гони? Теб? {42012}{42112}Не си ти мишената, Брил, а аз! {42388}{42463}Точно пред нас е. {42638}{42688}Няма къде да избяга. {42964}{43039}Земя, те са някъде|между влаковете. {43039}{43114}Разкарай се от мен. {43189}{43239}Ще се върнем да обиколим. {43239}{43314}- Ти ми съсипа живота!|- Какъв живот? {43314}{43364}Ти живееш в буркан,|та светът да не те докосне. {43364}{43464}Рейчъл не те засягаше. За теб|тя беше пакет зад място 32. {43564}{43665}- Хайде де.|- Проблем ли имаш? {43665}{43765}Имаш само мен!|И аз имам само теб! {43965}{44065}Движат се на запад|към магистралата. {44262}{44362}Слизай от колата! {44513}{44613}Благодаря,|че ми помогна при влака. {44688}{44788}Изгубихме ги.|Сигурно са под естакадата. {45014}{45089}Хубава кола задигна. {45089}{45189}За тоя боклук ли говориш? {45214}{45314}- Трябва ми захар. Ставам заядлив.|- Нима чак сега? {45364}{45439}В хипогликемия съм.|Имам нарушен метаболизъм. {45439}{45539}И ставаш гаден, като не ядеш? {45564}{45615}Общо взето, да. {45615}{45715}- Да ядем тогава.|- Хайде. {45727}{45777}Истинското му име е Едуард Лайл. {45777}{45852}Завършил е в "Дрексъл".|През 1953 постъпва в армията. {45852}{45952}Експерт по разузнаване и|комуникации. Постъпва в Агенцията. {45977}{46027}То се знае. {46027}{46127}Работил е там до 1980 г.,|после изчезва и става нелегален. {46152}{46202}Толкова време? {46202}{46278}Участвал е в секретни мисии.|Разбира от експлозиви. {46328}{46403}Последната му мисия е била|в Иран през 1978 г. {46403}{46478}Той е нашият проблем. {46628}{46728}Доставяше се оръжие|на афганистанските бунтовници. {46728}{46829}Аз и партньорът ми контролирахме|движението на руските части. {46854}{46929}Беше ми забавно.|Харесвах иранците. {46929}{47029}В Техеран хардлайнерите|превзеха посолството. {47029}{47079}Страната мигом се промени. {47079}{47154}Хората, с които бяхме работили,|се обърнаха срещу нас. {47180}{47280}Аз се измъкнах,|партньорът ми - не. {47280}{47380}Когато се прибрах,|провалът се раздуваше в медиите. {47380}{47455}Агенцията удобно забрави за мен. {47480}{47580}Не ги обвинявам.|Друго не можеха да направят. {47580}{47680}Обичах Агенцията. {47680}{47730}Обичах си работата и колегите. {47755}{47830}Това беше целият ми живот. {47830}{47930}- Партньорът ти е баща на Рейчъл?|- Да. {48006}{48106}Решихме ако убият единия, другият|да се грижи за близките му. {48131}{48206}Той имаше само Рейчъл и аз я поех. {48206}{48256}Заповядай, гълъбче. {48381}{48481}Още можем да спазим обещанието. {48481}{48531}Сега ти си заплаха като мен някога. {48531}{48582}За онези ли? {48582}{48682}За близките и приятелите си.|За всеки срещнат. {48682}{48757}Аз точно затова се махнах.|Направи го и ти. {48782}{48832}Няма да стане. Това е животът ми. {48832}{48932}Трудих се упорито за него,|и си го искам. {48932}{48982}Израснах без баща и знам какво е. {48982}{49082}Няма да позволя семейството ми|да преживее това. {49308}{49383}Искаш да ме удариш? Хайде де. {49383}{49483}Не удрям стари хора. {49508}{49583}Ела тук, Бейб. {49608}{49708}В партизанската война превръщаш|слабостите в сила. {49708}{49758}Например? {49758}{49859}Ако те са големи, а ти малък,|ти си подвижен, а те са бавни. {49908}{49984}Ти си скрит, те са на показ. {49984}{50059}Води само сигурни битки. {50059}{50134}Апартаментът на Брил, 08:07 ч. {50134}{50209}Отнеми им оръжието|и го използвай срещу тях. {50209}{50284}Ти ставаш по-силен,|а те - по-слаби. {50284}{50384}- Премери тези.