{80}{171}Оставих мобилния си|телефон при леглото. {248}{294}Заслужих тези пари. {296}{366}И няма да ти позволя да|провалиш целият ми план {368}{462}само, защото имаш|проблеми с работата в екип. {463}{525}Разбираш ли? {535}{582}Ако не се върна затвори вратата.|- Мамо... {583}{651}Прави каквото ти казах. {715}{761}Ако ме докосне още веднъж|ще го застрелям. {763}{824}Исусе... {834}{891}Чакай. {954}{1049}Има ли нещо друго|или можем да се връщаме към работата? {1050}{1097}Не ми дръж такъв тон, нещастник, {1098}{1169}защото ще ти го завра в задника и то гава ще видиш. {1170}{1265}Какво?|- Ти си шофьор на автобус, Раул. {1266}{1361}Живееш в гарсониера,|така че, не се прави на такъв голям отворко, {1362}{1409}като във някакъв филм,| защото вече съм го гледал. {1410}{1469}Какво става? {1506}{1572}Имам новина. {1602}{1624}Хайде! {1626}{1683}Хайде! {4263}{4320}По дяволите! {4359}{4439}Нещо взе.|- Какво взе? {4527}{4551}Зарядно. {4551}{4629}Има мобилен. {4647}{4701}Не! {4719}{4790}Връзка. Хайде. {4791}{4851}Връзка. {5103}{5198}Съмнявам се, че ще може да говори по този телефон. {5199}{5296}Защо?|- Не може да звънне оттам. {5319}{5385}Няма връзка. {5580}{5676}Тази не е включена,|но главната жица е. {5687}{5783}Ако я намерим можем да я използваме. {5785}{5831}Не мога да отида в затвора. {5833}{5922}Не съм създаден за това. {6167}{6230}Внимавай. {6455}{6502}Дай телефона. {6503}{6597}Той не се маха.|- Издърпай го! {6815}{6888}Отверка.|- Клещи. {7055}{7101}Джуниър, прекъсна ли линията? {7103}{7173}Прекъсна ли главната линия в мазето? {7175}{7271}Или само прекъсна телефона в кухнята? {7870}{7929}По дяволите! {7966}{8013}Отвърти това.|- Трябва да действа. {8014}{8100}Какво правим?|- Нямам представа. {8733}{8780}Готово ли е?|- Да. {8781}{8852}Вземи.|- Добре. {8853}{8921}Жълто.Жълто. {9308}{9365}Има сигнал. {9548}{9595}997. {9596}{9643}Тук е 38 Уест 94.|- Почакайте, моля. {9644}{9713}Не, не мога... {9860}{9931}Обади се на татко. {10028}{10129}Каква жена|тук нищо няма. {10172}{10195}Стивън. {10196}{10267}Дай ми Стивън.|- Кой е? {10267}{10291}Мег. {10291}{10339}Знаеш ли колко е часът? {10339}{10387}Дай му телефона, кучко! {10387}{10467}Твоята шибана жена. {10507}{10568}Движи се. {10603}{10651}Ало?|- Стивън. Трябва да ни помогнеш. {10651}{10675}Движи се! {10675}{10747}Трима въоръжени {10747}{10819}проникнаха в... {11227}{11298}Той ще направи нещо.|- Не, нищо няма да направи. {11299}{11394}Ще звънне в полицията.|- Не я познаваш. Няма да му даде. {11395}{11442}Знае, че има някакъв проблем. {11443}{11490}Живее от другата страна на парка. {11491}{11538}Затова купихме къщата тук| за да сме близко. {11539}{11586}В случай, че имаме нужда от помощ. {11587}{11610}Ще ни помогне. {11611}{11634}Не, няма. {11635}{11706}Ще видиш, че ще ни помогне! {11803}{11867}Извинявай. {11875}{11922}Не. Аз се извинявам. {11923}{11979}Защо? {11995}{12065}Не исках да ти казвам. {12067}{12113}Какво? {12115}{12217}Вие ми се свят и съм гладна. {12234}{12343}Имаше единствено неработещ телефон. {12378}{12449}Така, че задържането вътре не подейства? {12450}{12521}Кой е виновен?