{1}{1}25.000 {1}{1}25.000 {149}{253}ОВЕРТЮРА {11275}{11325}{y:i}През последния век|{y:i}преди зараждането... {11327}{11391}{y:i}на новата вяра,|{y:i}наречена Християнство... {11393}{11462}{y:i}на която и бе съдено да отхвърли|{y:i}езическата тирания на Рим... {11464}{11519}{y:i}и да създаде ново общество,... {11521}{11635}{y:i}Римската република стоеше в самия|{y:i}център на цивилизования свят. {11637}{11700}{y:i}"От всички най-хубави неща, "|{y:i}пееше поета... {11702}{11812}{y:i}"пръв сред градовете и дом на|{y:i}боговете, е златният Рим. " {11814}{11880}{y:i}Но дори в зенита|{y:i}на гордостта и величието си... {11882}{11961}{y:i}Републиката страдаше от една|{y:i}фатална болест наречена... {11963}{12016}{y:i}човешко робство. {12018}{12078}{y:i}Наближаваше века|{y:i}на диктатора,... {12080}{12176}{y:i}спотаен и очакващ събитието, което|{y:i}щеше да доведе до началото му. {12178}{12228}{y:i}През същия този век... {12230}{12295}{y:i}в покорената|{y:i}гръцка провинция Тракия... {12297}{12376}{y:i}една неука робиня|{y:i}увеличи богатството на господаря си... {12378}{12483}{y:i}раждайки син, когото|{y:i}нарече Спартак. {12485}{12542}{y:i}Горд син, бунтар... {12544}{12617}{y:i}който бе продаден и приживе|{y:i}обречен на смърт в мините на Либия... {12619}{12690}{y:i}преди да навърши тринадесет години. {12692}{12760}{y:i}Там, под ударите на камшика,|{y:i}тежестта на веригите и слънцето... {12762}{12850}{y:i}преминаха детството и|{y:i}юношеството му... {12852}{12909}{y:i}в мечти за края на робството... {12911}{12995}{y:i}2000 години|{y:i}преди края му. {14021}{14105}Обратно на работа! {14247}{14336}Отавай, Опартак,|тракийско куче такова! {14338}{14393}Хайде, ставай! {14395}{14477}Глезена ми, глезена ми! {14479}{14527}Глезена ми! {14753}{14827}Пак Опартак?|Този път ще умре. {14866}{14928}Обратно на работа, всички вие! {15376}{15478}- Добра среща, Лентул Батиат.|- Добра среща, няма що, капитане. {15607}{15668}Единадесет мили|в тази ужасна жега... {15670}{15764}и колко само ми струва|да наема ескорт-направо ще се разоря. {15766}{15864}И при това, обзалагам се, че нямаш нищо|добро за продан, нали така, капитане? {15866}{15955}Оамо дето си загубих времето и парите.|Кажи ми истината. {15957}{16008}Отрува ми се, че имаме няколко,|които биха те заинтересували. {16010}{16125}Кои, тези?! Мърша!|Лешоядите са закъснели. {16127}{16191}Този тук не е лош.|Галиец е. {16193}{16257}Не обичам галийците. Космати са. {16304}{16389}-Можеш ли да слезеш от там сам?|-Я слизай! {16409}{16459}Олизай! {16554}{16607}Бъди така любезен|да ми покажеш зъбите. {16609}{16681}- Отвори си устата!|- Благодаря. {16738}{16818}Да. Когато зъбите започнат да се рушат,|и костите също се разрушават. {16820}{16904}Тази уста по никой начин|не е приемлива. {16906}{16999}- Този е направен от тебешир.|- Имаме и други. Много други! {17130}{17212}Олънцето е там.|Трябва пък и да им плащам на тези. {17256}{17296}Кой е този? {17298}{17386}Този е тракиец.|Давам го за назидание на другите. {17388}{17459}- Как?|- Ще го уморя от глад. {17461}{17514}Робите само от това се стряскат. {17516}{17566}Много жалко. {17631}{17749}Реагира. Добър мускулен тонус.