{948}{1048}Парк "Очукуан", Мериленд 06:45 ч. {1200}{1300}Хайде, помиярчето ми.|Лови топката. {1325}{1400}Няма проблем по този въпрос. {1400}{1475}Дявол да го вземе! {1500}{1575}Какво правиш тук? {1575}{1650}- Това си е моето лично време.|- Пет минути. {1675}{1776}Казах вече два пъти "не".|Няма да променя становището си. {1776}{1876}Пет минути, г-н Председател.|Само толкова искам. {1926}{2026}- Искаш ли кафе?|- Не. Искам да си играя с кучето. {2051}{2151}Не те карам да гласуваш "за".|Зная, че не можеш. {2151}{2251}Поне остави комисията да гласува|както желае. {2276}{2376}Закон за гарантиране на|нац. сигурност в телекомуникациите. {2376}{2452}По-скоро закон за намеса|в частния живот. Чете ли "Поуст"? {2477}{2577}"Законът е стъпка към едно|наблюдавано под лупа общество." {2577}{2627}Либерална истерия. {2627}{2727}Няма да прокарам закон,|който позволява на властите {2727}{2799}да следят когото си искат|с камера и микрофон. {2824}{2924}Фил, не ме е грижа кой кого чука|и кои висши служители се дрогират. {2974}{3074}Но нацията ни е най-богатата,|най-силна и съответно най-мразена. {3074}{3174}Знаеш, че водим война|по 24 часа на ден. {3250}{3350}Да ти изброя ли колко човешки|живота спасихме {3350}{3425}чрез технологиите за следене?|- Стига глупости, Томас. {3475}{3575}Три големи корпорации в Сиракюз|ще бъдат съсипани от този закон. {3650}{3750}Ще ти осигуря фондовете, които те|предоставиха за кампанията ти. {3801}{3876}Не става дума за финансиране|на кампания, {3876}{3976}а че мои избиратели отиват на|улицата. Осъзнай се, човече! {4001}{4101}Тая страна не се гради само|върху националната сигурност! {4201}{4276}Разговорът ни приключи. {4276}{4351}Фил, моля те, недей. {4351}{4426}Много пъти съм те подкрепял. {4426}{4502}Ползвал си се от моето съдействие|и поддръжка. {4527}{4627}Ти изнудваш ли ме,|амбициозно лайно такова?! {4627}{4702}Съжалявам, че не намерихме общ|език, конгресмен Хамърсли. {4727}{4777}Ти си добър човек. {4777}{4877}Избирателите ти имат късмет,|че ги представляваш. {6355}{6455}О Б Щ Е С Т В Е Н В Р А Г {6505}{6555}Уил Смит {6605}{6655}Джийн Хекман {6705}{6755}Джон Войт {6755}{6805}Реджайна Кинг {6930}{6980}Лорън Дийн {6980}{7056}Джейк Бюзи {7081}{7156}Лари Пепър {7181}{7256}Джейсън Лий {7256}{7331}и Гейбриъл Бърн {7757}{7857}Музика|Тревър Рабин и Х. Г. Уилямс {8307}{8383}Оператор|Дан Миндъл {8806}{8881}Сценарист|Дейвид Маркони {8956}{9032}Режисьор|Тони Скот {9107}{9207}"Силвърбърг и Блейк" -|адвокатска кантора 11:30 ч. {9307}{9382}Да се бориш с управата, разбирам, {9382}{9457}говорим за профсъюзното|ръководство, {9457}{9557}то ни тласка към неизгодно|споразумение. {9557}{9658}Известно е, че те са контролирали|открай време от мафията. {9683}{9783}И ето че мафиотите на Пинтеро|пребиват хората ми. {9808}{9883}Това е подсъдно по Закона на Хобс|и е чисто рекетьорство. {9883}{9983}- Робърт Дийн.|- Приятно ми е. {10033}{10133}Хобс, рекетьорство,|музика за ушите ми. {10133}{10209}Май ви трябва адвокат по|синдикалните дела. Какво е станало? {10234}{10334}Бях в "При Луи". В тоалетната|двама макаронаджии ме нападнаха. {10359}{10459}Предпочитам термина|итало-американци. {10459}{10534}Взеха да ме налагат,|но влезе Лари Каш и ги погна. {10534}{10634}Лари е в болница със счупена челюст|и разкъсан бъбрек. {10684}{10759}Това си е криминално разследване. {10759}{10835}Не, ще го проточат с години. {10835}{10910}А тези хора са под заплаха|всеки ден. {10960}{11060}Джули, прати каса кианти на Лари|Каш в болницата "Сейнт Луис". {11085}{11185}Прати и цветя за жена му Бренда. {11260}{11360}Най-добре си вървете у дома.|Аз съм ваш адвокат. {11360}{11436}Аз ще се оправям|с макаронаджиите. {11436}{11511}Спукана му е работата|на Пинтеро. {11586}{11636}Как е пъстървата? {11636}{11736}- Има вкус на риба.|- Ами тя е риба. {11736}{11811}Искам да кажа, че вкусът й е|на най-обикновена риба. {11911}{12011}Брил каза, че тази видеокасета|ще убеди Пинтеро. {12036}{12061}Оглеждай се за ФБР. {12061}{12136}Брил каза,|че го държат под наблюдение. {12136}{12212}- Кога ще се срещна с него?|- С Пинтеро? {12212}{12262}С Брил. {12287}{12337}Никога. {12412}{12487}Не е отговорът,|който очаквах. {12487}{12587}- Ти какво очакваше?|- Не знам. "Скоро". {12587}{12637}На нещо по-скоро от никога. {12637}{12687}Защо трябва всеки път|да се разправяме? {12687}{12787}Брил говори с мен, аз - с теб.|Такава е системата. {12813}{12913}Извини ме, задето се чувствам|неловко, че наемам непознат. {12913}{12988}Не го наемай тогава. {13063}{13138}Десет хиляди долара. {13138}{13213}Неловко ми е също да разнасям|толкова пари. {13213}{13288}Значи ти свалям бремето. {13288}{13338}Цената на Брил ли се качи|или твоята комисионна? {13338}{13413}Вземам 15% както винаги.|Цената на Брил варира според риска. {13463}{13538}Може би предпочиташ|да използваш друг. {13538}{13613}- Да сменя Брил?|- Да смениш мен. {13613}{13713}- Че какво ти е на теб?|- Нищо. {13738}{13839}Може да потърсиш човек, с когото|не те свързва сложно минало. {13888}{13989}Харесвам си нашето минало.