{155}{218}[Woman crying] {911}{963}Лорън,|Търсех... {1021}{1061}Добре ли си? {1063}{1101}Искаш ли малко вода? {1103}{1141}Не. Добре съм. {1141}{1227}О, скъпа, няколко седмици вече. {1227}{1271}Искаш ли да поговорим? {1275}{1347}Не. Наистина, Джейн, добре съм. {1347}{1415}Просто не познавам {1418}{1511}много хора които са умрели. {1512}{1583}Не познавам никой който се е съмоубил. {1586}{1646}Може би един ден когато всичко приключи {1648}{1687}ще стане по-лесно. {1687}{1760}Няма да има какво да напомня за това. {1783}{1842}Ето ти заплатата. {1842}{1903}Хайде. Тръгвай си. {1906}{1953}ОК. {2940}{3006}[Electronic beeping] {3199}{3245}[Screaming] {3246}{3278}Оо, моля ви! {3281}{3310}Оо, моля ви! {3313}{3349}Нямам пари! {3351}{3382}[Screaming] {3385}{3424}Моля ви, нямам пари! {3425}{3458}Пуснете ме! {3460}{3503}[Screaming] {3644}{3689}Храна. {3692}{3724}[Coughs] {3726}{3775}Мисля че ще мина. {3820}{3898}Хей знам едно място от където можем да минем. {3901}{3946}По пожарната стълба {3948}{3993}През прозореца. {3994}{4062}Хайде.|Ще ти помогна. {4117}{4157}Дръпни го. {4158}{4187}Не мога. {4189}{4231}Хайде, дръпни. {4451}{4520}Хайде! Хайде! {6174}{6222}Агент Скъли,|Агент Мълдър {6223}{6294}Директор Блеминс ни увери |че ще помогнете. {6295}{6354}Съжаляваме за неудобството |в този късен час. {6357}{6421}Надяваме се вашият опит с такива|феномени {6423}{6485}да ни помогне да си |отговорим на някои въпроси. {6488}{6549}Вие не сте от ФБР нали? {6596}{6692}Анализирали ли сте нещо |подобно преди? {6851}{6903}Анормален следсмъртен мускулен рефлекс. {6905}{6965}Всички трупове са така {6966}{7022}при излагане на висок {7023}{7100}електричен заряд. {7140}{7189}Някакви признаци на изгаряне? {7191}{7223}Никакви. {7225}{7254}Час на смъртта? {7325}{7371}Ами, не от дълго. {7373}{7413}Тялото е все още топло. {7415}{7497}Соматичната смърт е настъпила |някъде преди 6 часа {7500}{7614}но тяхната телесна температура |вече е спаднала до 98.3. {7617}{7666}Къде ги намерихте? {7788}{7824}Вижте, поне ни кажете {7825}{7869}времето и начина на транспорт. {7870}{7929}Това може да обясни защо телата {7930}{7980}още не са изстинали. {7982}{8023}Вие ни извикахте тука. {8025}{8065}Искате отговори за това но и {8065}{8108}трябва да дадете такива. {8151}{8227}Пътували са 60 минути по въздух. {8230}{8314}Благодаря. {8317}{8362}Най-странното около смъртта {8364}{8390}са техните гърла. {8393}{8437}Ларинксът, хранопроводът,|и други кости... {8437}{8467}са смазани {8469}{8515}като тебешир. {8516}{8609}Никакво ожулване, никакво доказателство |за увреждане на тъканите. {8611}{8662}Изглежда че гърлата им са смазани {8666}{8708}отвътре. {8754}{8797}Кои са тези хора? {8798}{8845}Ако сте свършили с изследванията {8845}{8967}защо се консултирате с нас? {8969}{8997}Работейки по Досиетата Х {8998}{9044}виждали ли сте нещо подобно? {9046}{9097}Не, никога. {9097}{9155}Ами, благодаря ви за времето което ни отделихте {9159}{9194}Агент Мълдър и Скъли. {9196}{9258}Ако някой пита нещо във връзка с тази среща {9261}{9344}искаме пълно отричане. {9347}{9438}Бих казал че вие хора вече |страдате от това отричане. {9725}{9749}Ти излъга. {9752}{9807}Виждал си това и преди.