{733}{802}MPEG4 WORLD|представя {824}{920}Джоди Фостър {928}{1013}Форест Уайтакър {1020}{1108}Дуайт Йокъм {1136}{1196}във филма {1212}{1364}П А Н И К С Т А Я {2488}{2558}Проверих всичко.|- 170 кв. м. , 4 етажа. Идеално. {2560}{2630}Дворче пред и зад къщата.|- Идеално. {2632}{2678}Няма ли да е по-добре|да отидем там? {2680}{2726}Не.|- Попаднахме в задръстване завинаги. {2727}{2774}Не можем ли да го отложим? {2775}{2822}Не, не можем да го отложим.|- Проверих тази сутрин. {2823}{2870}Утре вече няма да го има.|- Ще се намери нещо друго? {2871}{2942}Не.|- Знаеш колко е ограничен|в този момент пазара. {2943}{2990}Сара, трябва ли тук да го караш? {2991}{3062}Мамо, нали сме на улицата. {3063}{3117}Евън! {3183}{3254}Някой ден ще се научиш да уважаваш|времето на другите хора, скъпа. {3255}{3302}Някой ден ще осъзнаеш, {3303}{3350}че светът не престава да се|движи когато ти имаш желание. {3351}{3398}Извинявай много. {3399}{3470}Имам среща с Дик|Белонг след 36 минути {3472}{3543}и ако си мислиш, че Дик Белонг е|човек, който толерира закъсненията {3544}{3615}много се лъжеш. {3616}{3663}Ти си ужасно търпелив с мен. {3664}{3729}Здрасти.|- Здравей. {3760}{3853}Това е нещо между къща и блок. {3880}{3974}Построена е в 1879 година.|- Това е центъра на къщата. {3975}{4022}Това е салонния етаж. {4023}{4094}Тук е стаята за гости. {4095}{4142}Официалната трапезария е отзад. {4143}{4214}Всекидневната трапезария|е долу на кухненския етаж. {4215}{4310}Ремонтирана е през '94,|така че няма нужда от ремонт. {4311}{4358}Сара. {4359}{4453}Над нас има два етажа за спане. {4479}{4526}Боже мой, невероятна е. {4527}{4622}Хей, хлапе, без скутери тук. {4623}{4694}Сигурно няма нужда да ви казвам,|че такава голяма жилищна площ {4695}{4789}няма в Манхатън. {4791}{4861}Има дворче, като че ли. {4863}{4933}Което е малко запуснато,|но пък от друга страна {4934}{5029}има място, където може|да се паркира кола. {5030}{5101}Работещ асансьор. {5102}{5173}Предишният собственик не е могъл|да ходи към края на живота си. {5174}{5269}Това е нещо нетипично|в този тип къщи. {5270}{5365}Може би за това мислехме,|че ще има голям интерес {5366}{5437}към тази къща. {5438}{5517}Ще разгледаме ли останалата част? {5606}{5653}Трябва да попълниш|документите веднага. {5654}{5700}Мога ли най-напред|да го разгледам? {5702}{5796}Повярвай ми. няма нищо по-прекрасно|в този момент на пазара. {5798}{5868}Не може да се преместиш|от Гринич в Уест Сайд и|да продължиш да имаш къща {5870}{5940}двор, куче, котка. {5941}{6012}Тук има всичко за|което ми говореше.|- И даже повече. {6013}{6084}Ще имаш следващо семейство.|- Боже, можеш да имаш даже две. {6085}{6132}Това е цяло състояние. {6133}{6263}Мамо, не си в магазин.|- Няма нужда да плащаш всичко веднага. {6349}{6396}Можеш да си го позволиш. {6397}{6538}Ще е чудесно да ви разведа|навсякъде, преди да си тръгна. {6637}{6732}Трудно е да се намерят|някъде 6 работещи камини. {6733}{6876}Това е последния етаж.|- Две спални на двата противоположни края. {6877}{6924}Имат обща баня. {6924}{6996}Това са били|помещения за персонала.|- Предишният собственик е имал медицински персонал. {6996}{7044}Не знам дали имате|някакъв персонал? {7044}{7133}Не. Нямам.|- Само двете сме. {7212}{7260}Третият етаж.|- Допълнителна спалня. {7260}{7308}Била е преди това. {7308}{7356}Това е бил кабинетът|на господин Аустин. {7356}{7452}Говори за Сидни Аустин.|- Финансиста. {7452}{7524}Мога ли да попитам с какво|се занимавате, госпожо? {7524}{7572}Алтман. {7572}{7644}Ще продължа следването си. {7644}{7727}Мъжът и е фармацевт. {7740}{7811}Не знаех,|че сте жена на Стивън Алтман. {7812}{7883}Да. Бях в последно време. {7884}{7952}Да продължаваме. {8004}{8123}Аустин е бил доста заможен.|От смърта му децата му|се съдят непрекъснато. {8124}{8171}за тази къща.|- Бил е досаден, богат с параноя. {8172}{8219}И се оказа, че не могат|да намерят парите му. {8220}{8291}Съмнявам се това да има значение.|- Може ли да разгледаме имението? {8292}{8411}Престани до го наричаш имение.|- Звучи глупаво. {8412}{8483}Вграден гардероб. {8532}{8579}Хлапето може ли да|престане да прави така? {8580}{8663}Хлапе! Излез от асансьора! {8676}{8764}Влизаме в стаята на господина. {8939}{8986}Това е странно. {8987}{9039}Какво? {9155}{9202}Тази стая не е ли по-малка|от колкото трябва да е? {9203}{9274}Вие сте първият човек,|който забелязва това. {9275}{9384}Никой преди вас не го забеляза. {9659}{9705}Това се нарича Убежище. {9707}{9729}Какво? {9731}{9801}Безопасната стая.|- Крепост за лоши времена. {9803}{9849}Чела съм за това. {9851}{9897}Сега започнаха да стават популярни. {9898}{9945}Трябва да се вземат всички мерки,|в случай на взлом в къщата. {9946}{9993}Това тук е идеално. {9994}{10065}Ако се включи алармата посред нощ,|какво ще направиш? {10066}{10113}Ще звъннеш на полицията|и ще чакаш до вторник? {10114}{10161}Ще изтичаш долу по пижама,|за да провериш какво став? {10162}{10209}Мисля че не... {10210}{10305}Бетонни стени.|- Телефонна линия отделена от централната линия в къщата. {10306}{10353}Може да се звънне в полицията|даже ако те прекъснат. {10354}{10401}Собствена вентилационна система. {10402}{10521}Система от монитори, която|позволява наблюдението на|почти всички помещения в къщата. {10522}{10569}Това малко ме плаши. {10570}{10593}Защо? {10594}{10641}Чела ли си някога По?