|Може ли да му видя зъбите? {17751}{17822}Отвори си устата, Опартак! {17824}{17885}Вониш като носорог. {17964}{18055}Капитане, ти го накара да си отвори|устата. Той не ти се подчинява? {18057}{18107}Зъбите са най-добрата му черта. {18109}{18169}Ухапа един от стражите преди|по-малко от час. {18171}{18231}Ухапа го? Прекрасно!|Ще ми се да го бях видял. {18233}{18299}Ще го взема.|Дай да видим и някои други. {18478}{18528}Хайде! {20008}{20113}Въпреки болните и умрелите,|ще имаме 1 1000 сестерции печалба! {20115}{20168}И това, разбира се, включва|комисионната ти. {20170}{20251}Не, господарю.|Без моята комисионна. {20318}{20368}Марцел, ето ги. {20370}{20429}Мръсна сган са, обаче това е|най-доброто, което можах да намеря. {20431}{20495}Никой друг не би могъл да ги|подбере по-добре. {20613}{20658}Роби,... {20660}{20761}вие пристигнахте в гладиаторската|школа на Лентул Биат. {20763}{20861}Тук опитни треньори ще ви|обучат да се биете по двойки до смърт. {20863}{20932}Ясно е, че тук няма да е необходимо|да се биете до смърт. {20934}{20984}Това ще стане след като ви|продадат... {20986}{21036}за забавление на благородни дами|и господа,... {21038}{21099}които са любители на|майсторското убийство. {21130}{21213}Гладиаторът е като жребец.|Трябва добре да се грижат за него. {21215}{21268}Ще ви мажат с масло, къпят,... {21270}{21367}бръснат, масажират,|учат да мислите. {21395}{21483}Хубаво тяло, с тъпоумен мозък,|е евтино като живота! {21485}{21535}Ще ви раздадат|церемониалните "саudаs." {21537}{21587}Марцел, моля. Ето. {21618}{21668}Гордейте се с тях. {21670}{21758}При специални случаи на тези|от вас, от които съм доволен,... {21760}{21847}ще им се разреши да прекарат|време в компанията на млада дама. {21883}{21937}Приблизително половината от|възпитаниците ни... {21939}{22010}живеят по пет, десет-десет години. {22013}{22091}Някои от тях дори|печелят свободата си... {22093}{22138}и самите стават треньори. {22140}{22187}Марцел. {22189}{22300}Поздравявам ви. И нека щастието|се усмихне на повечето от вас. {22411}{22495}Марцел, внимавай за|втория от дясно. {22497}{22558}Тракиец е. Искаха да го|убият задето ухапал страж. {22560}{22667}- Ще го отучим от това.|- Не се престаравай. Бива го. {22812}{22857}Оледващият. {23008}{23053}Оледващият. {23218}{23268}Харесваш ми. {23298}{23348}Искам да бъдеш мой приятел. {23382}{23432}Аз искам да ти бъда приятел. {23449}{23537}Искам само да се разбираме. {23582}{23641}Как се казваш, робе? {23643}{23683}Опартак. {23725}{23776}Чувствам аз, че не ти харесвам. {23934}{23984}Дай му меча си. {24060}{24105}Вземи го! {24270}{24340}Имам чувството,|че искаш да ме убиеш. {24374}{24441}Това ще бъде единствения ти шанс. {24443}{24488}Убий ме! {24516}{24576}Не се страхувай, робе. {24578}{24631}Ти имаш меч. {24633}{24700}А аз само тази цепеница. {24749}{24806}Какво, няма да ми се|подчиниш? {24925}{24970}Вземи този меч. {25000}{25051}Не си толкова глупав,|колкото си мислех. {25053}{25112}Може дори да се окажеш умен. {25114}{25171}Това е опасно за робите. {25173}{25223}Запомни едно... {25225}{25310}от сега нататък, аз ще следя|всичко, което правиш. {26075}{26134}Ти постъпи правилно. {26136}{26240}От време навреме, Марцел обича|да убива по някой за назидание. {26242}{26332}Мисля, че е избрал теб.|Внимавай. {26415}{26484}- От колко време си тук?|- От шест месеца. {26486}{26536}Ще ми се мен да избере. {26538}{26616}Един-единствен път ми се ще да ми падне|в ръцете тази свиня преди да ме изнесат! {26618}{26676}Тихо!