|- Може ли да е друго? {50384}{50434}Няма значение. {50459}{50534}Най-хубавата ми хавайска ризка. {50534}{50584}Кажи й сбогом. {50780}{50880}Здрасти, Стив.|Трябва ми оборудване. {50905}{50980}- Взимай.|- Това е Бил. {50980}{51055}Стив, къде са видео-трансмитерите? {51055}{51105}На втория рафт зад теб. {51105}{51156}Стив? Нали каза, че е Бил? {51156}{51231}Не, ти си Бил. {51231}{51306}- Казвай ми тия неща.|- Ето, казах ти. {51331}{51431}Президентът не се е обвързал, {51431}{51506}но е наясно,|че ни трябва подобен закон. {51531}{51581}Няма как да не разбере, {51581}{51631}че чрез него ние гарантираме|сигурността... {51631}{51731}- Каква сигурност?|- Каквато му изнася на него. {51832}{51882}Готови сме. {51882}{51957}Клетъчен телефон,|свързан с лаптопа е мощно оръжие. {52007}{52057}Какво е това? {52057}{52132}Домашният адрес на конгресмена|Албърт и телефонът му. {52182}{52282}Настройваме нашия телефон към|неговия и какво получаваме? {52332}{52432}- Мила, кацнахме. Как сте?|- Мелиса има температура. {52457}{52558}- Кога може да говорим?|- След 40 минути. {52608}{52683}- Хотел "Линкълн", апартамент 59.|- Ти си опасен човек. {52683}{52758}Хотел "Линкълн", апартамент 59,|15:55 ч. {53183}{53259}- Кажи нещо.|- Моля? {53259}{53309}- По-високо.|- За какво говориш? {53309}{53359}Така е добре. {53384}{53459}- Няма ли да погледнат тук?|- Това е целта. {53484}{53534}Страхотен план. {53534}{53609}Цял живот съм спазвал законите. {53609}{53684}А след един ден с теб|взех да гърмя и... {53684}{53734}Трябва да ида до тоалетната. {53759}{53859}Приятна почивка. {53859}{53935}Добра работа. {54360}{54410}Спипахме го. {54436}{54510}Давай, г-н конгресмен. {54611}{54711}- Малък си да гледаш това.|- Тя също. {55036}{55111}Бихте ли изпратили някого|в стаята ми? {55111}{55186}Обажда се Криста,|сътрудничката на конгресмена. {55211}{55312}Откъде да знам какво е?|Аз съм само конгресмен. {55337}{55412}Човекът от охраната каза,|че било предавател РХ-73, {55412}{55512}само че по-усъвършенстван. {55537}{55637}Разбира се, че ще ви го пратя. {55637}{55712}Искам да знам|кой го е сложил там. {55712}{55787}Жилището на Рейнолдс, 09:02 ч. {55975}{56026}Здравейте. {56076}{56176}Имали сте проблем|с електричеството? {56176}{56251}С електричеството?|А, да. {56501}{56601}Това е много дразнещо.|Избери канал и стига си превключвала. {56652}{56727}- Не скачай...|- Дават ни по телевизията! {56727}{56802}- Престани, казах!|- Дават ни по телевизията! {57202}{57277}Това са тези,|които са искали да намерим. {57277}{57352}Наши са.|Ние сме ги правили. {57352}{57428}Томас, може ли за малко? {57528}{57628}Тук има $140 000.|Нямам представа откъде са дошли. {57653}{57703}Какво? $140 000 в повече? {57729}{57829}Ето виж. Два депозита по $70 000.|В един и същ ден. {57879}{57979}Виждам депозитите. Благодаря.