1 00:00:06,000 --> 00:00:06,400 Задръж. 2 00:00:07,900 --> 00:00:09,800 Задръж. Огън! 3 00:00:21,400 --> 00:00:22,700 Рам, Флин, чувате ли ме? 4 00:00:23,200 --> 00:00:25,800 Преследвачите докладват: 2 от избягалите единици са унищожени. 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,300 Не! 6 00:00:38,600 --> 00:00:40,200 Единицата Трон се насочва към следващия сектор. 7 00:00:46,600 --> 00:00:47,500 Рам? 8 00:00:49,000 --> 00:00:50,800 Рам? 9 00:00:52,800 --> 00:00:53,400 Хайде! 10 00:00:53,700 --> 00:00:54,800 Трябва да се махнем оттук. 11 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Няма признаци на живот. 12 00:01:00,100 --> 00:01:04,000 Май ги довършихме. 13 00:01:08,600 --> 00:01:11,000 Продължете преследването на оставащите единици. 14 00:01:11,300 --> 00:01:14,100 Разбрано. Продължаваме към границата на сектора. 15 00:01:18,400 --> 00:01:21,000 Ще успеем, Рам. 16 00:01:20,900 --> 00:01:23,400 Трябва да ти намерим място за почивка. 17 00:01:37,500 --> 00:01:41,600 Дръж се, Рам. Това място изглежда добро. 18 00:01:51,600 --> 00:01:54,100 Танковете няма да ни намерят тук. 19 00:01:55,300 --> 00:01:57,000 ОК 20 00:01:58,600 --> 00:02:02,300 Мислех, че ще е лесно. 21 00:02:34,300 --> 00:02:36,800 Какво става? 22 00:02:42,300 --> 00:02:44,200 Виждаш ли това? 23 00:02:44,300 --> 00:02:46,900 Не би трябвало да можеш да правиш това. 24 00:02:55,200 --> 00:02:57,000 Сега малко... 25 00:02:57,100 --> 00:02:59,800 истинска Потребителска сила. 26 00:03:27,900 --> 00:03:30,800 Хей, това изглежда обещаващо. 27 00:03:35,600 --> 00:03:39,800 Това е като старите аркадни ръкохватки. 28 00:03:42,000 --> 00:03:44,900 Да направим шоуто. 29 00:03:52,400 --> 00:03:55,100 За това ставаше въпрос. 30 00:03:55,200 --> 00:03:57,900 Как може да се открадне Разпознавач? 31 00:03:57,900 --> 00:04:00,700 Не изглеждаш добре. Ще те оправим. 32 00:04:00,900 --> 00:04:02,500 Ела тук. 33 00:04:25,400 --> 00:04:28,500 О, Потребителю мой! 34 00:04:28,500 --> 00:04:31,400 Потребителите са Потребители. Те... 35 00:04:34,500 --> 00:04:36,700 Ти Потребител ли си? 36 00:04:51,000 --> 00:04:52,800 Флин, 37 00:04:52,900 --> 00:04:55,000 помогни на Трон. 38 00:05:06,100 --> 00:05:07,600 Рам! 39 00:05:16,000 --> 00:05:17,600 Рам. 40 00:06:00,500 --> 00:06:03,400 Проклет Разпознавач. 41 00:06:03,300 --> 00:06:06,400 Върви само напред. 42 00:06:06,600 --> 00:06:10,000 Трябва да стигна до тази кула. 43 00:06:10,100 --> 00:06:14,600 Програмо Алу, изискай допълнителна информация. 44 00:06:14,700 --> 00:06:17,900 Подгответе транспортьор. 45 00:06:18,000 --> 00:06:21,700 Внимание, всички единици, прикрепете се към кода на матрицата. 46 00:06:21,800 --> 00:06:24,200 Подгответе се за цифровия транспортен лъч. 47 00:06:24,200 --> 00:06:25,100 Отворете вратите на транспортьора. 