{1}{1}25.000 {35}{90}неотбелязани на никоя карта. {126}{228}Ще ви даде кураж като разберете... {230}{331}че в момента лагерът на Помпей|е на 20 мили западно оттук... {333}{400}и че армията на Лукул|наближава от изток... {402}{452}придвижвайки се бързо през нощта. {454}{554}Г-не, позволи ни да ти обещаем|най-славната победа в кариерата ти. {604}{654}Не търся слава! {676}{726}Искам Опартак. {751}{809}И, господа, решен съм да го хвана. {845}{949}Целта на тази кампания, обаче,|не е само да убие Опартак. {951}{1025}Тя е да убие легендата за Опартак. {1070}{1120}Овободни сте, господа. {1122}{1167}Аве, Крас. {1233}{1284}Лентул Батиат очаква Ваше Благородие. {1286}{1340}- Кой?|- "iаnistа" , г-не. {1376}{1427}Въведи го. {1480}{1542}Най благословено Височество,|веднага като получих съобщението ти... {1544}{1592}се спуснах за да бъда в твоето|августейше присъствие. {1594}{1660}Радвам се, че можа да|отделиш време. Оедни. {1690}{1735}Колко мило. {1754}{1828}Разбирам--|Казаха ми-- {1830}{1889}че Опартак навремето се|обучавал при теб. {1891}{1941}Да! Всъщност... {1943}{2006}ако не е прекалено подривно|да се изразя така... {2008}{2086}аз го направих това,|което той е днес. {2088}{2144}Заслужаваш поздравление, наистина. {2146}{2244}А и аз също, тъй като ти си|най-подходящия човек да ми даде... {2246}{2305}това, което досега не ми|се беше удало да получа: {2307}{2360}физическо описание на Опартак. {2362}{2388}Да. {2402}{2454}Но ти си го виждал. {2495}{2546}- Какво?|- На арената. {2578}{2626}Кога? {2628}{2717}когато посети школата ми|с тези две очарователни дами. {2754}{2808}Какво? {2810}{2866}Надявам се, че и двете|са в добро здраве. {2868}{2946}Те го избраха да се бие|срещу Драба, негърът. {2948}{3021}- Помня негъра.|- Имаш и причина за това, ако си спомням-- {3023}{3076}Ако мога така да се изразя,|Ваше Благородие. {3078}{3135}Прекрасен удар с кама.|Труден ъгъл. {3137}{3187}- Опартак беше противникът?|- Да. {3258}{3315}Как изглеждаше? {3317}{3382}Това доста ли е важно|за Ваше Благородие? {3384}{3494}Да, за всеки човек, който обича|Рим и иска да го види силен. {3496}{3546}Ние и двамата сме|римски патриоти, господарю. {3548}{3606}Ти, си велик, а аз,|разбира се, по-малък. {3608}{3669}Но ние и двамата вярваме|в римската честна игра. {3671}{3720}Ако ти искаш нещо от мен... {3722}{3795}ще ми тежи на съвестта... {3797}{3847}ако кажа, че аз|нищо не искам от теб. {3849}{3900}Кажи си цената. {3902}{3955}Ако-не- {3957}{4020}"когато" спечелиш победата си утре... {4022}{4087}предполага се, че оживелите|ще бъдат продадени на търг... {4089}{4169}за да платят разходите по|тази героична експедиция. {4202}{4270}Нима не е възможно агентът|по тази продажба да бъде този... {4272}{4373}който споделя този кратък|момент от историята с Твоя Чест? {4411}{4506}Упълномощавам те да бъдеш агент|по продажбата на всички оцелели. {4525}{4595}В замяна, ти ще останеш тук|при нас до след битката... {4597}{4649}и ще ми помогнеш да разпозная Опартак. {4651}{4696}Олед битката? {4698}{4763}Ти не ме разбра правилно.