|Мога да ти кажа. {9807}{9845}Излъга ги. {9847}{9881}Никога не бих излъгал. {9882}{9912}Аз участвах {9916}{9955}в кампания за дезинформиране. {9958}{10018}За кои се мислят? {10020}{10058}Националаната сигурност, ЦРУ,|някаква скрита организация {10061}{10120}чието събрание ще разкрие на |следващия скандал. {10123}{10162}Не е важно кои са {10165}{10196}а какво имат. {10197}{10272}Мисля че нямат никаква идея за |какво са ни извикали тука. {10275}{10311}Имам Досиета Х... {10311}{10371}всеки случай има елемент от това |което видяхме тази вечер. {10374}{10491}Остатъчен електрически заряд,|вътрешна мутация... {10491}{10552}никой няма елементите |обедидени в един случай. {10554}{10620}Как може гръкляна да се |смаже без да се бута врата? {10622}{10675}Психокинетична манипулация. {10676}{10719}Психокинеза? {10720}{10785}Как Кари е стигнала до разходката? {10788}{10852}Руснаците са го изучавали. {10855}{10891}Китайците още го изучават. {10893}{10939}Техните открития се държат в тайна. {11045}{11131}ОК, заинтригува ме|но как да разследваме? {11135}{11192}Няма как да продължим. {11974}{12007}просто влез, Лорън? {12009}{12044}О! {12045}{12116}Г-н Грейвс те оставяше да се измъкнеш {12119}{12194}но сега Г-н Дорлънд е на пост. {12197}{12261}Чудех се дали мога да имам {12263}{12308}една минутка с него? {12310}{12372}Утре... в 3:00. {12373}{12427}[Sighs] {12486}{12510}О! {12547}{12573}О! {12803}{12853}Всичко наред ли е тук? {12856}{12941}Мога ли да говоря с вас? {13148}{13188}Моля. {13271}{13352}Ъъ, Тук съм да дам своето |двуседмично известие. {13356}{13418}Ъъ-ъъъ... {13420}{13460}Лорън, Джейн ми каза {13463}{13523}че си плакала в офиса на Хауърд {13523}{13606}и искам да знаеш че не си сама. {13607}{13701}В интерес на истината,|ние споделяме нещо специално. {13755}{13808}Хауърд и аз|основахме компанията {13811}{13845}преди 10 години. {13847}{13890}Доколкото го познавах {13893}{13949}нямаше никакъв друг интерес |освен работата. {13952}{13985}Така че, някои от нас {13987}{14024}станахме семейство. {14026}{14070}Бях неговия брат. {14071}{14108}Ти му беше като дъщеря. {14111}{14153}Така че, разбира се {14155}{14236}те чувствам много близка {14239}{14280}и аз... {14284}{14409}искам да се грижа за семейството си. {14467}{14540}Остани, Лорън, моля те. {14541}{14583}Компанията се нуждае от теб. {14585}{14629}Особено сега. {14720}{14763}Няма да те оставя да напуснеш Лорън. {14862}{14886}Какво има? {14889}{14946}[Gasping and grunting] {15034}{15084}Аз, ъъ... не мога. {15087}{15126}Трябва да напусна. {15129}{15180}Не мога да бъда тук повече. {15208}{15264}Имаш 2 седмици. {15386}{15460}Мохамед Амрахлаби. {15462}{15527}"Осъждания:|Нелегално притежаване на |огнестрелно оръжие {15529}{15576}нелегално притежаване |на експлозиви {15578}{15629}фалшифициране на |разрешителни за износ." {15631}{15694}Има връзки в екстремистка група в САЩ... {15697}{15727}Исхафан {15730}{15779}наречен на името на град в Иран. {15782}{15850}Те работят извън Филаделфия. {15851}{15892}Това са 60 минути по въздух. {15929}{15996}Ще говоря с Фили П.