48 00:06:28,100 --> 00:06:30,600 Как се развива симулацията? 49 00:06:30,700 --> 00:06:34,500 30, 56, 99 са правилни. 50 00:06:34,600 --> 00:06:37,200 Ограничените 4 и 8 липсват. 51 00:06:42,100 --> 00:06:43,800 Не викай. 52 00:06:43,900 --> 00:06:45,600 Йори! 53 00:06:45,600 --> 00:06:48,100 30, 56, 99 са правилни. 54 00:06:48,200 --> 00:06:51,400 - Ограничените 4 и 8 липсват. - Не, аз... 55 00:06:55,200 --> 00:06:56,900 Трон! 56 00:06:57,000 --> 00:06:58,600 Ах! 57 00:06:59,500 --> 00:07:02,000 Йори. 58 00:07:03,000 --> 00:07:04,800 Знаех, че ще избягаш. 59 00:07:04,900 --> 00:07:07,800 Не е изградена верига, която да те задържи. 60 00:07:07,900 --> 00:07:11,600 Хей, трябва да обсъдим нещо. 61 00:07:11,600 --> 00:07:14,100 Къде можем да отидем? 62 00:07:18,100 --> 00:07:20,800 Насам, бързо. 63 00:07:28,300 --> 00:07:29,800 Хей! 64 00:07:32,500 --> 00:07:33,800 Спри! 65 00:07:35,000 --> 00:07:37,400 - Да? - Какво искаш да кажеш с "да"? 66 00:07:37,400 --> 00:07:38,800 Да? 67 00:07:38,800 --> 00:07:41,700 Само това ли можеш да кажеш? 68 00:07:43,400 --> 00:07:44,800 Не. 69 00:07:44,900 --> 00:07:47,400 - Нещо друго? - Да. 70 00:07:49,300 --> 00:07:53,800 - Потвърждение и отрицание, така ли?Ти си бит. - Да. 71 00:07:53,900 --> 00:07:56,900 Къде ти е програмата? Няма ли да й липсваш? 72 00:07:57,000 --> 00:07:58,500 Не. 73 00:07:58,500 --> 00:08:00,400 Аз ли съм твоята програма? 74 00:08:00,600 --> 00:08:01,900 Да. 75 00:08:01,900 --> 00:08:04,400 Още едно гърло за хранене. 76 00:08:04,600 --> 00:08:06,800 Да-да-да-да! 77 00:08:15,700 --> 00:08:18,600 Пази се от тези макроси. 78 00:08:20,500 --> 00:08:23,100 - Кои са тези странници? - Недействащи информационни тласкачи. 79 00:08:23,200 --> 00:08:25,600 Контролни програми! Хайде. 80 00:08:27,100 --> 00:08:29,500 Добро шофиране, нали? Ох! 81 00:08:33,900 --> 00:08:36,700 - Не! - Кой те пита? 82 00:08:50,500 --> 00:08:52,300 Не-не-не-не! 83 00:08:52,400 --> 00:08:54,100 Ааа! 84 00:09:10,300 --> 00:09:14,100 Това бебче не се справя така добре, когато е в град. 85 00:09:17,700 --> 00:09:20,300 - Какво прави това? А това? - Не, не. 86 00:09:22,600 --> 00:09:25,600 Усещам как започва да ме боли глава. 87 00:09:26,600 --> 00:09:29,400 - Ааа! - Не-не-не-не! 88 00:09:31,800 --> 00:09:34,700 - Трябва да го спрем! - Да! 89 00:09:34,700 --> 00:09:38,000 Радвам се, че и ти си съгласен! 90 00:09:58,400 --> 00:10:02,400 ОК, добре съм. Няма проблеми. 91 00:10:04,800 --> 00:10:07,600 Ох, този град е пълен с живи. 92 00:10:18,600 --> 00:10:21,900 Трон каза, че това е мястото, където отива. 93 00:10:24,900 --> 00:10:26,900 Кой ще се загуби? Флин. 94 00:10:55,600 --> 00:10:58,000 Не мога да повярвам. 