|Харесвам и теб, {13989}{14064}И аз те харесвам. {14089}{14189}Само искам да съм сигурен,|че не нарушавам закона. {14189}{14264}- Не го нарушаваш.|- Откъде да съм сигурен? {14289}{14364}Не бих ти го позволила. {14364}{14440}Частен клуб на Пинтеро, 14:26 ч. {14565}{14665}Г-н Пинтеро, човекът вляво|е Карл Матюз, {14665}{14715}президент на профсъюзен клон 6650. {14715}{14815}Дейв Ърли, главен счетоводител|на централата. {14815}{14890}А този виждате ли го? Хю Симик,|Управлява пенсионния фонд. {14940}{15015}Познавате ли този човек? {15040}{15115}Това сте вие. Прав ли съм? {15115}{15166}Не съм аз. {15166}{15241}Да погледаме още малко. {15241}{15316}Да се снимаме.|Всички кажете "пари"! {15316}{15366}Сега следва един чуден кадър, {15366}{15441}Кажете всички "невинен". {15478}{15576}- Нима това не сте вие?|- Не съм аз. {15598}{15699}Чудесна новина.|Падна ми товар от плещите. {15723}{15824}Защото условията на предсрочното ви|освобождаване забраняват {15824}{15899}да контактувате с проф-лидери.|- Това си го знам. {15949}{16049}Ако, да речем, това бяхте вие, {16049}{16149}щеше да ви чака затвор от 15-20|години. Може и повече. {16199}{16274}Но това не сте вие,|както заявихте. {16274}{16350}Ти гавриш ли се с мен? {16350}{16425}- Не съм аз.|- Добре, не сте. {16425}{16525}Извинете, че ви загубих времето,|господа. Явно не сте вие. {16656}{16756}Ще взема да пратя касетата|на федералния прокурор. {16806}{16881}Разполагат|със страхотна видео-апаратура. {16881}{16906}Виждат неща, които ние не можем. {16906}{16982}Няма да я пращаш на никого. {17032}{17082}Какво искаш? {17082}{17157}Клиентите ми да гласуват по съвест|за споразумението {17157}{17257}без "външни влияния". {17257}{17307}Добре. Сядай. {17307}{17382}- Така съм добре, благодаря.|- Не си. {17382}{17457}Сядай, като ти казвам. {17692}{17792}Искам клиентите ми да упражнят|свободно правата си. {17817}{17917}Тогава касетата изчезва|в личната ми колекция {17917}{17992}заедно с филмчето от Далас|и порното от бункера на Хитлер. {18042}{18092}- Имаш ли копия от това?|- Естествено. {18092}{18143}Кой ги е правил? Ти? {18143}{18243}Аз съм адвокат.|Не правя видеокасети. {18268}{18368}Чуй, гаден патладжан. Шибаната|касета ще спаси клиентите ти, {18393}{18493}но теб няма да отърве. {18493}{18569}Казвай кой направи касетата. {18569}{18644}Не знам. {18644}{18719}- Как я получи?|- Чрез познат. {18769}{18844}Г-н Дийн има познати,|а аз имам приятели, {18844}{18944}Вик, излез навън,|Огледай се за черни познати. {18969}{19044}Карлос, стани от този стол. {19069}{19170}Искам да си поговоря с г-н Дийн. {19220}{19320}Кой е шибаният ти познат? {19384}{19484}До седмица искам да знам|кой е направил видеокасетата {19484}{19560}или ще те убия. {19660}{19735}Усмихни се. {19735}{19810}Усмивка за ФБР. {19910}{20010}- Кой е черният?|- Не знам. Не ще да е италианец. {20035}{20135}Жътварят до 101.|Синьо палто се насочва на изток. {20361}{20461}Опитайте се да разчетете номера. {20531}{20607}Парк "Очукуан", Мериленд 15:07 ч. {20607}{20707}Тук, при водоема Локрейвън,|полицията вади мерцедеса {20757}{20857}на конгресмена Филип Хамърсли|от Ню Йорк. {20857}{20957}Ненавременен нещастен случай,|тъй като Хамърсли работеше {20957}{21032}над законопроект срещу наредбата|за нац. сигурност в комуникациите. {21082}{21182}Според официални източници|конгресменът е бил сам в колата. {21283}{21383}Странно, че любимото му куче Боб|в момента е при полицията. {21408}{21483}- Разбрах, че имал слабо сърце.|- Истина е. {21483}{21583}Преди 2-3 години конгресменът|е претърпял сърдечна операция. {21583}{21683}От "Убийства" казаха, че край него|е намерено шише с хапчета. {21683}{21783}Може би конгресменът е имал|сърдечен пристъп {21808}{21883}и заради това е попаднал|във водоема. {21883}{21934}Оставил е четиричленно семейство. {21934}{22009}Ще ви държим в течение|за нови подробности. {22785}{22885}Искам сведения за бежово-кафява|спортна кола. {22910}{23010}Вашингтонски номер 8К6394.|Дайте сведения и за собственика. {23010}{23111}Агенция за национална сигурност {23586}{23662}Без оптимистични цифри.|Мразя оптимизма. {23662}{23761}Искам да знам колко гласа|имаме в банката. {23837}{23912}Имаме проблем при езерото. {23912}{23962}Това е Даниъл Завиц, занимава се|с природонаучна фотография. {24002}{24102}Задачата му е да проучи|миграцията на канадските гъски. {24102}{24203}Кутията се нарича "тайник". {24203}{24290}Съдържа видеокамера|със съставна леща. {24303}{24403}Насочена е право към кея. {24721}{24796}Намери двама електронни експерти. {24796}{24871}Фийдлър да организира екипа. {24871}{24946}Креймър да осигури|двама бивши военни. {24946}{24996}Как да им опиша проекта? {25021}{25121}Кажи им, че е учебна операция,|свързана с разузнаване. {25121}{25196}Фалшифицирай одобрение от ФБР. {25221}{25322}Да не излиза и дума извън екипа ни. {25322}{25371}- Вземете видеокасетата.|- Разбира се. {25371}{25447}Включете на подслушване|нашия птичар. {25472}{25522}Подслушвателно съоръжение -|о. Кент {25522}{25622}Подслушвайте Даниъл Завиц -|555-0100. {25672}{25772}- Имаме ли разрешение?|- Да, от ФБР за учебна операция. {25772}{25847}Агенция за национална сигурност {25847}{25922}Бивши морски пехотинци сме.