Д. {16036}{16087}Тук го намерихме {16091}{16126}него. {16127}{16160}Кой откри телата? {16163}{16187}Никой. {16191}{16238}Беше около 10:00;|Патрулирах. {16240}{16273}просто ги видях да висят. {16274}{16296}Никакви свидетели? {16299}{16330}Хората {16331}{16385}които идват тук след работно време {16387}{16428}не гледат много много. {16429}{16471}Разбирате ме какво искам да кажа. {16950}{17003}ще питаме всички които са на записа {17005}{17085}пред машината преди 10:00 таз вечер. {17166}{17185}Там. {17186}{17224}Ще върна. {17469}{17546}Лорън Кайт.|858 Франклин, Бенсалем. {17547}{17620}Защо Исфахан да ограбва |някого за 40 кинта {17620}{17662}на банкомат? {17664}{17700}Виж това. {17742}{17803}Може би е още един човек. {17805}{17860}Може би. Може би не. {17892}{17936}Ами, разделителната способност |е много ниска. {17937}{17992}Няма да помогне много за |подобряването и. {17996}{18052}Това ни оставя само един човек {18053}{18094}с когото можем да говорим. {18371}{18413}О, хайде. {18917}{18959}[knocking at door] {19049}{19172}[knocking] {19173}{19204}Ехо? {19204}{19261}Г-жа Лорън Кайт, моля. {19283}{19317}Аз съм агент Фокс Мълдър. {19317}{19352}Това е агент Дейна Скъли. {19353}{19405}Ние сме от ФБР. {19407}{19441}Може ли да влезем? {19442}{19475}Бях по средата на... {19476}{19509}Няма да ви бавим. {19509}{19535}Благодаря. {19677}{19780}Виждали ли сте някого от |тези мъже преди? {19817}{19847}Не. {19848}{19896}Помислете. {19949}{19979}Съжалявам. {19980}{20024}Никога не съм ги виждала. {20025}{20095}Страхувам се че сте. {20214}{20271}Можете ли да ни кажете |какво стана през онази нощ? {20272}{20330}Ъъъ... {20332}{20364}Тези хора, l... {20366}{20409}Депозирах чека си. {20413}{20476}Хванаха ме,|изплъзнах се, избягах. {20479}{20630}Не исках да повдигам обвинение. {20632}{20671}Намерени са мъртви. {20735}{20797}Виждали ли сте този човек преди? {20983}{21015}Не. {21016}{21097}Съжалявам. Не мога да ви кажа. {21099}{21157}Това означава ли че знаете? {21159}{21237}Ъъъ... Означава... {21238}{21292}Не мога да ви кажа кой е. {21295}{21352}Ами, когато можете {21353}{21387}това е номера {21389}{21442}можете да ме намерите по всяко време, ОК? {21442}{21482}Мммм. {21883}{21932}Жена с нейните размери|да се отскубне {21934}{21978}и да надбяга тези мъже? {21981}{22038}После някак си да им строши вратовете? {22100}{22146}Тя знае кой е {22148}{22192}другия човек на снимката. {22196}{22261}Тя си опакова багажа, бяга,|но от какво? {22346}{22397}[tires squealing] {22411}{22488}Какво става?|Какво по дяволите става? {22526}{22547}Дръж се! {22760}{22790}Добре ли си? {22792}{22829}Да. {23517}{23544}Здрасти. {23544}{23568}Здрасти. {23571}{23613}Парамедиците прегледаха ли те? {23614}{23668}Да. Добре съм,|въпреки че имам {23670}{23739}ужасно главоболие. {23741}{23782}Моето е по-голямо. {23783}{23826}Провериха ли колата? {23827}{23871}Чистак нова.