{137}{171}Твоят остров, а? {173}{247}Моят остров! {249}{283}Искате да преговаряме? {285}{314}Не, моля ви, господа! {315}{373}Лордове, Крейг е прав. {374}{473}Този път единствената ни|възможност е да преговаряме. {475}{535}Освен ако не искате да видите|Единбург изравнен със земята. {679}{765}Армията ми пътува|не помня вече от колко дни, {767}{824}а имаме още неща да подготвим, {826}{878}затова ще карам направо. {881}{961}Трябват ни всичките ви войници, {963}{1033}личните ви ескорти, дори вие. {1034}{1076}И то веднага! {1120}{1166}С такава сила, изправена срещу нас, {1168}{1210}време е да обсъдим|другите възможности. {2652}{2689}Други възможности? {1257}{1370}Не искате ли поне да изведете|хората си на бойното поле {1371}{1429}и да опитате да сключите|по-изгодна сделка с Дългокракия, {1431}{1475}преди да побегнете|с подвити опашки? {1477}{1531}Сър Уилям...|- Не можем да победим такава армия! {1533}{1561}Можем!|- Сър Уилям! {1563}{1601}И ще го направим! {1660}{1750}Победихме при Стърлинг...|а вие все още се колебаете. {1752}{1825}Победихме при Йорк,|но вие не ни подкрепихте. {1829}{1921}Ако сега не тръгнете с нас,|ще кажа, че сте страхливци! {2056}{2172}И ако вие сте шотландци,|то аз се срамувам да се нарека такъв. {2174}{2236}Моля ви, сър Уилям,|да поговорим насаме. {2306}{2339}Умолявам ви. {2413}{2484}Вие постигнахте повече отколкото|някой от нас някога е мечтал, {2485}{2520}но да се изправим срещу тази сила, {2522}{2580}това по-скоро е безумие,|а не храброст. {2582}{2618}Това е дори повече от безумие. {2670}{2701}Помогни ми! {2742}{2843}В името на Бога,|помогнете на самите себе си! {2845}{2891}Сега е нашият шанс, сега! {2893}{2942}Ако сме единни,|можем да победим. {2944}{3048}Ако победим, ще имаме онова,|което не сме имали преди - {3050}{3084}своя собствена държава! {3134}{3184}Ти си достоен за водач. {3186}{3253}В теб има сила. Виждам я. {3377}{3401}Присъедини се към нас! {3474}{3513}Присъедини се! {3515}{3550}Обедини клановете! {3720}{3790}Добре.|- Добре. {3900}{3953}Не може това да е начина. {3954}{4007}Ти сам каза - {4009}{4115}благородниците няма|да подкрепят Уолъс. {4117}{4163}С какво си помагаме, {4164}{4234}като заставаме на страната|на тези, които се погубват? {4236}{4282}Дадох му думата си. {4476}{4535}Знам, че е трудно. {4536}{4588}Това е да си водач. {4628}{4726}Но, синко... сине... {4728}{4762}Погледни ме! {4936}{4977}Аз не мога да бъда крал. {4979}{5062}Ти и само ти можеш|да управляваш Шотландия. {5069}{5126}Трябва да правиш|каквото ти кажа. {5125}{5248}Не заради мен,не за себе си,|а за родината си. {5344}{5399}ФОЛКЪРК {5646}{5681}Момчета, дайте път. {5683}{5729}Направете път да минем. {5886}{5921}Дайте път, момчета. {6055}{6116}Брус няма да дойде, Уилям. {6118}{6161}Ще дойде. {6208}{6265}Морней и Локлън дойдоха. {6301}{6341}И Брус ще дойде. {6409}{6521}Каква живописна... сбирщина. {6523}{6565}Не си ли съгласен? {6639}{6685}Стрелците са готови, сир. {6689}{6722}Оставете стрелците. {6722}{6791}Разбрах, че техните стрелци|са на мили оттук {6793}{6830}и не са заплаха за нас. {6832}{6889}Стрелите струват пари.