|Но не знам откъде се взеха. {58029}{58129}Обади се Шефър. Вика всички|началници на отдели в 8 ч. {58179}{58279}Ще работиш в неделя? Чудесно. {58304}{58405}Емили, това е твоята сметка,|Не знам... {58405}{58480}Впрочем, коя е Криста? {58505}{58580}"Вечно твоя..." {58655}{58755}Искам историята на предавателя|от раждането до аборта до 2 часа. {58805}{58880}Кабинетът на директора|на Агенцията за нац. сигурност {58880}{58930}Кой техник го е правил, {58980}{59056}кой е разрешил употребата му, {59056}{59156}кой го е изписал от склада|и за каква цел? {59256}{59331}И най-вече, как, за Бога, {59331}{59431}се е озовал в хотелската стая|на конгресмена Албърт? {59431}{59531}Всички се сещат накъде води това. {59531}{59606}Ако това е законна операция... {59706}{59807}Ако това е законна операция,|а не виждам как е възможно, {59807}{59857}така да е. {59907}{60007}Но ако е за удовлетворяване|на нечие мръсно любопитство, {60007}{60082}някой ще иде в затвора. {60132}{60182}Той е. {60232}{60332}- Томас Рейнолдс?|- Кой е? {60332}{60432}Имам онова природонаучно|изследване, което ви вълнува. {60458}{60508}Може ли да се видим лично? {60508}{60583}Ъгъла на "Айова" и 3-а улица в 3. {60583}{60633}Ще бъда там в 4 часа. {60683}{60783}Трябва да му измъкнем признание|на запис и то бързо. {60884}{60984}Не биваше.|Сигурно струва цели 12 долара. {60984}{61084}Очакват да съм с микрофон|и ще ме претърсят. {61084}{61159}Щом приключат, ще ти дам знак|да включиш микрофона. {61234}{61309}- Какъв е сигналът?|- Ще лапна дъвка. {61334}{61435}След сигнала ще включиш микрофона.|Включи го сега. {61518}{61618}За сигурност те ще сканират|всички честоти, за да те засекат. {61643}{61743}Ако са добри, в това съм сигурен,|ще те пипнат до 5 минути. {61793}{61868}Тъй че след 4 минути запис, {61868}{61968}каквото и да става, изчезваш.|Ясно ли е? {61993}{62043}Не. {62068}{62169}Балтиморска полиция, 16:00 ч. {62394}{62469}Запис. Включено - изключено. {62469}{62544}Обявявам началото на игрите. {62669}{62720}Едуард Лайл. {62720}{62820}Полицай. Хитро. {62820}{62870}Повикай приятелите си. {62870}{62920}Прат. {63045}{63145}Застани до оградата.|Ще стане за секунда. {63270}{63345}Чист е. {63345}{63446}- Записът у теб ли е?|- Да. {63446}{63496}Тук? {63496}{63571}- Не.|- За какво има да говорим тогава? {63571}{63621}За пари. {63621}{63696}Чудех се защо не съм го видял|по CNN. Ти гледа ли го? {63771}{63871}- Какво има на него?|- Грозната ти мутра. {63871}{63946}Показва смъртта|на конгресмена Хамърсли. {63946}{64046}Иглата зад ухото.|Три лица са ясно различими. {64046}{64147}- Колко искаш?|- 1.8 милиона. {64147}{64222}И досието ми да се изчисти. {64222}{64297}Заплатата ми от 1980 г.,|индексирана за 18 г. {64322}{64422}плюс лихвите и пенсията|възлиза на 1.85 милиона. {64447}{64494}Закръглих сумата надолу. {64494}{64595}- И получавам записа и Дийн?|- Дийн държи записа. {64620}{64720}- Какво иска той?|- Да знае защо уби момичето. {64745}{64845}- Какво момиче?|- И аз не разбрах защо. {64845}{64945}Не се прави на праведник.|Нямаш житие на светец. {64945}{65020}Съгласен съм. Но просто... {65020}{65120}Добре, уби Хамърсли. Аз не бих|го направил, но разбирам защо. {65120}{65195}Но момичето?|За да пипнеш някакъв си простак? {65220}{65271}Простак? {65271}{65371}- Дейността ни е само за война.|- Войната я спечелихте. {65371}{65421}Сега се борим с мира. {65421}{65496}Тоя вечно ли така се мота? {65496}{65571}Сега имаме милиони откачалки|с пушки и експлозиви. {65596}{65671}10-годишни влизат в Интернет, {65671}{65721}разбиват кодове,|непосилни и за нас {65721}{65822}и четат инструкции|как се прави ядрена бомба. {65822}{65896}Личните тайни умряха отдавна.|Можеш да ги имаш само в главата си. {65947}{66047}- Накарай го да говори.