|Само на 100 мили. {23873}{23910}Тогава някой я е пипнал {23913}{23949}докато сме били в нейната къща. {23951}{24001}Механиците казаха че всичко е изрядно. {24002}{24032}Нищо отрязано,|нищо смазано. {24034}{24079}Провери светлините. {24158}{24190}Включени са. {24192}{24233}Не. Жичките са нажежени {24234}{24297}поради високите нива на |електростатичен заряд {24298}{24350}както телата в моргата. {24352}{24409}Не е ли интересно това че|Лорън Кайт {24409}{24510}е присъствала и на двата инцидента? {24515}{24571}Тя беше с нас през цялото време. {24572}{24607}Какво ако е възможно да се вдигне {24608}{24664}електростатичния заряд на тялото {24666}{24711}на нивата които ние видяхме {24714}{24762}и използване на енергията|да въздейства върху обектите? {24765}{24815}Ако човек генерира толкова енергия {24818}{24855}техните тела ще се разпаднат. {24858}{24896}Ще тлеят като тези светлини. {24899}{24959}Има доказателство в Досиетата Х... {24960}{24996}мебели да се местят без |да бъдат докосвани {24999}{25033}левитиране на обекти {25035}{25086}необясними електрически излъчвания. {25086}{25156}Често хора които имат |психокинетични способности {25159}{25211}не знаят за това. {25213}{25350}Да не би да казваш че Лорън Кайт |е блъснала колата ни? {25352}{25386}Или това... {25386}{25422}или полтъргайст. {25423}{25485}Те са тук. {25487}{25507}Те могат да бъдат. {25507}{25545}Мълдър, виж {25547}{25590}вещественото доказателство. {25593}{25662}Двама екстремисти от близкия изток са убити {25665}{25715}опитвайки се да нападнат жена {25718}{25764}която работи за производител на части {25765}{25808}за Министерството на Отбраната. {25810}{25870}Докато я разпитвахме колата |ни беше блъсната. {25873}{25957}И в двата случая някой друг го е извършил... {25959}{26015}Може би същият от снимките. {26016}{26132}Мистиката не е в психокинетичната енергия. {26134}{26183}Той е нейният съучастник. {26812}{26852}Извинете ме. {26883}{26961}Чиста е. Никакви арести,|нито глоба за превишена скорост. {26963}{26998}Единственото е че тя е затънала {26999}{27082}в дългове към кредитната компания... 15000. {27083}{27123}Какво си мислите че правите? {27125}{27185}Ще оставя това тук. {27187}{27249}Не, не, ще се погрижа за това съгласен? {27251}{27290}Тук. Ще поговоря с някого. {27293}{27365}Малка тревога заради пропуснатото |място за паркиране {27367}{27419}нали? {27476}{27544}Кой е Хауърд Грейвс между другото? {27928}{27968}Тя е била негова секретарка. {27971}{28033}Трима човека са мъртви |през последния месец {28036}{28102}свързани с Лорън Кайт. {28907}{28953}Няма да намериш много хора които {28955}{29032}не танцуват на гроба на шефа си. {29035}{29076}Виж този. {29142}{29201}[water splashing] {29203}{29231}Извинете, сър? {29233}{29264}Има ли някакъв офис където може {29266}{29325}да получа някаква информация {29326}{29364}за тези хора? {29367}{29422}Кои? Аз посещавам всяко погребение. {29422}{29513}Аз съм последният човек който ги |вижда преди да бъдат погребани. {29514}{29563}Знаете ли каква е връзката |между Сара Лин {29564}{29636}и Хауърд Грейвс? {29640}{29668}Тя е негова дъщеря. {29671}{29698}Те са били вкъщи един ден когато забравил {29698}{29784}да заключи вратата към басейна. {29785}{29821}Тя потънала. {29823}{29875}Жена му го напуснала след година. {29876}{30014}Тя е погребана на място в |североизточния ъгъл. {30015}{30049}Благодаря сър. {30051}{30094}Няма защо. {30245}{30299}Тя е била само на 3 