|- Това е невъзможно. {12522}{12569}Какъв е плана сега? {12570}{12659}Стана възможно най-зле. {12690}{12761}Изпий това.|- Това е вода. {12762}{12833}Падна на 40. Трябва нещо да намерим. {12834}{12881}Ще издържиш ли? {12882}{12953}Малко ми се вие свят,|но не съм глуха. {12954}{13001}Чудесно. Умница.|- Прекрасно. {13002}{13072}Видя ли нещо тук?|- Някакво шоколадче? {13074}{13120}Или нещо друго сладко? {13122}{13192}Ще проверя още веднъж.|- Мамо, вече проверих. {13194}{13240}Трябва да запазим спокойствие. {13241}{13288}Ако сме спокойни|всичко ще е наред. {13289}{13312}Успокой се. {13313}{13360}Нервираш ме. {13361}{13427}Извинявай. {13457}{13528}Какво ще стане ако продължава да пада? {13529}{13615}Няма да падне. Ще измисля нещо. {13649}{13696}Той е прав. {13697}{13768}Няма да влезем в стаята. {13769}{13840}За какво говориш? {13841}{13912}Трябва да си признаем истината. {13913}{13984}Не съм човек,|който трябва да бъде замесен {13985}{14055}в такова нещо,|в този момент от живота си. {14057}{14103}Предаваш ли се? {14105}{14127}По дяволите, да! {14129}{14199}Не трябва да се нервирам {14201}{14271}от анонимния телефон|или сейфа. {14272}{14343}Аз ще наследя всичко. {14344}{14415}Стивън, Джефри, Катрин, Дейвид...|не са ли прекалено много внуците? {14416}{14487}Данъци, адвокати, по дяволите, за какво ми е всичко това? {14488}{14535}Ще бъдат 800 хиляди. {14536}{14607}В крайна сметка съм един от наследниците. {14608}{14679}Вземете ги. Хайде. {14680}{14768}Почакай. Оставяш ли ни? {14968}{15071}Кажи още веднъж за тези пари. {15112}{15183}Това, което каза по-рано?|- Какво? {15184}{15275}Това за 800-те хиляди. {15303}{15351}За какво говориш? {15351}{15471}Толкова ще получиш след плащането на данъците?|- Което прави 1,5 милиона долара.| След разделянето с другите. {15471}{15568}Вече разбираш и от данъци ли? {15687}{15735}Все в нещо ще има захар. {15735}{15827}Не съм мислила, че ще има кетчуп. {15879}{15927}Туристически комплект. {15927}{15999}Почакай.|- Има 8 човека с които трябва да разделиш парите. {15999}{16070}Това прави 10 или 12 милиона долара. {16071}{16142}Това не се връзва с това което ни казваше {16143}{16190}така, че не знам вече какво да мисля. {16191}{16286}Никога няма да се доберем до тези пари, човече. {16287}{16372}Колко пари наистина има там? {16383}{16454}Паста.по дяволите. {16551}{16598}На теб говоря! {16599}{16622}Отговори ми. {16623}{16670}Добре. Хубаво. Парите са повече. {16671}{16742}И кога смяташе да ни кажеш|за тази малка икономическа подробност? {16743}{16814}А какво значение има вече?|- Няма смисъл вече. {16815}{16862}Защо въобще разговаряме за това? {16863}{16910}За какво мислиш? {16911}{16958}Как искаше да направиш това? {16959}{17053}Мислеше, че ще отворя сейфа,|а след това аз и Раул ще почакаме долу {17055}{17101}докато ти вземеш каквото има там? {17103}{17173}Какво по дяволите ти става? {17175}{17221}Замеси ни в тази шибана история|и искаше да се измъкнеш? {17222}{17269}Сам се забърка в тази история. {17270}{17317}Ти си под наблюдение от социалните. {17318}{17437}Щеше да полудееш от щастие,|като ти казах за това. {17438}{17507}Но не се