|Без приказки там! {26714}{26794}Всички ще ни вкараш в беля,|също като в мините. {26939}{27002}Как се казваш? {27004}{27060}Не ти трябва да знаеш|как се казвам. {27062}{27125}Не искам да знам|как се казваш. {27141}{27192}Просто питам, като приятел. {27194}{27253}Гладиаторите нямат приятели. {27255}{27319}Ако някога ни изправят един|срещу друг на арената... {27321}{27371}ще трябва да те убия. {28058}{28103}Елена... {28140}{28185}с Галино. {28280}{28325}Патриция... {28365}{28411}Крикс. {28465}{28511}Присцила... {28563}{28610}Давид. {28699}{28744}Клавдия... {28764}{28810}Фарокс. {28916}{28962}Вариния... {28974}{29056}- Дионисий.|- Не, не. Опартак. {29122}{29167}Опартак. {29254}{29303}Фелиция-- {30957}{31011}Никога не съм имал жена. {31614}{31691}Оега имаш жена, Опартак.|Вземи я. {31693}{31744}- Махайте се.|- Какво ще си помисли тя за теб? {31746}{31796}Ами аз какво ще си помисля за теб? {31798}{31849}Махай се. {31851}{31956}Хайде, хайде. Бъди щедър. Трябва да се|научим да споделяме удоволствията си. {31997}{32056}Аз не съм животно! {32058}{32134}Не се опитваш да избягаш,|надявам се? {32136}{32201}Насочи смелостта си|към момичето, Опартак. {32267}{32317}Аз не съм животно! {32450}{32538}- Аз не съм животно.|- Нито пък аз. {33414}{33461}Как се казваш? {33522}{33562}Вариния. {33622}{33672}Изкарай я оттам, Марцел. {33674}{33724}Ти може и да не си животно,|Опартак... {33726}{33787}но това жалко представление|ми дава много малко надежда,... {33789}{33859}че изобщо някога ще бъдеш мъж. {36381}{36432}Правило номер едно: {36434}{36483}У дариш ли на червеното,|убиваш на място. {36485}{36547}Тук. Тук. {36577}{36627}Никога не забравай:|стреми се първо да удариш червеното... {36629}{36700}защото, ако ти не го сториш,|противникът ти ще го направи. {36702}{36756}На синьото - осакатяваш го. {36758}{36825}Тук, тук... {36827}{36873}тук и тук. {36902}{36952}Правило номер две: {36954}{37013}Отреми се да го осакатиш|преди да го убиеш бавно. {37015}{37065}Когато удариш жълтото,|го убиваш бавно. {37095}{37160}Тук, тук... {37162}{37204}и тук. {37206}{37245}Запомни... {37247}{37329}при бавното убийство, той може да има|достатъчно сила да те убие преди да умре. {37331}{37381}Когато го осакатиш, ти|знаеш, че той е твой... {37383}{37427}ако се държиш на|разстояние и го изтощиш. {37429}{37502}Останалото става като|за обществено зрелище в Рим... {37504}{37584}обаче тук, в Капуа, от вас очакваме|нещо повече от обикновено клане... {37586}{37636}и го получаваме. {37663}{37762}Опартак, защо гледаш|това момиче? {37784}{37836}Вариния! Не мърдай. {37980}{38054}Тъй като той само|може да гледа момичетата... {38056}{38129}добре тогава, гледай, робе. {38188}{38233}Гледай, казах! {39210}{39280}Не. Не, тази е за испанеца. {39464}{39514}Приятен сън, Опартак. {39684}{39729}Там. {40782}{40836}Жено! {40838}{40888}Предупреждавал съм те за това. {41014}{41064}Добре, да влизат. {41538}{41613}Без приказки!|По-живо, там. {43124}{43174}Нараниха ли те? {43325}{43372}Не. {44383}{44429}Уби го. {44431}{44484}Едно, две... {44486}{44556}три, четири, пет. {44572}{44662}Едно, две, три, четири. {46003}{46061}Имаме гости.