|[Едгар Алън По] {10642}{10751}Не, но ми хареса|нейния последен филм. {10762}{10808}Какво може да ги спре|да разбият вратата? {10810}{10856}Стомана. Дебела стомана. {10858}{10904}Много дебела стомана. {10905}{10952}Има собствена|електрическа система. {10953}{11024}Така че действа|даже и ако няма ток. {11025}{11072}Боже мой... {11073}{11120}Стария Сидни е бил|предвидлив, нали? {11121}{11168}Отворете, моля. {11169}{11240}С такива деца нищо чудно,|че е искал да има къде да се скрие. {11241}{11264}Моля, отворете вратата. {11265}{11312}Сега наистина не е време. {11313}{11396}Отворете вратата, моля. {11481}{11552}Моята стая. Това ще е моята стая. {11553}{11600}Това е опасно. {11601}{11624}Тази врата е опасна. {11625}{11688}В никакъв случай. {11769}{11816}Това е детектор за движение.|- Същият като в асансьорите. {11817}{11912}Не позволява да се затвори вратата,|ако нещо я блокира. {11912}{11998}Не може да бъде по-сигурно. {12320}{12403}Знам, че цената е висока. {12776}{12847}Работи.|- Проверявам телефона! {12848}{12919}Това е добре, мамо, много готино. {12920}{12967}579 какво? {12968}{13023}3000. {13352}{13414}Престани. {13568}{13615}Искаш ли пица? {13616}{13663}Какво имаш предвид? {13664}{13710}Не знам.|- Това е първата ни нощ тук. {13712}{13758}Мислех си за нещо специално. {13760}{13824}Обичам пица. {14167}{14232}Да се шибат. {14263}{14320}Не... {14335}{14382}На мен не ми пука. {14383}{14448}Съгласна съм. {14455}{14517}Но не... {14958}{15029}Не ти ли се струва,|че тук има прекалено много стълби? {15030}{15077}Не ти се е налагало|нищо да носиш по тях. {15078}{15149}Знаеш ли, не ме попита|какво мисля за тази къща. {15150}{15197}Защото не исках да ми кажеш,|че я ненавиждаш. {15198}{15289}Предпочитам предишната къща.|- Съжалявам. {15294}{15341}Знаеш ли какво си помислих? {15342}{15413}Помислих си, че можем да|преместим полицата с книгите. {15414}{15509}Това ще скъси|разстоянието между нас. {15510}{15576}Тогава го направи. {15726}{15796}Забравих да те|запиша в ново училище. {15798}{15892}Татко вече го направи.|- Ще отида там след неделя. {15893}{15940}Така ли? {15941}{16024}Заел се е с всичко. {16037}{16084}Така ли каза? {16085}{16156}Не е ли страхотно тук в Манхатън? {16157}{16228}Не трябва навсякъде да ме возиш. {16229}{16276}Хайде стига. {16277}{16348}Защо тогава ме доведе тук,|като не мога да излизам сама? {16349}{16396}Стига вече. Предавам се. {16397}{16492}Няма да се разправяме до утре. {16493}{16556}Ела тук. {16565}{16612}Нямаш представа, колко те обичам. {16613}{16687}Хайде бе! {16805}{16828}Мамо. {16829}{16876}Да? {16877}{16939}Прекалено тъмно е. {17284}{17332}Така по-добре ли е? {17332}{17390}Да. {21121}{21192}Избегнете неподготвената зона. {21193}{21268}Затвори. Въвеждане. {21505}{21576}Избегни готовата зона. {21577}{21663}Затвори. Входна зона. {21721}{21798}Затвори още веднъж. {21888}{21998}Сутринта трябва да|помисля как да изключа това. {23808}{23867}Отзад. {29203}{29250}Исусе Христе... {29251}{29328}"Зона 1 изключена" {29419}{29521}Имаме проблем.|- Вече говорихме за това. {29635}{29658}Кой е това? {29659}{29729}Това е Раул.|- Кой по дяволите е Раул? {29731}{29801}Раул ни е нужен.|- Той има опит. {29803}{29900}Откъде го намери?|- Раул познава хората. {29994}{30054}А, така ли? {30138}{30185}Какво по дяволите е това? {30186}{30257}На последния етаж има малко момиче,|а на третия жена. И двете спят. {30258}{30305}Не трябваше да бъдат тук.|- Това беше твоя работа Джуниър. {30306}{30353}Те не трябваше да са тук. {30354}{30401}Видеокасетите.|- Какво? {30402}{30449}Има ни записани на видеокасетите. {30450}{30497}Има вградени камери на|разстояние 2 метра от това място. {30498}{30569}А касетите са в...|- Престани вече. {30570}{30617}Тази къща е празна от три седмици. {30618}{30688}Не трябваше да бъдат|тук още една седмица. {30690}{30760}Как 14 дни са три седмици? {30762}{30808}Работни дни.|- Винаги става дума за работни дни. {30810}{30907}Винаги се смята на седмици.|- Винаги. {30977}{31034}Добре. {31049}{31096}Махам се оттук. {31097}{31168}Чакай. Почакай, чакай. {31170}{31241}Ще се справим.|Ще се справим с това.|- Нали все още можем да се справим с това? {31242}{31289}Това са само жена и дете. {31290}{31361}А таткото ще се|върне след малко и...|- Таткото няма да се върне. Разведени са. {31362}{31433}За нещо са се скарали|и не живеят заедно. {31434}{31505}Само тя и детето са тук. {31506}{31577}Можем ли да го направим? {31578}{31625}Да, можем. {31626}{31752}Тук не трябваше да|има никакви хора.|- И мен няма да ме има. {31818}{31865}Чакай. 20 минути.|- 20 минути? {31866}{31960}Мислиш ли, че ще го|направим за 20 минути? {31962}{32008}Тогава ще я наблюдаваме. {32010}{32080}Раул може да се заеме с това. {32081}{32128}Как ще се заеме с това? {32129}{32220}Той въобще не трябва да бъде тук. {32249}{32296}Никой няма да пострада. {32297}{32344}А какво ще стане с нас? {32345}{32429}Ами ако тя има пистолет? {32465}{32512}Кой си ти? {32513}{32580}Аз съм Раул. {32897}{32944}Нали знаеш, че не можем|да направим това без теб. {32945}{32992}Можем все още да|осъществим плана. {32993}{33040}По дяволите, това е добър план. {33041}{33112}Просто ще ги задържим. {33112}{33184}Да. Това ще е отвличане. 