|Креймър ни праща. {25922}{25973}Хубава подстрижка. {25973}{26048}Лежали сте 30 месеца|за побой над сержанта си? {26048}{26123}Той беше гадина.|Заслужаваше си го. {26373}{26448}Изцяло нова.|Конструирана за днешния ден. {26448}{26523}Електрическата кола е тук. {26573}{26624}Купе по ваш вкус. {26624}{26723}Тук, при водоема Локрейвън,|полицията вади мерцедеса {26749}{26849}на конгресмена Филип Хамърсли|от Ню Йорк. {26849}{26924}Виждате как го измъкват зад мен. {26924}{26999}На този етап полицията не казва|много. Ето какво знам. {27024}{27099}Конгресменът е бил сам|в колата, {27099}{27149}когато е станал инцидентът|преди близо час. {27149}{27249}Конгресменът е имал|болно сърце. {27249}{27324}От "Убийства" казаха,|че са открил в скута му хапчета. {27349}{27450}Може би конгресменът е имал|сърдечен пристъп {27450}{27525}и заради това е попаднал|във водоема. {27525}{27575}На мястото не е имало никой. {27575}{27650}Друг път. {27675}{27750}Господи боже! {27800}{27875}Той бе главен опонент на закона {27875}{27950}за гарантиране на национална|сигурност в телекомуникациите. {28000}{28026}Бюро "Новини". {28026}{28126}Лени, няма да повярваш|какво притежавам. {28126}{28201}Завиц, забравихме се. {28201}{28276}Имам запис на убийството|на Фил Хамърсли. {28276}{28351}Той умря от сърдечен удар. {28351}{28426}Беше убит от професионалисти {28426}{28501}под ръководството на някакъв|глист с недостиг на витамин В. {28526}{28576}Как се сдоби с касетата? {28576}{28651}Камерата ми е заснела убийството. {28651}{28702}Шегуваш се. {28702}{28777}Насочена бе към мястото,|където е убит. {28802}{28902}- Донеси записа.|- В момента правя копие. {28902}{28977}Марк, търсят ме,|трябва да се обадя. {28977}{29052}Звънни, ако имаш нужда от нещо. {29152}{29202}Линията сигурна ли е? {29202}{29277}- Да.|- Слушам те. {29277}{29353}Завиц говори с Лени Блум,|бивш активист на пацифистите. {29378}{29478}Публикува статии с ляв дух|по разни теми. {29478}{29553}Онзи ще носи касетата на Блум. {29553}{29628}Подслушвайте Блум.|Осигури сателит за операцията. {29628}{29678}Осигурен е. {29678}{29754}Няма да се връщам в кантората. {29754}{29829}Ще си довърша коледното пазаруване|да се поразсея. {29854}{29929}Мацките падат ли си по бельо? {29954}{30004}Ще се видим утре. {30254}{30330}- Мога ли да ви услужа?|- Да. {30330}{30405}Виждате ли нещо,|което ви харесва? {30405}{30480}- Аз съм женен.|- Това е позволено. {30480}{30580}Аз просто...|търся коледен подарък. {30580}{30655}- За съпругата си?|- Да. Женени сме от години. {30655}{30730}Търсите бельо за съпругата си? {30730}{30805}- Да, ако може.|- Харесвате ли "Кристиан Диор"? {30830}{30930}Ще бъда откровен с вас.|Не съм много опитен в тия неща. {30955}{31056}- Хайде де.|- Не ме разбирайте погрешно. {31056}{31131}Погледнато от друга страна,|имам опит. {31131}{31231}Просто не искам да се лутам тук|като глупак. {31231}{31281}Явно вече е късно. {31281}{31356}- Какъв размер?|- Моля? {31356}{31431}О, жена ми ли? Тя е... {31431}{31481}Горе-долу... {31481}{31556}- Размер шест.|- Точно така, шест. {31581}{31682}А размерът на чашките? {31682}{31756}Доста по-едра от това тук. {31756}{31832}Тоест... разликата не личи много. {31857}{31932}Трябваше да й купя часовник. {31957}{32032}Аз съм - Рути. {32032}{32082}Пак са откачили телефона ми. {32082}{32182}И моят не работи.|Сигурно линията е блокирала. {32257}{32357}Ще ми услужиш ли с дребни|за уличен телефон? {32357}{32432}Трябва да се обадя на д-р Майк. {32508}{32583}Дани! {32633}{32733}Винаги си връщам заемите!|Хайде де. {32733}{32783}Дани! {32908}{33008}Отвори ми! {33159}{33234}- Хайде отвори.|- Един момент. {33259}{33334}Хайде! {33484}{33584}Копирането завършено {33735}{33785}Не става. {33860}{33960}- Виждам го. Плюл си е на петите.|- Избяга през задната врата! {33985}{34085}Дайте образ от координати|38 5577 00. {34110}{34210}База, тук локална станция.|Имаме заявка за предаване на образ. {34210}{34285}Ширина 38 55, дължина 78 00. {34285}{34360}Ясно. Сателитен образ след минута. {34360}{34411}Бягай, Дани! Те са въоръжени! {34436}{34536}- Къде е той?|- На покрива! Там! {34561}{34611}Получаваме спътников образ. {34611}{34711}Потвърждавам образа, благодаря. {34711}{34786}Обектът се движи на север|по покрива. {34786}{34886}"Кълъмбия" и 18-та.|Наблюдавайте го от въздуха. {34886}{34936}Виждаме го. {35240}{35340}Скочи на съседната сграда. {35490}{35590}Влезе през задния вход|на "Каптън Айкс". {36116}{36216}Обектът тича към главния вход|на "Кълъмбия". {36517}{36617}Обектът влиза в бръснарницата. {36817}{36867}Заключена е! Изпуснахме го. {36867}{36943}До всички. Обектът е видян|да влиза в локала. {37193}{37268}- При нас няма нищо.|- Изгубихме образа. {37268}{37343}Кой го вижда? {37393}{37468}Завиц. Дан Завиц. {37493}{37568}Боби Дийн.|Състуденти сме от "Джорджтаун". {37568}{37643}- Помогни ми.|- Какво ще кажете за това? {37669}{37744}Това е Беки.|Беки, поздрави господина. {37744}{37844}Извинете ме за секунда. {37844}{37944}- Той е съвсем до Прат.