получи. {17510}{17582}Забавлявайте се без мен. {17678}{17749}Ментови бонбони, без захар. {17750}{17797}Отвори сейфа. {17798}{17845}Ако излезеш сега, нищо няма да получиш. {17846}{17893}Няма да успееш. {17894}{17989}Ще си разделим парите с Раул|и няма да ни видиш вече. {17990}{18084}Но ако се появят ченгетата,|ще знам кой ги е изпратил. {18086}{18175}А след това ще те открием. {18229}{18300}До скоро, Бърнман. {18301}{18367}Чао, Раул. {18469}{18524}Мамо! {18733}{18867}Шибан задник, много приказваше|и си мислеше че всичко знае. {18925}{19013}Но знаеше малко за мен. {19021}{19091}Сара! Сара, чуй ме. {19093}{19204}Отиди в ъгъла, затвори си очите и не се обръщай. {19284}{19379}Трябваше да си видиш физиономията. {19380}{19427}Какво става? {19428}{19499}Не мърдай.|- Даже и не си го помисляй. {19500}{19547}Влизай. {19548}{19571}Спокойно. Моля ви. {19572}{19627}Влизай! {19668}{19763}Заключи с ключа и мръдни. {19884}{19955}Престани, ти шибан...|- Шибан, какво? {19956}{20027}Клоун? Идиот? {20028}{20075}Шибан задник? {20076}{20123}Кой сега е клоунът? {20124}{20147}Аз. {20148}{20195}Точно така. {20196}{20243}Боли ме, боли ме. {20243}{20291}Кой има пистолет? {20291}{20339}Ти. {20339}{20387}Запомни го. {20387}{20459}А сега се движи. {20531}{20597}Дай ми портфейла си! {20603}{20672}Дай ми портфейла! {20747}{20816}Стивън Алтман. {20963}{21058}Жена ти и детето|ли ти позвъниха, Стивън? {21059}{21122}Какво ти каза? {21203}{21226}Не знам. {21227}{21274}Прекъсна.|- Телефона не работи. {21275}{21346}Звъня ли на някой друг? {21347}{21456}Звъня ли на шибаната полиция, Стивън? {21539}{21562}Не. {21563}{21628}Казва истината. {21659}{21706}Сигурно е така. {21707}{21778}Защото, когато правя така, хората не лъжат. {21779}{21850}Какво?|- Какво искаш? {21851}{21898}Да се добера до стаята горе. {21899}{21946}Нищо не мога да направя.|- Можеш. {21947}{21994}Пълен си с идеи. {21995}{22041}Само трябва да помислиш малко. {22043}{22089}Вече нямам идеи. {22091}{22208}Броя до три.|След това ще свършиш като Джуниър. {22234}{22281}1...мисли. {22282}{22329}това е глупаво. {22330}{22377}2...мисли.|Не знам какво да ти кажа. {22378}{22452}3.|- Чакай! Чакай! {22522}{22585}Имам идея. {22666}{22723}Може би... {22762}{22835}Хелп. Рубер Соул. {22882}{22953}Йестъдей Тъдей.|- Меджикъл Тоур. Уайт Албум. {22954}{23037}Не губи топлина, скъпа. {23050}{23144}Лет ит би. Риволвър. Сържънт Пепър. {23146}{23209}О, Боже мой! {23265}{23320}Татко? {23625}{23691}Спокойно. {23697}{23744}Отвори вратата! {23745}{23811}Отвори вратата! {23841}{23898}Мег, {23961}{24040}не отваряй вратата! {24105}{24234}Не прекалявай, така е добре!|- Ти по дяволите не ме учи вече! {24272}{24319}Отвори вратата! {24320}{24389}Не. Сара. {24536}{24583}Престани! {24584}{24699}Ако го убиеш,|никога няма да отворят тази врата. {25255}{25303}Спокойно. {25303}{25373}Нещастник. {25375}{25467}Добро момиче, дръж се. {25543}{25615}Ще го убиеш. {25903}{25983}Всичко свърши. {26359}{26439}Добре. Обърни се. {26479}{26526}Сега се връщам. {26527}{26599}Сега се връщам. {26935}{26994}Стивън? {28469}{28540}Носи същия размер. {28541}{28610}Провери