{1}{1}25.000 {928}{1010}- Какво се случи?|- Ония глупаци с факлите! {1012}{1095}- Има ли някакъв мехлем?|- Ще проверя. {1199}{1244}Съжалявам. {1488}{1603}- Казах ти какво ще стане.|- Недей, Джулиъс. Няма значение. {1605}{1661}Не му причинявай болка. {1910}{1985}Родени крадци! {2121}{2168}ИМEТО МИ E ТEЙЛЪР {2281}{2389}Дай ми нашийник и каишка.|Ще го изведа оттук. {2391}{2512}- Опасен е. А и правилникът не позволява.|- Прави каквото ти казвам! {2782}{2878}Няма да ми сториш зло, нали, {2943}{2993}Тейлър? {3373}{3470}Това е някакъв номер.|Човеците не могат да пишат. {3472}{3599}Скъпи, ти си учен.|Не вярваш ли на собствените си очи? {3677}{3733}Къде се научи да правиш това? {3820}{3938}В гимназията ''Джеферсън''. {4084}{4172}Във Форт Уейн, Индиана. {4243}{4333}На планетата,|откъдето казваш, че идваш? {4462}{4576}Може да е интелигентен.|Но е луд. {4625}{4675}Моля те. {4794}{4934}''Додж бе убит при гонитбата.|Какво стана с Ландън?'' {4988}{5107}- Не знам.|- Те паднаха от небето с теб? {5216}{5332}- ''Не паднахме. Долетяхме.''|- Летенето е научна невъзможност. {5334}{5405}Дори да не беше, защо ще летят? {5407}{5472}Къде ще стигнете с летене? {5864}{5931}''Имате ли карти?'' {6267}{6380}Eто тук се намираме.|А тук ви заловиха. {6412}{6589}Паднали сте тук във водата? Излезли сте|на брега. Прекосили сте пустинята? {6591}{6641}Планини? {6675}{6775}Много дни и нощи.|И стигнахте джунглата. {6804}{6880}Изключено. {6882}{6967}Защо държиш да го предизвикаш? {6969}{7094}Никое същество не може да оцелее|в забранената зона. Бил съм там. {7162}{7278}- ''А мен как ще ме обясниш?''|- Никак. {7280}{7358}Няма и да се опитвам. {7383}{7556}А твоята теория? Съществуването на някой|като Тейлър може би ще я докаже. {7558}{7648}- Искаш да ми отрежат главата ли?|- Не ставай глупав. {7650}{7763}- Ако е вярно, ще трябва да го приемат.|- Няма. {7788}{7859}Корнилиъс разви брилянтна хипотеза. {7861}{7905}Навярно греша. {7907}{8058}Че маймуната е еволюирала|от по-низш примат, навярно човек. {8060}{8227}В забранената зона той откри следи|от праисторическа култура. {8229}{8310}- Доказателствата са оскъдни.|- Но тогава не мислеше така. {8312}{8405}Беше преди д-р Зейъс и Академията|да обявят идеята ми за ерес. {8407}{8581}Как може научна истина да е ерес? Ами|ако Тейлър е нужното ти доказателство? {8583}{8750}Мутация. Липсващото звено между|нееволюиралия примат и маймуната. {8805}{8862}Ама че е докачлив! {8887}{8948}''Аз не съм липсващото звено.'' {8950}{9055}Ако беше това звено, свещените свитъци|нямаше да струват колкото папируса им. {9057}{9120}А може би не струват. {9152}{9227}Не. Няма да вляза в тази битка. {9229}{9325}- Покажи характер.|- Чуй ме. {9327}{9381}И двамата ни чака добро бъдеще. {9383}{9481}Брак, интересна кариера.|Очаква ме повишение. {9587}{9723}- Забравихте ли за срещата ни?|- Тъкмо събирах бележките си. {9725}{9826}Нали познавате д-р Максимъс,|комисар по въпросите на животните. {9828}{9906}Удоволствие е да ви видя отново. {9908}{10008}- Какво е това?|- Човек, д-р Максимъс. {10010}{10096}Знам, че е човек.|И вие знаете правилата. {10098}{10197}Не е позволено на животни да ходят|извън терена без каишка. {10199}{10339}Да, сър, но това същество|е специален случай. {10341}{10453}- Защо?|- Провеждаме нов експеримент. {10455}{10571}Вашият кабинет не е ли|по-подходящо място за това? {10573}{10650}Охрана, върнете този звяр в клетката му. {10690}{10761}Какво е това? {10800}{10894}Играчка. Носи се във въздуха. {10947}{11014}- Опитайте.|- Глупости. {11455}{11555}- Какво има, лейтенант?|- Водим номер четири в хирургията. {11557}{11675}- Защо? Гърлото му е почти здраво.|- Ветеринарният ще го кастрира. {11684}{11762}Д-р Зира ще бъде против.|Тя иска двойката да се чифтоса. {11764}{11898}Нарежданията са на д-р Зейъс.