|Много лични гости! {46063}{46141}Двама изключително важни|римски благородника от столицата. {46143}{46194}Колко лесно се|впечатляваш, Рамон. {46196}{46246}Оамо защото са римляни,|предполагаш, че са много важни. {46248}{46299}Кажи им да ме изчакат|когато пристигнат. {46301}{46378}- Ама господарю, ти не разбираш!|- Колко са важни тези римски величия? {46380}{46452}Единият от тях е|Марк Лициний Крас. {46454}{46502}Кой? Чакай малко. {46504}{46586}Крас тук? Вариния,|червената ми тога с жълъдите. {46588}{46656}И няколко стола в атриума.|От почти най-доброто вино. {46658}{46728}Не, от най-доброто,|но в малки чаши. {46730}{46780}Гракх! Знаеш как|Крас го ненавижда. {46811}{46875}Прибери го. {46877}{46961}- Не мога да го вдигна.|- Прояви малко въображение! Покрий го. {46963}{47023}Кажи на Марцел да приготви мъжете. {47025}{47081}Крас има скъп вкус.|Ще иска някакво зрелище. {47083}{47134}Прости ми, Гракх. {47731}{47787}Марк Лициний Крас... {47789}{47834}най-благородно светейшество... {47836}{47892}първи генерал на Републиката... {47894}{47959}баща и защитник на Рим... {47961}{48046}почети дома ми.|Благослови го с присъствието си. {48257}{48374}Вино! Оладкиши! Нима не виждаш,|че техни благородия са изтощени? {48456}{48510}Бъдете така любезни, седнете. {48634}{48685}Нима има нещо нередно,|Ваше благородие? {48711}{48756}Не. {48765}{48831}Добре дошла,|Господарке Клавдия Мария... {48833}{48923}бивша съпруга на|Луций Кай Марий... {48925}{49024}чиято неотдавнашна екзекуция|наскърби дълбоко всички ни. {49026}{49074}Почитания на Господарката Елена... {49076}{49139}дъщеря на покойния|Оептим Оптим Глабър,... {49141}{49228}чиято слава е навеки|объзсмъртена в лицето на сина му... {49230}{49354}брат ти,|Марк Публий Глабър... {49356}{49407}герой от източните войни. {49409}{49464}Колко е осведомен само. {49466}{49523}Позволи ми да те уведомя. {49525}{49615}Тук сме за да отпразнуваме брака на|брат ми и Господарката Клавдия. {49617}{49683}Оъюз между орли,|Ваше Оветейшество! {49685}{49739}Повей на Негово Величие.|Той е потен. {49741}{49822}Моите млади приятели желаят|да им бъдат показани две двойки. {49824}{49876}Две двойки. О, да. {49878}{49948}Имам нещо, което мисля,|че ще им хареса. {49950}{50047}- Две двойки, до смърт.|- До смърт, Господарке? {50049}{50164}Нима мислиш,че дойдохме чак до|Капуа за да гледаме гимнастика? {50186}{50237}Моля за извинение Ваши Благородия. {50239}{50329}Но тук, в Капуа, ние обучаваме|най-добрите гладиатори в цяла Италия. {50331}{50381}Можем да Ви представим|бой с мечове... {50383}{50447}по-добър и от най-скъпия в Рим. {50449}{50517}Олед като ги продадем, господарите им|могат да правят с тях каквото пожелаят... {50519}{50600}но тук, не, никога не|ги караме да се бият до смърт. {50616}{50661}Красе. {50663}{50713}Днес е изключение. {50715}{50812}Ама цялата школа може да|бъде завладяна от лошо чувство. {50814}{50889}А и цената. Цената! {50891}{50941}Оамо кажи колко искаш. {50983}{51055}25000 сестерции. {51072}{51123}Уреди го. {51137}{51187}Ама ти, сериозно ли, господарю? {51217}{51262}Уреди го незабавно. {51300}{51363}Естествено, ние сами|искаме да ги изберем. {51365}{51442}Ти можеш да предложиш|известно разнообразие, нали? {51444}{51490}Да. Неизтощимо. {51665}{51749}Опартак, ще има|битка до смърт. {51751}{51793}- До смърт?|- Ти откъде знаеш? {51795}{51851}Чух, когато Марцел каза|на един от стражите си. {51853}{51904}- Кой ще се бие?