касетите. {29021}{29077}Какво е това? {29165}{29211}Това е хлапето. {29212}{29279}Какво е станало? {29284}{29365}Кой го е грижа? {30004}{30092}Побързай. Отиди да вземеш нещата. {30891}{30955}Госпожичке... {31011}{31074}Мамо. {31179}{31241}Какво правиш? {31275}{31337}Какво правиш? {31563}{31646}Държим детето ти. {31779}{31876}Не ме принуждавай да слизам там. {31899}{31970}Да свършваме вече с това. {32594}{32660}По дяволите. {32690}{32747}Сара! {32810}{32833}Какво? {32834}{32913}Какво има?|- Отвори вратата! {32978}{33061}Къде е пистолета?|- Не знам! {33098}{33161}Къде е оръжието? {33289}{33367}У нея е пистолетът ти. {33409}{33483}Престани да крещиш. {33937}{33984}Знам, че имаш оръжие. {33985}{34076}Свали го и се мръдни от вратата. {34129}{34223}Отворете вратата.|- Дъщеря ми е много болна. {34224}{34295}Трябва и инжекцията. {34296}{34319}Чуваш ли? {34320}{34415}Отвори вратата|за да и сложа инжекцията. {34416}{34487}Заклевам се. Ще ви убия и двамата. {34488}{34580}Ако отворим, ти ще ни убиеш. {34584}{34671}Тогава ти и направи инжекцията. {34680}{34760}Направи и инжекцията! {35016}{35090}Нуждаеш ли се от това? {35136}{35221}Можеш ли да го направиш сама? {35303}{35399}Какво ще стане ако не го получиш? {35399}{35480}кома, смърт... {35639}{35711}По дяволите! Отвори я! {35759}{35855}Сложи пистолета на пода|и слез долу. Най-долу. {35855}{35958}Тогава ще и сложа инжекцията. {36287}{36371}Трябваше да оставиш пистолета! {36983}{37029}Ти шибана кучко! {37031}{37149}Ако още веднъж го направиш|ще я убия! {37151}{37212}Чуваш ли? {37222}{37317}Ако излезеш навън ще я убия. {37318}{37445}Ако видя някой навън |ще и прережа гърлото! {37462}{37524}Разбра ли ме? {37630}{37687}Да. {37774}{37845}Моля ви, направете и инжекцията. {37846}{37906}Моля ви. {37942}{37999}Моля ви. {38014}{38084}Не го прави по дяволите! {38086}{38156}Тя ще извика ченгетата. {38158}{38232}Сега ще отворя сейфа. {38325}{38399}Не ме гледай. {38685}{38732}Виждал съм това само по телевизията {38733}{38836}трябва да ми кажеш как да го направя {38949}{39005}Тук ли? {39045}{39096}Това ли? {39428}{39475}Страхувам се повече от теб. {39476}{39548}Майка ти богата ли е? {39596}{39699}Татко е богат| мама е само бясна. {39956}{40003}Така ли? {40004}{40063}Сложи я. {40387}{40506}Бих искал да сложа децата си на такова|място {40507}{40555}за да имат добър живот. {40555}{40672}Само че понякога не всичко върви|както трябва. {40723}{40784}Готово. {40795}{40867}Не трябваше да е така. {40867}{40939}Всичко беше приготвено. {40939}{41019}Не трябваше да сте тук. {41059}{41119}Благодаря {41131}{41195}Бърнман. {41275}{41351}Не трябваше да е така. {41443}{41490}Тя ще се оправи. {41491}{41586}Сложих и инжекцията.|- Добре е. {41587}{41662}Скоро ще свършим. {42091}{42153}Стивън. {42163}{42226}Боже мой. {42282}{42329}Можеш ли да се движиш? {42330}{42377}Не съвсем. {42378}{42459}Мисля, че ми е счупена ръката. {42906}{42953}Вдигни си ръката. {42954}{43031}Хайде. Вдигни я. {43433}{43480}Пробвай още веднъж. {43481}{43562}Хайде. Още веднъж. {43577}{43683}Мег, моля те| не прави нищо глупаво. {43745}{43792}Те ще ни убият. {43793}{43864}Прави всичко което ти кажат. {43865}{43947}Стивън. Те ще я убият. {44248}{44271}По дяволите! {44272}{44343}Звъннала е в полицията! {44344}{44391}Полиция. {44392}{44487}Звъннал си в полицията?