|- Обектът открит. Говорете още. {66047}{66147}Не сме врагове на демокрацията,|а последната й надежда. {66172}{66247}Ако си вътре, изчезвай. {66272}{66347}Спипаха ни. Бягай според плана. {66372}{66472}Бягай, Робърт. {66847}{66922}Застреляш ли ченге,|няма да минеш и една пресечка. {66922}{66972}Качвай се. {67122}{67197}- Какво, Емили?|- Картата ни "Виза" е анулирана. {67197}{67273}- Опитай "Американ Експрес".|- И нея опитах... {67273}{67348}Сега съм зает. Ще звънна после. {67348}{67423}Кредитните карти са невалидни, а? {67423}{67498}Адски досадна история. {67698}{67748}Качвай се. {67823}{67874}- Тъпак.|- Гадняр. {68049}{68124}Кажи му да ми даде касетата. {68149}{68224}- Какви гаранции даваш?|- Никакви. {68249}{68324}Никакви? {68324}{68399}Знаят ли всички тук,|че уби Хамърсли и Рейчъл Банкс? {68424}{68524}Като тръгне към пропастта,|ще помъкне всички ви. Повярвайте. {68550}{68650}По дяволите! Гаден мръсник! {68650}{68725}Хамърсли е проблемът, не Рейчъл|Банкс. Трябваше да го убием. {68750}{68825}Къде е касетата? {69003}{69078}- Добре, ще ти я дам.|- Благодаря. {69103}{69178}Какво правиш, глупако?|Това ни е единствената застраховка. {69203}{69279}Аз ли съм глупакът?|Ти си глупакът! {69279}{69379}- Къде е?|- На "Уошингтън" и 4-а. {69579}{69629}- Това е моят миксер.|- Е, и? {69679}{69729}"Уошингтън" и 4-а. {69754}{69854}Частен клуб на Пинтеро, 16:46 ч. {69880}{69955}- Къде е?|- В ресторанта. {69955}{70030}Адрес: 4-а улица 1169.|Бъдете готови да влезете. {70280}{70355}Чакайте. {70380}{70480}Проверете номера на микробуса. {70531}{70581}Върви с Прат и я донеси. {70581}{70656}Няма да стане. {70681}{70781}- О, няма ли?|- Ако я изнеса, мъртъв съм. {70806}{70906}Влизаме заедно.|Преглеждаш касетата да се увериш. {70906}{70981}Пускат Брил, ти взимаш касетата|и караме весела Коледа. {71006}{71106}Откъде да знам|че не си я копирал? {71106}{71206}Мислиш, че искам копия от нея?|Ненавиждам тая касета. {71206}{71282}Ще ми се да беше|на дъното на езерото. {71282}{71357}Искам да си ида у дома. {71507}{71557}Дай ми пистолет. {71632}{71732}Добре. Аз и ти, и Прат и Бингам. {71807}{71907}Фийдлър, закачи камера на Бингам. {72058}{72158}Познайте какво.|Това е правителствена кола. {72158}{72233}Влизам. Ако ми трябвате,|Хикс ще ви повика. {72333}{72433}- Имате ли нещо за ядене тук?|- Зад теб. {72709}{72809}Или си адски хитър,|или адски тъп. {72834}{72934}Ще видим след малко.|Оглеждай се за ФБР. {73109}{73209}- Ще се върна за миксера си.|- Ще ти го завия. {73285}{73335}Хайде, ти си първа цигулка. {73360}{73435}- Той е адвокатът, дето идва преди.|- Прав си. {73660}{73710}Не, благодаря. {73710}{73760}- Харесва ли ви яденето?|- Хубаво е. {73760}{73860}- Аз съм го готвил.|- Да бе, ти. {73860}{73936}Хранете се. {73936}{74011}- Дойде черния с някакви типове.|- Доведи го. {74211}{74311}Как си? Тия от ФБР ли са? {74311}{74386}Не, г-н Пинтеро. {74386}{74461}Това е човекът, за когото питахте. {74486}{74536}Ти ли направи касетата? {74536}{74637}Какво? {74662}{74737}Вижте, той си я иска обратно. {74737}{74837}Хич не ми пука. {74862}{74962}Може ли да говорим насаме? {74962}{75037}Да, явно се налага. {75037}{75112}- Изведи децата.|- Елате, момчета. {75137}{75212}Изведи ги, Мария. {75263}{75363}После ще идем в зоопарка. {75413}{75463}Какво става? {75463}{75538}Не върху апаратурата.