|- Прат, пред теб е! {38219}{38320}Обектът се движи на север|по "Кънектикът". {38645}{38745}Обектът смени посоката.|Сега се движи на юг. {38970}{39046}Стой! {39471}{39546}Повален е. Потвърдете от въздуха. {39546}{39622}Обектът е повален... трайно. {39897}{39997}- Какво е станало?|- Прегазиха един колоездач. {40209}{40259}Робърт Клейтън Дийн - адвокат {40359}{40460}Жилището на Дийн, Джорджтаун,|17:05 ч. {40835}{40910}- Бия те.|- Как не. {40985}{41086}- Бия те.|- Аз те бия. {41086}{41161}- Здравейте, г-н Дийн.|- Да не съм сбъркал къщата? {41186}{41286}Търся хубавичко 8-годишно момче,|пада ми се син. {41323}{41398}Може би е зад телевизора. {41398}{41473}- Татко, мръдни, пречиш.|- Извинявай. {41524}{41599}- Това моите подаръци ли са?|- Част от тях, {41599}{41674}- Може ли да ги отворя?|- Разбира се. {41674}{41749}- Сериозно?|- Само насън. Изчезвай. {41749}{41799}- Оставаш ли за вечеря, Дилан?|- Ако може. {41799}{41899}- Пари имаш ли?|- Шегува се. {41899}{41949}- Ще спя у Дилан.|- Пита ли майка си? {41949}{42049}Заета е да крещи по телевизора. {42049}{42125}Видяха сметката на 4-а поправка|от Конституцията. {42125}{42200}- Здравей, Мария.|- Здравейте, г-н Боби. {42275}{42350}Едно излайване те дели|от изпъждането. {42350}{42425}Мили, чуй го тоя фашистки оратор. {42450}{42550}...свобода, която е|в деликатно равновесие. {42575}{42650}Щом има взривове,|приоритетите се променят. {42650}{42700}Прав си е човекът. {42700}{42800}- Тоест, кой е тоя идиот?!|- Заплашва правата на личността. {42826}{42926}- Искаш да ти подслушват телефона?|- Не смятам да взривявам сгради. {42926}{43003}Как да знаем,|ако не чуем личните ти тайни? {43003}{43078}Просто трябва да ми се довериш. {43103}{43178}Да бе, знам. Ще подслушваме|само престъпниците. {43178}{43253}Няма да пипаме|правата на добрите. {43253}{43328}- Кой решава кой какъв е?|- Ти си подходяща. {43328}{43428}Гледай по-сериозно на тия неща. {43428}{43503}Ти гледаш сериозно и за двама ни,|и за всички в квартала. {43616}{43691}Тук живеят|десетки милиони чужденци. {43691}{43792}Много от тях смятат САЩ за враг,|а тероризма - за законен. {43816}{43917}Помниш ли Даниъл Завиц?|Учехме заедно в "Джорджтаун". {43917}{43992}- Смътно.|- Днес го видях. {43992}{44067}- Как е той?|- Мъртъв е. {44093}{44193}Блъсна го пожарна|почти пред очите ми. {44218}{44268}Срещнах го в магазина.|Беше разстроен. {44268}{44343}- За какво?|- Не знам. {44343}{44418}Изтича навън,|преди да успеем да говорим. {44418}{44493}И после умря. {44493}{44593}О, скъпи... {44618}{44718}- Много те обичам.|- И аз те обичам, мила. {44769}{44869}А оня гангстер заплаши да ме убие. {44869}{44944}- Много смешно.|- Смешно ти е, значи? {44969}{45069}- Какво ми купи?|- Топка за боулинг. {45069}{45144}Край на комуникационния тероризъм.|Плашиш децата. {45144}{45245}След малко ще включим въпросите|към конгресмен Албърт. {45269}{45345}- Казвай.|- Завиц е мъртъв. Лени също. {45345}{45395}- А записът?|- Оригиналът бе в дома на Завиц. {45395}{45470}- Оригиналът?|- Имало е и копие. {45470}{45545}- Има ли още добри новини?|- Имал е контакти с частни лица. {45570}{45645}- 2-3 случайни, един по-дълъг.|- С кого? {45645}{45720}С Робърт Дийн,|синдикален адвокат. {45720}{45795}Жена му Карла също е адвокат -|в Съюза за граждански права. {45845}{45920}Можеше да даде копието|на журналист. {45920}{45971}Не е станало най-страшното. {45971}{46071}Разберете какво знае Дийн.|Направете контакт. {46096}{46171}Мразя такива работи по Коледа. {46271}{46371}Нужно ни е пълно проучване|на някой си Робърт Дийн. {46371}{46446}Соц. осигуровка N. 986-26-0901.|Изрови всичко възможно. {46496}{46572}Да подкараме тоя подвижен цирк. {46572}{46672}Ерик, обади ми се утре,|да те прибера. {46672}{46772}Ако искаш да си у Дилан за уикенда|или до края на века, {46797}{46847}с майка ти обсъдихме тоя вариант. {46847}{46922}В началото ще е трудно,|но ще свикнем. {46922}{47022}Татко ти се шегува.|Ще му липсваш, както и на мен. {47072}{47172}- Връщай се бързо, Сещаш се защо.|- Ще си заспал, като се върна. {47197}{47298}Само веднъж се случи, мила. {47298}{47348}Проучваме го на всички нива. {47348}{47448}Брайън откри интересни неща|при предварителния анализ. {47548}{47598}Благодаря, Брайън. {47673}{47773}Дайте приоритет на телефонната|разпечатка. На кого звъни? {47898}{47999}- Провери този номер.|- Рейчъл Ф. Банкс. {47999}{48074}- Бих се дал да ми съсипе живота.|- Провери я. {48074}{48149}Били са заедно в Университета|на Джорджтаун. {48149}{48224}Във II-ри курс са имали общ адрес. {48224}{48299}Останали са близки. Често си|звънят, въпреки че е женен. {48324}{48399}Ето че напипахме нещо. {48399}{48499}През последните 18 месеца Дийн|прави 7 тегления в брой. {48524}{48624}$4000, $5000...|Сумите постоянно нарастват. {48624}{48700}Всеки път, най-късно до ден, {48700}{48800}тя внася суми в сметката си.|- Изнудване? {48800}{48875}Нейните суми не са същите.|Нега ги разгледам. {48900}{49000}Всички са точно 15% от тези|изтеглени от Дийн. {49000}{49100}Брайън,|може ли да научим още нещо? {49100}{49175}Записи от камерата на дирижабъла,|полицейската камера, {49175}{49276}две камери на банкомати.