95 00:11:08,700 --> 00:11:10,400 Спри! 96 00:11:18,000 --> 00:11:19,600 Още пазачи. 97 00:12:13,100 --> 00:12:16,100 Не могат да ни видят. Аз съм първа. 98 00:12:37,700 --> 00:12:41,400 - Добре ли си? - Да. Хайде пак. 99 00:12:41,500 --> 00:12:44,000 Мисля, че пазачът ме видя. 100 00:12:44,100 --> 00:12:45,800 Хайде! 101 00:12:52,600 --> 00:12:54,200 Спрете! 102 00:12:54,300 --> 00:12:55,800 Дюмонт. 103 00:12:55,900 --> 00:12:57,900 Не мога да изтърпя тази суматоха. Какво искаш? 104 00:12:57,900 --> 00:13:00,100 Трябва да се свържа с моя Потребител. 105 00:13:00,200 --> 00:13:01,800 Трудно... 106 00:13:01,800 --> 00:13:03,700 предложение. 107 00:13:03,800 --> 00:13:07,600 Могат да ме разрушат само за това, че съм те пуснал тук. 108 00:13:07,600 --> 00:13:11,700 Те мразят тази кула. Биха я затворили, ако смееха. 109 00:13:11,700 --> 00:13:13,800 Държат ме тук в случай... 110 00:13:13,800 --> 00:13:17,400 че някой от тях иска нещо от другия свят. 111 00:13:17,500 --> 00:13:19,000 Дюмонт! 112 00:13:20,500 --> 00:13:24,000 Моят Потребител има информация, която би могла... 113 00:13:24,100 --> 00:13:26,700 да освободи тази система. 114 00:13:26,800 --> 00:13:28,400 - Наистина! 115 00:13:28,500 --> 00:13:32,200 Ще има върволица от програми, които ще ползват това място, 116 00:13:32,300 --> 00:13:34,800 без Главен контрол, който да следи всичко. 117 00:13:34,800 --> 00:13:37,200 Когато си толкова дълго в системата като мен, 118 00:13:37,400 --> 00:13:39,200 чуваш много обещания, уверения, 119 00:13:39,300 --> 00:13:42,000 толкова смели планове. - Моля? 120 00:13:43,600 --> 00:13:45,000 Пазачите идват. 121 00:13:46,700 --> 00:13:48,800 Те са с Пазителя. 122 00:13:49,000 --> 00:13:51,200 Добре, Йори. 123 00:13:53,400 --> 00:13:55,900 Кой е твоя Потребител, програмо? 124 00:13:57,600 --> 00:13:59,500 Алън-1. 125 00:13:59,600 --> 00:14:01,700 Той ме вика. Може ли да премина? 126 00:14:01,700 --> 00:14:04,700 Всичко, което се вижда... 127 00:14:04,800 --> 00:14:07,100 трябва надрастне себе си, 128 00:14:07,200 --> 00:14:09,800 и да се разпростре в света на невидимото. 129 00:14:09,900 --> 00:14:12,700 Премини, приятелю. 130 00:14:21,800 --> 00:14:24,300 Пазителят на Кулата му помага. 131 00:14:24,300 --> 00:14:26,400 Така смята той. 132 00:14:26,500 --> 00:14:28,600 Донесете логическия модул. 133 00:14:45,700 --> 00:14:48,100 Повече енергия! 134 00:15:46,400 --> 00:15:48,500 Започна се. 135 00:15:49,700 --> 00:15:52,100 Трон, местоположение. Потвърди. 136 00:15:52,300 --> 00:15:54,400 Потвърдено, Алън-1. 137 00:15:54,400 --> 00:15:58,300 Създавам информацията, която ще унищожи Главния контрол. 138 00:15:58,400 --> 00:16:02,300 Посвети се на занасянето на диска... 