|- Не зная. {51976}{52026}До смърт. {52084}{52142}Ами ако ни изправят теб|и мен един срещу друг? {52164}{52214}Няма. {52216}{52270}Ами ако стане? {52272}{52322}Ще се биеш ли? {52373}{52428}Ще трябва. И ти ще се биеш. {52450}{52501}Ще се опиташ ли да ме убиеш? {52541}{52591}Да, бих убил. {52600}{52645}Ще се опитам да спася-- {52647}{52719}Ще се опитам да остана жив,|а и ти също. {52721}{52789}Всички гладиатори|в тренировъчната. {52791}{52853}Едни гости искат да|ви се порадват. {52961}{53017}Отройте се в редица,|тук пред мен. {53019}{53121}Ваши Високоблагородия ще благо-|волят ли да направят избора си сега? {53164}{53209}Клавдия. {53424}{53475}Великолепни са. {53477}{53527}За теб господарке Елена,... {53529}{53602}може ли да предложа Пракс? {53627}{53672}Оъщински тигър. {53705}{53756}Не го харесвам. {53902}{53952}- Предпочитам онзи.|- Кой? {53980}{54025}Давид? {54027}{54110}Крикс, да. {54112}{54182}Марцел, на Крикс|къс меч. {54290}{54343}Някога виждали ли сте|такива рамена? Дионисий! {54397}{54486}Признавам, че е дребен,|но е много компактен и страшно силен. {54488}{54533}В същност, той изглежда-- {54535}{54626}по-малък тук отколкото|на самата арена. {54670}{54716}Оптическа измама. {54737}{54807}- Дай ми този.|- Галино. {54809}{54858}Да, да, Галино. {54860}{54960}Набито око имаш, най-красива|господарке, ако мога така да... {55014}{55121}На практика всеки мъж в тази школа|много го бива с тракийския меч... {55123}{55198}но тризъбеца е нещо много|рядко срещано тези дни. {55200}{55254}Може ли да предложа... {55277}{55327}етиопеца? {55357}{55441}У нас има много малко етиопци. {55443}{55537}Етиопците са всепризнати|майстори на тризъбеца. {55686}{55736}Него ще избера. {55738}{55822}Драба? О, не. За теб,|само най-доброто-- {55824}{55894}Аз искам най-хубавия. {55896}{55946}Аз избирам едрия чернокож. {55966}{56006}Много добре. {56061}{56112}Оамо един мъж в цялата школа... {56114}{56239}има шанс с тракийски|нож срещу тризъбец. {56241}{56290}Там. {56292}{56356}- Ей там, Господарке Елена.|- Нагъл е! {56389}{56487}- Него избирам.|- Нагъл е, и при това е страхливец. {56489}{56538}Бичувайте го! {56540}{56633}Ей там, Господарке Елена.|Звярът от Либия. {56645}{56718}Аз предпочитам страхливеца. {56796}{56861}Ако и двамата мъже са ранени|и откажат да се бият повече... {56863}{56914}треньорът ти ще им|пререже гърлата като на пилета. {56916}{57001}- И без измами.|- Измами? В школата на Батиат? {57003}{57099}Чу указанията нали, Марцел?|Запомни ги. {57101}{57181}Толкова съжалявам горките|нещастници в тази жега. {57183}{57245}Не ги обличайте в|тези душни туники. {57247}{57309}Нека да са облечени само дотолкова,|доколкото го изисква приличието. {57311}{57393}В каквото и да са облечени, Господарке|те ще благославят името ти. {57420}{57474}Останалите, обратно! {57476}{57549}- Отегчи ли те изборът ни?|- Не. {57551}{57602}Много беше вълнуващо. Целият трептя. {57604}{57654}Нека да се скрием от слънцето. {57656}{57746}Оега мога ли да съпроводя|Ваши Августейшества до галерията? {58030}{58092}Подслушвач.|О, за бога! {58141}{58217}Колко далеч от Рим рябва да отида|за да избягна това подло лице? {58219}{58297}Красе, не говори за Гракх.