|Тя не може нищо да направи. {12253}{12349}Само ако знаеш|какво се канят да ти правят. {12374}{12460}Не мърдай. Не искам неприятности. {13234}{13343}Ако трябва, плачете|и изплачете докрай мъката си. {13345}{13412}Той отново ще живее. {13414}{13500}Намерил е покой на небето. {13535}{13668}Беше пример за всички ни,|горила, която ще се запомни. {13670}{13789}Ловец, боец, защитник на вярата. {13814}{13903}Любящ съпруг, любим баща, {13905}{13984}щедър господар. {14009}{14100}Той беше образец|на маймунска любезност. {14125}{14308}Скъпият покойник веднъж ми каза:|''Няма маймуна, която да не харесвам.'' {14310}{14367}Вижте. Човек! {14369}{14450}За бога! Махнете това същество оттук. {14452}{14502}Хванете го. {16770}{16820}Хайде, Куинтъс. {19997}{20070}Тейлър, защо избяга? {20072}{20133}- Служба за сигурност.|- Аз отговарям за него. {20135}{20223}Сега той е под опеката|на министерството на науката. {20225}{20350}Махни си вонящите лапи от мен,|мръсна проклета маймуно! {20579}{20644}Никой не ме слуша. {20680}{20730}Само ти. {20803}{20848}Ти. {20866}{20920}Нова. {20922}{21017}Ти Нова. {21085}{21166}Да, аз Тарзан, ти - Джейн. {21347}{21401}Какво правите? {21403}{21514}Оставете я на мира, дявол ви взел.|Къде я водите? {21734}{21809}Къде я водите? {22113}{22181}Върви по дяволите. Космато чудовище. {22207}{22280}- Млъкни, изрод!|- Ти... {22282}{22324}Казах, млъкни! {22326}{22391}Лудница! {22393}{22466}Лудница! {22741}{22826}Сега нямам дори теб. {22828}{22931}Аз да имам нуждаа от някого!|На Земята това не ми се случваше. {22933}{23054}Имаше много жени.|Много секс, но не и любов. {23078}{23145}Такъв свят си направихме. {23147}{23251}И аз тръгнах, защото нямаше кой|да ме задържи там. {23253}{23376}Казах ли ти за Стюарт?|Тя беше прекрасно момиче. {23378}{23532}Най-ценният товар на кораба ни.|Тя трябваше да стане новата Eва. {23534}{23627}С нашата гореща и страстна помощ,|разбира се. {23672}{23788}Може би е по-добре,|че не го доживя. {23825}{23954}Чудя се дали ме обичаш.|Чудя се, можеш ли да обичаш? {24167}{24297}Не си умна колкото Стюарт,|но си единствената жена наоколо. {24432}{24544}Я виж ти.|Научих те да се усмихваш. {26576}{26712}Седмици минаха. Къде беше?|Защо не дойде да ме видиш? {26714}{26760}- Какво има?|- Разследване. {26762}{26822}- Бъди умен. Тихо.|- Всички да станат. {27059}{27132}Седнете. {27164}{27240}Откривам заседанието на съда|на Националната академия. {27242}{27311}Председателства|президентът на Академията. {27313}{27410}Отдясно седи д-р Максимъс,|комисар по въпросите на животните. {27412}{27546}Отляво, д-р Зейъс, министър на науката|и главен защитник на вярата. {27548}{27653}За държавата се явява д-р Хонориъс,|заместник-министър на правосъдието. {27753}{27847}Пристав. Имахте нареждания|да почистите звяра. {27849}{28035}Парцалите му издават миризма,|която засяга достойнството на трибунала. {28267}{28324}Моля, продължете, д-р Хонориъс. {28326}{28465}С ваше позволение, трибуналът|не е определил целта на разследването. {28524}{28650}Помолихте да представите своя случай.|Трябва да знаете защо сте тук. {28652}{28779}Този мъж има поне правото да знае|дали срещу него е отправено обвинение. {28781}{28962}Възразявам. Вярно, екземплярът е човек,|значи няма права по закона на маймуните. {28964}{29133}- Това е човек, нали така?|- Различен е от тези, които сте виждали. {29135}{29257}- Както се надяваме да докажем.|- Отговорете на въпроса. Човек ли е? {29259}{29366}Може би самият въпрос е|и проблемът. {29368}{29469}Дали е човек, мутант|или просто природен урод? {29471}{29533}- Възразявам.|- Приема се. {29535}{29740}Д-р Зира, ще се съгласите, че обвиняемият|не е маймуна и няма права по нашия закон. {29742}{29896}Защо тогава е обвиняем? Ваши светлости|сигурно мислят, че е виновен. {29928}{30031}Не съдим това същество,|а търсим начини да се освободим от него. {30033}{30174}- Тук съдим научната ерес.