|- Разбира се, че да. {44488}{44535}Изплаши ме до смърт. {44536}{44583}Сега уби детето си! {44584}{44664}Уби собственото си дете. {44680}{44758}Вземи това и нито дума. {44848}{44895}Мег. {44896}{44943}Не.|- Мъжът и им е позвънил. {44944}{45036}Лъжлив нещастник, казах ти. {45040}{45109}Къде е тя? {45184}{45231}Там. {45231}{45306}Какво по дяволите прави? {45663}{45735}Ще се заеме с това. {45807}{45882}Отварям. {45975}{45998}Да, моля? {45999}{46108}Всичко наред ли е?|- Добре ли сте? {46119}{46199}Какво. Колко е часът? {46215}{46298}4:30. Вие ли звъняхте? {46335}{46406}Някой ви се е обаждал? {46407}{46454}Може ли да влезем? {46455}{46526}Какво искате?|- Искаме да влезем. {46527}{46598}Не, не можете да влезете. {46599}{46646}Сигурна ли сте, че всичко е наред? {46647}{46694}Нищо ми няма. {46695}{46781}Не изглеждате много добре. {46959}{47077}Ти също не си много симпатичен, |офицер Кийн. {47079}{47167}Добре. Замръзвам тук. {47198}{47260}Три са... {47270}{47317}Какво? {47318}{47389}Мъжът ви каза,|че сте му звънели за помощ. {47390}{47511}Казали сте: "три са"|преди връзката да се разпадне. {47534}{47605}А, това обаждане. {47606}{47653}И съседите ви,|от другата страна на двора. {47654}{47725}Звънели са заради някакви силни крясъци. {47726}{47819}Шумни разговори или нещо такова. {47846}{47917}Това не е тяхна работа. {47918}{48012}Мога ли да ви задам само един въпрос? {48014}{48102}Какъв беше края на изречението? {48158}{48283}Когато сте казали "три са".|- Какво беше продължението? {48373}{48439}Чуйте ме. {48493}{48564}Ние с мъжа ми току що се разделихме {48565}{48660}и това беше моята първа нощ в новата къща. {48661}{48741}Бях малко пияна, {48757}{48875}а изречението беше такова, ако искате да знаете: {48973}{49067}има три неща, които ще направя|за теб ако дойдеш {49069}{49163}и си легнеш с мен в леглото, веднага. {49165}{49259}Слава Богу, че се усетих навреме|преди да го кажа. {49260}{49379}И прекъснах разговора|за да не разбере никой какво си мисля. {49380}{49475}но разбира се двама полицаи|дойдоха при мен {49476}{49557}и ме разпитват. {49620}{49691}Тогава, Рик, да тръгваме? {49692}{49831}Или искаш |да ти каже и какви са били трите неща? {49860}{49883}Добре. {49884}{49952}Госпожо, {50004}{50099}ако има нещо, което искате да ни кажете {50100}{50207}но не можете да ни го кажете сега {50243}{50315}опитайте се да ни дадете някакъв знак. {50315}{50395}Намигане {50435}{50507}или нещо от този сорт. {50555}{50667}Нещо, което бихте могли да направите безопасно за вас. {50939}{51010}Много сте добри. {51011}{51114}Ако някой има в къщата или нещо подобно. {51155}{51244}Много добре сте обучени, момчета. {51323}{51435}Нищо ми няма.|- Заклевам се. Нищо ми няма. {51587}{51682}Извинявайте за безпокойството. {51683}{51751}Лека нощ, госпожо. {52043}{52113}Хлапето ме гледа. {52115}{52161}Това не е мой проблем. {52163}{52233}Твой е. Нали си тук с мен. {52234}{52305}Заедно ще се провалим. {52306}{52380}Върши си работата. {52474}{52555}Разкарай се от мен. {52594}{52677}Знаем как ще свърши всичко. {55375}{55435}Какво има? {55711}{55817}Защо по дяволите ние не направихме това? {55927}{55998}Какво по дяволите прави тя?