139 00:16:02,300 --> 00:16:04,400 в сърцето на Главния контрол. 140 00:16:04,500 --> 00:16:06,800 Интерфейсът е в основата му. 141 00:16:06,800 --> 00:16:09,000 Докато не успееш няма да можем... 142 00:16:09,300 --> 00:16:11,600 да се свързваме. 143 00:16:11,700 --> 00:16:13,500 Тръгвай! 144 00:16:22,200 --> 00:16:25,100 Това е ключът към новия ред. 145 00:16:25,200 --> 00:16:28,700 В този диск е нашата свобода. 146 00:16:30,400 --> 00:16:33,600 Мисля, че влизат. 147 00:16:40,700 --> 00:16:43,500 - Благодаря ти, Дюмонт. - Бързо! Потребителите чакат. 148 00:16:58,300 --> 00:17:00,000 Дюмонт? 149 00:17:03,300 --> 00:17:05,100 Къде е програмата? 150 00:17:05,200 --> 00:17:08,000 Коя програма? 151 00:17:08,900 --> 00:17:11,200 Хванете го! 152 00:17:21,200 --> 00:17:23,700 Стой близо. 153 00:17:31,700 --> 00:17:35,200 Ако успеем да стигнем до сканиращия транспортен лъч, 154 00:17:35,300 --> 00:17:37,300 симулацията ще ни отведе... 155 00:17:37,300 --> 00:17:39,200 през игралното море... 156 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 обратно в централния компютър. 157 00:17:49,400 --> 00:17:51,400 Внимавай! 158 00:17:59,300 --> 00:18:01,200 Ааа! 159 00:18:05,900 --> 00:18:07,200 Ааа! 160 00:19:08,000 --> 00:19:12,600 Командире, радвахте се на дадената ви сила. 161 00:19:12,700 --> 00:19:15,700 Чудя се как ще ви се отрази да работите в джобен калкулатор. 162 00:19:15,700 --> 00:19:18,100 Ще се погрижим за Потребителя, който ни пратихте. 163 00:19:18,100 --> 00:19:20,000 Глупава нула. 164 00:19:20,000 --> 00:19:23,100 Сега имате 2 програми-бегълци... 165 00:19:23,200 --> 00:19:25,500 летящи през системата на открадната симулация. 166 00:19:25,500 --> 00:19:28,000 Ще ги хвана. Въпрос на време е. 167 00:19:28,200 --> 00:19:30,800 Почти е дошло времето, когато трябва да вземеш решение. 168 00:19:30,900 --> 00:19:33,200 Не мога да те щадя повече. 169 00:19:33,300 --> 00:19:34,900 Край. 170 00:19:41,000 --> 00:19:42,900 Това съм аз, Флин! 171 00:19:43,100 --> 00:19:44,400 Флин! 172 00:19:44,400 --> 00:19:47,200 - Поздравления, програмо. - Ти си жив! 173 00:19:48,200 --> 00:19:49,500 Кажи-речи. 174 00:19:50,600 --> 00:19:52,000 Да, аз... 175 00:20:06,500 --> 00:20:08,300 Къде е Рам? 176 00:20:08,300 --> 00:20:10,400 Рам не успя. 177 00:20:18,000 --> 00:20:20,400 Хайде. 178 00:20:33,500 --> 00:20:34,600 Лора. 179 00:20:36,700 --> 00:20:39,400 Това е Флин. Този, който ме спаси. 180 00:20:39,500 --> 00:20:40,900 Лора? 181 00:20:40,900 --> 00:20:43,800 Добре тогава, предполагам, че на него трябва да благодаря. 182 00:20:46,800 --> 00:20:48,700 Няма нищо. 183 00:20:48,700 --> 00:20:51,300 Би трябвало да знам Lightcycle. Аз съм писал програмата. 184 00:20:51,400 --> 00:20:54,400 - Ти си я писал? - Май е време да се разкрия. 