|- Добре казано. {30194}{30335}Да предупредим колегите, че рискуват|кариерата си, ако защитават това животно. {30365}{30419}Тогава сам ще се защитавам. {30509}{30627}Бихте ли казали на...|Светлоокия да мълчи? {30637}{30724}- Името ми е Тейлър.|- Накарайте животното да мълчи. {30738}{30797}Почакайте. Нека... {30837}{30902}Продължете, г-н Прокурор. {30904}{31057}Уважаеми г-да съдии, моят казус е прост.|Основан на първия член от вярата. {31059}{31192}Всемогъщият е създал маймуната по свой|образ и подобие, дал й е душа и ум. {31194}{31325}Отделил я от останалите животни на|джунглата и я направил господар на света. {31327}{31412}Тези свещени истини са очевидни. {31414}{31493}За маймуните можем да научим|само от маймуни. {31521}{31639}Но някои млади циници|решиха да изучават човека. {31641}{31764}Перверзни учени пропагандират|коварна теория, наречена еволюция. {31766}{31830}Говорете по същество. {31832}{31952}Държавата обвинява д-р Зира|и корумпирания хирург на име Гейлин, {31954}{32082}че правят опити с раненото животно,|чрез интервенция в мозъка и гърлото му, {32084}{32135}за да произведат говорещо чудовище. {32137}{32206}- Лъжа!|- Внимавайте какво говорите, госпожо. {32208}{32288}И ума му ли създадохме? {32290}{32455}Този човек не само може да говори,|а и да мисли. Може да разсъждава. {32457}{32519}Това тук може да разсъждава? {32521}{32647}С ваше позволение ще изоблича|тази груба шега с пряк разпит. {32649}{32768}Заповядайте. Но не превръщайте|това разследване във фарс. {32902}{33034}Кажете на съда какъв е|вторият член на вярата. {33036}{33108}Не знам нищо за вашата култура.|Признавам. {33110}{33242}Разбира се, че не познава културата ни,|защото не може да мисли. {33244}{33354}Защо всички маймуни са създадени равни? {33356}{33424}Изглежда, някои маймуни|са по-равни от други. {33426}{33555}Смешно. Кажете ни,|защо човеците нямат души? {33557}{33681}Какво доказва, че в мозъка на маймуната|блести божествена искра? {33902}{33960}Прочети им това. {34187}{34279}Тъй като на обвиняемия е забранено|да говори в своя защита, {34281}{34421}той моли да бъде прочетено и записано|в протокола следното изявление. {34423}{34466}Прочетете го. {34565}{34683}''Дойдох при вас от една планета|в различна слънчева система.'' {34685}{34809}- ''Аз съм изследовател на космоса.''|- Спрете. Искам да видя документа. {34980}{35069}Това е шега. В много лош вкус. {35071}{35171}Шега ли е да търсим истината|за този мъж? {35173}{35314}Твърдите, че кораб от космоса е потънал|в затворено море в източната ни пустиня {35316}{35453}и че при залавянето му Светлоокият|е имал двама интелигентни спътника. {35455}{35519}Той твърди така. {35521}{35683}Г-н Президент, вярвам, че заедно|със Светлоокия прокурорът е задържал {35685}{35770}всички живи човеци,|заловени при преследването. {35772}{35859}- Вярно е.|- Отлично. {35861}{35963}Тогава предлагам да ги видим. {36874}{36916}Това е Ландън. {36918}{36993}- Кой точно?|- Високият отзад. {37043}{37115}Признавате ли родството си|с тези същества? {37117}{37238}- С едно от тях.|- Тогава го идентифицирайте. Говорете му. {37512}{37577}Срязали са го! {37620}{37745}- Ти знаеше ли за това?|- Не. Никога не съм виждал този мъж. {37766}{37816}Но те... {37843}{37967}Твоя работа е.|Разрязал си мозъка му, проклет бабуин! {37969}{38023}Спрете го. {38298}{38363}Заведете го вътре. {39322}{39397}Г-н Президент, едно пояснение. {39399}{39551}Човекът, когото видяхте отвън,|получи фрактура на черепа при гонитбата. {39553}{39672}Двама отлични ветеринари-хирурзи под|мое ръководство му спасиха живота. {39674}{39787}Но, разбира се, звярът не можеше да|говори. Нито пък някога ще проговори. {39789}{39931}Заличихте паметта му, отнехте му|самоличността. Ще го направите и с мен. {39933}{39998}Затворете устата на това животно. {40000}{40050}Вървете по дяволите. {40109}{40230}Уважаеми съдии, това същество не може|да е дошло от друга планета. {40232}{40334}Но е сигурно, че идва от някой край|в забранената зона. {40336}{40445}Описа региона много точно,|защото аз съм бил там. {40447}{40531}Влизали сте в забранената зона? {40533}{40601}Преди година.