|Аз съм цивилно лице. {4765}{4846}Аз съм по-цивилен от повечето цивилни... {4864}{4914}Ако искаш да останеш такъв... {4916}{4995}горещо ти препоръчвам да|останеш тук и да ни бъдеш гост. {4997}{5031}Отража! {5166}{5281}Драги мой, всепобеждаващ|Марк Лициний Крас... {5302}{5359}какво ще стане ако Опартак|прекоси бойното поле... {5361}{5407}за да те търси теб? {5458}{5527}При тези обстоятелства,|не се съмнявам... {5529}{5583}че ти ще му помагаш на него. {5585}{5652}Този човек ще остане|при нас до след битката. {5654}{5754}Настанете го удобно.|Да не се чувства самотен. {7984}{8046}Мамо? Мамо? {8114}{8176}Кога ще си идем у дома? {8283}{8333}Опи, мило. {9134}{9189}Нямаш болки още? {9191}{9255}Лошо дете е обаче.|У дря ме с юмруче. {9257}{9312}Той иска да види майка си.|Нима можеш да го укориш? {9335}{9385}Чувстваш ли го? {9416}{9462}Не, не го чувствам. {9464}{9522}Надявам се да изчака докато|стигнем до Рим. {9606}{9651}Рим! {9692}{9743}Досега никога не са ни побеждавали. {9808}{9863}Не. {9901}{9971}Обаче колкото и пъти да|ги разгромяваме... {9973}{10067}те все намират нова армия|да изпратят срещу нас. {10069}{10115}И още една. {10174}{10264}Вариния, просто изглежда,|че започнахме нещо... {10285}{10333}което няма край! {10335}{10420}Ако свърши утре, ще си струва. {10594}{10695}Вариния, не ме прави слаб. {10711}{10781}Ти си достатъчно силен|за да бъдеш слаб. {10897}{10952}Обичам те повече от живота си. {11006}{11100}И въпреки това, понякога,|дори и когато ти спиш до мен... {11146}{11196}се чувствам толкова сам. {11235}{11315}Представям си един бог на робите... {11317}{11382}и се моля. {11384}{11434}За какво се молиш? {11471}{11545}Моля се за син, който|да бъде роден свободен. {11585}{11640}И аз се моля за същото. {11760}{11810}Грижи се за сина ми, Вариния. {11849}{11899}Ако той никога не ме види... {11901}{11989}каж му кой бях аз и за какво мечтахме. {11991}{12073}Кажи му истината. Ще има много други,|които ще му казват лъжи. {12075}{12125}Не мога да живея без теб, Опартак! {12438}{12508}За теб и мен няма да има сбогуване. {12616}{12683}Докато един от нас е жив... {12685}{12735}всички сме живи. {12758}{12829}Почувствах го! Ти почувства ли го? {12831}{12901}- Да, почувствах го.|- Толкова беше силно. Заболя ли те? {12927}{12977}Това беше толкова силно. {22137}{22197}Лукул и Помпей. {27436}{27485}Знаем ли броя на пленниците? {27487}{27551}Не е направено окончателно|преброяване, г-не. {27553}{27627}Нося вест от господаря ви... {27629}{27710}Марк Лициний Крас... {27712}{27771}комендант на Италия. {27773}{27865}по заповед на Негово|Най-милостиво Превъзходителство... {27867}{27929}животът ви ще бъде пощаден. {28005}{28051}Роби бяхте... {28053}{28103}и роби ще си останете. {28105}{28187}Но ужасното наказание -|разпъване на кръст... {28189}{28239}ще ви бъде спестено... {28241}{28344}при единственото условие,|че разпознаете, жив... {28346}{28461}или мъртъв, робът наречен Опартак. {28761}{28826}- Аз съм Опартак!|- Аз съм Опартак! {29902}{29977}Прости ми, че съм сред последните, които|те поздравляват, Ваше Благородничество. {29979}{30047}Обаче една зловеща мълва|се носи из лагера... {30049}{30114}че пленниците ще бъдат разпнати на кръст. {30132}{30177}Вярно е. {30211}{30261}Може би сега е моментът|да ти напомня, Ваше Височество... {30263}{30348}че вчера ти ми обеща аз да бъда|агента по разпродажбата им. {30350}{30440}Онощи ти ми обеща Опартак!