30 години. {33184}{33232}Нили, обичаш да|даваш обещания, нали? {33232}{33328}Обеща ми нещо,|обеща го на децата си. {33328}{33376}Никакво семейство. {33376}{33424}Добре, добре. Разбрах те. {33424}{33472}Малко се объркаха нещата. {33472}{33549}Не трябва да е така. {33592}{33664}Но, по дяволите, там са {33664}{33712}3 милиона долара. {33712}{33808}И никой освен теб и мен не знае, {33808}{33875}че те се намират тук. {33880}{33957}Искам тези пари. {33976}{34065}Но ти, ти имаш нужда от тях. {34072}{34175}Или си забравил защо си тук? {34240}{34287}Така че престани да се|държиш като нещастник. {34288}{34364}Може да не стане така. {34480}{34540}Телефоните. {38364}{38460}Бързо, при малката.|- Аз ще се заема с майката. {38460}{38560}Остани тук!|- Никой да не се измъкне! {38796}{38888}Събуди се.|- Сара, Сара, стани! {39036}{39101}Защо направи това?! {39228}{39305}Къде отивате? {39516}{39563}Какво става? {39564}{39635}Има хора в къщата. {39660}{39745}В асансьора са.|- Пътуват надолу. {40139}{40186}По дяволите! {40187}{40234}Пътуват надолу към теб!|- Казах ти. {40235}{40310}Не мога да наранявам хора. {40331}{40394}Отиват надолу. {40427}{40450}Тази стая.|- Какво? {40451}{40505}Убежището. {40523}{40632}Не. Трябва да натиснеш|аварийните спирачки. {40667}{40724}По дяволите! {40787}{40858}Качват се нагоре! {41314}{41374}По дяволите! {41410}{41464}Хайде! {41482}{41529}По дяволите! {41530}{41607}По дяволите! По дяволите!|По дяволите! {41626}{41697}Шибана кучка! {42034}{42120}Това означава седем|години нещастие. {42513}{42594}Кажи ми, че не са там. {43017}{43076}По дяволите. {43088}{43174}Не става ли?|- Това е друга линия. {43184}{43261}Не си ли я включила. {43328}{43389}И сега, какво? {44000}{44069}Нищо не чувам. {44072}{44119}Как мислиш, какво искат? {44120}{44203}Не знам. Да ни оберат. {44240}{44311}Не знам.|- Какво ще правим? {44312}{44374}Ще почакаме. {44384}{44479}А ако влезнат тук?|- Не могат. {44480}{44527}Не могат да влезнат тук.|- Няма такава възможност. {44528}{44600}Мамо. Чух те. {44672}{44676}Трепериш ли?|- Не. {44678}{44695}Добре ли си?|- Да. {44696}{44756}Нещо друго? {44816}{44863}Моля те. {44864}{44941}Не се притеснявай за мен. {45345}{45416}Успокой се.|- Какво си мислиш че ще стане? {45417}{45488}Мислиш, че след малко|ще е пълно с ченгета ли?|- Помисли малко. {45489}{45584}Няма да има ченгета.|- Няма да излезе оттам. {45585}{45608}Добре. {45609}{45656}А защо да не позвъни|на ченгетата оттам? {45657}{45704}Могла ли е да го|включи днес следобед? {45705}{45728}Не. Не е могла. {45729}{45776}Този телефон не може да|се включи така просто. {45777}{45848}Трябва да го направи през Манхатън|Секюрити, тоест през моята фирма. {45849}{45896}Проверих всичко.|- Телефонът вътре не е включен. {45897}{45967}Виждаш ли? Вече знаеш.|- Не е могла да го направи. {45969}{46015}Мислех, че нея въобще няма да има. {46017}{46087}Той ми каза, че няма да е тук.|- Шибай се. И ти се шибай. {46089}{46162}Тя не трябваше да... {46256}{46316}Направи го. {46352}{46375}... бъде тук още няколко дни. {46376}{46442}Извинявай. {46448}{46528}Полицията вече идва. {46736}{46814}Лъже.|- Глупости. {46880}{46926}Това не е интерком.|- Това е системата ПА. {46928}{46998}Знам. Само я плаша. {47000}{47121}По-добре се изнасяйте|преди да се появи. {47167}{47214}Какво? {47215}{47334}Казва, че нямаме телефон.|- Откъде може да знае това? {47335}{47406}Взимайте какво ви|трябва и се изнасяйте. {47407}{47497}Ако беше така лесно... {47503}{47574}Дай ми хартия. Намери ми хартия. {47575}{47622}Хей, Зоро, ще ми помогнеш ли? {47623}{47701}Имаш ли парче хартия? {47767}{47790}Какво прави той? {47791}{47851}Не знам. {47887}{47964}"Това, което искаме" {48079}{48126}"е в онази стая" {48126}{48174}Това, което искаме е в онази стая. {48174}{48246}Ще влязат тук, нали? {48246}{48342}Не. Казах ти, вече.|- Не могат да влязат тук. {48342}{48460}Какво знаете за тази стая?|- Какво знаем за тази стая? {48462}{48550}имаме малко информация {48726}{48795}"Повече от вас" {48846}{48917}Няма да излезем.|- И няма да ви пуснем да влезете. {48918}{48989}Махайте се от къщата ми! {48990}{49068}Кажи по дяволите.|- По дяволите! {49110}{49205}Мамо.|- Махайте се от къщата ми, по дяволите! {49206}{49301}Махайте се от къщата ми,|по дяволите! {49398}{49445}Добре, имам идея. {49446}{49569}Тя е жена.|- Жените имат нужда от сигурност. {49638}{49733}Да, да я накараме да мисли,|че разговаря с честни хора. {49734}{49781}И че може да ни се довери. {49782}{49861}"Ще ви позволим да си тръгнете" {49950}{50023}Край на разговора. {50070}{50116}Какво? {50117}{50140}Няма ли да стане? {50141}{50212}Млъквай.|- Млъкни и ми позволи да помисля? {50213}{50260}Да.|- Това ще ти позволи да мислиш. {50261}{50332}Знаеш ли какво?|- Добре, добре, ти помисли. {50333}{50380}Тя каза ли че е звъняла?|- Не е звъняла. {50381}{50428}Повтори го.|Каза че е звъняла на ченгетата. {50429}{50500}Няма как ченгетата да разберат.|- Мислиш ли, че още щях да съм тук? {50501}{50572}Добре, страхотно, прекрасно.