|С позволение на Академията. {40603}{40701}Надвишил е правомощията си.|Разрешението му за пътуване се анулира. {40703}{40752}Да, така е, благодарение на вас. {40754}{40832}Но не и преди да открия доказателства {40834}{40931}за маймунска култура,|много по-стара от свещените свитъци. {40933}{41024}Възражение. Тези забележки|са просташки и неуместни. {41026}{41164}Прието. Археологеските ви теории нямат|отношение към съдбата на съществото. {41166}{41238}Оставете ги да говорят, г-н Президент. {41250}{41363}Господа, теориите ни|се опират на неговата идентичност. {41365}{41400}Как така? {41402}{41562}Да приемем, както диктува здравият разум,|че историята на затворника е невярна. {41564}{41713}Но ако не са дошли от друга планета,|значи са изскочили от нашата. {41752}{41832}Да, изскочили. Като животински психолог {41834}{41956}не съм открила физиологичен дефект,|който да обясни защо човеците са неми. {41958}{42009}- Възражение.|- Прието. {42011}{42136}Говорните им органи са подходящи.|Грешката е не в анатомията, а в мозъка. {42138}{42182}- Възражение.|- Прието. {42184}{42270}Приемете всички възражения,|но погледнете смело истината. {42272}{42384}Да. Погледнете това чудо.|Този жив парадокс. {42386}{42527}- Това липсващо звено в еволюцията.|- Тишина! Прекалихте. {42529}{42606}Мисля, че трябва да чуем обвинение. {42608}{42710}Да, държавата обвинява д-р Зира|и д-р Корнилиъс в неуважение към съда, {42712}{42774}злонамерени действия и научна ерес. {42776}{42940}Ще разгледаме доказателствата и|своевременно ще произнесем присъда. {42942}{43096}Що се отнася до предложеното обвинение|и до премахването на въпросния мутант, {43117}{43182}заседанието се закрива. {44292}{44342}Изчакайте отвън. {44601}{44681}Съдът ще произнесе присъдата. {44683}{44821}Вашите двама маймунски приятели и|спонсори са освободени под гаранция. {44823}{44921}Но скоро ще бъдат съдени за ерес. {44923}{45043}- Ами аз?|- Вашият случай е предопределен. {45045}{45108}Вие направихте услуга на държавата, {45110}{45222}защото така стана възможно|да изобличим Зира и Корнилиъс. {45224}{45380}Трибуналът ви повери под моя опека,|за да се разпоредя окончателно с вас. {45412}{45515}Съзнавате ли какво значи това? {45517}{45585}На първо място кастриране. {45587}{45696}После експериментална операция|на говорните центрове в мозъка. {45698}{45785}В крайна сметка -|един вид смърт приживе. {45835}{45885}Обаче {45919}{46002}имам право да ви помилвам. {46004}{46099}Затова ви извиках тук тази вечер. {46101}{46204}Кажете ми кой и какъв сте всъщност|и откъде дойдохте, {46206}{46262}и никой ветеринар няма да ви докосне. {46264}{46375}- Казах го на оня ваш процес.|- Излъга. {46377}{46479}- Къде е племето ти?|- Моето племе. {46481}{46557}Живее на друга планета|в друга слънчева система. {46559}{46656}Дори в лъжите ти|се процеждат капки истина. {46658}{46755}Тази митична общност,|от която твърдиш, че си - Форт Уейн. {46757}{46834}- Какво за нея?|- ''Форт''. {46836}{46918}Несъзнателно си избрал войнствено име. {46920}{46984}Къде си отгледан? {46986}{47156}Значи не вярвате на обвинението,|че съм чудовище, създадено от д-р Зира? {47158}{47211}Разбира се, че не. {47277}{47374}- Вие сте мутант.|- Така твърдят Зира и Корнилиъс. {47376}{47454}- Изказвате еретични мисли, докторе.|- Разбира се. {47456}{47595}Да речем, че съм мутант. Как може мутант|да ви доведе до такава паника? {47597}{47684}Защото не си само ти.