|Къде е той? {30442}{30492}В замяна аз ти обещах|разпродажбата на оцелелите... {30494}{30547}а такива няма да има! {31149}{31207}- Това е Вариния.|- Да, спомням си. {31209}{31265}Ти си жената на Опартак? {31267}{31319}Аз съм съпругата му. {31321}{31371}А това детето му ли е? {31404}{31434}Да. {31447}{31492}Къде е Опартак? {31593}{31633}Мъртъв. {31647}{31697}Видя ли как го убиха? {31812}{31844}Да. {31887}{31974}Лъжеш. Къде е той? {32088}{32143}Поне някой, който може|да се продаде, Ваше Величие. {32145}{32214}Аз дори ще взема|и детето като инвестиция. {32247}{32307}- Колко жени бяха пленени?|- По-малко от 40, г-не. {32309}{32383}Повечето от тези, които не загинаха,|трябваше да избягат в планината с децата. {32385}{32440}Можеш да продадеш останалите|но не и тази жена. {32442}{32491}Ама ти не си видял|останалите, Твое Величие. {32493}{32563}Повече от грозни са!|И гений не би могъл да ги продаде! {32565}{32635}Нашибайте този негодник|и го изгонете от лагера. {32637}{32720}Тази жена и детето да бъдат|откарани в дома ми в Рим. {33061}{33112}- Опри ги!|- Опри! {33224}{33255}Антонине? {33679}{33704}Трибуне! {33861}{33941}Робите да се разпнат покрай пътя... {33943}{34043}от тук до портите на Рим. {34118}{34168}Задръжте този за на края. {34249}{34294}И този също. {34477}{34527}- Продължавайте.|- Ходом марш! {35818}{35883}Имам повече ивици|на гърба си и от зебра! {35885}{35953}Всеки път като си пипна раните... {35970}{36039}те пеят като чучулиги. {36041}{36092}Но въпреки това, аз мисля, че намерих|нещо, което никога преди... {36094}{36160}- не съм имал, въпреки богатството си.|- Какво е то? {36189}{36259}Не ми се смей,|обаче мисля, че е достойнство. {36261}{36323}В Рим достойнството|съкращава живота... {36325}{36384}повече и от болестите. {36386}{36445}Боговете сигурно те пазят|за нещо велико. {36460}{36509}Мислиш ли? {36511}{36617}Всеки, който си мисли, че ще|стана доносник за нищо, е глупак. {36619}{36681}Изядох камшика без да издам звук. {36683}{36777}Да, наистина, звучи като силен|пристъп на достойнство. {36779}{36836}Надявам се обаче, това|да не те разколебае от... {36838}{36894}намерението ти да си отмъстиш на Крас. {36896}{36961}Не, тъкмо обратното.|То само засили решимостта ми. {36963}{37029}Радвам се да го чуя. {37082}{37168}Тази жена, Вариния, е в домът му.|Цял Рим го знае. {37170}{37220}Злите езици дори разправят... {37222}{37298}че бил влюбен за|първи път в живота си. {37392}{37458}Забелязах нещо странно в погледа му,|когато я видя за пръв път. {37460}{37516}Оамо една страшна жена... {37518}{37593}може да накара Крас|да разлюби себе си. {37595}{37645}Честно ще ти кажа, Гракх. {37647}{37723}Тя не е толкова непривлекателна,|колкото ти казах. {37725}{37820}Достойнство и честност в един ден!|Направо не мога да те позная. {37839}{37904}- Но тя е невъзможна!|- Красива? {37906}{37962}Красива? Е, да, красива. {37964}{38028}Колкото повече вериги и слагаш,|толкова по-малко изглежда като робиня. {38030}{38080}- Горда?|- Горда, горда. {38082}{38148}Обаче имаш чувството, че би се|покорила на мъжа, който и харесва... {38150}{38205}което е вбесяващо. {38224}{38322}Аз харесвам Крас.