|Но тази е най-обещаващата. {49276}{49351}Камерата в магазина за бельо.|Спри тук. {49376}{49476}Завърти на 75 по вертикалната ос.|Стой. {49501}{49551}Увеличи 10 пъти. {49576}{49651}Фокусирай върху предмета. {49701}{49801}Приближи напред кадър по кадър. {49857}{49907}Преди видимостта да се изгуби, {49907}{50007}в плика на Дийн|се появяват нови очертания. {50007}{50082}Завиц променя конфигурацията|на пакетите му. {50082}{50157}- Дали е касета?|- Не може да се каже. {50157}{50258}- Може ли да видим другата страна?|- Дава хипотетичен образ. {50282}{50383}Крис, дай въртене на 75|по вертикалната ос. {50458}{50533}- Какво е според теб?|- По-голямо е от касета. {50533}{50633}Завиц може да я е пъхнал в нещо. {50633}{50708}Или пликът се деформира. {50708}{50808}Или нещо променя сянката.|Може и нищо да не е. {50808}{50883}Или пък е всичко.|Да го вземем и ще разберем. {50908}{51009}Изчезвай. Работя. {51009}{51059}Порше! {51134}{51184}Махай се! {51234}{51259}Дявол да те вземе, Порше! {51284}{51359}- Г-н Дийн?|- Мога ли да ви помогна? {51359}{51409}Детективи Бингам и Прат|от полицията. {51434}{51534}Искаме да ви поразпитаме|за Даниъл Завиц. {51559}{51660}Може ли да ви видя значките? {51710}{51810}Заповядайте. Дръпни се, Порше. {51860}{51910}Сега кротко, момчета. {51910}{52012}- Не видях чия е вината.|- Не сме тук за злополуката. {52037}{52112}Но вие казахте...|- Извинете за объркването. {52112}{52187}Това е по-друг разпит. {52187}{52262}Г-н Завиц е бил замесен|в някакъв шантаж. {52262}{52362}- Какъв е този часовник?|- "Омега". {52362}{52438}Не сте се обвързвали|като негов адвокат? {52438}{52487}Не съм. {52487}{52563}Смятаме, че г-н Завиц ви е предал|деликатни материали. {52613}{52713}- Какви материали?|- Надявахме се вие да кажете. {52738}{52788}Нищо не ми е предал. {52788}{52863}В гласа се чувства силна тревога. {52863}{52938}Тревога за какво? {52938}{53013}Няма как да ми е дал нещо,|без да разбера. {53013}{53063}Той лъже! {53063}{53138}Може да го е пъхнал|сред пакетите ви, без да усетите. {53189}{53264}Завиц нищо не ми е дал. {53264}{53339}- Писалката е "Паркър".|- "Мон Блан" е. {53339}{53414}Не съм си го заврял в никоя дупка.|Каквото и да е, не е у мен. {53439}{53539}- Може ли да видим покупките ви?|- Не без прокурорско разрешение. {53539}{53639}- Бива си го.|- Защо бяхте в магазин "Рубис"? {53639}{53714}- Да купя бельо. Законно ли е още?|- За съпругата си? {53739}{53839}Не, за мен. В почивните дни обичам|да нося дамско бельо. {53864}{53939}С ароматизираните гащички|се чувстваш секси. {53939}{54015}Мислехме си,|че са за Рейчъл Банкс. {54015}{54115}Довиждане, господа. {54140}{54190}Лека нощ. {54616}{54716}Какво дрънкат тия?|Тук няма нищо. {54841}{54916}Мили, прибрах се. {54916}{55016}Един момент, скъпа! {55041}{55141}Агенция за национална сигурност,|09:22 ч. {55191}{55267}Или ще я използва, или не знае,|че е у него. {55267}{55342}Или не е у него. {55342}{55442}Виждал съм убийци да се разхождат|на свобода, {55442}{55517}защото очевидецът е алкохолик. {55517}{55592}Изнасилвачи са оправдавани,|защото жертвата е проститутка. {55617}{55717}В такава ситуация важното е|да си надежден. {55742}{55842}Дийн ще оповести записа,|затова да му отнемем надеждността. {55842}{55918}Да го изкараме лъжец,|преди да проговори. {55918}{55993}Може да отвлечем жена му и детето. {55993}{56068}Полицията и ФБР ще се намесят|за 24 часа. {56068}{56143}Подслушвайте телефоните му.|Ще нахлуем в живота му. {56143}{56243}Работи с профсъюз,|а там е намесена мафията. {56268}{56343}Уязвим е откъм Рейчъл Банкс.|Проучете жена му, родителите му. {56343}{56393}Комарджия ли е,|взима ли порно-касети. {56393}{56468}Приложете всички средства. {56468}{56544}Този кучи син няма да е|последната глава на живота ми. {56671}{56746}Я ми обясни. {56746}{56821}Как разбра, че Пинтеро|се е виждал с проф-лидерите? {56821}{56897}Просто съм добър. {56897}{56972}Наех човек да разследва. {57222}{57322}- Накарай кучето да млъкне.|- Майка ми има такова. {57322}{57372}Кучето ме ухапа. {57372}{57472}- И кой беше този човек?|- За името му ли питаш? {57472}{57572}Не се занасяй,|Това познатият на Рейчъл ли е? {57598}{57698}- Пак ли започваме?|- Просто питам. {57698}{57798}Рейчъл Банкс вече не е проблем. {58148}{58223}Ти си единствената жена за мен. {58248}{58324}Ти и Джанет Джаксън. {58349}{58424}Честно казано,|ако Джанет ми се обади, {58424}{58524}ще си сменя фамилията на Джаксън. {58524}{58624}И на нея ще счупя краката. {58774}{58875}- По-ниско, все едно са били деца.|- Млъкни, устат си като бабичка. {58875}{58950}Колко сме чувствителни. {58950}{59025}Джоунс има проблеми,|които трябва да разрешим. {59100}{59175}Контролна група, връщат се. {59275}{59350}Изчезвайте! {59350}{59425}Хубав миксер за сокове. {59550}{59600}Божичко! {59725}{59775}Порше! {59850}{59900}Кучето е зелено. {59900}{60001}Джоунс е боядисал кучето. {60001}{60076}Обажда се Робърт Дийн|от "Сътън" 2811. {60076}{60176}В дома ми са нахлули вандали,|най-вероятно хлапета. {60401}{60501}- Започна се.