|Има един, когото наричате Ландън. {47686}{47720}Значи признавате... {47722}{47820}Признавам, че там, където има един|мутант, сигурно има и други. {47822}{47891}Цяло гнездо. {47893}{47998}Къде е вашето гнездо, Тейлър?|Къде са жените ви? {48000}{48102}Благодаря ви, че ми викате Тейлър. {48104}{48206}Д-р Зейъс, аз знам кой съм. {48208}{48383}Но кой сте вие? Как по дяволите|започна тази обърната цивилизация? {48385}{48570}За вас може да е обърната, тъй като сте на|най-ниското й стъпало. И заслужено. {48604}{48691}Източната ни пустиня никога|не е била изследвана, {48693}{48798}защото винаги сме приемали,|че там не може да съществува живот. {48800}{48876}Тейлър, спасете сам себе си. {48878}{48996}Кажете ми, има ли друга джунгла|отвъд забранената зона? {48998}{49052}Не знам. {49054}{49171}Ако искате да предпазите себеподобни,|ще ви струва собствената ви самоличност. {49173}{49260}Никого не предпазвам.|Всичко това е лудост. {49262}{49337}Какво съм направил? {49437}{49544}Вие сте заплаха. Ходещо проклятие. {49560}{49616}Знам много добре кой си. {49670}{49761}Давам ви шест часа|да направите пълни признания. {49763}{49860}След което ще ги получа|по хирургически начин. Стражи! {49862}{49940}Може да режете късове от мен.|Имате власт. {49942}{49997}Върнете това същество в клетката му. {49999}{50074}Но го правите от страх.|Запомнете. {50076}{50176}Защото ви е страх от мен.|От какво се страхувате? {50711}{50767}- Ти ли си Джулиъс?|- А ти кой си? {50769}{50843}От отдела по въпросите на животните. {50907}{51054}- Този мъжкар да се върне в зоопарка!|- В този час? Кой нареди? {51056}{51205}Нищо ли не ти казаха? Противниците на|вивисекцията вдигнаха бунт. {51207}{51323}Ще спасяват този звяр|от ония касапи в лабораторията. {51325}{51381}Щом може да говори -|значи е за зоопарка, {51383}{51502}но тогава някой алчен възрастен ще го|прати в цирка и ще трябва да плащаме... {51504}{51604}Престани да държиш речи|и ми покажи заповедта. {51984}{52107}Тая заповед не е валидна.|Трябва да е подписана и от д-р Зейъс. {52130}{52180}Дръж го. {52305}{52371}- Кой си ти?|- Значи, можеш да говориш. {52373}{52470}Аз съм племенник на д-р Зира.|Отвличането е нейна идея. {52472}{52567}Няма да ходиш в зоопарка.|Това е версията, ако някой ни спре. {52569}{52625}Измъкни ме оттук. {52675}{52757}Трябва да действаме бързо. {52798}{52875}- И тя ще дойде.|- Зира не ще женската ти. {52877}{52938}Аз я искам. {52940}{53056}- Щом настояваш, но не ми заповядвай.|- Да вървим. {53605}{53702}- Казах ти да не водиш другата.|- Не искаше да я остави. {53704}{53754}Хайде. {53937}{54008}- Облечи това.|- Нямаш ли дрехи? {54010}{54097}Какво очакваш? Нов маймунски костюм? {54099}{54172}- Мирише.|- Ти също. Като всички хора. {54174}{54284}Запомни, всички хора|изглеждат еднакви за повечето маймуни. {54286}{54411}Така че го облечи и кротувай.|Може да ни се размине. {55871}{55926}Как мина? {55961}{56031}Пусни ме. {56257}{56386}- Сега всички сме бегълци.|- Имате ли оръжие? Пушки? {56388}{56513}- Най-добрите. Но няма да ни трябват.|- Радвам се. Все пак искам една. {56720}{56809}- Аз отговарям за тази експедиция.|- Браво на теб. {56811}{56934}Но не отговаряш за мен. Вече не.|Не възнамерявам пак да ме заловят. {56965}{57008}Както искаш. {57010}{57114}Д-р Зейъс смята, че зад забранената зона|има друга джунгла. {57116}{57179}Ще опитам да стигна там. А вие? {57181}{57246}С Корнилиъс сме осъдени за ерес. {57248}{57335}Ако не докажем теориите си,|няма да ни оправдаят. {57337}{57462}- И отивате в забранената зона?|- На разкопките, там работих преди година. {57464}{57604}На три дни път, близо до мястото,|където сте кацнали от онази планета. {57606}{57689}- Още не ми вярваш, а?|- Много ще обикаляме до Мъртвото езеро. {57691}{57779}- Какво има там?|- Нищо особено. Празна спасителна лодка. {57781}{57919}Може би едно знаме,|символ на моите сънародници. {57921}{58041}Теренът около езерото е отровен.