{1}{1}20.000 {443}{507}Ш Р Е К|'2' {5925}{5960}Хубаво е да се прибереш. {5965}{5996}ПАЗИ СЕ ОТ|ЧУДОВИЩАТА {6034}{6090}Само ти, аз и... {6209}{6263}Магаре?|- Шрек! Фиона! {6264}{6307}Каква радост за старите ми очи. {6307}{6380}Дай прегръдка, Шрек.|Ах ти, дърта сексмашино. {6382}{6458}Виж се само, г-жа Шрек.|Малко цуни-гуни за жребеца? {6458}{6533}Магаре, какво правиш тук?|- Пазя любовното ви гнезденце. {6540}{6589}Имаш предвид,|като да подреждаш пощата, {6589}{6629}и поливаш цветята. {6630}{6684}Именно. И хранех рибките.|- Нямам рибки. {6684}{6747}Е, вече имаш. Едната нарекох Шрек,|а другата - Фиона. {6748}{6795}Шрек е голям тарикат. {6805}{6857}Стана късно.|Време е да се прибираш. {6858}{6941}Разкажете за пътуването де.|Да поиграем на прескочи магаре? {6946}{7022}Всъщност, Магаре, ти не трябва ли|да се прибереш при Дракон? {7023}{7062}А, при нея ли... {7067}{7124}Ами тя напоследък|е една намусена... {7139}{7182}Затова реших|да се преместя при вас. {7182}{7235}Радваме се, че си тук, Магаре. {7237}{7353}Но с Фиона сега сме женени|и искаме да сме заедно. {7399}{7449}Само ние двамата. {7469}{7496}Насаме. {7497}{7604}Разбрах де. Нямаш грижи.|Аз ще ви пазя от натрапници. {7607}{7640}Магаре!|- Да, съквартиранте? {7641}{7693}Точно ти ме притесняваш. {7705}{7741}Ясно, разбирам... {7741}{7832}Предполагам, че аз и Пинокио,|ще отидем сами на турнира. {7852}{7932}Може би ще се видим|на барбекюто в неделя. {7962}{8024}Ще му мине.|И така... {8025}{8071}докъде бяхме стигнали? {8096}{8136}Спомних си. {8173}{8269}Магаре!|- Знам, знам. Насаме. Махам се. {8271}{8320}А на тия отвън|какво да им кажа? {8537}{8573}Достатъчно, Реджи. {8642}{8690}Прескъпа принцесо Фиона, {8692}{8774}с настоящето писмо Ви каним|в кралството Най-най-далече, {8777}{8866}за да присъствате на бал|по случай сватбата Ви, {8872}{8954}на който кралят ще даде|благословията си {8955}{9008}на Вас и Вашия... {9027}{9060}Приказен принц. {9062}{9153}С обич. Кралят и кралицата|на Най-най-далече. {9154}{9203}Също известни като|мама и татко. {9204}{9265}Мама и татко?|- Приказен принц? {9266}{9325}Кралски бал? Искам и аз!|- Няма да ходим. {9326}{9354}Какво?! {9355}{9454}Родителите ти няма ли да се шокират,|като те видят такава? {9456}{9510}Ами... може малко да се изненадат. {9512}{9577}Но те са ми родители, Шрек,|и ме обичат. {9579}{9646}Ще обикнат и теб.|- Да бе, как ли не. {9647}{9702}Нещо ми подсказва, че няма|да ме приемат в кънтри клуба. {9703}{9739}Стига.|Те не са такива. {9741}{9829}А кой прати сержант Помпозност|и оркестъра с модните гащи? {9838}{9874}Дай им поне един шанс. {9884}{9924}Да си пробват вилата върху мен? {9926}{10007}Не! Те просто искат|да ти дадат благословията си. {10020}{10066}Сега пък ми трябва|благословията им. {10068}{10114}Трябва ти, щом искаш|да си част от това семейство. {10115}{10220}И кой каза, че искам?|- Ти самият. Като се ожени за мен. {10225}{10279}Никой не ме предупреди|за това. {10284}{10372}Значи така, няма да дойдеш?|- Вярвай ми. Това не е добра идея. {10374}{10445}Няма да ходим!|Точка по въпроса. {10477}{10532}Побързай, Шрек.|Да не хванем задръстването. {10580}{10648}Не се притеснявайте.|Ние ще се погрижим за всичко. {10671}{10714}Ей, чакайте ме. {10863}{10907}Движение! {10961}{11001}Дай газ! {11030}{11062}Удряй камшика. {11365}{11421}Стигнахме ли вече?|- Не. {11481}{11542}Стигнахме ли вече?|- Не още. {11595}{11654}Ама стигнахме ли вече?|- Не. {11663}{11707}Стигнахме ли вече?|- Не! {11711}{11747}Стигнахме ли вече?|- Да. {11748}{11779}Наистина ли?|- Не! {11781}{11824}Стигнахме ли вече?|- Не! {11830}{11886}Стигнахме ли вече?!|- Не! {11905}{11950}Стигнахме ли вече?|- Стигнахме ли вече? {11951}{11991}Не е смешно.|- Не е смешно. {11992}{12045}Държиш се като дете.|- Държиш се като дете. {12046}{12102}Ето затова не обичам чудовища.|- Затова не обичам чудовища. {12103}{12135}Тогава ще млъкна! {12136}{12174}Най-накрая! {12182}{12245}Пътуваме цяла вечност, Шрек.|А дори не ни пускат филм. {12247}{12358}Отиваме в кралството|Най-най-далече, Магаре. {12364}{12442}То е най... най... далече. {12447}{12484}Добре де, схванах. {12489}{12521}Просто съм ужасно отегчен. {12522}{12587}Ами, намери си начин|да се забавляваш! {13032}{13073}Пет минути. {13076}{13124}Можеш ли да не се държиш|като магаре... {13126}{13178}Поне за пет минути! {13318}{13352}Стигнахме ли вече? {13360}{13407}Да.|- Най-сетне! {13526}{13582}ДОБРЕ ДОШЛИ В|НАЙ-НАЙ-ДАЛЕЧЕ {13706}{13792}Намирисва ми на реки от шампанско|и планини от черен хайвер. {13797}{13859}Здравейте, дами.|Ще се върнем за вас по-късно. {13860}{13898}РИЗНИЦИ ВЕРСАЧE {13966}{14018}ФЕЯТА ОРИСНИЦА {14030}{14089}Това определено няма|нищо общо с блатото. {14566}{14627}Здравейте, дами!|Хубав ден за разходки. {14631}{14673}Много ти тича тая шапка. {14821}{14873}Само звезди от филмите. {15583}{15675}Обявяваме дългоочакваното завръщане|на красивата принцеса Фиона {15678}{15737}и нейния съпруг. {15755}{15790}Е, това е. {15794}{15838}Това е.|- Това е. {15840}{15869}Това е. {16328}{16387}Вие вървете,|аз ще паркирам колата. {16443}{16480}И така... {16498}{16552}Все още ли смяташ,|че това е добра идея? {16554}{16582}Разбира се. {16584}{16646}Виж мама и татко|как се радват да ни видят. {16648}{16686}Тези двамата кои са? {16688}{16724}Мисля, че това е|нашето малко момиченце. {16725}{16789}От малко се е превърнало|в голям проблем! {16794}{16860}Приказният принц не трябваше ли|да развали магията? {16861}{16930}Е, той не е Приказният принц,|но си подхождат. {16931}{17007}Щастлива ли си?|Дойдохме. Видяхме ги. {17009}{17059}Да си тръгваме|преди да са грабнали вилите. {17061}{17132}Те са ми родители.|- Но те заключиха в кулата. {17140}{17192}Беше за мое...|- Добре! Сега е момента. {17193}{17225}Да се престорим,|че не сме си у дома. {17227}{17287}Харолд, трябва...