|- Всички ти вярваме. {50573}{50670}Как ще се доберем да стаята? {50765}{50836}Какво смешно има? {50837}{50884}Това развеселява ли те? {50885}{50979}Прекарах последните 12 години от|моя живот, правейки такива стаи. {50981}{51027}Точно за това, за да държа|надалеч такива хора като нас. {51029}{51123}Каква ирония. Даже е забавно. {51124}{51171}Как ще се доберем? {51172}{51236}Не можем. {51244}{51315}Няма да можем да се|доберем до убежището.|- Точно затова става дума. {51316}{51387}Трябва да я измъкнем оттам. {51388}{51435}И как искаш да го направиш? {51436}{51497}Не знам. {51508}{51603}Но знам едно нещо.|- Няма да излезе от тази къща. {51604}{51651}Можем да я задържим тук.|- На тихо. {51652}{51771}За 20 минути.|- И не ми трябва никаква помощ от Джо Пеши. {51772}{51843}Няма да излезе от тази къща.|- Нали. {51844}{51932}Ще го направим невъзможно. {51964}{52050}А защо ще трябва да излиза? {52084}{52154}Работя над това. {52323}{52407}Всичко наред ли е?|- Да. {52443}{52490}Тясното пространство? {52491}{52562}Всичко е наред. {52563}{52610}Не можем да излезем.|- Знам. {52611}{52697}Говоря сериозно.|- Няма да изляза. {52707}{52814}Знаеш ли? Вече не се|погребват живи хора. {52827}{52898}Но някога това се е случвало. {52899}{52946}Наистина ли? {52947}{52994}Да.|- Четох за това. {52995}{53074}Кога е ставало това? {53138}{53210}Преди 20-30 години. {53258}{53334}Какво правят сега? {53450}{53511}Не знам. {54962}{55027}Затварят ни. {55921}{56000}Това не може да се случва. {56232}{56307}Сара, успокой се. {56328}{56423}Знаеш ли какво ще се|случи ако се преумориш. {56424}{56481}Сара! {57167}{57214}Какво правиш? {57215}{57262}Ще влезем отдолу. {57263}{57286}Няма да стане. {57287}{57382}Даже и да пробиеш бетона|има дебел слой стомана. {57383}{57446}Ще видим. {57479}{57526}Това ми е работата. {57527}{57598}Ако всеки идиот с|чук може да го направи, {57599}{57699}смяташ ли, че щях да имам работа? {57863}{57938}Продължавай.|- Хайде. {58750}{58798}Съседите.|- Помощ! {58798}{58867}Помощ! Моля ви! {58895}{58942}Позвънете на полицията! {58943}{59010}Помогнете ни! {59303}{59381}Помогнете ни! Моля ви! {60406}{60466}По дяволите. {61102}{61148}Така ли ще стоите? {61150}{61230}Какво си намислил Макгайвър? {62061}{62173}Не може да се добере|с помощта на чука, нали? {62277}{62377}Можеш ли по-силно? {62564}{62638}Премести тези кашони. {62660}{62707}Чуй ме, по-дяволите. {62708}{62755}Тук командвам аз. {62756}{62838}Какво по дяволите става? {62924}{62971}Ще се доберат ли тук.|- Не. Не могат. {62972}{63053}Не могат да се доберат. {63092}{63194}Всичко ще е добре.|- Всичко ще бъде добре. {64746}{64810}Много добре. {64842}{64890}Може и да се получи. {64890}{64982}Точно за нещо такова си мислех. {65058}{65105}Отвърти го. {65106}{65201}Точно това направих.|- Отвърти повече. {65202}{65282}Достатъчно. Ще разберат. {66234}{66324}Скъпа, легни на земята. {66473}{66568}Добре, ще го направим както трябва. {66569}{66616}Не бъди глупак.|- Тихо. {66617}{66717}Пробвам да ги уплаша,|а не да ги убия. {66833}{66896}Какво е това? {66905}{66958}Газ. {66977}{67034}Кашлят. {67049}{67096}Вече кашлят. Сега ще умрат. {67097}{67119}Никой няма да умре. {67121}{67229}Бъди по-решителен,|за да продължиш докрай. {67552}{67607}Мамо. {67696}{67791}Най-лошото което може да|се случи, е да припаднат|а после да се чувстват зле. {67792}{67921}А как ще влезем вътре,|ако припаднат, Джуниър? {67936}{67983}Намали малко. {67984}{68031}Няма да припаднат.|Първо ще повърнат. {68032}{68138}Няма да влезем там ако умрат! {68152}{68238}Остани на земята и дишай. {68367}{68414}Завинти! {68415}{68462}Завинти я, по дяволите!|- Достатъчно. {68463}{68569}Не започвай пак!|- Успокойте се и двамата. {68775}{68822}Завинтвам го! {68823}{68934}Дръпни се.|- Никого не убиваме! {69135}{69206}Завинти този боклук. {69207}{69276}Не! Завинти го! {69542}{69618}Мамо.|- Почакай. {69662}{69686}Мамо. {69686}{69753}Сложи си това. {69782}{69806}О, Боже мой... {69806}{69854}Какво по-дяволите правиш?|- Тук аз командвам! {69854}{69940}Успокойте се! Завинти го! {70094}{70208}Млъкнете, по-дяволите!|- Хората се опитват да спят! {70790}{70853}Какво е това? {70862}{70925}Изключи газта! {71102}{71184}Изключи газта, веднага! {71701}{71764}Дръпни се! {71869}{71923}Боже! {72085}{72148}Всичко е наред. {72181}{72227}Шибана кучка!|- Ти шибана кучко! {72229}{72291}Ще вляза там! {72324}{72398}Успокой се, по-дяволите. {72588}{72665}Всичко наред ли е? {72684}{72799}Обещай ми,|че никога няма да правиш това. {72804}{72867}Няма. {72924}{73038}Мърдат.|- Във всеки случай там нещо мърда. {73284}{73330}Какво? {73331}{73406}Имай претенции към него. {73451}{73541}Моля ти се, човече, престани. {74927}{74975}Какво значи това? {74975}{75023}SOS.|- Къде научи това? {75023}{75083}Титаник. {75335}{75418}Трябва да поговорим. Долу. {75551}{75625}Не, не, ти не. {76175}{76237}Събуди се. {76342}{76413}Знаеш ли какво ще направя|рано сутринта. Ще си запиша|час за пластична операция. {76414}{76461}Чуй ме, нещата се промениха. {76462}{76533}100 хиляди долара, това е малко. {76534}{76581}Не и за тази лайняна ситуация. {76582}{76679}Искам 1/3 от всичко|което е в стаята. {76750}{76773}По дяволите! {76774}{76821}Добре. {76822}{76893}Участваш. 1/3.|- Поздравления. {76894}{76941}Слагаш маската.