|Няма питейна вода, няма растителност. {58137}{58287}Да ви благодаря, че ме спасихте.|Ще си имате неприятности. {58289}{58398}Имаме си неприятности от момента,|в който те срещнахме. {58461}{58587}- Какво сочи тя?|- Трябва да е нещо познато. {58727}{58809}Не може да ходиш там. Не е безопасно. {58907}{59024}Да вървим. Ако полицията надуши|следите ни, ще дойдат дотук. {59026}{59119}Да вкараме водата и провизиите|във фургона. {60968}{61018}Къде води тази река? {61020}{61130}До морето, на няколко мили оттук.|Там са и разкопките. {61132}{61208}- А отвъд?|- Не знам. {61210}{61354}Не може да се ходи по брега при прилив, а|за последната експедиция нямахме лодки. {61356}{61456}Никога не си ми казвал|защо я наричате ''Забранената зона''? {61458}{61593}Никой не знае. Древно табу,|записано в свещените свитъци. {61595}{61665}Законодателят е обявил цялата зона|за смъртоносна. {61725}{61833}- Не трябва ли да продължаваме?|- Аз съм ''за''. {63964}{64025}Харесва ли ти? {64137}{64200}Защо си остърга косата? {64202}{64311}В моя свят, когато напуснах, само деца|на твоята възраст си пускаха бради. {64313}{64420}Бради? Аз не се увличам|по преходни моди. {64422}{64531}Изглеждаш някак по-малко интелигентен. {64578}{64690}-Ще ми покажеш ли какво има в пещерата?|- Eла. {65442}{65513}- Не стреляй.|- Арестувани сте. {65614}{65741}Ако продължите да стреляте,|пръв ще го отнесете. Това е сигурно. {65758}{65840}- Не ти командваш тук. Пусни пушката.|- Мълчи. {65842}{65921}Много добре. Приберете оръжията. {65923}{66011}Всички да отстъпят около скалите,|извън обсега на стрелбата. {66035}{66085}Изтеглете се. {66223}{66281}Как разбрахте, че сме тук? {66283}{66364}Само един предател|ще избяга в забранената зона. {66366}{66463}И само един глупак ще даде оръжие|на животно. {66465}{66535}Довели сте и женския екземпляр|от вашия вид. {66537}{66633}Не знаех, че човекът може да е моногамен. {66635}{66700}На тази планета е лесно. {66729}{66814}Преосмислете неразумния курс,|който сте поели. {66816}{66919}Ако ви обвинят в ерес,|ще получите най-много две години. {66921}{67057}Но ако продължавате да ми сочите оръжие,|ще увиснете за държавна измяна. {67079}{67223}Не искаме да сме изменници.|Но там горе на скалата има голяма пещера. {67225}{67328}А вътре - приказно съкровище|от вкаменелости и предмети. {67330}{67413}Виждал съм ги. Нищо не струват. {67415}{67462}Eто го вашият министър на науката! {67464}{67542}Морално задължен да разширява|границите на познанието. {67544}{67620}- Тейлър, моля те!|- Само че е и главен пазител на вярата. {67622}{67744}Няма противоречие между вярата|и науката, истинската наука. {67746}{67822}- Готови ли сте да проверите това?|- По-скоро бих... {67824}{67946}Спокойно. Ти ме спаси от тоя фанатик.|Дано да мога да ти се отплатя. {67948}{68006}Какво предлагате? {68008}{68117}- Кога са написани свещените свитъци?|- Преди 1200 години. {68119}{68234}Ако докажат, че тези свитъци не казват|цялата истина за историята ви, {68236}{68390}ако намерят истински свидетелства за|друга по-стара култура, ще ги пуснете ли? {68407}{68500}- Разбира се.|- Да се качим в пещерата. {68602}{68672}Извинявай.|Ти ще останеш тук да пазиш лагера. {68674}{68754}Все даваш нареждания,|като всички възрастни. {68756}{68847}Спокойно. Ще видиш всичко по-късно. {70310}{70360}Представете доказателствата си. {70362}{70494}На това ниво открих следи|от ранно маймунско същество. {70496}{70633}Наистина, етап на примитивно варварство|отпреди 1300 години. {70635}{70769}А точно тук открих|сечива и стрели от кварц {70771}{70869}и вкаменени кости на месоядни горили. {70871}{70982}Но тези предмети тук пред вас... {71015}{71079}намерихме ето на това ниво {71101}{71173}и те са със 700 години по-стари. {71175}{71302}Това е парадоксът.