185 00:20:54,400 --> 00:20:56,300 Аз съм това, което вие наричате "Потребител". 186 00:20:56,900 --> 00:20:58,500 Ти си Потребител? 187 00:20:58,600 --> 00:21:00,500 Ако някъде не съм се объркал. 188 00:21:00,600 --> 00:21:02,700 Ако ти си Потребител, 189 00:21:02,700 --> 00:21:05,200 всичко, което си направил е било планирано. 190 00:21:05,300 --> 00:21:07,300 Иска ти се. 191 00:21:07,300 --> 00:21:09,300 Ти знаеш как е. 192 00:21:09,400 --> 00:21:11,500 Правиш това, което изглежда, че трябва да правиш, 193 00:21:11,600 --> 00:21:13,400 невазависимо колко странно изглежда. 194 00:21:13,500 --> 00:21:16,200 Така е за програмите, да. 195 00:21:16,300 --> 00:21:20,000 През повечето от времето така е и за Потребителите. 196 00:21:20,100 --> 00:21:22,500 Все по-странно и по-странно. 197 00:21:22,500 --> 00:21:26,000 Хубав кораб си имаш. 198 00:21:44,900 --> 00:21:48,100 Какво желаете да направите с Пазителя на кулата - Дюмонт? 199 00:21:48,100 --> 00:21:50,000 Да го приберем заедно с другите? 200 00:21:50,000 --> 00:21:52,400 Не, празноглавецо, подгответе го за инквизицията. 201 00:21:52,500 --> 00:21:54,500 Мисля да се позабавлявам. 202 00:21:54,500 --> 00:21:56,400 Но първо се подгответе за преследване. 203 00:21:56,500 --> 00:21:59,300 Ааа, и още нещо. Не мислете повече. 204 00:21:59,400 --> 00:22:01,400 Аз съм този, който мисли тук. 205 00:22:07,300 --> 00:22:09,600 Няма да е лесно. 206 00:22:09,700 --> 00:22:12,100 Ако тези бъгове ни хванат - свършено е с нас. 207 00:22:34,100 --> 00:22:35,900 Стига ли ти толкова? 208 00:22:36,000 --> 00:22:38,100 Какво искаш? Зает съм. 209 00:22:38,200 --> 00:22:41,500 Зает си да умираш... Ти си една пародия на програма... 210 00:22:41,400 --> 00:22:43,600 Да, стар съм. 211 00:22:43,800 --> 00:22:47,500 Стар достатъчно да помня времето, когато Главния контрол беше програма за шах. 212 00:22:47,500 --> 00:22:49,800 Той започна незначителен и ще свърши незначителен. 213 00:22:50,000 --> 00:22:53,900 Много смешно. Може би трябва да те оставя наоколо да ме веселиш. 214 00:23:04,300 --> 00:23:06,600 - Какво става? - Енергийна вълна от Главния контрол. 215 00:23:06,800 --> 00:23:08,100 Махни се от лъча. 216 00:23:08,200 --> 00:23:11,200 Няма да има отбивка още 7-8 наносекунди. 217 00:23:12,200 --> 00:23:14,600 - Още един! - Далеч е. 218 00:23:33,000 --> 00:23:34,500 Той създава отклонение. 219 00:23:56,700 --> 00:23:58,500 Успяхме ли? 220 00:23:58,600 --> 00:24:00,400 Да. 221 00:24:00,500 --> 00:24:02,600 Ура за нашия отбор. 222 00:24:25,600 --> 00:24:27,800 Разпада ли се? 223 00:24:27,800 --> 00:24:30,900 Не, и не мога да ти кажа защо. 224 00:24:33,600 --> 00:24:36,600 Цял съм. 225 00:24:36,600 --> 00:24:39,000 Май ще ме бъде. 226 00:24:40,900 --> 00:24:42,000 Охх! 227 00:24:42,000 --> 00:24:44,200 Кажете на момчето с чука да спре да ме удря по главата. 