|- Ще проверим и другите стаи. {60652}{60752}Поне един костюм са ми оставили. {60852}{60927}Откъде си сигурен,|че не е Пинтеро? {60927}{61002}Не съм, но изглежда някак наивно. {61002}{61109}Предпочитам да мисля,|че са били дечурлига. {61308}{61333}Робърт Дийн {61607}{61682}Я да видим какво имаме тук. {61732}{61808}Точно копие. {61858}{61883}Сменихме му телефона. {61883}{61958}- Взели са ти дрехите?|- Не. {61958}{62058}Натопили обувките и костюмите ми|във ваната и боядисали кучето. {62083}{62133}Черно мастило. {62133}{62208}Идеално. Как ти изглежда? {62208}{62283}Натъпкан сте с проследяващи|устройства, г-н Дийн. {62333}{62434}Съсипали са ми компютрите|и телевизора. Взели са ми миксера. {62434}{62509}- Бижута липсват ли?|- Не. {62509}{62584}- А сребърни прибори?|- Не. Само миксера за сокове. {62609}{62684}- Миксера за сокове?|- Да. Много си го обичах. {62684}{62734}И аз съм правил щуротии, {62734}{62809}Не чак нахълтване с взлом,|но бях щур. {62809}{62909}Разбирам,|но да ми бяха оставили миксера. {62909}{62984}Много си привързан към него. {62984}{63059}Някои медитират,|други ходят на масаж. {63059}{63160}- Аз бъркам сокове.|- Нещо ти хлопа. {63185}{63285}Отгоре на всичко са ми оставили|най-стария костюм. {63285}{63360}И възрастта му личи. {63383}{63463}Адвокатът Робърт Дийн|е разследван от ФБР {63463}{63538}Ще съдя тези десни гадняри|по закона за банкрута! {63564}{63664}Изобщо не се обадиха да чуят|и мен като потърпевша страна! {63689}{63764}Г-н Дийн,|Рейчъл Банкс на линия 1. {63764}{63864}И ви викат Силвърбърг и Блейк. {63864}{63939}Джери, търсят ме по телефона,|важно е. {63939}{64014}- Какво става?|- Казаха ми да не ходя на работа. {64014}{64089}- Но защо?|- Не знам. {64089}{64164}Звънят репортери,|разпитват за връзката ни, {64164}{64214}откога работя за мафията. {64214}{64290}- Мафията, Боби!|- Господи. {64290}{64390}- Държах на службата си.|- Знам, {64390}{64465}- Силвърбърг и Блейк ви чакат.|- Чух те още първия път. {64507}{64607}- Ти си имаш свои грижи.|- Не, не се притеснявай. {64807}{64882}Разговарях с доверен източник. {64882}{64983}Организират разследване|с пълен съдебен състав да проучи {64983}{65033}работата ти с профсъюзите. {65033}{65058}Защо? {65083}{65183}Твърдят, че си организирал|фиктивна фирма за Сам Волоти {65183}{65258}и че благодарение на връзките си|с теб фамилията Пиецо {65258}{65333}е упражнявала влияние|и осигурявала лъжесвидетели. {65383}{65458}- Вярно е.|- Признаваш го? {65458}{65533}Всичко освен за фиктивната фирма, {65533}{65609}защото дори не познавам|човек на име Волоти, {65609}{65684}нито пък съм общувал с някого|от фамилията Пиецо. {65684}{65759}Това е пълен абсурд! {65759}{65860}Явно Пинтеро ми отмъщава.|Дайте ми една седмица. {65860}{65960}Дайте ми 4 младши адвокати|и ще го поставя на колене... {65960}{66035}Разкажи ни за Рейчъл Банкс. {66110}{66210}Бяхме приятели като студенти.|Поддържаме познанството си. {66210}{66285}Понякога си осигуряваме работа|един на друг. Това е. {66310}{66410}Имали ли сте интимна връзка|преди 4 години? {66435}{66510}А вие мастурбирате ли под душа? {66510}{66560}Имате ли хомосексуални помисли? {66560}{66636}- Това...|-... не е моя работа! {66636}{66736}Много сте прав, не е!|Обичам жена си и сина си. {66736}{66811}Напълно и безусловно!|Но и това не е ваша работа. {66861}{66961}Трябва да си вземеш отпуск,|докато въпросът се изясни, {66961}{67061}- Уволнявате ли ме?|- Ти сам се уволни. {67308}{67358}Карла! {67408}{67508}Къде е тя, Джени? {67533}{67583}- Не иска да говори с теб.|- Защо? {67583}{67634}Чете вестника. {67734}{67784}Мръсник. {67859}{67934}- Така ли трябваше да науча?|- Аз самият така го научих. {67934}{68034}- Всичко е лъжа.|- Не си бил там с нея? {68059}{68159}Обядваме заедно веднъж в месеца.|Тя е връзката с оня Брил. {68184}{68259}Снимката сигурно е от камерата|за охрана на ресторанта. {68259}{68334}- Каза, че не била проблем!|- Не е! {68334}{68410}Виждам я по работа.|Но ако ти бях казал... {68410}{68460}Боби, ти имаше връзка с нея! {68460}{68535}Цяла година посещавахме|брачен консултант. {68535}{68635}А си крил за срещите си с нея!|Гади ми се от теб! {68735}{68810}Вестниците ме клеветят,|че съм прал пари {68810}{68885}и съм имал връзки с мафията.|Уволниха ме! {68885}{68986}Моля те в този момент|да ми повярваш за Рейчъл Банкс! {69011}{69086}Как да ти вярвам, по дяволите?! {69086}{69186}- Искам да напуснеш дома.|- Карла, това са глупости! {69186}{69286}Не мога да мисля, като си ми|пред очите! Искам да се махнеш! {69311}{69361}За какво има да мислиш?! {69361}{69411}Махни се, направи го за мен! {69411}{69511}Върви си, Боби. {69611}{69711}- Искаш ли сокче?|- Да, благодаря. {69897}{69972}Хотел "Талмидж", 17:38 ч. {69972}{70022}Искам една стая, моля. {70172}{70272}- Тази карта е невалидна.|- Съвсем нова е. Опитайте пак. {70373}{70473}Може да не е активирана още. {70473}{70548}Опитайте с тая, моля. {70598}{70673}Не мина, Пак ще я пробвам. {70673}{70748}Не, благодаря ви. {70748}{70848}Куфарчето ми го няма.|Ей тук беше. {70848}{70948}- Сигурен ли сте, че го носехте?|- Да, сигурен съм! {71023}{71098}Тук е Рейчъл.