|Защото по-древната култура е по-развита. {71304}{71391}Наистина много от предметите|не са идентифицирани. {71393}{71494}Но са правени от същества,|които са познавали металургията. {71510}{71603}Фактът, че много от тези сечива|не са ни познати, {71606}{71710}предполага култура, в известен смисъл|равностойна на нашата собствена. {71712}{71772}Някои от доказателствата са неоспорими. {71774}{71865}Няма абсолютни истини.|Доказателствата са оспорими. {71903}{71943}Извинявам се. {71945}{72045}Като начало вашите методи на датиране|на миналото са неточни. {72047}{72135}Геолозите от екипа ми|ще се смеят на разсъжденията ви. {72137}{72220}- Но куклата.|- Какво? {72261}{72337}Eто я тук. Човешката кукла. {72467}{72604}Какво доказва това?!|И внучката ми играе с човешки кукли. {72606}{72681}Куклата намерихме до човешка челюст, {72683}{72765}а на този обект не са намерени|вкаменелости от маймуна. {72767}{72913}Заключението ви е преждевременно.|Забравихте ли 13-ия свитък? {72915}{72980}''Протей доведе изправеното животно|в градината {72982}{73073}и го прикова към едно дърво|за игра и занимание на децата.'' {73075}{73128}Не съм забравил. {73130}{73235}Известно време древните са държали|човеци като домашни любимци, {73237}{73331}докато законодателят доказал,|че човекът не може да бъде опитомен. {73359}{73480}Продължавайте да копаете. Ще научите|много за господаря на тази къща... {73511}{73563}Маймуна. {73636}{73740}- Какво правиш?|- Реконструирам един минал живот. {73794}{73889}Тези неща са намерени|на същото ниво като куклата? {73891}{74023}Собственикът им трябва да е бил|доста зле. Бил е с чене. {74025}{74085}И очила. {74087}{74146}Имал е и болно сърце. {74170}{74310}Към края на живота му са му поставили|тази изкуствена клапа. {74329}{74453}Не твърдя, че е като човеците, които|познавам, но е бил близък родственик. {74455}{74619}Имал е същите слабости.|Бил е слабо, беззащитно животно. {74621}{74716}Но е живял тук преди вас|и е бил по-добър от вас. {74718}{74769}Пълна лудост. {74771}{74864}Мога да дам различни обяснения|за всеки от тези предмети, {74866}{74937}точно толкова оригинални,|колкото и вашите. {74939}{75002}Но ще бъдат догадки, не доказателства. {75326}{75493}Д-р Зейъс, маймуна би ли направила|човешка кукла, която говори? {75677}{75722}Ти мръсен... {77261}{77317}Помощ. {77572}{77654}Заслужаваш да те убия. Върви! {77694}{77812}- Кажи им да се изтеглят.|- Прекратете огъня. Назад. {77859}{77942}- Там горе.|- Изтеглете се. {77994}{78044}Слез. {78366}{78477}- Добре ли си?|- Изненадаха ме. {78479}{78563}Прокраднаха се отзад,|докато хранех конете. {78565}{78706}Не знаят ли какво е чест?|Стрелях, за да ви предупредя. {78708}{78781}- Взели са всичко.|- Не съвсем всичко. {78809}{78902}Оставиха заложник.|Как се чувстваш? {78904}{78984}Разочарован. Не може да се вярва|на старото поколение. {78986}{79042}Добре те разбирам. {79044}{79146}Иди да кажеш на онези горили,|че държа д-р Зейъс за заложник. {79164}{79199}Отивам. {79201}{79309}Искам кон, храна и вода, да стигнат|за седмица за мен и за тази жена. {79311}{79367}И 50 комплекта муниции. {79369}{79456}- А ако не са съгласни с условията?|- Ще го застрелям. {79458}{79562}- Не можеш.|- Може. {79582}{79686}Той е роден убиец.|Кажи им това. {79727}{79777}Eто тук. {79866}{79906}Седни. {80298}{80395}Моля те, не се отнасяй с него така. {80397}{80472}- Защо?|- Унизително е. {80493}{80623}Както ме унижавахте всички вие ли?|Водехте ме на каишка. {80625}{80693}Това беше друго.|Мислехме, че си по-долен. {80695}{80758}А сега знаете. {80760}{80866}Корнилиъс беше прав. Доказа го.|Човекът е бил тук пръв. {80868}{80967}На него дължите науката, културата|и цялата си цивилизация. {80969}{81099}Тогава ми отговорете на един въпрос.|Ако човекът е по-висш, защо не е оцелял? {81101}{81218}Бил е изтребен от чума,|природно бедствие, метеоритна буря. {81220}{81287}Като гледам тази планета,|напълно е възможно. {81289}{81382}- Но не може да сме сигурни.