228 00:24:44,200 --> 00:24:45,600 Как го направи? 229 00:24:45,800 --> 00:24:49,200 Елементарна физика - всеки енергиен лъч може да бъде отклонен. 230 00:24:49,400 --> 00:24:51,000 Стигнахме ли, мамо? 231 00:25:43,200 --> 00:25:44,400 Сарк! 232 00:25:58,700 --> 00:26:00,000 Дюмонт! 233 00:26:00,000 --> 00:26:01,300 Йори. 234 00:26:03,400 --> 00:26:05,600 Трон? 235 00:26:06,600 --> 00:26:09,000 Трон е мъртъв. 236 00:26:11,100 --> 00:26:13,700 Кой е този? 237 00:26:13,900 --> 00:26:17,300 Това е Потребител. Той дойде да ни помогне. 238 00:26:17,400 --> 00:26:20,700 Трон вярваше в него. 239 00:26:22,100 --> 00:26:24,900 Ако Потребителите не могат вече да ни помагат сме загубени. 240 00:26:25,000 --> 00:26:27,500 И така, изтрихме програмата... 241 00:26:27,600 --> 00:26:29,500 Не. 242 00:26:29,500 --> 00:26:32,300 - Ти беше унищожен. - Не аз, Сарк. 243 00:26:32,300 --> 00:26:35,500 Ти не си нищо специално, най-обикновена програма. 244 00:26:35,600 --> 00:26:38,200 Ти също. Означава ли това, че и ти трябва да бъдеш унищожен? 245 00:26:38,300 --> 00:26:39,300 Ти си нищо. 246 00:26:41,200 --> 00:26:43,700 Отведете тази програма в килията. 247 00:26:51,900 --> 00:26:52,900 Моля ви! 248 00:26:54,600 --> 00:26:56,500 Ще отведа нашия приятел... 249 00:26:56,600 --> 00:26:59,300 и още няколко религиозни фанатици при Главния контрол. 250 00:27:01,000 --> 00:27:02,900 Когато сляза, 251 00:27:02,900 --> 00:27:05,800 този кораб и всичко на него... 252 00:27:05,800 --> 00:27:08,200 ще се самоунищожи. 253 00:27:10,700 --> 00:27:12,700 Вие включително. 254 00:27:18,900 --> 00:27:20,700 Движение! 255 00:27:47,700 --> 00:27:50,200 Векторите разкачени. 256 00:27:50,300 --> 00:27:52,100 Посока - Главния контрол. 257 00:27:52,200 --> 00:27:54,300 Искам да се отърва от този товар, 258 00:27:54,300 --> 00:27:57,700 и да хвана транспортния лъч към игралната зона. 259 00:28:05,800 --> 00:28:09,600 Тези стени... Йори, нещо става. 260 00:29:08,300 --> 00:29:09,600 Хей. 261 00:29:14,000 --> 00:29:16,400 Все още имам сили. Сарк не знае това. 262 00:29:18,100 --> 00:29:20,100 Остави ме. Ние се провалихме. 263 00:29:20,100 --> 00:29:23,100 Само ако се предадем! Хайде, погледни стената! 264 00:29:25,300 --> 00:29:27,300 Йори. 265 00:29:35,500 --> 00:29:37,800 Ти ме върна. 266 00:29:37,800 --> 00:29:40,600 Как? Защо ме върна? 267 00:29:40,600 --> 00:29:43,000 Трябва ми помощта ти. Хайде! 268 00:30:11,800 --> 00:30:13,800 Направи нещо с това управление! 269 00:30:14,000 --> 00:30:15,900 Опитвам се. 270 00:30:15,900 --> 00:30:17,800 Главният контрол - сърцето на цялата система. 