години. {30348}{30431}Ако е живяла по-дълго щеше да е |на годините на Лорън. {31138}{31206}По-нататъчно разследване на |личната история на Лорън Кайт... {31209}{31270}разкрива отчуждаване от |нейното семейство. {31271}{31371}Телефонните записи показват|че не е имала контакт с нейните |родители през последните 2 години. {31374}{31419}Нейните действия,|наблюдавани зорко, {31421}{31491}показват дълбока връзка |между Лорън Кайт... {31493}{31567}и нейният работодател,|покойният Хауърт Грейвс. {31569}{31670}Дали тази връзка е някак си |причината за неговото самоубийство? {31673}{31766}Как атаката и потенциалните убийци|свързани с Исфахан {31768}{31807}са свързани въобще? {31810}{31855}Сигурна съм отговорите |на тези въпроси... {31858}{31943}се базират на самоличността на |съучастника на Лорън Кайт. {32425}{32489}Увеличете го по 10. {32706}{32758}Това е Хауърт Грейвс. {32760}{32821}Той е жив. {32821}{32885}Не е задължително. {33299}{33338}[hissing] {33339}{33394}[stairs creaking] {34677}{34717}[muffled voice] {34845}{34894}Не прави това с мен. {34923}{34971}Хауърт. {35135}{35213}Не. Спри. Не, не! {35216}{35264}Моля те, недей! {35267}{35316}[moaning] {35503}{35560}[sobbing] {35897}{35966}[panicked gasping] {36181}{36237}Хауърт. {36298}{36332}Те го убиха. {36448}{36514}Мисля че Хауърт Грейвс е |изфабрикувал собствената си смърт. {36515}{36554}Знаеш ли колко е трудно {36557}{36594}да изфабрикуваш смъртта си? {36594}{36638}Само един човек е успял... Елвис. {36639}{36687}Той и Лорън са намислили нещо. {36687}{36743}Може би нелегални сделки чрез фирмата... {36745}{36791}нещо в което ЦРУ|има интерес. {36794}{36823}Може би си права. {36826}{36848}Чакай. {36851}{36884}Мислиш че съм права? {36886}{36921}Да. Това което трябва да направиш {36922}{36983}е да докажеш че Хауърт Грейвс е жив. {37074}{37154}Хауърт Грейвс е мъртъв. {37156}{37220}Може ли да видим резултатите |от аутопсията, моля? {37221}{37281}Избий си го от главата. {37313}{37377}Ъъ... "Причина за смъртта,|масивна кръвозагуба..." {37380}{37425}4 от 6те литра кръв {37429}{37477}са навън. {37583}{37656}Ами, изглежда липсва кръв. {37659}{37698}Ще направим това само ако сме |сигурни че е убийство. {37698}{37758}Не допускам че са направени зъбни потвърждения? {37759}{37807}За какво? Това е той. {37809}{37834}От къде знаеш? {37836}{37902}Пише така на етикета на крака. {37902}{37972}кой е потвърдил самоличността на тялото? {37974}{38010}Ъъъ... {38012}{38061}Лорън Кайт. {38137}{38175}Но той е бил кремиран. {38176}{38224}Няма как да направим зъбна проверка {38226}{38284}или ДНК анализ. {38286}{38332}Да, ето. {38332}{38395}Неговите органи са дарени. {38497}{38552}Хауърт Грейвс е в 5 различни човека. {38554}{38600}Те са взели органите |веднага след смъртта. {38603}{38641}Неговите бъбреци са в Бостон {38644}{38671}черният му дроб е в Далас {38674}{38719}а роговицата му в Портланд, Орегон. {38723}{38763}Всички са били трансплантирани. {38764}{38791}Заради възрастта му {38795}{38847}ние успяхме да замразим и съхраним само|мекото вещество {38849}{38897}в гръбначния стълб. {38898}{38949}Имаме изследванията на Г-н Грейвс. {38949}{38997}Ще извлечем