|- Печелиш милион долара. {76942}{77027}Родителите ти трябва|да се гордеят с теб. {77541}{77588}Хайде. {77589}{77684}Все по-малко ми харесва това.|- По-добре успокой твоя експерт. {77685}{77732}Нямам намерение да изгубя|своята половина от парите. {77733}{77780}Почакай. Половината?! {77781}{77876}Какво ти става?|- Преди 5 секунди беше 1/3. {77877}{77931}Хайде де. {78021}{78091}Смятам че той ще|създаде проблеми. {78093}{78163}Но това не беше моя идея,|така че той е твоя проблем. {78165}{78211}Знаеш ли какво?|- Прав си. {78213}{78321}Това не беше твоя идея.|- Това беше моя идея. {78692}{78739}Да. {78740}{78808}Да, да, да. {78860}{78960}Дано разбере, за какво става дума. {79076}{79134}Помощ! {79148}{79220}Моля ви, помогнете ни! {79723}{79818}Никога няма да се измъкнем оттук. {79987}{80058}Аз съм неговия шибан внук. {80059}{80130}Аз идвах при него всеки|ден цели две години! {80131}{80178}Разговарях с него.|Грижех се за него. Извеждах го. {80179}{80226}Хранех го. {80227}{80274}Свърши ли?|- Не. {80275}{80322}На мен старецът ми каза за сейфа. {80323}{80370}Аз намерих човека,|който го направи. {80371}{80469}Аз го убедих да разбием сейфа. {80491}{80557}Момент. {80587}{80634}Какво? {80635}{80730}Спалнята е празна.|- Къде са те? {80731}{80778}Двама от тях са долу. {80779}{80852}Къде е третия? {80923}{81014}Оставих мобилния си|телефон при леглото. {81091}{81137}Заслужих тези пари. {81139}{81209}И няма да ти позволя да|провалиш целият ми план {81211}{81305}само, защото имаш|проблеми с работата в екип. {81306}{81368}Разбираш ли? {81378}{81425}Ако не се върна затвори вратата.|- Мамо... {81426}{81494}Прави каквото ти казах. {81558}{81604}Ако ме докосне още веднъж|ще го застрелям. {81606}{81667}Исусе... {81677}{81734}Чакай. {81797}{81892}Има ли нещо друго|или можем да се връщаме към работата? {81893}{81940}Не ми дръж такъв тон, нещастник, {81941}{82012}защото ще ти го завра в задника и тогава ще видиш. {82013}{82108}Какво?|- Ти си шофьор на автобус, Раул. {82109}{82204}Живееш в гарсониера,|така че, не се прави на такъв голям отворко, {82205}{82252}като във някакъв филм,| защото вече съм го гледал. {82253}{82312}Какво става? {82349}{82415}Имам новина. {82445}{82467}Хайде! {82469}{82526}Хайде! {85106}{85163}По дяволите! {85202}{85282}Нещо взе.|- Какво взе? {85370}{85394}Зарядно. {85394}{85472}Има мобилен. {85490}{85544}Не! {85562}{85633}Връзка. Хайде. {85634}{85694}Връзка. {85946}{86041}Съмнявам се, че ще може да говори по този телефон. {86042}{86139}Защо?|- Не може да звънне оттам. {86162}{86228}Няма връзка. {86423}{86519}Тази не е включена,|но главната жица е. {86530}{86626}Ако я намерим можем да я използваме. {86628}{86674}Не мога да отида в затвора. {86676}{86765}Не съм създаден за това. {87010}{87073}Внимавай. {87298}{87345}Дай телефона. {87346}{87440}Той не се маха.|- Издърпай го! {87658}{87731}Отверка.|- Клещи. {87898}{87944}Джуниър, прекъсна ли линията? {87946}{88016}Прекъсна ли главната линия в мазето? {88018}{88114}Или само прекъсна телефона в кухнята? {88713}{88772}По дяволите! {88809}{88856}Отвърти това.|- Трябва да действа. {88857}{88943}Какво правим?|- Нямам представа. {89576}{89623}Готово ли е?|- Да. {89624}{89695}Вземи.|- Добре. {89696}{89764}Жълто.Жълто. {90151}{90208}Има сигнал. {90391}{90438}997. {90439}{90486}Тук е 38 Уест 94.|- Почакайте, моля. {90487}{90556}Не, не мога... {90703}{90774}Обади се на татко. {90871}{90972}Каква жена|тук нищо няма. {91015}{91038}Стивън. {91039}{91110}Дай ми Стивън.|- Кой е? {91110}{91134}Мег. {91134}{91182}Знаеш ли колко е часът? {91182}{91230}Дай му телефона, кучко! {91230}{91310}Твоята шибана жена. {91350}{91411}Движи се. {91446}{91494}Ало?|- Стивън. Трябва да ни помогнеш. {91494}{91518}Движи се! {91518}{91590}Трима въоръжени {91590}{91662}проникнаха в... {92070}{92141}Той ще направи нещо.|- Не, нищо няма да направи. {92142}{92237}Ще звънне в полицията.|- Не я познаваш. Няма да му даде. {92238}{92285}Знае, че има някакъв проблем. {92286}{92333}Живее от другата страна на парка. {92334}{92381}Затова купихме къщата тук| за да сме близко. {92382}{92429}В случай, че имаме нужда от помощ. {92430}{92453}Ще ни помогне. {92454}{92477}Не, няма. {92478}{92549}Ще видиш, че ще ни помогне! {92646}{92710}Извинявай. {92718}{92765}Не. Аз се извинявам. {92766}{92822}Защо? {92838}{92908}Не исках да ти казвам. {92910}{92956}Какво? {92958}{93060}Вие ми се свят и съм гладна. {93077}{93186}Имаше единствено неработещ телефон. {93221}{93292}Така, че задържането вътре не подейства? {93293}{93364}Кой е виновен?|- Това е невъзможно. {93365}{93412}Какъв е плана сега? {93413}{93502}Стана възможно най-зле. {93533}{93604}Изпий това.|- Това е вода. {93605}{93676}Падна на 40. Трябва нещо да намерим. {93677}{93724}Ще издържиш ли? {93725}{93796}Малко ми се вие свят,|но не съм глуха. {93797}{93844}Чудесно. Умница.|- Прекрасно. {93845}{93915}Видя ли нещо тук?|- Някакво шоколадче? {93917}{93963}Или нещо друго сладко? {93965}{94035}Ще проверя още веднъж.