|- Да побързаме! {17288}{17319}Да си плюем на петите,|докато не ни гледат. {17320}{17405}Престани, Шрек. Всичко ще е...|- Ужасно, видяха ни. {17409}{17440}Ще се справиш.|- Но наистина... {17441}{17469}Наистина...|- Не искаме... {17471}{17503}Да... {17582}{17634}Мамо! Татко! {17666}{17706}Запознайте се със съпруга ми, {17708}{17744}Шрек. {17802}{17902}Ами... Сега виждам от кого|е наследила красотата си Фиона. {18659}{18689}Прощавайте. {18712}{18782}По-добре навън, отколкото навътре,|нали Фиона? {18824}{18856}Това беше смешно. {18888}{18919}Май не беше. {18920}{18980}Как така не съм в списъка?|Не знаете ли кой съм аз? {18989}{19046}Здрасти! Какво става, народе?|Мерси, че ме изчакахте. {19048}{19084}Едва ви открих. {19085}{19126}Не! Лошо магаре!|Долу! {19134}{19182}Татко, той е с нас. {19189}{19230}Той също ме спаси от дракона. {19235}{19314}Наричайте ме благородният жребец.|Келнер, дай чиния за жребеца. {19315}{19347}О, боже. {19399}{19455}Шрек!|- Да? О, извинете. {19456}{19516}Чудесна супа, Ваше величество. {19517}{19554}Не, не, не. {19654}{19727}Е, Фиона, къде живеете? {19759}{19805}Шрек притежава собствена земя. {19824}{19881}Нали така, скъпи?|- Ами... да. {19899}{19939}В една омайна горичка. {19940}{20035}Пълна е с катерички|и сладки, малки патета и... {20037}{20105}Какво?!|Не вярвам да описваш блатото? {20108}{20182}Чудовището от блатото.|Колко оригинално. {20189}{20271}Предполагам е чудесно място|за отглеждането на децата. {20458}{20507}Още е рано да говорим за деца. {20508}{20569}Особено, когато се храня. {20573}{20608}Какво намекваш?|- Татко! {20608}{20664}Блатото е чисто.|- Да, като за неговия тип. {20665}{20727}Моят тип?|- Ще отскокна до тоалетната. {20728}{20767}Вечерята е сервирана. {20769}{20809}Нищо, ще стискам. {20914}{20947}Бон апети! {20948}{20992}Мексиканска храна.|Любимата ми! {20994}{21062}Стига сме седели с празни стомаси.|Да започваме. {21063}{21096}С удоволствие, Лилиян. {21096}{21166}Значи нашите внуци|да очакваме да са... {21167}{21214}Чудовища.|Точно така. {21214}{21275}Не че в това има нещо лошо,|нали Харолд? {21278}{21318}Не, разбира се. {21319}{21375}Стига да не си изяждате малките. {21376}{21438}Татко!|- О, не предпочитаме тези, {21440}{21487}които са били заключени в кули. {21488}{21562}Шрек! Стига!|- Направих го, защото я обичам. {21563}{21608}И я прати на ясли|в драконовата градина. {21609}{21660}Няма да разбереш,|защото не си й баща. {21773}{21840}Колко е хубаво, че цялото семейство|се е събрало на вечеря. {21917}{21948}Харолд!|- Шрек! {21950}{21973}Фиона!|- Мамо! {21974}{22021}Харолд!|- Магаре! {23283}{23344}{Y:i}Сълзата ти повика ме. {23354}{23434}{Y:i}И идвам с лек при теб, дете. {23457}{23534}{Y:i}Какво желаеш точно знам. {23543}{23644}{Y:i}Щастлив живот на теб ще дам... {23690}{23718}О, боже. {23722}{23755}Я се виж. {23756}{23797}Доста си... {23798}{23837}пораснала. {23843}{23936}Вие коя сте?|- Аз съм твоята Фея орисница. {23941}{23981}Нима имам фея орисница? {24022}{24086}Тук съм, за да ти помогна. {24112}{24160}Щом... само... {24164}{24230}{Y:i}пръчката вълшебна аз задвижа,|в миг ще изчезнат твойте грижи. {24235}{24327}{Y:i}С движение едно едничко,|веднага ще получиш всичко. {24328}{24411}{Y:i}Ще имаш скъпи рокли - милион!|Кристалните пантофки ще са в тон! {24413}{24496}{Y:i}Душата ти ще пее и танцува.|Виж, тези мебели ще ти слугуват. {24497}{24547}{Y:i}И модата ти ще диктуваш! {24569}{24639}{Y:i}Ще те направя тъй неустоима,|че всеки принц ще иска да те има. {24644}{24721}{Y:i}Ще пишат името ти по стените,|Фиона е момиче от мечтите! {24728}{24808}{Y:i}Каляската с дизайн модерен, стилен,|в комплект с кочияша сексапилен. {24808}{24886}{Y:i}Зъбките ще заблестят сияйно,|бедрата поклати омайно, {24887}{24944}{Y:i}пред теб е светъл ден,|посмей се, заживей. {24944}{25014}{Y:i}Да пипнем малко тук и там,|ще стане принц голям. {25014}{25089}{Y:i}С червило, сенки, пудра, руж,|ще омагьосаш всеки мъж. {25090}{25135}{Y:i}Ден прекрасен и красив. {25149}{25239}{Y:i}Лебед бъди, но дойде ли луната,|ще имаш принц пред краката. {25240}{25328}{Y:i}Вместо да си повлекана,|ще си станеш изискана гранд дама. {25424}{25460}Слушай... {25464}{25569}Много ти благодаря, ориснице,|но нямам нужда от всичко това. {25694}{25718}Фиона? {25719}{25748}Фиона! {25812}{25896}Ти си имаш кученце? В моята стая|бяха оставили само шампоан. {25915}{25946}Фейо ориснице, {25949}{25978}мебели... {25979}{26028}запознайте се със съпруга ми.|Шрек. {26029}{26106}Твоят съпруг?!|Кога стана това? {26106}{26170}Шрек ме спаси.|- Не може да бъде! {26171}{26217}Чудесно. Още роднини. {26222}{26255}Тя просто иска да помогне. {26257}{26316}Да ни помогне тогава с багажа.|Обличай се, тръгваме си. {26317}{26351}Какво?|- Не искам да си тръгвам. {26352}{26417}Кога го реши?|- Малко след като пристигнахме. {26418}{26499}Виж, съжалявам...|- Няма нищо. И без това си тръгвах. {26505}{26575}Но запомни,|ако някога имаш нужда от мен... {26578}{26652}Щастието е само|на една сълза разстояние. {26653}{26723}Ние и така сме си щастливи!|Щастливи! Щастливи! {26724}{26799}Да, виждам.|Да тръгваме, Кайл. {26860}{26891}Браво, Шрек. {26901}{26945}Казах ли ти,|че това не е добра идея. {26946}{27003}Ти дори не опита|да се разбереш с баща ми. {27007}{27087}Едва ли щях да получа|благословията му, дори да я исках. {27089}{27173}Няма ли поне веднъж|да ме попиташ какво искам аз? {27175}{27238}Разбира се.|Искаш ли да ти опаковам багажа? {27238}{27304}Ти си непоправим!|Държиш се точно като... {27327}{27359}Хайде, кажи го! {27361}{27409}Като чудовище! {27414}{27461}Независимо дали на родителите ти|им харесва или не... {27462}{27519}аз съм си чудовище. {27613}{27693}И знаеш ли какво, принцесо?|Това няма да се промени. {27806}{27896}Аз се промених заради теб, Шрек.|Помисли върху това. {27929}{28001}Браво бе, Шрек.