материал и |ще направим тест {38997}{39071}и след няколко часа ще разберем |самоличността на донора. {39233}{39339}Аз, ъъ, ще ги накарам да побързат|така че ще имате това което търсите {39341}{39381}преди да заминеш. {39383}{39440}О. Ще ми липсваш. {39485}{39533}Оо. {39535}{39585}О, какво? {39588}{39630}Тук. {39672}{39705}Довиждане. {40780}{40827}[door closes] {40917}{40959}Ще напуснеш без {40962}{41001}да се сбогуваш? {41047}{41119}Ами, ъъ, Дойдох да се сбогувам {41120}{41192}и да ти пожелая късмет... {41195}{41275}и да те оставя да размислиш |по един въпрос. {41275}{41319}Знам че Хауърт ти е казал {41320}{41365}и ако се разбере {41367}{41462}няма да си губя времето |да търся кой е източника. {41464}{41502}Ще отида точно при теб. {41503}{41549}И ще направиш това с мен както {41551}{41579}го направи с Хауърт? {41582}{41641}Знам че ти го уби. {41643}{41679}Защо казваш това? {41680}{41725}Той ми каза. {42201}{42294}[telephone ringing] {42320}{42342}Мълдър. {42345}{42369}колко скоро можете да {42371}{42403}дойдете при мен? {42403}{42424}Защо? {42425}{42458}Моля ви побързайте. {42594}{42630}Тестовете са окончателни. {42633}{42699}Мекото вещество принадлежи на|Хауърт Грейвс. {42702}{42747}Той е наистина мъртъв. {43631}{43708}[knocking] {43873}{43927}Момент. {44058}{44102}[screaming] {44104}{44158}Отиди в банята. {44161}{44181}Махай се оттук! {44285}{44302}Не! {44314}{44338}Не! {44401}{44441}[screaming] {44608}{44656}Не. Не! {44658}{44700}[choking] {44701}{44742}Не! {45395}{45476}[Lauren screaming:]|Не! Не! {45767}{45839}[man gasping] {46258}{46372}[Lauren crying] {46571}{46622}Разбирате че не сте под арест. {46623}{46674}Тук сте просто за да ви разпитаме. {46678}{46717}Колкото по-скоро|говорите с нас {46719}{46771}толкова по-скоро ще се приберете. {46932}{46959}Какво стана {46962}{47010}с онези хора през въпросната вечер? {47096}{47155}Имате ли някаква представа|кои може да са били? {47209}{47257}Защо ви нападнаха? {47620}{47671}Знаете ли кой е това? {47704}{47758}Скъли, Мълдър. {47788}{47821}Ще я държи под око. {47822}{47849}Хайде. Сега. {47962}{48025}Вие сериозно компрометирахте |нашето разслидване. {48026}{48094}Тръгнахме по следи които |водят към Досиетата Х. {48098}{48157}Искам да знам всички подробности {48159}{48193}засягащи този случай. {48195}{48233}Вие сте тези които {48236}{48270}не давате информация. {48272}{48329}Защо не ни кажете какво имате? {48374}{48440}Тогава няма за какво |повече да говорим. {48442}{48473}Чакайте! Вярваме Х.Т.Г. {48473}{48535}Индустриални технологии|са продали ограничени части {48538}{48578}на Исфахан. {48579}{48638}Серийните номера са били |възстановени от останките {48639}{48687}от бомбата в военноморския |транспортен фургон. {48690}{48728}Как е свързана Лорън Кайт с това? {48729}{48797}Вашите действия попречиха на |нашето разследване. {48797}{48865}Нямаме достатъчно доказателства |за да я задържим. {48866}{48924}Ако не говори тя е свободна {48928}{49003}и ще изпуснем шанса да |разрушим тази компания. {49005}{49038}Ще я накарам да говори. {49041}{49166}Моят съвет към вас:|не бъдете груби с нея. {49344}{49388}Това е загуба на