|- Мамо, вече проверих. {94037}{94083}Трябва да запазим спокойствие. {94084}{94131}Ако сме спокойни|всичко ще е наред. {94132}{94155}Успокой се. {94156}{94203}Нервираш ме. {94204}{94270}Извинявай. {94300}{94371}Какво ще стане ако продължава да пада? {94372}{94458}Няма да падне. Ще измисля нещо. {94492}{94539}Той е прав. {94540}{94611}Няма да влезем в стаята. {94612}{94683}За какво говориш? {94684}{94755}Трябва да си признаем истината. {94756}{94827}Не съм човек,|който трябва да бъде замесен {94828}{94898}в такова нещо,|в този момент от живота си. {94900}{94946}Предаваш ли се? {94948}{94970}По дяволите, да! {94972}{95042}Не трябва да се нервирам {95044}{95114}от анонимния телефон|или сейфа. {95115}{95186}Аз ще наследя всичко. {95187}{95258}Стивън, Джефри, Катрин, Дейвид...|не са ли прекалено много внуците? {95259}{95330}Данъци, адвокати, по дяволите, за какво ми е всичко това? {95331}{95378}Ще бъдат 800 хиляди. {95379}{95450}В крайна сметка съм един от наследниците. {95451}{95522}Вземете ги. Хайде. {95523}{95611}Почакай. Оставяш ли ни? {95811}{95914}Кажи още веднъж за тези пари. {95955}{96026}Това, което каза по-рано?|- Какво? {96027}{96118}Това за 800-те хиляди. {96146}{96194}За какво говориш? {96194}{96314}Толкова ще получиш след плащането на данъците?|- Което прави 1,5 милиона долара.| След разделянето с другите. {96314}{96411}Вече разбираш и от данъци ли? {96530}{96578}Все в нещо ще има захар. {96578}{96670}Не съм мислила, че ще има кетчуп. {96722}{96770}Туристически комплект. {96770}{96842}Почакай.|- Има 8 човека с които трябва да разделиш парите. {96842}{96913}Това прави 10 или 12 милиона долара. {96914}{96985}Това не се връзва с това което ни казваше {96986}{97033}така, че не знам вече какво да мисля. {97034}{97129}Никога няма да се доберем до тези пари, човече. {97130}{97215}Колко пари наистина има там? {97226}{97297}Паста.по дяволите. {97394}{97441}На теб говоря! {97442}{97465}Отговори ми. {97466}{97513}Добре. Хубаво. Парите са повече. {97514}{97585}И кога смяташе да ни кажеш|за тази малка икономическа подробност? {97586}{97657}А какво значение има вече?|- Няма смисъл вече. {97658}{97705}Защо въобще разговаряме за това? {97706}{97753}За какво мислиш? {97754}{97801}Как искаше да направиш това? {97802}{97896}Мислеше, че ще отворя сейфа,|а след това аз и Раул ще почакаме долу {97898}{97944}докато ти вземеш каквото има там? {97946}{98016}Какво по дяволите ти става? {98018}{98064}Замеси ни в тази шибана история|и искаше да се измъкнеш? {98065}{98112}Сам се забърка в тази история. {98113}{98160}Ти си под наблюдение от социалните. {98161}{98280}Щеше да полудееш от щастие,|като ти казах за това. {98281}{98350}Но не се получи. {98353}{98425}Забавлявайте се без мен. {98521}{98592}Ментови бонбони, без захар. {98593}{98640}Отвори сейфа. {98641}{98688}Ако излезеш сега, нищо няма да получиш. {98689}{98736}Няма да успееш. {98737}{98832}Ще си разделим парите с Раул|и няма да ни видиш вече. {98833}{98927}Но ако се появят ченгетата,|ще знам кой ги е изпратил. {98929}{99018}А след това ще те открием. {99072}{99143}До скоро, Бърнман. {99144}{99210}Чао, Раул. {99312}{99367}Мамо! {99576}{99710}Шибан задник, много приказваше|и си мислеше че всичко знае. {99768}{99856}Но знаеше малко за мен. {99864}{99934}Сара! Сара, чуй ме. {99936}{100047}Отиди в ъгъла, затвори си очите и не се обръщай. {100127}{100222}Трябваше да си видиш физиономията. {100223}{100270}Какво става? {100271}{100342}Не мърдай.|- Даже и не си го помисляй. {100343}{100390}Влизай. {100391}{100414}Спокойно. Моля ви. {100415}{100470}Влизай! {100511}{100606}Заключи с ключа и мръдни. {100727}{100798}Престани, ти шибан...|- Шибан, какво? {100799}{100870}Клоун? Идиот? {100871}{100918}Шибан задник? {100919}{100966}Кой сега е клоунът? {100967}{100990}Аз. {100991}{101038}Точно така. {101039}{101086}Боли ме, боли ме. {101086}{101134}Кой има пистолет? {101134}{101182}Ти. {101182}{101230}Запомни го. {101230}{101302}А сега се движи. {101374}{101440}Дай ми портфейла си! {101446}{101515}Дай ми портфейла! {101590}{101659}Стивън Алтман. {101806}{101901}Жена ти и детето|ли ти позвъниха, Стивън? {101902}{101965}Какво ти каза? {102046}{102069}Не знам. {102070}{102117}Прекъсна.|- Телефона не работи. {102118}{102189}Звъня ли на някой друг? {102190}{102299}Звъня ли на шибаната полиция, Стивън? {102382}{102405}Не. {102406}{102471}Казва истината. {102502}{102549}Сигурно е така. {102550}{102621}Защото, когато правя така, хората не лъжат. {102622}{102693}Какво?|- Какво искаш? {102694}{102741}Да се добера до стаята горе. {102742}{102789}Нищо не мога да направя.|- Можеш. {102790}{102837}Пълен си с идеи. {102838}{102884}Само трябва да помислиш малко. {102886}{102932}Вече нямам идеи. {102934}{103051}Броя до три.|След това ще свършиш като Джуниър. {103077}{103124}1...мисли. {103125}{103172}това е глупаво. {103173}{103220}2...мисли.|Не знам какво да ти кажа. {103221}{103295}3.|- Чакай! Чакай! {103365}{103428}Имам идея. {103509}{103566}Може би... {103605}{103678}Хелп. Рубер Соул. {103725}{103796}Йестъдей Тъдей.|- Меджикъл Тоур. Уайт Албум. {103797}{103880}Не губи топлина, скъпа. {103893}{103987}Лет ит би. Риволвър. Сържънт Пепър. {103989}{104052}О, Боже мой! {104108}{104163}Татко? {104468}{104534}Спокойно. {104540}{104587}Отвори вратата! {104588}{104654}Отвори вратата! {104684}{104741}Мег, {104804}{104883}не отваряй вратата! {104948}{105077}Не прекалявай, така е добре!