|"Аз съм чудовище!" {28526}{28558}Знаех си, че така ще стане! {28559}{28594}Да. Нали ти започна всичко. {28595}{28651}Трудно ми е да повярвам, Лилиян. {28652}{28679}Той е чудовището - не аз! {28680}{28743}Твърде лично приемаш нещата,|Харолд. {28745}{28795}Фиона си го е избрала. {28802}{28861}Тя трябваше да вземе принца,|когото ние избрахме! {28862}{28943}Как да си дам благословията|на това... нещо?! {28945}{29029}Фиона очаква това от теб.|Иначе никога няма да ти прости. {29030}{29109}Не искам пак да загубим|дъщеря ни. {29114}{29177}Любовта е непредсказуема. {29179}{29224}Спомняш ли си като млади, {29229}{29283}как се разхождахме край езерото {29287}{29320}с цъфналите лилии... {29321}{29360}Първата ни целувка. {29363}{29402}Няма нищо общо с това. {29404}{29475}Не си даваш сметка, че дъщеря ни|се е омъжила за чудовище! {29476}{29513}Не се дръж като|Краля на драмата. {29514}{29614}Ще се преструваме, че всичко е наред.|Направо прекрасно дори. {29617}{29685}По-лошо няма накъде!|- Здравей, Харолд. {29686}{29735}Каза ли нещо?|- Нищо, скъпа. {29736}{29798}Старата рана|от кръстоносния поход се обажда. {29813}{29888}Ще изляза да се поразтъпча.|- Влизай! {29894}{29974}Трябва да говорим.|- Фейо, аз тъкмо си лягах. {29990}{30059}Вече си изпих хапчетата,|от тях ми се доспива. {30061}{30130}Е, добре, но набързо. {30160}{30205}О, здрасти. {30244}{30272}И така. Какво ново? {30273}{30343}Помниш ли сина ми,|Приказният принц? {30360}{30426}Ама това ти ли си?|Колко време мина. {30427}{30469}Кога пристигна? {30472}{30523}Преди пет минути. {30531}{30606}След като изтърпях|мраз и знойни пустини, {30607}{30663}изкачих се до най-високата стая|на най-високата... {30663}{30701}Остави на мама. {30718}{30793}Той изтърпя мраз|и знойни пустини, {30798}{30866}изкачи се до най-високата стая|на най-високата кула, {30872}{30904}и какво открива? {30905}{30983}Един транссексуален вълк,|който му казва, че принцесата, {30984}{31020}вече се е омъжила! {31020}{31102}Не съм виновен. Просто е закъснял.|- Спри Колата! {31143}{31175}Харолд. {31192}{31286}Принуждаваш ме да направя нещо,|което не искам! {31295}{31327}Къде сме? {31331}{31375}Добре дошли!|Какво ще поръчате? {31388}{31453}Провали ми диетата!|Дано си доволен. {31476}{31523}Две ренесансови кифлички... {31524}{31557}За мен средновековното меню. {31558}{31623}Едно средновековно меню.|Харолд, искаш ли картофки? {31624}{31670}Не, благодаря.|- Вземи си нещо. Такос? {31672}{31729}Нищо не искам.|- Поръчката Ви, Фейо. {31730}{31771}А това е към|средновековното меню. {31780}{31820}Заповядай, скъпи. {31858}{31896}Имахме уговорка, Харолд. {31897}{31951}Искаш ли да не изпълня|моята част от уговорката? {31961}{31981}Не. {31982}{32060}Значи ще съберем Фиона и Приказен? {32063}{32086}Да. {32087}{32135}Повярвай ми.|Така ще е най-добре. {32142}{32195}Не само за дъщеря ти... {32213}{32258}но и за кралството. {32347}{32395}И какво да направя? {32414}{32463}Използвай въображението си. {32908}{32965}ОТРОВНАТА|ЯБЪЛКА {33227}{33265}Заповядайте, Ваше величество. {33662}{33691}Извинете... {33695}{33733}Познаваме ли се? {33750}{33788}Бъркате ме с някого. {33810}{33895}Извинете.|Търся Грозната доведена сестра. {33915}{33965}А, това сте Вие. {33988}{34074}Вижте, искам да се отърва|от един. {34082}{34154}Кой е човекът?|- Не е точно човек. {34165}{34214}А чудовище. {34255}{34293}Приятел, нека те осветля. {34298}{34361}Има само един, който ще се справи|с такава поръчка. {34383}{34416}А той не иска да го безпокоят. {34421}{34465}Къде мога да го намеря? {34531}{34567}Ехо? {34587}{34622}Кой се осмелява да ме притеснява? {34623}{34663}Съжалявам. {34667}{34741}Упътиха ме при Вас относно|един проблем с чудовище. {34749}{34794}Правилно са Ви упътили. {34797}{34873}Но за тях взимам|страшно много пари. {34887}{34925}Това ще стигне ли? {35049}{35113}Току-що си осигурихте|безценните ми услуги. {35120}{35152}Ваше величество. {35155}{35219}Кажете къде да намеря|това чудовище? {35595}{35651}{Y:i}Всички те съветват. {35656}{35705}{Y:i}Стига си се борил. {35743}{35792}{Y:i}Всички те съветват. {35795}{35843}{Y:i}Просто си тръгни. {35869}{35927}{Y:i}Просто си тръгни. {36113}{36230}{Y:i}Трябва да поспя.|Старите кости да починат. {36262}{36371}{Y:i}Твърде дълго се борих|и не успях. {36407}{36526}{Y:i}Всички те съветват.|- Просто си тръгни. {36583}{36668}Рицарю, приеми това в знак|на моята благодарност. {37115}{37147}{Y:i}Мило дневниче, {37152}{37201}{Y:i}Спящата красавица утре|прави парти с преспиване, {37202}{37233}{Y:i}но татко не ме пуска. {37238}{37293}{Y:i}Никога не ме пуска|след залез слънце. {37296}{37344}{Y:i}Татко ми каза, че заминавам|за известно време. {37345}{37414}{Y:i}Сигурно ще ходя в пансион|за благородни девици. {37419}{37459}{Y:i}Мама каза, че като порасна, {37460}{37513}{Y:i}красивият Приказен принц|ще ме спаси {37514}{37564}{Y:i}и ще ме върне|при семейството ми. {37565}{37638}{Y:i}И ще заживеем щастливо|завинаги. {37666}{37711}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {37738}{37774}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {37779}{37808}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {37811}{37854}{Y:i}Г-жа Фиона Приказна {38053}{38114}Извинявай,|дано не прекъсвам нещо. {38116}{38175}Не, не.|Просто четях една... {38189}{38221}Страшна книга. {38234}{38319}Бих искал да се извиня|за безобразното си поведение. {38321}{38349}И? {38349}{38382}Не знам какво ме прихвана. {38383}{38443}Нека се престорим, че нищо не се е|случило и да започнем от начало. {38445}{38507}Ваше величество, аз...|- Казвай ми "татко". {38516}{38544}Татко. {38545}{38597}И двамата се държахме|като чудовища. {38601}{38667}Просто ни трябва време,|за да се опознаем. {38669}{38762}Чудесна идея.