време. {49428}{49469}Вашият ред. {49693}{49721}Лорън... {49723}{49798}Няма да говоря с никой от вас. {49799}{49884}ОК. Тогава сте свободна да си вървите. {50087}{50135}Не мога да се върна в онази къща. {50136}{50182}Защо? {50184}{50229}Заради Хауърт Грейвс? {50231}{50253}Той е мъртъв. {50256}{50285}Знам. {50285}{50355}Той те пази,|нали? {50510}{50619}Не знам дали въобще сте била |секретарка преди. {50620}{50680}Някой път шефа ти може да {50680}{50749}говори все едно не си в стаята {50752}{50802}което може да те нарани, нали разбирате. {50803}{50882}Понякога ти си всичко с когото |може за поговори {50884}{50976}ето защо той винаги беше с мен и Хауърт. {50979}{51062}Една нощ късно|аз отидох в офиса. {51063}{51141}Той плачеше,|повече изплашен отколкото тъжен. {51143}{51235}Договорът с Пентагона беше анулиран. {51236}{51295}Компанията затъваше. {51298}{51422}Той беше лично отговорен за |всеки свой работник. {51425}{51506}Виждайки и чувствайки |техния страх всеки ден {51508}{51554}наистина го изтощаваше. {51556}{51716}Тогава един ден |Дорлънд дойде с групата... {51718}{51816}онази от средния изток... Исфахан. {51817}{51900}Те щяха да купят части на огромна цена... {51901}{51932}не просто веднъж... {51934}{52020}а толкова колкото пъти могат. {52021}{52130}Тази нощ Хауърт плачеше|защото беше разбрал {52131}{52208}че Исфахан|са поели отговорността {52211}{52291}за убиването на няколко моряка|във Флорида. {52292}{52346}Той никога нямаше да е същия {52374}{52463}и аз мислех че за това се е|самоубил... {52501}{52535}но не. {52537}{52580}Видях... {52673}{52745}Хауърт ми показа|как Дорлънд го е убил. {52747}{52809}Направил го е да изглежда като самоубийство,|защото и виждал как {52811}{52866}Хауърт щял да се откаже от сделката. {52869}{52926}Значи Хауърт те защитава? {52928}{52987}Изглежда толкова налудничево. {52988}{53018}Но ти вярваш? {53019}{53104}Той ми беше по-близък от баща. {53104}{53161}Казах му това. {53163}{53237}Още чувствам присъствието му. {53238}{53361}Понякога...|Чувствам одеколона му. {53430}{53564}Ако просто бяхте... видяли |нещата които аз видях. {53641}{53727}Просто искам всичко да си замине. {53728}{53770}За това аз заминавам. {53773}{53815}Може той да се премести. {53896}{53965}Това не е достатъчно. {53967}{54045}Имаш шанса да му го кажеш отново. {54047}{54090}Използвай го. {54092}{54197}Покажи му че го обичаш... {54198}{54309}като... като му помогнеш да|довърши недовършената си работа. {54310}{54382}Лорън,|как може да {54383}{54466}да си починеш ако той никога не може? {54533}{54569}Добре. {54692}{54727}Объркана съм. {54729}{54814}Ще, ъъ... се измия. {55047}{55091}Какво правиш, Скъли? {55093}{55127}Не вярваш. {55130}{55227}Мълдър, няма такива неща като духове|и психокинеза. {55230}{55338}Сигурна съм че има обяснение|но вярвам че тя вярва {55340}{55433}и искам да и помогна да спре Дорлънд. {55434}{55505}Ами, току що пожертвахме |най-голямата си възможност {55508}{55547}да наблюдаваме призрачен феномен. {55549}{55649}Не, Давам ни шанс|да разрешим един материален случай {55651}{55706}вместо да преследваме духове. {55835}{55905}[door opens and shuts] {56199}{56234}Готова