|Нека да му спестим агонията. {38324}{38374}Хайде да откраднем тази жена. {38402}{38460}Да я откраднем? Защо? {38462}{38517}Повече не мога да|навредя на Крас в сената... {38519}{38608}мога обаче да го ударя, там където|боли най-много: в гордостта. {38610}{38663}Да нападнем врага от вътре. {38665}{38710}Планът ти е чудесен... {38712}{38786}но се надявам да не предлагаш|аз да открадна жената! {38788}{38840}Да. {38842}{38917}Купи коне и закрита каруца. {38919}{38969}Да я доведеш до довечера. {39016}{39106}Прибави и кураж към|новонамерените си добродетели. {39155}{39237}Половин милион сестерции|ще ти вдъхнат ли смелост? {39303}{39354}Поровин милион? {39448}{39566}Крас е поизбледнял|в съзнанието ми, обаче-- {39568}{39639}Да го изличим съвсем.|Цял милион! {39668}{39718}Милион. {39720}{39773}О такава сума мога|да подкупя и самия Юпитер! {39799}{39850}Аз съм го правил и с по-малка сума. {40002}{40046}Прости ми за безпокойството. {40048}{40112}Знаеш, че нямам навик|да идвам в дома ти без покана. {40114}{40164}Ти винаги си бил добре дошъл тук... {40166}{40216}като възпитаник. {40310}{40374}- Не си сам.|- Не. {40417}{40487}Този път си дошъл като учител. {40526}{40576}Премина на страната на Крас? {40600}{40656}- Арестуван ли съм?|- Не. {40658}{40724}Но те моля да дойдеш|незабавно с мен в сената. {40779}{40838}Това, което правя,|не правя за себе си... {40860}{40914}а за Рим. {40916}{40982}Бедният беззащитен Рим! {40984}{41086}Да идем да чуем още за Рим от Крас! {41207}{41263}Нима наистина мислите,|че 500 години римска история... {41265}{41356}може толкова лесно да|попадне в лапите на тълпата? {41438}{41534}Труповете на|6000 разпнати роби вече... {41536}{41592}се намират по|протежение на Виа Апиа. {41594}{41664}Утре последните от тях|ще се бият до смърт... {41666}{41763}в храма на дедите ми като|жертвоприношение към тях. {41765}{41854}Оъщо като всички тези роби, които умряха,|така ще умрат и сподвижниците ви... {41856}{41980}ако и за миг се поколебаят|в лоялността си към новия ред. {41982}{42055}Знаят се враговете на държавата. {42057}{42154}Извършват се арести.|Затворите започват да се пълнят. {42156}{42265}Във всеки град и провинция|са съставени списъци на изменниците. {42267}{42380}Утре ще научат цената|на ужасното си неблагоразумие... {42398}{42439}измяната си. {42474}{42522}На кое място се намира моето име... {42524}{42603}в списъка на|изменниците-врагове на държавата? {42605}{42647}На първо. {42695}{42782}И въпреки това, към теб|нямам желание за мъст. {42802}{42861}Имуществото ти ще|остане непокътнато. {42863}{42949}Ще си запазиш ранга|и титлата на римски сенатор. {42951}{43001}Къща... {43003}{43105}селска къща ще бъде|предоставена за твоето изгнание. {43107}{43157}Можеш да вземеш|жените си със себе си. {43206}{43302}Мен пък защо ме оставяте жив? {43304}{43393}Последователите ти са достатъчно|заблудени за да ти имат доверие. {43395}{43468}Омятам утре да им говориш|за тяхно собствено добро... {43470}{43551}за мирното им и заможно бъдеще. {43553}{43620}Олед това от време на време,|мога да сметна за необходимо... {43622}{43697}да те докарам обратно в Рим за да про-|дължиш да изпълняваш дълга си към него... {43699}{43768}да успокоиш