|Ела с мен на сутрешния лов. {38764}{38819}Ще прекараме малко време|като баща и син. {38834}{38885}Фиона ще се радва. {39067}{39134}Да се срещнем в 7:30|до стария дъб. {39254}{39294}Магаре, загубили сме се. {39295}{39358}Не сме. Точно следвахме|инструкциите на краля. {39360}{39414}Той каза: тръгнете към най-тъмната|и най-дълбока част на гората. {39415}{39466}Минете покрай зловещите дървета|със страшни клони. {39466}{39521}Така.|- Ето и храста, като Шърли Беси. {39522}{39569}Вече три пъти минахме|покрай него! {39570}{39642}Ти не искаше да спрем|и да питаме за посоката! {39650}{39716}Единственият ми шанс|да се сдобря с бащата на Фиона, {39718}{39763}а се загубих в гората,|и то с теб! {39766}{39806}Не си го изкарвай на мен.|Само се опитвам да помогна. {39807}{39854}Знам. {39895}{39958}Извинявай.|- Няма нищо. Разбирам. {39959}{40035}Наистина искам да бъда|в добри отношения с него. {40042}{40090}Да вървим да се сближим|с татенцето. {40245}{40277}Ей, Магаре. {40278}{40348}Преживяме задушевен момент,|но чак да мъркаш?! {40349}{40441}Какви ги приказваш? Не мъркам.|- Още малко ще искаш да те гушна. {40442}{40497}Магаретата не мъркат.|Да не ме вземаш за... {40509}{40573}Ха-ха! Треперете!|Ако ви стиска. {40584}{40640}Виж, котенце.|- Внимавай, Шрек. Опасен звяр. {40642}{40711}Това е просто коте.|Мац-пис-пис. {40724}{40756}Хайде. {40789}{40838}Ела, котенце. {40880}{40931}Дръж се. Идвам!|- Побързай! {40934}{40972}Махни го! {41091}{41119}Внимавай! {41149}{41180}Не мърдай! {41208}{41260}Пропуснах ли?|- Не... {41262}{41305}Точно в целта! {41357}{41393}А сега, чудовище, {41395}{41442}моли за милост... {41468}{41517}Котаракът в чизми! {41520}{41569}Ще убия тази котка! {41961}{41989}Топка козина. {41990}{42021}Отвратително! {42040}{42072}Кажи какво да правим с него. {42074}{42142}Да го кастрираме със сабята.|Да го обръснем до кокал. {42142}{42173}Пощадете ме! {42175}{42236}Умолявам Ви.|Не беше лично, сеньор. {42238}{42292}Правя го заради семейството.|Майка ми е болна. {42293}{42341}Баща ми живее|в кофите за боклук. {42343}{42408}Кралят ми предложи много злато,|а пък имам и малко братче... {42409}{42501}Чакай.|Бащата на Фиона ли те нае? {42504}{42558}Богатият крал. Си. {42605}{42676}Дотук беше|с кралската благословия. {42677}{42709}Хайде, не се вкисвай. {42710}{42750}Почти всички, които те познават,|искат да те убият. {42751}{42788}Много мило. {42839}{42932}За Фиона щеше да е по-добре, ако|наистина бях като Приказния принц. {42932}{42972}Точно това каза и кралят. {43005}{43073}Извинете.|Мислех, че говорите на мен. {43094}{43153}Фиона знае,|че би направил всичко за нея. {43153}{43208}Бих се променил, ако можех. {43211}{43292}Просто искам|да я направя щастлива. {43393}{43429}Щастие. {43434}{43485}На една сълза разстояние. {43493}{43578}Магаре, кое е най-тъжното нещо,|което ти се е случвало? {43584}{43621}Човече, това е дълга история. {43622}{43708}Първо един фермер искаше|да ме размени за бобови зърна. {43709}{43787}После децата си играха с мен|на "Забоди опашката на магарето". {43788}{43869}После се напиха, биха ме с пръчка|и крещяха "пеняда". {43870}{43944}Така и не разбрах какво означава.|- Не така. Трябва да заплачеш. {43946}{44030}А, не. Без такива.|Знам, че се чувстваш зле, но... {44085}{44143}Ах ти малък, космат подлизурко. {44284}{44335}Включено ли е? {44342}{44379}Аз съм Феята орисница. {44380}{44426}В момента отсъствам|или съм с клиент. {44427}{44516}Но ако дойдете лично,|ще ви запишем час. {44517}{44573}Бъдете щастливи|и честити завинаги. {44642}{44694}Готов ли си за едно малко|приключение, Магаре? {44695}{44771}Ей така ми харесваш. Шрек и Магаре|на околосветско приключение. {44778}{44827}Няма кой да ни спре... {44830}{44863}Спри, чудовище! {44863}{44924}Подцених те.|- Добро утро, не си първият. {44926}{45004}Мой дълг е да Ви следвам,|докато не спася Вашия живот, {45005}{45040}защото Вие пощадихте моя. {45041}{45110}Ще ме прощаваш. Длъжността|"досадно говорещо животно" е заета. {45111}{45151}Да вървим, Шрек! {45152}{45185}Шрек? {45356}{45384}Шрек! {45386}{45457}Само го погледни.|Това космато мъниче. {45461}{45517}Колко котки носят чизми? {45521}{45577}Нека го задържим.|- Какво?! {45645}{45701}Чуй го. Мърка.|- Сега пък е сладък. {45703}{45739}Хайде. Не се цупи! {45741}{45820}Аз ли да не се цупя?|Виж кой го казва само. {45884}{45915}Шрек. {46008}{46044}Шрек? {46249}{46291}И двата са много празнични. {46292}{46337}Какво мислиш, Харолд? {46338}{46384}Да. Хубави са. {46418}{46512}Поне се преструвай, че те е грижа|за сватбения бал на дъщеря ти. {46513}{46545}Това няма никакво значение. {46546}{46589}Дори не знаем|дали бала ще се състои. {46590}{46655}Мамо! Татко!|- Здравей, скъпа. {46657}{46719}Какво има, Седрик?|Идвам веднага. {46730}{46817}Виждала ли си Шрек?|- Не съм. Попитай баща си. {46819}{46911}Говори простичко, скъпа.|Малко е отнесен тази сутрин. {46914}{46980}Какво желаете, Ваше величество? {46995}{47037}Превъзходно.|Как се нарича тази гозба? {47038}{47112}Това е закуската|на кучетата, сър. {47113}{47167}А, много добре.|Продължавайте все така. {47168}{47252}Татко, виждал ли си Шрек?|- Не съм, скъпа. {47260}{47340}Сигурно се охлажда|в някоя хубава, кална локва. {47343}{47394}Особено след караницата ви снощи. {47399}{47473}Значи си ни чул?|- Скъпа, цялото кралство ви чу. {47479}{47569}Та не е ли в природата му|да си пада малко... грубиян. {47581}{47632}А ти да не го прие|с отворени обятия? {47634}{47723}Какво друго очакваш?|Виж в какво те е превърнал. {47724}{47784}Шрек ме харесва такава,|каквато съм. {47786}{47838}Мислех, че ще се радваш|заради мен. {47840}{47917}Аз наистина ти мисля|най-доброто. {47927}{47975}Направи и ти същото. {48264}{48299}Сериозно ли? {48535}{48591}Това място не ми харесва.|Да се омитаме бавно. {48592}{48625}Това е къщата на Феята орисница. {48626}{48698}Тя е най-големият производител|на отвари и еликсир в кралството. {48700}{48750}Защо да не се отбием|за по една магийка? {48751}{48800}Магийка. {49031}{49067}Здравейте.