ли сте? {56264}{56291}Добре, всички {56294}{56358}имаме съдебно разпореждане да търсим|доказателства {56360}{56415}за продажби на {56417}{56467}ограничени произведени части. {56468}{56516}Доказателството може да е |във формата на {56516}{56614}на фалшиви лицензи за експорт,|декларации за частите. {56617}{56683}Може да бъде на компютърен |диск или на харддиск. {56685}{56722}Ако се усъмните че сте |го намерили питайте. {56722}{56758}Искаме всичко да е изрязно. {56758}{56830}Това ще е кулминацията на |едногодишно разследване. {56832}{56902}Ние няма да спрем докато {56902}{56950}не намерим връзка към|Исфахан {56950}{56976}иначе той ще се измъкне. {56979}{57015}Добре, хайде. {57077}{57119}Добре ли сте? {57120}{57186}Най-вероятно ще е в офиса на Дорлънд. {57187}{57273}Ще извършим търсенето,|но ще трябва да ни напътствате {57275}{57328}така че трябва да сти силна нали? {57718}{57760}Всеки да се успокои. {57763}{57811}Федерално бюро за разследване. {57815}{57898}Г-жо, можете ли да се дръпнете оттам моля? {58649}{58685}Това е всичко което успяхме да намерим. {58688}{58712}Нямаме го. {58715}{58760}Той дори не се поти. {58762}{58811}Случаят ни се провали. {58813}{58859}Изгубихме цяла година. {58860}{58923}Този човек ще се измъкне. {59142}{59188}Да се махаме оттук. {59268}{59364}Лорън, свърши.|Трябва да вървим. {59388}{59447}Това което търсим не е тук. {59451}{59493}Тя не е никакъв агент. {59495}{59540}Аз доста ви съдействах. {59541}{59581}Тя няма право да {59584}{59647}разрушава моята собственост. {59650}{59740}Ами фургонът който избухна |и уби тези хора? {59744}{59791}Не знам за какво говориш {59792}{59823}тъпа кучко! {59824}{59871}Лорън, не! {60045}{60094}Не го убивай! {60096}{60139}Помогни ни да го намерим! {60177}{60240}[lights explode] {60451}{60484}Мълдър! {61269}{61307}О,боже. {61630}{61718}Предполагам това което търсим е тук. {61878}{61922}Прокурорът ще тръгне след {61923}{62010}Дорлънд с всичко което има {62013}{62075}включително и убийството |на Хауърт Грейвс. {62076}{62121}Ще се върна да дам показания. {62122}{62157}Къде отиваш? {62161}{62196}Надалеч оттук. {62318}{62367}[engine starting] {62369}{62406}Благодаря. {75}{75} {62632}{62723}Оттук или от духа на Хауърт Грейвс? {62776}{62838}Хей, Скъли, вярваш ли в отвъдното? {62839}{62918}Ще се преселя да живея за |постоянно в този свят. {62921}{62975}Виждала ли си Камбаната на Свободата? {62976}{63009}Да. {63051}{63096}Бил съм във Филаделфия 100 пъти {63097}{63128}и никога не съм я виждал. {63129}{63159}Не си изпуснал много. {63163}{63203}Това е голяма камбана|с голяма цепнатина {63204}{63252}и трябва да чакаш дълго. {63254}{63344}Наистина бих искал да отида. {63382}{63416}защо сега? {63418}{63458}Не знам. {63461}{63494}Колко дълго мислиш че ще е отворено? {63777}{63874}Мис Кайт, исках това преди 25 минути. {63876}{63903}Знам. Съжалявам. {63904}{63955}Може би така работят на изток {63957}{64035}но тук в средния запад |точността е добродетел. {64187}{64247}Наистина трябва да намерим |място за нов офис. {64248}{64284}Когато мине камион {64287}{64347}цялата сграда се тресе. {64413}{64448}Това е всичко, Лорън.