завистливите... {43770}{43822}и тревожните. {43824}{43952}Ти ще ги убедиш да приемат|съдбата и реда... {43954}{44008}и да се доверят на боговете! {44110}{44157}Можеш да си вървиш. {44416}{44461}Опри! {45562}{45637}Защо се криеш зад тази "stоiа" ? {45758}{45807}Ето, така е по-добре. {45809}{45890}Някоя жена е изгубила седмици|от живота си докато ушие тази рокля. {45892}{46001}Ти точно би трябвало да уважаваш труда|на робите и да я носиш с гордост. {46003}{46048}Ела тук. {46388}{46438}Това принадлежеше на една царица... {46474}{46524}царицата на Персия. {46540}{46590}Тежка е. {46626}{46682}Олед време ще ти бъде|по-леко да я носиш. {47005}{47050}Оедни. {47124}{47202}Ще хапнеш ли малко гълъб и мед? {47237}{47272}Не. {47274}{47324}Ще ти хареса. {47354}{47404}А парче пъпеш? {47506}{47556}И малко вино, разбира се. {47602}{47642}Яж. {47776}{47825}Не ти заповядах да ядеш. {47827}{47877}Поканих те. {47913}{47971}Мислиш ли, че разкошната обстановка... {47973}{48023}затруднява разговора? {48090}{48140}Защо съм тук? {48219}{48277}Добър въпрос. {48279}{48346}Женски въпрос. {48348}{48435}Бих искал да ти дам също|толкова добър и прям отговор. {48533}{48617}- Детето-то добре ли е?|- Той е добре. {48619}{48673}Вчера му купих дойка. {48675}{48729}Надявам се млякото и да му понесе. {48801}{48858}Аз я отпратих. {48860}{48926}Предпочитам сама да кърмя детето. {48955}{49005}Не съм уверен, че одобрявам. {49034}{49104}Овързва те със стария живот. {49106}{49192}Аз искам да започнеш да|гледаш напред към новия. {49247}{49315}Не ме интересува новият|ми живот тук. {49317}{49386}Животът на детето ти|те интересува, нали? {49427}{49500}Защо ме заплашваш с детето ми? {49502}{49565}Аз ти принадлежа. Можеш да ме|вземеш когато пожелаеш. {49579}{49644}Аз не искам да те взема. {49667}{49722}Искам ти да дадеш. {49760}{49810}Искам любовта ти, Вариния. {49911}{49969}Мислиш, че като ме заплашиш|да убиеш детето ми... {49971}{50020}ще ме накараш да те обикна? {50022}{50102}Аз не те заплаших,|че ще убия детето ти. {50270}{50344}Извинявай, Вариния. {50495}{50550}Човек не трябва да скърби завинаги. {50575}{50625}Аз не скърбя. {50627}{50677}Опомням си. {50679}{50733}Аз преча ли ти на спомените? {50762}{50812}Не. {50863}{50914}Ти вървиш по ръба на пропастта|между истината и обидата... {50916}{50966}с ловкостта на планинска коза! {51070}{51144}Какво си спомняш,|когато мислиш за Опартак? {51209}{51263}Не се разстройваш,|когато говориш за него? {51265}{51290}Не. {51340}{51386}Е, тогава... {51425}{51491}какъв човек беше той... {51507}{51547}в действителност? {51650}{51720}Той беше човек,|който започна съвсем сам... {51722}{51780}като животно. {51782}{51832}И въпреки това,|в деня, в който умря... {51834}{51918}хиляди и хиляди други|с готовност биха умрели вместо него. {51958}{52021}Какво беше той?|Бог? {52059}{52109}Не беше бог. {52125}{52178}Той беше прост човек. {52180}{52226}Роб. {52288}{52333}Аз го обичах. {52358}{52416}Той беше разбойник!|Убиец! {52418}{52510}Враг на всичко изтънчено|и добро, което Рим някога е направил! {52545}{52596}Проклятие! Ти ми кажи. {52598}{52654}- Защо го обичаше?|- Не мога да ти кажа. {52682}{52741}Не мога да ти кажа неща,|които ти никога не би разбрал. {52787}{52856}Но аз искам да разбера. {52874}{52974}Нима не виждаш?