|Оставете съобщение след сигнала. {71124}{71224}Рейчъл, Боби е.|Трябва да се срещнем и да говорим. {71249}{71349}Среща утре в 11|на Маунт Върнън Скуеър, {71649}{71749}Започва фаза 2 на операцията.|Селби ще ви инструктира. {71775}{71850}За да следим обектите, ще ползваме|3 подслушвателни станции {71850}{71950}и две видеокамери с микрофони.|Прат, ти си тройка. {71950}{72050}Джоунс, Фийдлър и Круг|следят обектите отблизо. {72050}{72125}Тръгвате при знак от мен.|Аз ще размествам позициите. {72200}{72300}Без пряка видимост не можем|да чуваме какво казват, ясно? {72300}{72376}- Ясно?!|- Да, разбрах. {72376}{72450}Наясно ли сте, момчета? {72476}{72551}В комуникациите ли служехте?|- Бяхме на оперативна работа. {72551}{72601}По подстрижката си личи. {72626}{72726}Служба за лимузини под наем|на Пинтеро, 10:06 ч. {72777}{72852}Искам да се видя с г-н Пинтеро|насаме, {72852}{72927}за да обсъдим онова,|което ми се случва. {72952}{73052}Г-н Пинтеро би искал да ти помогне. {73052}{73152}- Но няма да го направи.|- Защо? {73152}{73202}Първо, не си му казал|кой направи видеокасетата. {73202}{73277}Второ, пръснали сме|стотици хиляди долари за адвокати, {73352}{73452}менти като теб, заради други|адвокати - менти като теб, {73528}{73628}Чувал съм да наричат "мента"|адвокатите-евреи. {73653}{73753}Точният жаргон за такъв като мен|е "патладжан". {73803}{73878}Това хлапе с всеки път поумнява. {73878}{73953}Маунт Върнън Скуеър, 11:18 ч. {74003}{74104}- Каза точно в 11.|- Движението по Коледа е ад. {74154}{74254}Не е много разумно да ни виждат|заедно на публично място. {74279}{74354}- Има ли какво да крием?|- Звукът на канал 2 по-добър ли е? {74354}{74429}- Не, за съжаление.|- На 2 е по-добре. {74429}{74529}- Търсиха ме от Данъчна инспекция.|- Две, задръж позиция. {74529}{74629}Казаха, че живея|не според доходите си. {74629}{74704}- Ревизия ли ти правят?|- За 4 години назад. {74704}{74755}Какво става, Боби? {74755}{74855}Не бой се.|Фирмата ще те защитава безплатно. {74855}{74930}- 80% чист сигнал.|- Ти вече не работиш там. {74955}{75030}- Това е временно.|- Минете на канал 3. {75030}{75105}- Три. Много по-добре е.|- Съсипаха ни. {75105}{75205}- Събуди се, 1.|- Свършени сме. {75255}{75330}- Ще оправя тая работа.|- Как? {75330}{75380}- Разкажи ми за Брил.|- Бил ли? {75380}{75430}- Не, каза "Брил", с "р".|- Не мога. {75430}{75531}Провери досието на Рейчъл за Брил. {75531}{75606}Не разбираш ли, че той е ключът|към цялата бъркотия? {75631}{75731}Откакто взех касетата, животът ми|се разби. Уж беше законно. {75756}{75856}- Две, задръж позиция.|- Три е добре. {75881}{75956}Разговорът ни приключи. {75981}{76056}- Тръгваме.|- Какво ще правиш? {76056}{76106}Две, изчисти звука. {76106}{76206}- Искаш ли си живота обратно?|- Аз нямам живот. {76206}{76257}Влюбена съм в женен мъж. {76407}{76457}Виждам го на пейката. {76482}{76582}Рейчъл, съжалявам.|Нищо не мога да направя. {76607}{76682}Защо си въобрази, че си ти? {76707}{76782}Не съм ли аз? {76782}{76882}- Предположих, че...|- Ти си тъпчо. {76882}{76958}Да, знам. {77058}{77158}Трябва да ми кажеш за Брил. {77183}{77258}Да вървим. {77258}{77308}Движат се. {77308}{77358}- Минавам на 3.|- Стой близо до тях. {77358}{77433}Получавам 40%... 20%... {77458}{77558}- Следиш ги през дървета.|- Изгубих видимост. {77558}{77633}- Нищо не подаваш.|- Нямам видимост. {77633}{77709}Ще го проследим с устройствата|у него. {77734}{77784}Когато искам да се свържа с Брил, {77784}{77859}драсвам с тебешир|пощенската кутия пред нас. {77859}{77934}Щом пресече на кръст чертата,|отивам за предаването. {77934}{78034}Мястото и часът|са винаги едни и същи. {78034}{78109}Фериботът в 15 ч. до остров Гибсън. {78109}{78184}- Виждала ли си го лично?|- Той е от предпазливите. {78184}{78259}Ще се ядоса, ако го проследиш. {78309}{78359}Поставям каквото трябва|зад място 32. {78359}{78460}По-късно той-го прибира. {79713}{79813}Извинявай, че се забавих.|Можеше да те следят. {79813}{79889}- Брил?|- Брил е мъртъв. {79889}{79964}Умря от шарка|на 2-годишна възраст в Канзас. {79964}{80039}- Какво е това?|- Датчик за микрофони. {80089}{80164}- Свали си лявата обувка.|- Какво има там? {80164}{80264}Нямам време да обяснявам.|Свали я бързо. {80515}{80615}Радио-предавател. Обхват - 1 км. {80615}{80665}Те са наблизо. Да вървим. {80690}{80740}Кои "те"? {80790}{80865}И защо завират разни неща|в обувките ми? {80990}{81065}Седни отзад, сякаш си клиент. {81191}{81291}Изгубих всичко - жена си,|работата си, банковите сметки. {81341}{81391}Каза, че Завиц е планирал шантаж. {81391}{81491}- Не, те го казаха.|- Последен ли говори с него? {81491}{81566}- Какво ти каза?|- "Помогни ми, Боби." {81566}{81666}- За какво да му помогнеш?|- До там не стигнахме. {81691}{81791}- Какво ти даде?|- Нищо не ми е давал. {81942}{82042}Ако ме баламосваш|не мога да ти помогна. {82042}{82117}- Нищо не ми даде!|- Име? Телефон? {82117}{82192}Нищо не ми даде! {82367}{82442}- Кой е това?|- Опитва се да привлече внимание. {82442}{82467}Е, добре се справя. {82567}{82643}209 до който ме чува.