|Използвайте ирландците. {6892}{6931}Мъртвите нищо не струват. {6934}{7021}Изпратете пехотата и кавалерията. {7024}{7057}Пехота! {7084}{7106}Кавалерия! {7207}{7240}Напред! {9280}{9375}Радвам се да те видя|тази сутрин. {9407}{9471}Ирландци! {9473}{9531}Радвам се, че сте с нас. {9532}{9566}Гледайте сега. {12680}{12720}Морней? Локлън? {12745}{12812}Удвоих земите на Морней|в Шотландия {12814}{12862}и му дадох имоти в Англия. {12865}{12946}Локлън склони за много по-малко. {12955}{12985}Стрелците! {12991}{13018}Простете, сир. {13021}{13072}Няма ли да избием|собствените си войници? {13105}{13138}Да... {13165}{13208}...но ще избием и техните. {13210}{13275}Имаме резерви. {13300}{13337}Атакувайте. {13356}{13383}Стрелци! {13385}{13455}Стрелци... атака! {13575}{13599}Стреляй! {13763}{13801}Стреляй! {14293}{14327}Изпратете подкрепленията. {14360}{14386}Пратете останалите! {14660}{14732}Доведете ми Уолъс! {14710}{14805}Жив, ако е възможно...|...може и мъртъв - все едно. {14806}{14868}И разгласете победата ни. {14870}{14917}Ще се оттеглим ли? {16958}{16996}Защити краля. {19966}{20033}Стани! Стани! {20068}{20138}Стани! {20164}{20206}Измъкни го оттук! {20323}{20359}Тръгвай! {21799}{21832}Умирам. {21930}{21963}Остави ме. {22107}{22153}Не. {22155}{22232}Ще живееш. {22233}{22323}Доживях да получа свободата си. {22325}{22464}Горд съм като те гледам|какъв мъж стана. {22573}{22623}Аз съм щастлив човек. {25232}{25304}Аз съм този, чиято плът гние, {25305}{25396}но ми се струва, че твоето|лице е по-мрачно от моето. {25508}{25544}Синко... {25676}{25751}Трябва да сме в съюз с Англия, {25752}{25788}за да се наложим тук. {25792}{25848}Ти постигна това. {25850}{25883}Спаси рода си, {25885}{25948}увеличи земите си. {25949}{26067}След време, цялата власт|в Шотландия ще бъде твоя. {26069}{26218}Земи, титли, власт... нищо. {26220}{26248}Нищо? {26250}{26287}Нямам нищо. {26322}{26356}Хората се бият за мен, {26357}{26431}защото в противен случай,|ги изхвърлям от земята си, {26433}{26512}а жените и децата им|умират от глад. {26514}{26657}Онези, които пропиха с кръвта си|земята при Фолкърк... {26659}{26754}...те се биха за Уилям Уолъс,|а той се бори за нещо, {26755}{26802}което никога не съм имал. {26836}{26930}И аз му го отнех,|като го предадох. {26931}{27026}Видях това в лицето му,|там на бойното поле. {27027}{27074}И това ме разкъсва отвътре! {27075}{27153}Е, всеки някога изменя на нещо,|всеки пада духом. {27155}{27220}Не искам да падам духом! {27295}{27421}Искам да вярвам... като него. {27559}{27641}Никога вече няма да застана|на грешната страна. {28830}{28876}Не! {29276}{29313}Ето го! След него! {30226}{30303}Лорд Крейг, вярно ли е това|за Морней? {30307}{30427}Да. Уолъс влязъл с коня си|в спалнята му и го убил. {30427}{30498}Вече никой не е в безопасност. {30502}{30580}Не се знае кой ще е следващия. {30616}{30652}Може да си ти. {30706}{30742}Може да съм аз. {30880}{30922}Няма значение. {30970}{31003}Говоря сериозно, Робърт. {31003}{31036}Аз също! {31357}{31402}Господи! По дяволите! {31405}{31471}Претърсете мястото! {31540}{31567}Локлън! {31735}{31801}Уилям Уолъс избил 50 души. {31804}{31861}50... съвсем сам. {31864}{31927}100 души... със собствения си меч. {31930}{32050}Разсякъл ги както... Мойсей|разсякъл Червено море. {32821}{32884}Той се превръща в легенда. {32887}{32947}Ще става по-лошо. {32950}{33025}Събира доброволци във|всеки шотландски град. {33028}{33073}И когато събере достатъчно... {33076}{33133}Овцете си остават