|- Той е сигурен. {81384}{81494}През цялото време е знаел.|Много преди да откриете пещерата. {81496}{81608}Защитник на вярата ли?|Пазител на ужасната тайна. Нали така? {81610}{81688}Това, което знам за човека,|е написано много отдавна. {81690}{81776}От най-великата маймуна -|нашият законодател. {81778}{81857}Корнилиъс, ела тук. {81859}{82012}Бръкни в джоба ми.|И му прочети 29-и свитък, 6-и стих. {82107}{82203}''Пазете се от звяра човек,|защото той е играчка на дявола.'' {82205}{82387}''Само той от божиите примати убива|за развлечение и от лакомия.'' {82389}{82495}''Ще убие брат си, за да му вземе земята.'' {82516}{82673}''Не го оставяйте да се множи, защото ще|превърне и своя дом, и вашия в пустиня.'' {82675}{82795}''Избягвайте го. Прогонете го в джунглите,|натикайте го в дупките му.'' {82797}{82870}''Защото той е предвестник на смъртта.'' {82917}{83051}Нищо в пещерата не променя концепцията|ми за човека и аз още вярвам в нея. {83283}{83348}Спрете дотам. {83489}{83572}Те смятат, че се държиш глупаво. {83574}{83673}Трябва да кажа, че съм съгласен.|Къде ще идеш? {83675}{83761}Като начало ще вървя по брега|и ще следвам носа си. {83763}{83880}Ами ако навсякъде е пустош?|Как ще оцелееш? {83882}{83957}Няма да оцелее. {84164}{84240}- Защо не дойдете с нас?|- Не можем. {84242}{84301}По-добре е от затвор за ерес. {84303}{84398}Не могат да ни осъдят.|Ние доказахме, че сме невинни. {84400}{84444}Освен това... {84446}{84519}неговата култура е и наша. {84569}{84619}Желая ви успех. {84798}{84912}- Допускаш грешка.|- Продължавай в тоя дух. Вей го смело! {84914}{84981}- Кое?|- Знамето на недоволството. {84983}{85047}И помни, не се доверявай|на хора над 30 години. {85049}{85145}Докторе, искам да те целуна за сбогом. {85316}{85428}Добре, но ти си толкова грозен! {86028}{86159}- И никакво преследване. Стрелям добре.|- Не се съмнявам. {86161}{86296}През целия си живот ви чаках да дойдете|и се страхувах от това като от смъртта. {86298}{86420}От самото начало всях ужас.|И още е така. {86422}{86545}- Страхуваш се от мен и ме мразиш. Защо?|- Защото си човек. {86547}{86679}И си прав.|Винаги съм знаел за човеците. {86681}{86832}От фактите знам, че мъдростта му|върви ръка за ръка с лудостта. {86834}{86893}Eмоциите управляват мозъка му. {86895}{87030}Той е войнствено същество и се бори|с всичко наоколо, дори със себе си. {87032}{87111}Какво го доказва?|В пещерата нямаше оръжия. {87113}{87199}Навремето забранената зона е била рай. {87201}{87298}Твоята порода е направила от нея пустиня|преди много векове. {87300}{87359}Това не обяснява защо. {87361}{87509}Планета, където маймуните са еволюирали|от хората? Трябва да има отговор. {87511}{87635}Не го търси, Тейлър.|Може да не ти хареса. {87841}{87891}Отвържете ме. {88247}{88297}Почакайте. {88320}{88374}Оставете го. {88408}{88549}Лейтенант, донесете експлозиви.|Ще запечатаме пещерата. {88551}{88650}- Ще запечатате пещерата?|- А вас ще изправим на съд за ерес. {88652}{88760}- Но доказателството. Куклата!|- След няколко минути няма да има кукла. {88762}{88849}Не може да има. Съжалявам. {88851}{88958}- Не бива. Обещахте ми.|- Не правя това с удоволствие. {88960}{89022}Накарайте го да млъкне. {89024}{89169}Това е непростимо. Защо трябва|да се пречи на знанието? {89171}{89248}Ами бъдещето? {89250}{89321}Може би току-що го спасих за вас. {89376}{89462}Какво ще намери той там? {89464}{89515}Съдбата си. {92646}{92690}Господи. {92717}{92767}Върнах се. {92795}{92851}У дома съм. {92853}{92903}През цялото време... {92959}{93028}Най-сетне наистина успяхме. {93030}{93091}Побъркани! {93118}{93175}Провалихте всичко! {93177}{93248}Вървете по дяволите! {93250}{93361}Да се продъните в пъкъла дано! {94884}{94957}Субтитри за Visiоntехt:|Надка Гунева