|Искам помощ. {82643}{82693}На кого се обаждаш? Ти работиш сам. {82693}{82793}Млъкни! {83143}{83244}Стой си на мястото. {83244}{83319}Виж какво ми направи колата! {83744}{83844}Обектът влиза в сграда|на "Чеймбърс" и "Лайт". {83844}{83920}Адресът е "Чеймбърс Авеню" 105. {83920}{83970}Проверете 6-те устройства. {83970}{84045}Телефон, пейджър, обувка,|часовник, панталони, писалка {84045}{84120}- Всичките действат.|- Координати 39р 14' - 74р 39'. {84583}{84683}- Карла, не ми затваряй|- Знаеш ли какво гледам? {84683}{84759}- Чуй ме.|- Снимки на теб и Рейчъл от днес. {84784}{84859}Истина ли е това? {84859}{84934}- Карла, как получи снимките?|- По куриер. {84959}{85034}Какво значение има? {85034}{85134}Нещо става. Не знам кой го прави. {85134}{85234}Днес бях в магазина.|Кредитните ми карти са анулирани. {85234}{85309}- И моите.|- Не можах да купя храна. {85309}{85334}Мамка ти. {85359}{85459}- Трябва да затварям.|- Как така ще затваряш?! {85459}{85510}- Налага се.|- Робърт, почакай. {85717}{85767}Качи се в асансьора. {86092}{86192}- Вертикално движение.|- В асансьор е. {86267}{86318}- Изгубихме следата.|- Някой има ли видимост? {86318}{86393}Трябва да получим по-добър сигнал. {86718}{86793}Какво става? {86868}{86969}Те спряха. {87019}{87119}Дръж пакета. {87194}{87269}Какъв ти е проблемът? {87745}{87845}Високочестотна интерференция.|Изгубих устройства 1, 2 и 6. {87845}{87945}Сигналите прекъснаха.|Нещо не е наред. {88245}{88295}Ставай. {88371}{88421}Устройства 3, 4 и 5 се качват. {88421}{88471}Някой му помага. {88471}{88571}Имахме уговорка. Никакъв контакт.|Ти я наруши. {88571}{88646}Отиват към покрива.|Въздушен пост, наблюдавай ги. {88646}{88746}Покривът на "Чеймбърс" и "Лайт". {88746}{88821}Знаеш ли колко агенти на ФБР|имаше на ферибота? За кого работиш? {88821}{88896}- Какво?|- Аз ли съм мишената? {88896}{88996}- Те познават ли ме?|- Кои "те"? {89022}{89097}За какво говорите? {89122}{89222}Ти си или много хитър, или|много тъп. Излизай! {89372}{89447}- Сигналите са разделени.|- 3 слиза. 4 и 5 са заедно. {89447}{89497}Къде е той? {89497}{89597}- Кой ти каза за ферибота?|- Рейчъл. Кой беше другият? {89597}{89698}- Какво точно каза?|- Че е Брил. {89698}{89773}Или ти го каза и той не отрече?|Мисли. {89773}{89873}- Аз го казах.|- Ето защо имам правила. {89873}{89948}- Дело на Пинтеро ли е?|- Мафията няма такова оборудване. {90098}{90148}- Къде са асансьорите?|- Там. {90148}{90223}В телефона ти имаше|устройство GPS. {90223}{90324}- Какво е това?|- Като "лоджак", но по-съвършено. {90348}{90399}- Какво?|- Говориш ли английски? {90399}{90474}- Явно не толкова добре.|- Голям мухльо си. {90474}{90549}Агенцията за сигурност вижда|какво показва часовникът ти. {90549}{90649}Застреляй ме|или ми обясни какво става. {90699}{90774}- Джоунс - по стълбите.|- Круг, осигури периметър. {90774}{90874}Агенцията следи по целия свят.|Факсове, телефони, сателити. {90899}{90999}Само те могат да имат|такова устройство. {90999}{91075}- Защо са погнали мен?|- Не искам и да знам. {91075}{91150}Идват. Сателитните чинии|не са ги объркали. {91150}{91250}- Контролен пост, дай координати.|- "Чеймбърс Авеню" 105. {91275}{91325}Ти предаваш! Имат сигнал от теб. {91325}{91400}- Хвърли си дрехите!|- А после какво? {91425}{91525}Нищо. Ако живееш още ден,|ще ме смаеш. {91550}{91626}- Двата обекта са на покрива.|- Поддържайте видимост. {91626}{91700}- Имаш нещо, което искат!|- Нищо нямам! {91700}{91751}Може би е у теб, без да знаеш! {91751}{91851}Не припарвай до мен и Рейчъл,|че ще те убия! {91851}{91901}- Хвърли часовника си!|- Подарък е от жена ми! {91901}{92001}Дръж си го тогава.|Не телефонирай! {92176}{92251}Или се самоубива,|или умее да лети. {92251}{92327}- Не го изпускайте.|- Движи се. {92327}{92427}Пращаме сателитен образ. {92427}{92502}Гответе се да го приемете. {92527}{92577}Свързани сме с компютъра. {92577}{92627}Прехвърлянето осъществено. {92627}{92727}Имаме следящо устройство|на стълбите. 20-и етаж, слиза. {92802}{92878}17-и етаж. {93053}{93128}На площадката на 17-ия етаж е. {93654}{93729}- Г-н Ву?|- Обектът се задържа на 17-и. {93729}{93804}Дайте фокус. {93929}{93979}- Благодаря ви.|- Моля. {93979}{94029}Аз съм от хотелския персонал. {94029}{94130}Не, не. Няма нужда от бакшиш. {94130}{94230}Само искам да се уверя,|че нищо не ви липсва. {94280}{94330}Улавям сигнал тук. {94380}{94455}- Открихме го.|- Круг, Джоунс, бързо на 17-и. {94455}{94530}Държим да сте доволни. {94530}{94605}Г-н Дийн, може ли да поговорим|за секунда? {94605}{94680}Дрехите ми. {94947}{95047}Г-н Дийн,|покажете се да се разберем. {95072}{95172}Май съм болен от бяс.|Не се справям. {95473}{95523}Влизаме. {95748}{95823}Последното ни следящо устройство. {95823}{95898}Г-н Дийн, не замесвайте|в тая история гостите на хотела. {95974}{96024}Седнете си. {96124}{96199}- Вратата!|- Няма страшно. {96299}{96349}Круг, балкона! {96349}{96449}Въздушен пост,|той се спусна на 16-ия етаж. {96449}{96549}Въздушен пост,|наблюдавай южната фасада. {96549}{96625}Да, виждаме го. {96775}{96875}Спусна се на 15-ия. Бягайте там! {96900}{96975}Вземи му дрехите! {96975}{97050}Приберете оръжията.