овце! {33175}{33256}Лесно ще ги пръснем,|ако затрием овчаря. {33268}{33301}Много добре. {33307}{33421}Подберете най-опитните си|убийци и свикайте среща. {33427}{33502}Милорд, Уолъс е прочут {33505}{33565}с умението си да надушва засади. {33628}{33718}Ако думите на лорд Хамилтън|са верни, {33721}{33766}той харесва бъдещата ни кралица. {33781}{33811}Ще й се довери. {33853}{33940}Затова ще я изпратим|с предложение за мир. {33943}{34009}Милорд, принцесата може|да бъде взета за заложница, {34012}{34066}животът й може да бъде|изложен на опасност. {34069}{34156}О, синът ми ще бъде много|разстроен от това. {34159}{34246}Но казано направо,|ако тя бъде убита, {34246}{34336}в лицето на краля на Франция|скоро ще намерим {34339}{34390}полезен съюзник срещу шотландците. {34435}{34513}Виждаш ли, като крал, {34513}{34633}трябва да търсиш изгодата|от всяка ситуация. {35260}{35326}Да, това е Уилям Уолъс. {35326}{35392}Остави меча си. {35395}{35416}Бъдете готови. {37784}{37817}Милейди... {37928}{37976}Получих посланието ви. {38288}{38388}За втори път...|ме предупреждавате за опасност. {38447}{38480}Защо? {38483}{38549}Ще карат нова пратка провизии {38552}{38627}на север следващия месец...|храна и оръжие... {38708}{38762}Защо ми помагате? {38900}{38984}Защо ми помагате? {38984}{39075}Заради начина, по който|сега ме гледате. {41747}{41808}Точно когато бяхме вече|изгубили надежда, {41810}{41879}се появиха благородните ни|спасители. {41930}{41990}Махнете им... качулките. {42113}{42176}Сър Уилям, искаме среща. {42179}{42240}Какъв смисъл има? {42242}{42297}Всички сте се клели|във вярност на Дългокракия. {42299}{42361}Клетвата пред лъжец|не е клетва. {42365}{42431}Всеки един от нас е готов|да ти се закълне във вярност. {42431}{42482}Тогава нека съветът|се закълне публично. {42485}{42578}Не можем. Някои дори|не вярват, че си жив. {42581}{42638}Други мислят, че ги очаква|участта на Морней. {42638}{42720}Затова ела в Единбург|след два дни. {42722}{42781}Дай ни прошка, а ние ще се|обединим и ще те последваме. {42782}{42816}Шотландия ще стане едно цяло. {42818}{42874}Едно цяло?|Имате предвид ние и вие. {42878}{42986}Не. Имам предвид това. {43043}{43098}Клетва за вярност от Робърт Брус. {43331}{43379}Знаеш, че това е капан.|Кажи му. {43382}{43427}Мисля, че ако Брус искаше|да те убие, {43430}{43466}щеше да го стори във Фолкърк. {43466}{43493}Да. {43496}{43556}Знам това, видях с очите си. {43556}{43619}Него го остави. Ами другите? {43622}{43715}Рояк от заговорници и негодници!|Всеки дърпа чергата към себе си! {43718}{43754}Това е капан. Сляп ли си? {43781}{43883}Погледни го така -|трябва да опитаме. {43862}{43919}Сами няма да се справим. {43922}{43979}Единствената надежда за народа ни|е да обединим благородниците. {43982}{44036}Знаете какво ще стане, ако|не използваме тази възможност. {44036}{44070}Какво? {44072}{44099}Нищо. {44147}{44207}Не искам да ставам мъченик. {44210}{44255}Нито пък аз. Искам да живея! {44258}{44327}Искам да имам дом|и деца... и спокойствие. {44330}{44372}Така ли? {44375}{44411}Да. {44414}{44459}Моля се на Бог за тези неща. {44459}{44514}Всичко е напразно,|ако я няма свободата. {44516}{44569}Това е само мечта, Уилям. {44573}{44615}Мечта? Ами... {44615}{44708}Тогава какво правихме|през цялото това време? {44711}{44753}Изживявахме тази мечта. {44753}{44804}Ти не мечтаеш за свобода. {44807}{44846}Всичко това е заради Марън. {44846}{44926}Мечтата ти е да станеш герой,|защото си мислиш, че тя те вижда. {44930}{45008}Не си мисля, че ме вижда.