|- Ти по дяволите не ме учи вече! {105115}{105162}Отвори вратата! {105163}{105232}Не. Сара. {105379}{105426}Престани! {105427}{105542}Ако го убиеш,|никога няма да отворят тази врата. {106098}{106146}Спокойно. {106146}{106216}Нещастник. {106218}{106310}Добро момиче, дръж се. {106386}{106458}Ще го убиеш. {106746}{106826}Всичко свърши. {107202}{107282}Добре. Обърни се. {107322}{107369}Сега се връщам. {107370}{107442}Сега се връщам. {107778}{107837}Стивън? {109312}{109383}Носи същия размер. {109384}{109453}Провери касетите. {109864}{109920}Какво е това? {110008}{110054}Това е хлапето. {110055}{110122}Какво е станало? {110127}{110208}Кой го е грижа? {110847}{110935}Побързай. Отиди да вземеш нещата. {111734}{111798}Госпожичке... {111854}{111917}Мамо. {112022}{112084}Какво правиш? {112118}{112180}Какво правиш? {112406}{112489}Държим детето ти. {112622}{112719}Не ме принуждавай да слизам там. {112742}{112813}Да свършваме вече с това. {113437}{113503}По дяволите. {113533}{113590}Сара! {113653}{113676}Какво? {113677}{113756}Какво има?|- Отвори вратата! {113821}{113904}Къде е пистолета?|- Не знам! {113941}{114004}Къде е оръжието? {114132}{114210}У нея е пистолетът ти. {114252}{114326}Престани да крещиш. {114780}{114827}Знам, че имаш оръжие. {114828}{114919}Свали го и се мръдни от вратата. {114972}{115066}Отворете вратата.|- Дъщеря ми е много болна. {115067}{115138}Трябва и инжекцията. {115139}{115162}Чуваш ли? {115163}{115258}Отвори вратата|за да и сложа инжекцията. {115259}{115330}Заклевам се. Ще ви убия и двамата. {115331}{115423}Ако отворим, ти ще ни убиеш. {115427}{115514}Тогава ти и направи инжекцията. {115523}{115603}Направи и инжекцията! {115859}{115933}Нуждаеш ли се от това? {115979}{116064}Можеш ли да го направиш сама? {116146}{116242}Какво ще стане ако не го получиш? {116242}{116323}кома, смърт... {116482}{116554}По дяволите! Отвори я! {116602}{116698}Сложи пистолета на пода|и слез долу. Най-долу. {116698}{116801}Тогава ще и сложа инжекцията. {117130}{117214}Трябваше да оставиш пистолета! {117826}{117872}Ти шибана кучко! {117874}{117992}Ако още веднъж го направиш|ще я убия! {117994}{118055}Чуваш ли? {118065}{118160}Ако излезеш навън ще я убия. {118161}{118288}Ако видя някой навън |ще и прережа гърлото! {118305}{118367}Разбра ли ме? {118473}{118530}Да. {118617}{118688}Моля ви, направете и инжекцията. {118689}{118749}Моля ви. {118785}{118842}Моля ви. {118857}{118927}Не го прави по дяволите! {118929}{118999}Тя ще извика ченгетата. {119001}{119075}Сега ще отворя сейфа. {119168}{119242}Не ме гледай. {119528}{119575}Виждал съм това само по телевизията {119576}{119679}трябва да ми кажеш как да го направя {119792}{119848}Тук ли? {119888}{119939}Това ли? {120271}{120318}Страхувам се повече от теб. {120319}{120391}Майка ти богата ли е? {120439}{120542}Татко е богат| мама е само бясна. {120799}{120846}Така ли? {120847}{120906}Сложи я. {121230}{121349}Бих искал да сложа децата си на такова|място {121350}{121398}за да имат добър живот. {121398}{121515}Само че понякога не всичко върви|както трябва. {121566}{121627}Готово. {121638}{121710}Не трябваше да е така. {121710}{121782}Всичко беше приготвено. {121782}{121862}Не трябваше да сте тук. {121902}{121962}Благодаря {121974}{122038}Бърнман. {122118}{122194}Не трябваше да е така. {122286}{122333}Тя ще се оправи. {122334}{122429}Сложих и инжекцията.|- Добре е. {122430}{122505}Скоро ще свършим. {122934}{122996}Стивън. {123006}{123069}Боже мой. {123125}{123172}Можеш ли да се движиш? {123173}{123220}Не съвсем. {123221}{123302}Мисля, че ми е счупена ръката. {123749}{123796}Вдигни си ръката. {123797}{123874}Хайде. Вдигни я. {124276}{124323}Пробвай още веднъж. {124324}{124405}Хайде. Още веднъж. {124420}{124526}Мег, моля те| не прави нищо глупаво. {124588}{124635}Те ще ни убият. {124636}{124707}Прави всичко което ти кажат. {124708}{124790}Стивън. Те ще я убият. {125091}{125114}По дяволите! {125115}{125186}Звъннала е в полицията! {125187}{125234}Полиция. {125235}{125330}Звъннал си в полицията?|- Разбира се, че да. {125331}{125378}Изплаши ме до смърт. {125379}{125426}Сега уби детето си! {125427}{125507}Уби собственото си дете. {125523}{125601}Вземи това и нито дума. {125691}{125738}Мег. {125739}{125786}Не.|- Мъжът и им е позвънил. {125787}{125879}Лъжлив нещастник, казах ти. {125883}{125952}Къде е тя? {126027}{126074}Там. {126074}{126149}Какво по дяволите прави? {126506}{126578}Ще се заеме с това. {126650}{126725}Отварям. {126818}{126841}Да, моля? {126842}{126951}Всичко наред ли е?|- Добре ли сте? {126962}{127042}Какво. Колко е часът? {127058}{127141}4:30. Вие ли звъняхте? {127178}{127249}Някой ви се е обаждал? {127250}{127297}Може ли да влезем? {127298}{127369}Какво искате?|- Искаме да влезем. {127370}{127441}Не, не можете да влезете. {127442}{127489}Сигурна ли сте, че всичко е наред? {127490}{127537}Нищо ми няма. {127538}{127624}Не изглеждате много добре. {127802}{127920}Ти също не си много симпатичен, |офицер Кийн. {127922}{128010}Добре. Замръзвам тук. {128041}{128103}Три са... {128113}{128160}Какво? {128161}{128232}Мъжът ви каза,|че сте му звънели за помощ. {128233}{128354}Казали сте: "три са"|преди връзката да се разпадне. {128377}{128448}А, това обаждане. {128449}{128496}И съседите ви,|от другата страна на двора. {128497}{128568}Звънели са заради някакви силни крясъци. {128569}{128662}Шумни разговори или нещо такова. {128689}{128760}Това не е тяхна работа. {128761}{128855}Мога ли да ви задам само един въпрос? {128857}{128945}Какъв беше края на изречението? {129001}{129126}Когато сте казали "три са".