|Бих искал да видя... {49068}{49129}Феята орисница.|Съжалявам. Няма я. {49130}{49204}Жером, кафе и бонбони,|веднага! {49216}{49279}Да, Ориснице. Веднага. {49280}{49333}Днес на приема никого. {49335}{49378}Няма нищо, приятел.|Ние сме от профсъюза. {49379}{49407}Профсъюз? {49408}{49448}Представляваме работниците {49450}{49517}в сферата на бялата|и черната магия. {49528}{49607}Чувстваш ли се|експлоатиран или угнетен? {49611}{49672}Малко. Дори нямаме|здравни застраховки. {49676}{49707}Нямат застраховки. {49710}{49763}Добре. Само ще поогледаме. {49778}{49843}И по-добре Феята да не знае,|че сме тук. {49845}{49880}Чаткаш ли? {49911}{49979}Престани!|- Ама разбира се. Влизайте. {50562}{50609}Капка желание. {50693}{50734}Късче страст. {50819}{50904}И само една шипка похот. {50968}{51000}Простете? {51007}{51043}Извинете, че нахълтахме така, но... {51044}{51105}Какво правиш тук? {51132}{51221}Изглежда, Фиона не е щастлива. {51239}{51309}И се питаш защо е така, нали? {51312}{51372}Да направим|едно малко проучване. {51411}{51443}П... п... при... принцеса. {51445}{51473}Пепеляшка. {51474}{51531}Заживели щастливи и честити|завинаги. {51533}{51579}Не виждам чудовища. {51582}{51610}Снежанка. {51611}{51679}Красив принц.|Пак няма чудовища. {51680}{51729}Спящата красавица.|Няма чудовище. {51730}{51769}Хензел и Гретел.|И там няма. {51770}{51798}Малечка. Не! {51799}{51853}Малката русалка,|Хубава жена... {51854}{51932}Няма и няма!|Не разбираш ли? {51934}{52005}Чудовищата не живеят|щастливо и честито завинаги. {52006}{52051}Вижте, госпожо!|- Не ме сочи с тези {52052}{52116}мръсни зелени наденици! {52141}{52213}Кафе и вълшебни кристали.|О, извинете. {52225}{52291}Няма нищо.|Тъкмо си тръгвахме. {52293}{52345}Извинете, че Ви загубихме|от времето, г-жо Фея. {52347}{52391}Просто... си вървете. {52393}{52427}Хайде, момчета. {52821}{52872}Здравата работиш, а Майк? {52920}{52952}ЕЛИКСИРНА {53053}{53144}Да си махаш смрадливите чизми|от лицето ми! {53168}{53239}И ти не ухаеш на букет от рози. {53295}{53333}Едно от тези шишенца|трябва да ми помогне. {53334}{53430}Тъкмо скалъпвах подобен план.|Дори вече мислим като един. {53433}{53456}Опа! {53460}{53532}Ще те повикаме, ако ни потрябват|уроци по облизване. {53532}{53581}Шрек, планът е кофти. {53586}{53641}Бъди полезен с нещо.|Иди да пазиш. {53642}{53699}Коте, можеш ли да стигнеш|до онези шишенца най-горе? {53701}{53747}Но проблемо, шефе.|През един от деветте ми живота {53748}{53837}ме наричаха крадецът|от Сантяго Де Компостела! {53838}{53867}Шрек, полудя ли? {53868}{53945}Магаре, наглеждай.|- Да наглеждам. Добре, ще гледам. {53946}{54048}Ще ви гледам сеира, като|онази вещица дойде с копоите си. {54076}{54132}Какво виждаш?|- Разслабително? {54133}{54224}Да, бе. Точно с него ще разрешим|брачните проблеми. {54233}{54265}Алка Зелцер? {54275}{54345}Успокоително?|- Търси надпис "красив". {54368}{54411}Съжалявам, няма "красив". {54431}{54495}"Щастливи и честити завинаги".|Това става ли? {54499}{54531}То за какво е? {54536}{54589}Пише: неземна красота. {54591}{54664}В някои култури сме почитани|като най-мъдрото животно. {54665}{54712}Особено,|ако е говорещо като мене. {54717}{54746}Магаре! {54777}{54841}Ще се задоволим и с това.|Имаме си компания. {54956}{54996}Няма ли да приключвате? {55050}{55081}Побързай! {55255}{55285}Браво, Магаре. {55291}{55354}Най-сетне устата да ти послужи|за нещо полезно. {55414}{55450}Да се махаме! {56676}{56750}Не ме интересува кой е виновен.|Просто почистете! {56750}{56778}Да, Орисинце. {56779}{56869}И ми донесете нещо пържено|с много шоколад. {56884}{56956}Майко.|- Приказни. Съкровището ми. {56958}{57034}Моментът не е подходящ, тиквичке.|Мама е заета. {57036}{57091}Кой направи това?|- Чудовището. Ето кой. {57092}{57133}Какво?!|Къде е той, мамо? {57136}{57189}Ще откъсна главата|от раменете му. {57190}{57233}Ще го унищожа на място. {57234}{57321}Горчиво ще се кае,|че ми отне кралството! {57343}{57407}Прибери меча, младши.|Ще станеш крал. {57409}{57465}Просто трябва да измислим|нещо по-умно. {57466}{57546}Пардон.|Всичко е налице, Ориснице. {57556}{57612}С изключение на един еликсир.|- Какво? {57668}{57736}Може да успеем да обърнем|нещата в наша полза. {57771}{57844}"Щастливи и честити завинаги".|Еликсир с двойна сила. {57845}{57888}За Вас и истинската Ви любов. {57890}{57920}Изпие ли поне един от вас това, {57921}{58003}и двамата ще се сдобият|с неземна красота. {58005}{58037}И двамата ли? {58037}{58102}Предполагам,|че ще се отрази и на Фиона. {58103}{58182}Мъжки, това не ми харесва.|Имам ужасно магарешко предчувствие. {58184}{58228}Изхвърли тая вуду простотия|и да се махаме. {58230}{58314}Пише: неземна красота.|Не вярвам да е нещо лошо. {58359}{58410}Виждаш ли, алергичен си.|Ще получиш обрив. {58411}{58490}И да не си въобразяваш, че ще те|разтривам с бебешка помада. {58494}{58563}Шефе, просто за да сме сигурни,|че еликсирът не е отровен, {58564}{58608}нека аз да отпия първата глътка. {58609}{58686}За мен ще е чест да умра|в изпълнение на дълга си към Вас. {58691}{58720}А, няма да се разберем... {58721}{58814}Ако ще се тества на животно,|ще съм аз, като най-добър приятел. {58815}{58858}Я, дай бутилката. {58943}{58980}Как се чувстваш? {58988}{59058}Не намирам разлика.|Изглеждам ли различно? {59059}{59110}Ако питаш мен,|си същия задник. {59120}{59179}Сигурно не действа|върху магарета. {59230}{59275}За нас двамата, Фиона.|- Шрек! {59277}{59340}Ако го изпиеш, няма връщане назад.|- Знам. {59340}{59376}И никога вече няма|да се търкаляш в калта. {59378}{59416}И няма повече да правиш|"пръц-пръц". {59418}{59488}Но на теб ти харесва|да си чудовище. {59536}{59588}Но повече обичам Фиона. {59604}{59652}Шрек, не!