|Знам го! {45011}{45056}И твоят баща те вижда. {45305}{45371}Господи! {45509}{45546}Да дойда ли с теб? {45599}{45674}Не, ще ида сам. {45677}{45746}Ще се видим после. {45749}{45785}Добре. {45887}{45971}Дано да е по-скоро. {46115}{46181}Няма да дойде.|- Ще дойде. {46184}{46230}Сигурен съм. {46544}{46615}Милорд, той идва! {47678}{47726}Не! {47840}{47884}Не се меси, Робърт! {47891}{47966}Излъга ме! Излъга! {48056}{48134}Брус не бива да пострада!|Такава е уговорката! {48320}{48356}Татко! {48503}{48570}Ти, продажно копеле! {48572}{48653}Защо? Защо? {48740}{48821}Дългокракия искаше главата|на Уолъс. {48824}{48861}Нашите благородници също. {48863}{48929}Това беше цената на короната ти. {48932}{49007}Умри! {49016}{49055}Искам да умреш! {49058}{49172}Скоро ще съм мъртъв,|а ти ще бъдеш крал. {49175}{49241}Не искам нищо от теб! {49244}{49301}Ти не си човек! {49304}{49346}Не си ми баща! {49448}{49557}Ти си ми син и винаги|си знаел какво мисля. {49565}{49639}Ти ме измами! {49643}{49688}Ти се остави да те измамят. {49691}{49805}В сърцето си винаги си знаел|какво трябваше да се случи тук. {49844}{49928}Вече знаеш какво е да мразиш. {50072}{50129}Сега си готов да бъдеш крал. {50144}{50267}Умразата ми... ще умре... с теб. {50378}{50429}Уилям Уолъс, {50432}{50495}обвинен си във върховна измяна. {50504}{50552}Срещу кого? {50555}{50618}Срещу твоя крал. {50621}{50669}Ще кажеш ли нещо? {50678}{50787}Никога през целия си живот... {50789}{50843}не съм се клел|във вярност към него. {50855}{50951}Това няма значение.|Той е твой крал. {51002}{51087}Признай и смъртта ти|ще бъде бърза. {51089}{51174}Ако отречеш, ще трябва|болката да те пречисти. {51176}{51246}Признаваш ли вината си? {51248}{51339}Признаваш ли? {51473}{51561}Тогава утре сутрин|ще получиш своето пречистване. {51848}{51903}Ваше Височество.|- Искам да видя затворника. {51905}{51933}Имаме заповед от краля... {51935}{51986}Кралят ще бъде мъртъв след месец,|а синът му е безхарактерен. {51989}{52048}Кой мислиш, че ще|управлява кралството? {52052}{52121}Отвори вратата. {52136}{52190}Ваше Височество. {52337}{52386}Хайде, отрепко, стани! {52388}{52422}Престани! {52424}{52481}Остави ме сама. {52484}{52538}Казах, излез! {52838}{52880}Милейди... {52886}{53018}Сър... дойдох да ви помоля... {53057}{53126}да признаете всичко и да сe|закълнете във вярност към краля, {53129}{53175}за да ви пощади. {53183}{53243}А ще пощади ли родината ми? {53258}{53318}Милост е да получите бърза смърт, {53321}{53387}а може дори да останете|затворен в кулата... {53393}{53459}...след време, кой знае|какво може да се случи... {53462}{53513}...само да останете жив. {53630}{53699}Ако се закълна пред него, {53702}{53778}все едно... вече съм умрял. {54002}{54059}Ще умрете, ще бъде ужасно. {54062}{54108}Всеки човек умира. {54170}{54214}Но не всеки живее истински. {54392}{54435}Изпийте това. {54436}{54493}То ще притъпи болката. {54496}{54562}Не. То ще притъпи разсъдъка ми. {54565}{54625}А аз трябва да го запазя. {54628}{54673}Защото ако съм безчувствен|или се огъна, {54676}{54757}значи Дългокракият ме е пречупил. {54760}{54826}Не мога да понеса мисълта|за вашето мъчение. {54832}{54868}Изпийте го. {54982}{55018}Добре. {56155}{56278}Дойдох... да ви моля за|живота на Уилям Уолъс. {56293}{56380}Доста го харесваш,|не е ли така? {56386}{56425}Уважавам го. {56482}{56536}Най-малкото за това, че беше|достоен противник, {56539}{56581}бъдете милостив, велики кралю, {56584}{56635}и спечелете уважението|на своя народ! {56866}{57001}Дори и сега...