|- Какво беше продължението? {129216}{129282}Чуйте ме. {129336}{129407}Ние с мъжа ми току що се разделихме {129408}{129503}и това беше моята първа нощ в новата къща. {129504}{129584}Бях малко пияна, {129600}{129718}а изречението беше такова, ако искате да знаете: {129816}{129910}има три неща, които ще направя|за теб ако дойдеш {129912}{130006}и си легнеш с мен в леглото, веднага. {130008}{130102}Слава Богу, че се усетих навреме|преди да го кажа. {130103}{130222}И прекъснах разговора|за да не разбере никой какво си мисля. {130223}{130318}но разбира се двама полицаи|дойдоха при мен {130319}{130400}и ме разпитват. {130463}{130534}Тогава, Рик, да тръгваме? {130535}{130674}Или искаш |да ти каже и какви са били трите неща? {130703}{130726}Добре. {130727}{130795}Госпожо, {130847}{130942}ако има нещо, което искате да ни кажете {130943}{131050}но не можете да ни го кажете сега {131086}{131158}опитайте се да ни дадете някакъв знак. {131158}{131238}Намигане {131278}{131350}или нещо от този сорт. {131398}{131510}Нещо, което бихте могли да направите безопасно за вас. {131782}{131853}Много сте добри. {131854}{131957}Ако някой има в къщата или нещо подобно. {131998}{132087}Много добре сте обучени, момчета. {132166}{132278}Нищо ми няма.|- Заклевам се. Нищо ми няма. {132430}{132525}Извинявайте за безпокойството. {132526}{132594}Лека нощ, госпожо. {132886}{132956}Хлапето ме гледа. {132958}{133004}Това не е мой проблем. {133006}{133076}Твой е. Нали си тук с мен. {133077}{133148}Заедно ще се провалим. {133149}{133223}Върши си работата. {133317}{133398}Разкарай се от мен. {133437}{133520}Знаем как ще свърши всичко. {136218}{136278}Какво има? {136554}{136660}Защо по дяволите ние не направихме това? {136770}{136841}Какво по дяволите прави тя?|- Какво по дяволите си въобразява? {136842}{136913}Откъде да знам по дяволите какво прави? {136914}{137009}Кой ти каза да носиш пистолет? {137010}{137076}Ще има проблеми. {139552}{139609}Празно! {139624}{139696}Какво ти става, човече? {140319}{140382}Облигации. {140415}{140476}Да ги преброим. {140511}{140591}Мег, защо правиш това? {140655}{140738}Защото и така ще стигне до там. {140775}{140840}22 са. {140847}{140894}22 милиона долара. {140895}{140966}Лъгал е! По дяволите! {140991}{141062}Да се изнасяме оттук. {141062}{141122}Вдигни го. {141398}{141508}Остави това.|- Ще ти купя нови инструменти. {141566}{141647}Всичко ще е наред. {143941}{143963}Стъкло. {143965}{144025}Ела тук. {145019}{145066}Побързай. {145067}{145124}Стъкло. {146722}{146791}Чакай. Чакай. {146794}{146901}Не искаш да направиш това.|- Не стреляй татко! {146914}{146985}Пуснете дъщеря ми.|- Всичко свърши. {146986}{147057}Дъщеря ти е добре. {147058}{147190}Ще излезем през задната врата|и няма да ни видите никога повече. {147202}{147262}Пусни я. {147274}{147340}Добре. {147394}{147457}Да тръгваме. {147802}{147872}Просто я пусни. {147874}{147896}Пусни я. {147898}{147944}Свали пистолета. {147946}{147992}Сара, ела тук. {147994}{148040}Свали пистолета.|- Прави каквото ти казвам. {148041}{148112}Не прави глупости, човече.|- Просто я пусни. {148113}{148175}Пусни я! {148545}{148617}Добре ли си?|- Да. {148665}{148712}Нараниха ли те?|- Не. {148713}{148786}Направиха ли ти нещо?|- Не. {148929}{148975}Стивън. Застреляй го. {148977}{149037}Стреляй! {150415}{150481}Махай се от нея! {151422}{151505}Сега всичко ще е наред. {151710}{151758}Не мърдайте!|- Никой да не мърда! {151758}{151832}Всички на земята! {151902}{151979}Всичко наред ли е? {152022}{152093}Добре ли си? {152094}{152141}Стой! Не мърдай, задник! {152142}{152213}Не мърдай или ще те убием! {152214}{152261}Отдръпни се от стената! {152262}{152325}Обърни се към светлината! {152382}{152429}Горе ръцете! {152430}{152498}Всичко ще е наред. {152526}{152614}Има ли някой в къщата? {152622}{152669}Не. {152670}{152765}Централа. Линейка на 38 Уест 40. {152934}{152997}Всичко е наред. {153101}{153148}Искам да виждам ръцете! {153149}{153230}Чуваш ли?! Разтвори ръцете! {153557}{153683}Добре. Всичко е наред.|- Всичко ще се оправи. {154420}{154467}Това ми се струва интересно. {154468}{154614}2 спални, отделни, нова кухня, |оригинални плочки, 70 Иист. {154636}{154731}Мислех, че ти харесва Уест Сайд. {154732}{154850}64 до Централ Парк Уест.|Собственик продава луксозна кооперация, {154852}{154898}гимнастически салон, конс... {154900}{154946}Консиърж. {154948}{154994}Консиърж.|- Какво означава? {154996}{155066}От френски. Супер запазен. {155067}{155114}Какво значи УЕ? {155115}{155162}Уест Енд. {155163}{155252}81 Уест Енд,3 спални, {155259}{155330}голям салон, сакрални прозорци. {155331}{155417}Трябва ли ни толкова място? {155475}{155522}А това? {155523}{155618}Уест 83, 2 спални, с изглед, {155619}{155698}кухня, с аларма. {155715}{155775}Да. Това. {155787}{155834}Този ми харесва...