|Чакай! {59915}{59985}Май си гепил еликсир|за изпускане на душата. {59988}{60024}Може да е менте. {60033}{60100}А може и да не ни е писано|да сме с Фиона. {60178}{60228}Нали ви казах.|Вуду простотии. {60230}{60274}Не искам да умра! {60282}{60318}Не искам да умра! {60321}{60390}Милостиви боже!|Аз се топя! {60410}{60463}Просто дъжд, Магаре. {60479}{60511}Хубаво. {61354}{61418}Спокойно, Шрек. Изглежда зле,|защото е тъмно и вали... {61419}{61483}и бащата на Фиона нае|този долнопробен убиец. {61483}{61539}Утрото е по-мъдро от вечерта.|Ще видиш. {61563}{61595}{Y:i}Слънцето ще изгрее... {61622}{61654}{Y:i}пак утре. {61664}{61706}{Y:i}Залагам аз монета. {61708}{61773}Ухапи ме по дупето, ли?|- Идвам, сладурано. {61775}{61839}Магаре?|Добре ли си? {61850}{61903}Шефе, да го обръснем. {61905}{61947}Ма-ма-гаре... {62112}{62166}Ето те. Липсваше ни на вечеря. {62182}{62208}Какво има, скъпа? {62253}{62297}Мислих върху това,|което ми каза, татко. {62322}{62398}Реших да поправя нещата.|- Чудесно. Това е моето момиче. {62400}{62454}Сбърках, като доведох Шрек тук. {62466}{62515}Ще ида да го намеря. {62523}{62590}И ще се върнем в блатото,|където ни е мястото. {62649}{62683}Фиона, моля те! {62687}{62746}Не действай прибързано, скъпа. {62806}{62844}Фиона! {63652}{63698}Виж го само...|- Тихо! {63777}{63817}Добро утро, сънливецо. {63828}{63888}Добро утро!|- Много хубаво коте имаш. {63903}{63963}Главата ми...|- Донесох ти вода. {63968}{64007}О, мерси. {64156}{64199}Малък чип нос... {64209}{64255}Гъсти къдрици?! {64265}{64324}Добре заоблен, стегнат задник?! {64325}{64385}Аз, съм...|- Възхитителен. {64386}{64431}Аз съм Джил. Ти кой си? {64432}{64465}Шрек. {64479}{64512}Да не си европеец? {64515}{64568}Колко си напрегнат.|Нека ти разтрия рамената. {64569}{64629}Аз ще го разтрия.|- Нареди се на опашка. {64637}{64725}Виждали ли сте магарето ми?|- Ти кого наричаш "магаре"? {64730}{64763}Магаре?! Ти си... {64768}{64826}Истински жребец!|Мога да цвиля! {64839}{64871}Да рия с копито. {64878}{64941}Виж ме!|Движа се в тръс. {64944}{64999}Бива си го еликсира.|Какъв ще е следващият? {64999}{65088}"Недей да пиеш|този лош еликсир". {65095}{65190}Внимание! Странични ефекти:|парене, сърбеж, сълзене. {65192}{65259}Не се препоръчва на сърдечно|или нервно болни. {65368}{65407}Какво?|- Сеньор! {65410}{65455}За да бъде ефектът постоянен, {65457}{65528}трябва да целунете|вярната си любов до полунощ. {65539}{65590}Защо винаги в полунощ? {65592}{65648}Избери мен. Ще бъда вярната ти любов.|- Нека съм аз. {65649}{65702}И аз ще съм вярна... понякога. {65708}{65779}Дами, вече си имам|истинска любов. {65787}{65819}Шефе, ако разрешите да споделя. {65820}{65891}Принцесата|ще е изключително доволна. {65892}{65940}Да си го кажем направо.|Отвън си се разкрасил, {65940}{66013}но вътрешно си все същото|свадливо, сприхаво... {66013}{66064}Стига!|- ...гневно чудовище. {66067}{66114}А ти си все същото|досадно магаре! {66116}{66148}Да! {66209}{66282}Е, готви се принцесо!|Да посрещнеш новия си съпруг! {66307}{66376}Като начало трябва|да свалим тези дрехи. {66453}{66493}Готов ли си?|- Готов! {66593}{66657}Спри!|- Боже, помогнете ми! {66671}{66749}Ослепях! Сляп съм! Никога повече|няма да свиря на цигулка. {66755}{66822}Бедното животно.|Мога ли с нещо да ти помогна? {66834}{66872}Може би има...|- Едно нещо. {66874}{66946}Сваляй перуката|и се сбогувай с гащите си! {67016}{67062}Не е зле.|- Никак не е зле. {67218}{67284}Татко? Всичко наред ли е? {67391}{67422}Благодаря, господа. {67423}{67470}Някой ден ще ви се отплатя. {67472}{67548}Освен ако не забравя|или пък не ви открия. {67917}{67993}{Y:i}Я вижте, каква промяна. {68003}{68067}{Y:i}Не искам друго богатство|в замяна. {68107}{68183}{Y:i}Я вижте, каква промяна. {68194}{68252}{Y:i}Искам само да съм друг. {68255}{68367}{Y:i}Времето променя.|Но аз не мога да чакам. {68427}{68520}Стой! Кажете на принцеса Фиона,|че съпругът й иска да я види! {68607}{68679}{Y:i}Аз все още не знам,|какво търся и искам, {68683}{68779}{Y:i}И по пътя голям,|само вървя и не стигам. {68782}{68836}{Y:i}Всеки път си мисля, че е това, {68842}{68911}{Y:i}но явно не е бонбон|за моята уста. {68953}{69002}Фиона!|- Шрек? {69199}{69230}Фиона! {69283}{69323}Здравей, красавецо. {69360}{69389}Шрек! {69390}{69422}Принцесо! {69426}{69458}Магаре?! {69459}{69524}Еликсирът е подействал и на теб!|- Какъв еликсир? {69526}{69607}Дълга история. Шрек и аз|изпихме един еликсир и станахме... {69611}{69643}Секси! {69666}{69700}Шрек? {69767}{69841}За теб, бейби, може и да стана.|- Ще ти се. {69842}{69918}Магаре, къде е Шрек?|- Влезе вътре да те търси. {69959}{69989}Шрек! {69994}{70025}Фиона! {70081}{70130}Един танц, хубавецо? {70180}{70258}Къде така се разбърза?|Не искаш ли да видиш жена си? {70281}{70314}Фиона. {70347}{70376}Шрек? {70376}{70432}Да, Фиона, това съм аз. {70433}{70483}Какво е станало с гласа ти? {70486}{70546}Еликсирът промени доста неща. {70562}{70607}Но не и чувствата ми към теб. {70608}{70640}Фиона? {70658}{70740}Приказни?|- Така ли мислиш? Татко. {70748}{70785}Радвам се, че ти харесвам. {70804}{70864}Кой си ти?|- Мамо, това съм аз - Шрек. {70865}{70948}Не се дава втора възможност|да направиш първо впечатление, {70958}{71014}но все пак, какво мислите? {71068}{71118}{Y:i}Фиона! Фиона! {71161}{71193}Фиона! {71202}{71247}Фиона!|- Фиона! Фиона! {71276}{71340}Тя не ни чува, гълъбче. {71400}{71472}И без това обърка живота й|достатъчно. {71479}{71528}Просто исках да е щастлива. {71528}{71607}Сега вече ще бъде. {71620}{71689}Най-накрая намери|своя приказен принц. {71698}{71770}Но виж в какво|се превърнах заради нея. {71772}{71842}Време е да се върнеш|в реалността, Шрек. {71846}{71920}Тя е принцеса, а ти - чудовище. {71937}{72007}Никой еликсир не може|да промени това. {72156}{72212}Но... аз я обичам. {72227}{72327}Ако наистина я обичаш,|пусни я да си тръгне. {72427}{72468}Шрек?