271 00:30:41,600 --> 00:30:44,200 Усещам присъствие. Друг боец. 272 00:30:47,700 --> 00:30:49,200 Сарк! 273 00:30:52,300 --> 00:30:54,400 Приближаваме се. 274 00:30:57,900 --> 00:30:59,700 Не знам как си оцелял, робе. 275 00:30:59,800 --> 00:31:02,800 Няма значение. 276 00:31:02,900 --> 00:31:04,700 Приготви се за унищожаване. 277 00:31:17,600 --> 00:31:20,700 Всички програми искат да са полезни. 278 00:31:20,700 --> 00:31:23,600 След малко вече няма да искате да се... 279 00:31:23,700 --> 00:31:27,200 свързвате помежду си или с вашите безсмислени Потребители. 280 00:31:27,200 --> 00:31:30,800 Ще станете част от мен. Заедно ще сме съвършени. 281 00:31:37,200 --> 00:31:39,300 Трябваше да се присъединиш към мен. 282 00:31:39,400 --> 00:31:41,200 Щяхме да сме страшен отбор. 283 00:31:44,500 --> 00:31:47,600 - Много си упорит. - Също така съм и по-добър от теб. 284 00:32:01,600 --> 00:32:03,600 Сарк? 285 00:32:03,700 --> 00:32:07,400 Всички мои функции сега са твои. Вземи ги. 286 00:32:09,400 --> 00:32:10,900 Сарк? 287 00:32:14,800 --> 00:32:16,300 Сарк? 288 00:32:22,200 --> 00:32:23,500 Гледай! 289 00:32:37,900 --> 00:32:41,100 Твоят Потребител не може да ти помогне сега, 290 00:32:41,200 --> 00:32:43,500 малка програмо. 291 00:32:53,200 --> 00:32:55,500 Готово. Насочи ни към лъча. 292 00:32:55,600 --> 00:32:57,500 Близо до него. 293 00:32:57,500 --> 00:32:59,400 Какво ще помогне това? 294 00:32:59,400 --> 00:33:01,400 Ще скоча. 295 00:33:03,200 --> 00:33:05,500 Това е единственият начин да помогна на Трон. 296 00:33:05,500 --> 00:33:07,400 Недей. Ще бъдеш унищожен. 297 00:33:25,700 --> 00:33:27,800 Не се притеснявай. 298 00:34:31,900 --> 00:34:33,200 Хайде! 299 00:35:16,000 --> 00:35:17,900 Успяхме! 300 00:35:26,600 --> 00:35:28,600 Чудесно. 301 00:35:28,600 --> 00:35:30,600 Мислехме, че си мъртъв. 302 00:35:30,600 --> 00:35:32,500 Къде е Флин? 303 00:35:32,600 --> 00:35:35,200 Невероятно е! Той се хвърли в лъча и отвлече вниманието на Главния контрол... 304 00:35:35,300 --> 00:35:39,100 точно колкото ти да използваш диска. 305 00:35:39,100 --> 00:35:41,900 Той ни спаси. Да, наистина. 306 00:35:43,200 --> 00:35:45,600 Погледнете кулите. 307 00:35:47,500 --> 00:35:50,300 Една по една се палят. 308 00:36:32,200 --> 00:36:40,200 Игра: Space Paranoids Присвоена от: Е.Дилинджър Оригинал: К.Флин 309 00:36:40,600 --> 00:36:43,100 Приоритет едно! 310 00:37:09,400 --> 00:37:14,600 Игра: Space Paranoids Присвоена от: Е.Дилинджър Оригинал: К.Флин Край 311 00:37:38,100 --> 00:37:39,900 Постарай се да изглеждаш официален. 312 00:37:40,000 --> 00:37:41,800 Идва началника. 313 00:37:56,700 --> 00:37:59,100 Вземи ме след час. 314 00:37:59,200 --> 00:38:01,900 Здравейте, програми. 315 00:38:14,300 --> 00:39:24,300 превод FearMe fearme@top.bg