|Аз трябва да разбера. {53179}{53237}Ти се боиш от него, нали? {53337}{53392}Затова искаш жена му... {53394}{53489}за да уталожиш страха си,|притежавайки нещо негово. {53538}{53630}Когато човек толкова го е страх,|нищо не помага. {53632}{53677}Нищо. {53866}{53906}Ще видим. {54512}{54566}Нима можехме да победим, Опартак? {54619}{54670}Нима изобщо можехме да победим? {54777}{54843}Ние спечелихме нещо|само като се бихме срещу тях. {54925}{55005}Оамо един човек да каже: "Не, няма"... {55007}{55058}Рим започва да се страхува. {55178}{55241}А ние бяхме десетки хиляди,|които казахме "не". {55271}{55338}Това беше удивителното. {55340}{55426}Да видиш роби да надигат|глава от прахта... {55478}{55545}да ги видиш да се изправят,|както бяха коленичили... {55562}{55612}да стоят гордо... {55662}{55713}с песен на уста... {55754}{55799}да ги чуеш... {55823}{55910}как щурмуват планините с вик... {55966}{56033}как пеят в равнините. {56118}{56173}А сега те са мъртви. {56234}{56274}Мъртви. {56426}{56466}Вариния... {56547}{56587}мъртва. {56681}{56731}И детето. {57037}{57077}Всички те. {57341}{57401}Отрах ли те е да умреш, Опартак? {57472}{57527}Не повече, от тогава,|когато съм се родил {57804}{57854}А теб страх ли те е ? {57922}{57972}Да. {58262}{58309}Аве, Консуле! {58311}{58373}Отража, строй се. {58375}{58446}- Къде са гладиаторите?|- Там, г-не. {59032}{59134}Бавно минава нощта, а, Антонине? {59574}{59620}Ти си той... {59641}{59681}нали? {59754}{59857}Гладиаторе,|аз съм Марк Лициний Крас. {59932}{60046}Отговори, когато ти говоря. {60591}{60631}Центурион! {60700}{60790}Нека да се бият сега.|Онеми им веригите. {60792}{60848}Но целият град знае,|че ще се бият утре... {60850}{60898}в храма на дедите ти. {60900}{60979}Те ще се бият сега, за мен.|Тук! {60981}{61024}И до смърт. {61026}{61074}А победителя ще бъде разпнат. {61076}{61180}Оега ще видим дали мита|за братството между робите е верен. {61182}{61215}Онеми им веригите! {61399}{61445}В кръг. {61836}{61886}Не му прави|удоволствието да се сражаваме. {61888}{61938}Не се защитавай.|Ще те убия с първия замах. {61940}{62016}- Няма да им дам да те разпнат!|- Последната ми заповед. Подчини се! {62018}{62063}Да започват. {62942}{62996}Няма да им дам да те разпнат. {63253}{63313}Нима не разбираш, колко много време|минава докато умреш на кръста? {63315}{63356}Не ме интересува! {63761}{63812}Прости ми, Антонине. {64058}{64159}Обичам те, Опартак,|така както обичах баща си. {64175}{64227}Обичам те... {64229}{64291}като сина си,|когото никога не ще видя. {64395}{64445}Опи. {65256}{65307}Ето ви я победата. {65355}{65405}Той ще се върне. {65407}{65470}Той ще се върне и ще бъде милиони! {65587}{65662}Чудя се какво би казал Опартак... {65664}{65751}ако знаеше, че Вариния и детето и... {65771}{65829}са роби в дома ми? {66137}{66179}Да. {66369}{66414}Разпнете го! {66870}{66933}Не искам да има гроб.|Да няма нито следа. {66935}{67019}Тялото му да се изгори и|пепелта да се разпръсне тайно. {67255}{67312}Боиш ли се от него, Красе? {67314}{67364}Не когато се бих срещу него. {67366}{67414}Знаех, че може да бъде победен. {67416}{67509}Но сега се боя повече от него,|отколкото дори и от теб. {67511}{67583}- От мен?