|- Какво по дяволите си въобразява? {55999}{56070}Откъде да знам по дяволите какво прави? {56071}{56166}Кой ти каза да носиш пистолет? {56167}{56233}Ще има проблеми. {58709}{58766}Празно! {58781}{58853}Какво ти става, човече? {59476}{59539}Облигации. {59572}{59633}Да ги преброим. {59668}{59748}Мег, защо правиш това? {59812}{59895}Защото и така ще стигне до там. {59932}{59997}22 са. {60004}{60051}22 милиона долара. {60052}{60123}Лъгал е! По дяволите! {60148}{60219}Да се изнасяме оттук. {60219}{60279}Вдигни го. {60555}{60665}Остави това.|- Ще ти купя нови инструменти. {60723}{60804}Всичко ще е наред. {63098}{63120}Стъкло. {63122}{63182}Ела тук. {64176}{64223}Побързай. {64224}{64281}Стъкло. {65879}{65948}Чакай. Чакай. {65951}{66058}Не искаш да направиш това.|- Не стреляй татко! {66071}{66142}Пуснете дъщеря ми.|- Всичко свърши. {66143}{66214}Дъщеря ти е добре. {66215}{66347}Ще излезем през задната врата|и няма да ни видите никога повече. {66359}{66419}Пусни я. {66431}{66497}Добре. {66551}{66614}Да тръгваме. {66959}{67029}Просто я пусни. {67031}{67053}Пусни я. {67055}{67101}Свали пистолета. {67103}{67149}Сара, ела тук. {67151}{67197}Свали пистолета.|- Прави каквото ти казвам. {67198}{67269}Не прави глупости, човече.|- Просто я пусни. {67270}{67332}Пусни я! {67702}{67774}Добре ли си?|- Да. {67822}{67869}Нараниха ли те?|- Не. {67870}{67943}Направиха ли ти нещо?|- Не. {68086}{68132}Стивън. Застреляй го. {68134}{68194}Стреляй! {69572}{69638}Махай се от нея! {70579}{70662}Сега всичко ще е наред. {70867}{70915}Не мърдайте!|- Никой да не мърда! {70915}{70989}Всички на земята! {71059}{71136}Всичко наред ли е? {71179}{71250}Добре ли си? {71251}{71298}Стой! Не мърдай, задник! {71299}{71370}Не мърдай или ще те убием! {71371}{71418}Отдръпни се от стената! {71419}{71482}Обърни се към светлината! {71539}{71586}Горе ръцете! {71587}{71655}Всичко ще е наред. {71683}{71771}Има ли някой в къщата? {71779}{71826}Не. {71827}{71922}Централа. Линейка на 38 Уест 40. {72091}{72154}Всичко е наред. {72258}{72305}Искам да виждам ръцете! {72306}{72387}Чуваш ли?! Разтвори ръцете! {72714}{72840}Добре. Всичко е наред.|- Всичко ще се оправи. {73577}{73624}Това ми се струва интересно. {73625}{73771}2 спални, отделни, нова кухня, |оригинални плочки, 70 Иист. {73793}{73888}Мислех, че ти харесва Уест Сайд. {73889}{74007}64 до Централ Парк Уест.|Собственик продава луксозна кооперация, {74009}{74055}гимнастически салон, конс... {74057}{74103}Консиърж. {74105}{74151}Консиърж.|- Какво означава? {74153}{74223}От френски. Супер запазен. {74224}{74271}Какво значи УЕ? {74272}{74319}Уест Енд. {74320}{74409}81 Уест Енд,3 спални, {74416}{74487}голям салон, сакрални прозорци. {74488}{74574}Трябва ли ни толкова място? {74632}{74679}А това? {74680}{74775}Уест 83, 2 спални, с изглед, {74776}{74855}кухня, с аларма. {74872}{74932}Да. Това. {74944}{74991}Този ми харесва...