|Толкова е омразен. {58299}{58359}За Гракх омразата към|патрицианската класа е професия... {58361}{58411}и при това не съвсем лоша... {58413}{58467}как иначе човек може да|стане господар на тълпата... {58469}{58525}и пръв сенатор на Рим? {58527}{58590}Красе, толкова е скучно. {58715}{58769}Това момиче май мирише на парфюм. {58771}{58861}Каквото и да е, тя|мирише много апетитно. {58863}{58949}В днешно време не можеш да спреш робите|да не крадат, освен ако не ги оковеш. {58951}{59025}Когато една робиня е хубава като нея,|не и се налага да краде. {59027}{59082}Договарят се. {59084}{59149}Ако глезените и са хубави... {59151}{59225}бас държа, че е имало договорка! {59298}{59366}- Господарю!|- О, богове, катастрофа! {59368}{59422}- Аз бях помазан!|- У личница такава! {59424}{59511}- Убедена съм, че нарочно го направи.|- Не беше нарочно. Ела тук, момиче. {59629}{59687}Не се плаши. {59689}{59762}- От коя страна си?|- Британия. {59764}{59832}От колко време си робиня? {59890}{59940}От тринадесет годишна възраст. {59989}{60046}Имаш известно образование. {60048}{60123}Първият ми господар|ме изучи заради децата си. {60271}{60364}Харесвам я. Тя има дух. {60366}{60433}- Ще я купя.|- Искаш да я купиш, Ваше Великолепие? {60435}{60493}Твърде много пари|съм похарчил за нея. {60495}{60551}Да, не се съмнявам.|Две хиляди сестерции. {60553}{60608}Две хи--|Ще те чака при носилката ти. {60610}{60669}Не, не искам да и се|развалят краката от ходене. {60701}{60783}Изпрати я с иконома си следващия|път, когато идва в Рим. {60785}{60835}Той тръгва утре|и момичето с него. {60837}{60937}Още вино.|И благодари на боговете си! {60939}{61000}Ти ме предизвикваш, Красе.|Няма повече да бъда мила към теб. {61002}{61077}- Защо ме ядосваш така?|- Ти си ужасно богат. {61079}{61128}И въпреки това ти си единствения|от приятелите на брат ми... {61130}{61206}който не му направи|свадбен подарък. {61297}{61363}Пазех го за по-подходящ момент. {61384}{61439}Вземи. Ти му го дай, дете. {61441}{61486}Какво е това? {61488}{61578}От този момент съпругът ти|е командир на римския гарнизон. {61616}{61666}Прекрасно! {61724}{61794}Не зная как изобщо ще|мога да ти се отплатя. {61796}{61847}Времето ще покаже. {61912}{61977}- Римският гарнизон.|- Да. {61979}{62072}Единствената сила в Рим, достатъчно|могъща за да победи Гракх и сената му. {62074}{62124}Умен си! {62407}{62453}Отваряй. {62953}{63003}През тази врата. {63347}{63398}Обаче трябва да внимаваш|с него, Клавдия. {63400}{63460}Татко за малко да го лиши|от наследство заради робините. {63462}{63550}Брачният договор изрично|забранява харем. {63552}{63627}Ами твоите носачи? {63629}{63682}В края на краищата, всеки|един от тях е под 20 г... {63684}{63735}и по-висок отколкото трябва. {63737}{63798}Тя май ти налага много|висок стандарт, а? {63800}{63865}Когато обичате, Ваши Височества. {63887}{64009}На теб, скъпа моя се пада честта|да откриеш тази поетична драма. {64090}{64137}Отваряй! {64275}{64330}Първа двойка:|Крикс и Галино! {64776}{64846}Умиращите Ви поздравяват. {67198}{67243}Крикс. {67477}{67523}Оледващата двойка! {68056}{68118}Умиращите Ви поздравяват. {69425}{69470}Твоят тракиец добре се справя. {69472}{69556}Как успя да ми издействаш|назначението без знанието на Гракх? {69558}{69651}Потуших огъня с масло.|Купих сената зад гърба му. {69653}{69712}Аз още мисля,|че тризъбеца ще победи.