|- Сеньор? {72471}{72527}Хей! Какво става?|Къде отиваш? {72650}{72737}Ти имаш ли нещо общо с това,|Харолд? {72844}{72918}{Y:i}Има много хора зли, {72964}{73030}{Y:i}по-добре го приеми. {73033}{73105}Заповядайте, момчета.|- Остави цялата бутилката, Борис. {73124}{73165}Защо е тази физиономия? {73176}{73236}Всичко беше една тъпа грешка. {73246}{73315}Въобще не трябваше|да я спасявам от кулата. {73366}{73399}Мразя понеделниците. {73400}{73480}Не вярвам, че ще се откажеш|от най-хубавото нещо в живота си. {73482}{73557}Какво друго ми остава?|Тя харесва онзи хубавец. {73560}{73593}Принц Приказен. {73595}{73651}Стига де.|Чак толкова ли е хубав? {73651}{73683}Той е възхитителен. {73685}{73745}Лицето му сякаш е изваяно|от ангели. {73754}{73787}Мъж мечта. {73795}{73879}Учудващо,|но никак не ми помагате. {73922}{73987}Момчета, така е най-добре. {73998}{74074}Мама и татко са доволни.|Фиона получи мъжа на мечтите си. {74094}{74126}Всички печелят. {74157}{74197}Освен ти. {74206}{74246}Нали обичаш Фиона? {74251}{74337}Да. Именно за това трябва|да я пусна да си върви. {74365}{74417}Извинете. Тя тук ли е? {74426}{74474}Чака Ви отзад. {74501}{74533}Здравейте отново. {74616}{74660}Ориснице.|Приказни. {74677}{74742}Дано имаш сериозна причина|да ни довлечеш чак тук. {74762}{74858}Изглежда Фиона не харесва|чак толкова много Принц Приказни. {74862}{74902}Не съм виновен аз. {74914}{74938}Разбира се, че не си. {74949}{75025}Как ще ме хареса, като се преструвам|на ужасното чудовище? {75035}{75130}Никой не е виновен. Но най-добре|ще е да се откажем от плана. {75135}{75213}Какво?|- Не можеш насила да обичаш. {75226}{75293}Не искам да ти противореча,|но аз го правя непрекъснато. {75295}{75382}Нека Фиона изпие това и ще се влюби|в първия мъж, който я целуне. {75392}{75445}А това ще е Приказни. {75450}{75484}Ами, не. {75486}{75558}Какво каза?|- Не мога да го направя. {75566}{75597}Ще го направиш. {75598}{75668}Нали аз ти помогнах да живееш|щастлив и честит завинаги. {75669}{75741}И мога лесно да ти го отнема. {75743}{75799}Това ли искаш? {75832}{75877}Не.|- Добро момче. {75879}{75913}Трябва да тръгваме. {75914}{75962}Трябва да направя косата|на принца преди бала. {75964}{76024}Никога не може да я|вчеше на тила. {76025}{76081}Трябва някой да се грижи|за прическата ти. {76082}{76138}Благодаря, майко.|- Майко?! {76146}{76195}Майко... мила.|Говорещ кон. {76200}{76236}Чудовището. {76257}{76328}Спрете ги!|Крадци! Бандити! {76378}{76466}Ето ни на Кралския бал|в Най-Най-далече. {76601}{76652}Всички знатни хора са тук,|за да почетат {76654}{76709}принцеса Фиона и принц Шрек... {76713}{76752}Великолепни са. {76753}{76796}Ето ги Хензел и Гретел! {76800}{76839}Защо ли хвърлят тези трохи? {76841}{76909}А точно зад тях са|Палечко и Малечка. {76911}{76948}Не са ли сладки? {76956}{77047}Пристига Спящата красавица.|- Бедната, много е уморена. {77070}{77110}А кой ли е това? {77149}{77205}Това е единствената,|неповторимата, {77207}{77255}Фея-орисница. {77257}{77312}Здравей, Най-Най-далече! {77409}{77519}Дано всичко в живота ви свършва|щастливо, останалото го знаете. {77540}{77592}{Y:i}Ще продължим излъчването|от кралския бал, {77603}{77635}{Y:i}веднага след рекламите. {77635}{77704}Мразя такива предавания.|Чак ми се доплака от скука. {77705}{77732}Прехвърли на|"Колелото на мъченията". {77733}{77821}Няма да преместя канала,|докато не видя Шрек и Фиона. {77822}{77903}Вие сте лоши. Мишоци,|подайте ми едно пилешко крилце. {77910}{77967}Не, дай наляво.|Другото ляво! {78017}{78048}{Y:i}Тази вечер в "Рицари"... {78051}{78083}Ето това е шоу. {78083}{78149}{Y:i}Белият кон бяга в източна посока.|Искаме подкрепление. {78151}{78203}{Y:i}Този път мъжете в стомана|ще ни покажат, {78203}{78280}{Y:i}че това безотговорно поведение|няма остане безнаказано. {78317}{78359}Полицейска бруталност! {78382}{78423}Трябва да говоря|с принцеса Фиона. {78425}{78459}Предупредих те. {78463}{78543}{Y:i}Ще ги заловят ли бързо?|Или ще си играят на котка и мишка? {78599}{78635}Махнете го! {78666}{78715}Ще повярвате ли,|че това не е мое? {78725}{78760}Намерете принцеса Фиона! {78771}{78830}Аз съм магаре!|- Аз съм Шрек, съпругът й! {78873}{78920}Бързо. Върни назад! {78920}{78980}Аз съм Шрек, съпругът й! {79580}{79612}Надявах се да те открия тук. {79612}{79697}Искаш ли чаша чай преди бала? {79708}{79739}Няма да отида. {79740}{79805}Но цялото кралство е тук,|за да отпразнува сватбата ти. {79807}{79884}Има само един проблем.|Това не е съпругът ми. {79908}{79944}Погледни го само. {79975}{80068}Изглежда различен,|но любовта променя хората. {80075}{80157}Ще се изненадаш колко много|се промених заради майка ти. {80176}{80219}Та той направо си е|загубил ума. {80221}{80296}Скъпа, да отидем на бала.|Дай му още един шанс. {80298}{80358}Може пък новият Шрек|да ти хареса. {80359}{80421}Но, татко, аз се влюбих|в предишния Шрек. {80442}{80502}Всичко бих дала|да си го върна. {80548}{80639}А, скъпа, това е моя чай.|Внимавай, че е врял. {80786}{80822}Благодаря. {80954}{81034}Искам да ми прочетете правата.|Имам правото да мълча. {81036}{81071}Никой не ми каза,|че имам правото да мълча. {81072}{81142}Магаре!|Имаш правото да мълчиш. {81145}{81194}Но просто не си в състояние. {81195}{81269}Трябва да се стегна,|преди да откача и аз. {81271}{81353}Шрек? Магаре?|- Твърде късно. {81355}{81428}Джинджи! Пинокио!|Измъкнете ни оттук. {81543}{81579}Пази се! {82028}{82061}Бързо. Излъжи нещо! {82076}{82123}Не знам какво да кажа.|- Каквото и да е, но бързо! {82124}{82192}Нещо откачено като|"Нося дамско бельо". {82199}{82247}Нося дамско бельо. {82309}{82378}Носиш ли?|- Разбира се, че не! {82384}{82420}Със сигурност носиш. {82421}{82453}Не!|- Какви са? {82454}{82530}Прашки.|Слипове. {82580}{82612}Ето, готово. {82690}{82735}Ей, чакайте! {82836}{82892}Какво?