|не сте способен на милост. {57145}{57178}А ти... {57289}{57370}"За теб тази дума е непозната,|също колкото и думата ""любов""." {57370}{57427}Преди да изгуби говора си, {57433}{57490}той ми каза, че едничкото|му утешение е, {57493}{57553}че ще доживее смъртта на Уолъс. {58006}{58075}Виждате ли... {58078}{58135}...смъртта спохожда всички ни. {58360}{58447}Но преди да споходи вас, {58450}{58507}знайте... {58510}{58603}...вашата кръв умира с вас. {58606}{58699}В утробата ми расте дете,|което не е от вашия корен. {58774}{58861}Синът ви няма да остане|дълго на трона. Кълна се! {59758}{59803}Толкова ме е страх. {59998}{60103}Дай ми сили... да умра достойно. {60667}{60733}Ето го идва! {62836}{62917}Вижте сега ужасната цена на измяната! {63091}{63133}Сега ще паднеш на колене, {63181}{63265}ще се обявиш за|верен поданик на краля {63268}{63331}и ще помолиш за неговата милост... {63496}{63529}...и ще я получиш. {63790}{63826}Въжето! {64381}{64411}Вдигнете го! {64468}{64537}Точно така! Опънете! {65440}{65491}Приятно... нали? {65560}{65593}Вдигни се на колене, {65596}{65689}целуни кралската емблема|на плаща ми {65692}{65728}и болката ще свърши. {66733}{66778}Разпънете го! {68077}{68110}Стига ли ти толкова? {69382}{69463}Всичко може да свърши веднага... {69466}{69501}...покой... {69597}{69729}"Просто кажи или извикай... ""милост""." {69968}{70002}Милост! {70004}{70086}Милост! Милост! {70196}{70222}Извикай. {70226}{70301}Милост! Милост! {70385}{70478}Просто кажи... "милост". {70481}{70556}Милост! Милост! {70991}{71044}Милост, Уилям. {71069}{71138}Милост! Исусе, кажи го. {71279}{71360}Затворникът иска да каже нещо. {71366}{71423}Милост! Милост! {71837}{72060}Свобода! {74591}{74663}След обезглавяването му, {74666}{74759}тялото на Уилям Уолъс|бе разкъсано на парчета. {74810}{74880}Главата му бе побита|на Лондонския мост, {74900}{75046}а ръцете и краката му, изпратени|в четирите краища на Британия, {75050}{75095}като предупреждение. {75098}{75215}Но това не постигна ефекта,|който очакваше Дългокракия. {75233}{75323}А аз... Робърт Брус, {75326}{75449}излязох с войската си, да отдам почит|на армиите на английския крал, {75452}{75530}за да признае той короната ми. {75533}{75594}Надявам се, че си си измил|задника тази сутрин. {75596}{75684}Ще го целуне крал! {76364}{76439}Хайде ела. Да свършваме с това. {76703}{76736}Спри! {77171}{77227}Вие проливахте кръвта си с Уолъс! {77387}{77423}Сега я пролейте с мен! {78398}{78462}Уолъс! Уолъс! {78491}{78543}Уолъс! Уолъс! {79043}{79113}В лето Господне 1314-то, {79124}{79212}патриотите на Шотландия,|изгладнели и малобройни, {79223}{79316}се хвърлиха в бой край Банъкбърн. {79319}{79388}Те се биха епично... {79391}{79460}...биха се като шотландци... {79463}{79508}...и извоюваха свободата си. {79562}{79653}СУБТИТРИ|Георги Долапчиев {79655}{79805}DANNEY club © 2001