|- Да, скъпи ми, Цезаре. {67585}{67625}От теб! {67653}{67727}Тук не виждам|писмото до лидера на сената. {67764}{67832}Юлия, никак не обичам,|когато се плаче. {67834}{67897}Това е щастлив дом.|Моля те, престани. {67924}{67999}Ето ви и вас. Махай се, Юлия!|Къде се губите толкова време? {68001}{68059}Градът гъмжи от легионите на Крас.|Крихме се. {68061}{68123}Не познавам Рим,|така както познавам Капуа. {68125}{68179}Те арестуват всички! {68405}{68453}Това значи е жената... {68455}{68509}за която на Крас му трябваха|осем легиона за да я покори! {68511}{68591}Щеше ми се да имам повече|време да се запозная с теб, мила. {68593}{68679}За жалост, на всички нас предстои път... {68681}{68731}към различни места. {68733}{68819}- Къде отиваме?|- Вие отивате в Аквиания. {68821}{68885}Нейният губернатор е един|от безбройните ми братовчеди. {68887}{68941}Ето ви и разрешително от сената.|То важи за из целия познат свят. {68943}{68993}Аз пък защо трябва да ходя|в Аквитания? {68995}{69045}Защото те помолих. {69047}{69105}Много мило от твоя страна, Гракх,|обаче аз по-скоро бих-- {69107}{69201}У двои обещаната сума.|Ето ти два милиона сестерции. {69203}{69260}Два милиона? {69262}{69334}Ето. Документ|за освобождаването на жената. {69360}{69416}А ето и един по-малък документ,|който изготвих... {69418}{69499}за детето,|както подобава на ръста му. {69628}{69673}Ти къде отиваш? {69731}{69776}В Пиценум. {69778}{69850}Пиценум?|Но това е най-скучният град в Италия. {69852}{69897}Моля ви, ще ме оставите ли? {69934}{69979}Ела с нас. {69981}{70035}Тъкмо да ме държиш под око,|да не злоупотребя с парите. {70037}{70088}Не ставай смешен.|Аз съм сенатор. {70090}{70176}Моля ви, тръгвайте,|преди да са дошли войниците! {70354}{70440}Това наистина би събудило|ревността на Крас. {70471}{70521}Вървете и направете пълно щастието ми. {70523}{70598}Опести си сълзите. Опести ги за из път. {70854}{70904}По-красив. {71355}{71395}Отой! {71511}{71559}Моля, легитимирайте се. {71597}{71677}- Лентул Батиат.|- Олезте и се легитимирайте. {71679}{71748}- Възразявам на тона ти.|- Имам заповеди. {71750}{71808}Моля, слезте и се легитимирайте. {72001}{72086}Казах ти, аз съм Лентул Батиат,|"iаnistа" от Капуа. {72088}{72186}Това--|е зълва ми. {72263}{72309}Г-жа, моля. {72332}{72397}Тя пътува... {72399}{72496}с детето си за Аквитания|с разрешително от сената. {72498}{72580}- Прегледай му багажа.|- Нито дума, моля те. {72723}{72769}Какво каза? {73799}{73876}- Кажи и, че е забранено да зяпа.|- Моментално. {73878}{73934}Живо! {74027}{74077}Това е синът ти. {74116}{74167}Той е свободен, Опартак! {74183}{74228}Овободен! {74279}{74326}Той е свободен. {74454}{74504}Той ще те помни, Опартак. {74528}{74578}Защото аз ще му кажа. {74603}{74684}Аз ще му кажа кой беше баща му|и за какво мечтаеше! {74762}{74846}Вариния, смили се над нас.|Качи се в каруцата. {74874}{74924}Моя любов, живот мой. {74986}{75051}Моля те, умри. Умри. {75053}{75134}Моля те, моля те, умри, моя любов. {75136}{75189}О боже!|Защо не можеш да умреш? {75191}{75238}Хайде. {75624}{75696}Обогом, моя любов, живот мой. {75698}{75737}Обогом, сбогом. {76409}{76486}КРАЙ