|- Котарак! {82917}{82950}Извинявай, шефе.|- Стига глупости. {82951}{82984}Трябва да спрем тази целувка! {82986}{83018}Нали щеше да я пуснеш|да си върви? {83019}{83081}Да, но няма да позволя|да направят това с Фиона. {83083}{83153}Това исках да чуя.|Най-сетне дойде на себе си. {83159}{83239}Няма как да влезем. Замъкът|е заграден с ров и е охраняван! {83264}{83372}В безизходно положение сме.|Все едно да правиш торта без брашно. {83455}{83515}Какво?|- Все още ли познаваш пекаря? {83522}{83598}Този на улица "Дриъри Лейн" ли?|Да. Защо питаш? {83602}{83694}Защото ще ни трябва брашно.|Страшно много брашно. {83777}{83805}Джинджи! {83806}{83898}Подгрей фурните, пекарю.|Имаме много голяма поръчка. {83980}{84016}Той оживя! {84400}{84456}Давай, Монго! {84478}{84525}Към замъка, Монго! {84533}{84603}Не натам, огромен, глупав сладкиш! {84776}{84834}Монго! Насам!|Виж понито! {84863}{84910}Точно така.|Следвай хубавото пони. {84913}{84975}Хубавото пони иска|да си поиграе в замъка. {85033}{85100}Дами и господа!|Представяме принцеса Фиона {85112}{85164}и съпругът й, принц Шрек! {85216}{85249}Шрек, какво правиш? {85257}{85310}Просто си играя ролята. {85318}{85366}Това блясък за устни ли е? {85374}{85431}Да, с вкус на череша.|Искаш ли да го опиташ? {85441}{85505}Какво ти става?!|- Нищо, кифличке. {85565}{85609}Си минор.|Дай си минор. {85626}{85658}Дами и господа, {85705}{85745}посвещавам тази песен на {85766}{85803}Принцеса Фиона {85804}{85849}и принц Шрек. {85855}{85935}Фиона, принцесо моя,|ще ми окажеш ли честта? {86108}{86166}Танц! Танц! {86341}{86372}Откога танцуваш? {86373}{86453}Съкровище, трябва да знаеш,|че любовта {86462}{86506}е пълна с изненади. {86708}{86744}Давайте! {86833}{86916}Добре, големи прителю.|Да разбием това парти. {86933}{86985}Заредете катапулта! {87003}{87044}Огън! {87046}{87107}Дръжте се!|- Я, пламъче! {87256}{87316}Уцелиха бонбоненото му копче. {87440}{87472}Пази се! {87500}{87532}Само така! {87695}{87726}Давай, Монго! {87793}{87845}Загрейте млякотана! {87943}{87996}След теб, Монго! {88174}{88208}Шрек! {88278}{88334}По-горещо с по-малко пяна! {89408}{89488}О, не!|- Бъдете добри. {89528}{89595}Пуснете ме!|Той има нужда от мен! {89863}{89894}Котарак! {89951}{90014}Върви. Дамата на сърцето ти|се нуждае от теб! {90063}{90127}Днес ще платя дълга си. {90281}{90317}Ангард! {90542}{90574}Спрете! {90671}{90739}Ей ти.|Разкарай се от жена ми! {90740}{90772}Шрек? {90777}{90865}Защо просто не се прибереш|в блатото и да ни остави на мира. {90867}{90930}Сега!|- Операция "Прасе в одеало". {90969}{91029}Пинокио.|Вземи магическата пръчка! {91110}{91154}Станах истинско момче! {91191}{91222}Пази се! {91482}{91526}Аз съм истинско... {91622}{91658}Моя е! {91732}{91765}Молете за милост|Котарака в чизми {91765}{91801}и Магарето. {91803}{91864}Тя е пила от еликсира.|Целуни я! {91931}{91962}Не! {92390}{92432}Фиона.|- Шрек. {92433}{92505}Харолд, нали трябваше|да й дадеш да изпие еликсира! {92533}{92593}Сигурно съм объркал чашите. {92596}{92645}Мамо!|- Мамо ли? {92670}{92720}Нали ти казах, че чудовищата {92722}{92798}не живеят щастливо и честито! {93456}{93492}Той изкряка. {93522}{93582}Харолд?|- Татко? {93596}{93646}Надявах се никога|да не ме видиш в този вид. {93646}{93690}А защо са държа така с нас?|- Магаре! {93691}{93747}Прав е.|Извинявам се... {93756}{93836}и на двамата.|Исках само най-доброто за Фиона. {93854}{93930}Но разбрах,|че тя вече го е получила. {93956}{93988}Шрек, Фиона... {94008}{94084}ще приемете ли извиненията|на един стар жабок? {94095}{94139}И благословията ми? {94151}{94200}Харолд.|- Съжалявам, Лилиян. {94202}{94274}Щеше ми се да съм мъжът,|когото заслужаваш. {94299}{94370}Днес си повече мъж от всякога. {94376}{94420}Въпреки брадавиците. {94481}{94534}Шефе, не забравяй за еликсира. {94536}{94570}Полунощ идва. {94577}{94646}Фиона, сигурна ли си, че го искаш? {94650}{94710}Да останем такива завинаги.|- Какво? {94712}{94811}Ако сега ме целунеш,|ще останем такива завинаги. {94818}{94886}Готов си да направиш това?|Заради мен? {94895}{94927}Да. {95090}{95194}Искам, каквото и всички принцеси -|да живея щастливо завинаги. {95279}{95347}С чудовището,|за което се омъжих. {95386}{95457}Каквото и да стане,|не трябва да плача. {95459}{95521}Не можете да ме... разплачете. {96003}{96035}Не, не, не! {96528}{96600}В моите очи винаги ще бъдеш|благороден жребец. {96669}{96724}Докъде бяхме стигнали? {96744}{96775}Спомних си. {96925}{96981}Не трябваше ли да има фиеста? {96982}{97030}Уно, дос, куатро... {97165}{97231}Дует, Котарака и Магарето. {97308}{97358}Ти си Котак! {97445}{97484}А така! {98074}{98127}Здравей, красавецо. {98608}{98666}Шрек озвучи|МАЙК МАЙЪРС {98693}{98752}Магаре озвучи|ЕДИ МЪРФИ {98781}{98839}Фиона озвучи|КАМЕРЪН ДИАС {98866}{98923}Кралица Лилиян озвучи|ДЖУЛИ АНДРЮС {98965}{99023}Котаракът озвучи|АНТОНИО БАНДЕРАС {99048}{99108}Крал Харолд озвучи|ДЖОН КЛИЙС {99138}{99195}Принц Приказни озвучи|РУПЪРТ ЕВЪРЕТ {99216}{99279}"Орисницата" озвучи|ДЖЕНИФЪР САНДЪРС {99285}{99360}Превод и субтитри|"didodido" & "macarossi"|E-mail: cezar_k@abv.bg {99378}{99420}Редактор|"dvdboy" {99427}{99545}BULGARIA TEXT '2004 {100954}{101027}{Y:i}Самотен съм! {101033}{101114}{Y:i}Съвсем съм сам!|Не искам да съм сам! {101126}{101200}Амиго, хайде с нас в Клуб Кит-Кат. {101209}{101292}Мерси компадре.|Не ми е до клубове в момента. {101292}{101371}Хайде, ще се разтовариш.|Ще ти намерим магарица. {101394}{101436}Скъпа! {101458}{101527}А така, моето момиче! {101546}{101618}Скъпа, къде беше?|И аз се извинявам. {101619}{101674}Щях да остана,|но Шрек имаше важна работа... {101676}{101758}Какво? Я повтори.|Какви ги дрънкаш? Майтапиш се. {101812}{101860}Тати! {101981}{102052}Виж ги само.|Сладките ми мутантчета! {102082}{102153}Сега ще се наложи да работя. {102173}{102246}К Р А Й