|Трябва да го изведем. {75738}{75813}Я вижте това. {75813}{75888}Тони, изведоха един от микробуса. {75888}{75963}Повръща, целият е в кръв. {76039}{76114}По дяволите, полицай! {76139}{76239}Бейб, ела насам. {76264}{76339}Кажи на приятеля си|да ни даде касетата. {76339}{76439}Първо тоя не ми е приятел. {76439}{76514}Второ, касетата не е негова. {76514}{76564}- А чия е?|- Моя. {76564}{76640}- Купих я.|- Ти си му я продал? {76740}{76840}Сега ти ме чуй. {76865}{76965}Кой си ти? Какво искаш? {76965}{77040}- Нещо се запече.|- Аз съм от правителството. {77090}{77165}По-добре влезте вътре. {77165}{77266}Можем да вземем заповед,|да дойдем с ФБР и да ви арестуваме. {77266}{77316}Дайте на човека касетата! {77316}{77416}Теб ще арестуват, гаден духач! {77416}{77516}Да мълчиш! А ти се махай! {77516}{77616}Докато нямаш заповед, си аут. {77616}{77691}- Вървете там или ще има трупове!|- Млъквай! {77766}{77866}Круг, мини отзад,|Джоунс - ти отстрани. {77892}{77966}Какво чакаме? {77966}{78017}Тони каза да чакаме|да се покажат. {78017}{78092}- Приберете оръжието.|- Вие приберете вашето. {78092}{78167}Прибери го. {78442}{78517}Добре, прибирам пистолета. {78617}{78667}Какво е нужно,|за да взема касетата? {78667}{78768}Да свърши светът. {78818}{78893}Добре, отиваме си.|Приберете оръжието. {78893}{78968}Хвърлете оръжията! {79970}{80045}- Горе ръцете!|- Ти ги вдигни! {80045}{80145}Кротко с този. Той не е от тях. {80220}{80295}Не сме били чак толкова глупави. {80420}{80520}Викайте линейки. Има 13 трупа. {80796}{80896}Идентифицирайте ги|и приберете оръжията. {81497}{81597}Федерално бюро за разследване,|10:33 ч. {81647}{81747}Като тръгне към пропастта,|ще помъкне всички ви. {81747}{81847}Хамърсли е проблем, не Рейчъл|Банкс. Трябваше да бъде убит. {81922}{82022}Защо сте записвали? {82022}{82098}Ние сме технически персонал. {82123}{82198}- Нямахме представа.|- Знаят ли, че Рейнолдс е мъртъв? {82198}{82273}- Наясно ли са?|- Да. {82273}{82323}И още увъртат. {82323}{82373}Записвахме всичко. {82373}{82448}- Какво мислехте, че става?|- Вярвахме, че е СУО. {82448}{82548}Стандартна учебна операция. {82649}{82724}Значи ли това,|че със законопроекта е свършено? {82724}{82799}В настоящият му вид - да.|Но проблемът е на дневен ред, {82799}{82899}освен ако никой не го е грижа|за националната сигурност. {82949}{83024}Свалени обвинения от адвокат {83024}{83099}Мафиот обвинен в убийството|на Рейчъл Банкс {83124}{83199}Знаехме, че трябва да следим|враговете си. {83199}{83275}Сега разбираме,|че трябва да контролираме {83275}{83325}и хората, които ги контролират. {83325}{83425}А кой ще контролира|тия последните? {83425}{83500}Аз самият трябва|да проконтролирам нещо. {83500}{83600}Имаме доста|да се проконтролираме с теб. {83600}{83675}Вие за секс ли говорите? {83700}{83775}- Време е за вечеря.|- Сядай на масата. {83775}{83850}И вече няма да играеш с Дилан. {84652}{84727}Брил, ти си много сбъркан тип. {84727}{84777}Ще ми се да беше тук... {84802}{84852}И на мен ми се ще. {84902}{84977}Спешно ти трябва тен. {85102}{85178}Г-н конгресмен.|как да сложим граница {85178}{85252}между опазването на сигурността, {85252}{85328}нуждата на правителството|от разузнаване {85328}{85428}и гражданските права,|най-вече светостта на дома. {85428}{85528}Нямате право|да нахлувате в дома ми. {85578}{85653}Превод|Надя Баева {85653}{85778}Субтитри