{185}{218}Съжалявам. {382}{406}Ало? {497}{566}Изгубих го.|Кой е пробил тунел тук? {1483}{1581}Версуифт... Прехвърли го |и запиши обаждането {1590}{1614}Леда. {1665}{1744}Комисарю.|Относно споразумението ни. {1766}{1849}Споразумение?|- Да премахнем отрепките от улиците. {1882}{1947}Бикe Куиперс, на 12.|И тя ли беше отрепка? {1990}{2073}Това беше срамно.|Но не е моя работа. {2086}{2142}Те трябва да си държат мръсните| ръце далеч от децата. {2162}{2191}Защо трябва да ви вярвам? {2245}{2279}Защото ви помагам. {2295}{2358}Давам ви копелетата |безплатно. {2363}{2437}Спри и да работим заедно.| Ние можем... {2442}{2466}Много е късно. {2526}{2611}Преди около 5 минути.|Хората ти са наистина бавни. {2634}{2721}Кой?|- Някой си наречен Де Хаек. {2732}{2765}Жан Де Хаек. {2799}{2887}Няма да липсва на никого.|На мен не ми липсва. {2929}{2986}Приятно ми беше да си поговорим,| комисар Винке. {2991}{3017}До следващия. {3073}{3133}Леда е с Де Хаек.|Убил го е. {3138}{3222}Незабавно подкрепа.|На Мероделаан 2. {4533}{4572}Надолу, Фреди. {5255}{5279}Хайде! {6225}{6249}Винке? {6506}{6566}Съчувствам ви комисар Винке. {6571}{6637}Всичката тази грозота и тези трупове. {6669}{6763}И всеки ден носите| тази мръсотия с вас вкъщи. {6775}{6828}Къщата ми е празна.| Това помага. {6888}{6912}Винке? {7031}{7064}По дяволите! {7125}{7197}Той добър стрелец| ли е, г-н Винке? {7235}{7318}Леда, хвърли оръжието! |Хвърли оръжието! {7331}{7421}Ако е добър, трябва да направите| само стъпка в страни. {7429}{7512}Но вие знаете това.|- Хайде Винке. Една стъпка. {7522}{7597}Една стъпка и ще му пръсна главата.|Винке? {7629}{7681}Страхувате ли се, г-н Винке, {7686}{7753}че истината ще отиде| с мен в гроба? {9193}{9317}Заподозреният използва |сив Мерцедес, IAM 469. {9330}{9417}Той е изключително опасен.|Повтарям, изключително опасен. {9422}{9528}Всяка информация да бъде предавана на |националната полиция и на групите по пътя {9595}{9642}Не можеше ли да |направиш крачка в страни? {9647}{9713}Той е единствения ни свидетел.| Съжалявам. {10351}{10443}Ей, ти.|Мислиш да живееш тук или какво? {10594}{10641}Няма да стане по-зелено. {10700}{10815}Съжалявам, не съм пиян.|Задрямал съм. {10832}{10861}И светлини ти ли? {10978}{11039}Светлините ти |и те ли са задрямали? {11093}{11167}Така е по-добре.|Така можеш да намериш документите си. {11233}{11315}Регистрация на колата,|лична карта, шофьорска книжка. {11448}{11478}Какво е това, човече? {11557}{11581}По дяволите! {12147}{12190}Лемънс, какво правиш тук? {12199}{12257}Спокойно. Това са момчета |от Съдебната полиция. {12266}{12327}Какво е това?|Десанта в Нормандия? {12368}{12452}Барона бил ли е заплашван?|- Не даваме подробности. {12457}{12541}Защо сте тук?|- Не даваме подробности. {12546}{12602}Барона вкъщи ли е?|- Да. {12656}{12744}Господи, дай на нашите| врагове мир и любов, {12749}{12806}прости им всички грехове, {12833}{12918}и ни запази от тях. Амин. {12950}{12979}Бароне, сър? {13007}{13090}Инспектор Винке|от Съдебната полиция. {13196}{13282}Г-н Де Хаек, имам |лоши новини за вас. {13296}{13350}Чух вече, господа. {13422}{13484}Много хора се грижат за мен. {13524}{13613}Жозеф Влерик, психиатър.|Тук като приятел. {13668}{13733}Знам, че това не е |най-подходящия момент. {13752}{13827}Но знаем, |че убиеца е познавал сина ви. {13838}{13910}Знаете ли дали синът ви| е получавал заплахи? {13915}{13988}Не, доколкото знам.|Той беше честен държавен служител. {14072}{14140}Може ли да знам защо ви| охранява Националната полиция? {14145}{14184}Това е между тях и мен. {14189}{14243}Ако вие също сте заплашван... {14248}{14309}Аз не мога да ви помогна и |вие не можете да ми помогнете. {14314}{14358}Ако вие искате да се |молите с мен, сте добре дошли. {14363}{14484}В противен случай моля ви, |напуснете параклиса. Аз загубих син. {14684}{14708}За вас. {14767}{14825}Верстуифт.Да, Куман? {14857}{14891}Какво се е случило? {14993}{15036}Винке, тук е затворено. {15093}{15153}Мислим, че знаем| кой стои зад това. {15158}{15250}Ние сме след него от известно време.|Той уби Жан де Хаек {15271}{15303}преди няколко часа. {15324}{15403}Имате ли някакво доказателство?|- Почти сме сигурни. {15408}{15491}Искате да предадем |разследването на вас. {15502}{15572}Забрави, Винке.|Това са мои хора. {15654}{15742}Искам да знам| какво става с барона. {15747}{15793}Не мога да ви кажа нищо за това. {15825}{15896}Ще бъда ясен:|Искам да видя вашата информация, {15901}{15959}и ви съветвам вие да| направите същото. {15964}{16007}Винке, ще бъда ясен. {16012}{16088}Нямам нужда от |интелектуален кресльо като теб. {16093}{16187}Нека да се разберем:| намерете вашия убиец,| ние ще намерим нашия. {16192}{16244}Ако те са един и същ,| ние ще ви се обадим. {16249}{16324}За групова снимка.|- Де Кизер... {16371}{16406}Ти си голям досадник. {16715}{16811}Ако ме беше оставил да си свърша работата,| той щеше още да бъде жив. {19119}{19147}Извинете ме. {19188}{19257}Мисля, че чух| някой да каже "влез". {19363}{19438}Господин прокурор,| на какво дължим тази чест? {19473}{19544}Честа е наша, Винке. {19559}{19633}Имали сте вчера |спречкване с комисаря ? {19673}{19762}Да, така е.|- Нарекли сте го досадник. {19876}{19903}Да, нещо подобно... {19952}{20044}Бих искал да се извините, Винке. {20270}{20307}Моите извинения. {20349}{20385}Досадник.|- Винке! {20390}{20453}Не мога да продължа да |игнорирам безочието ви. {20458}{20495}Вие сте се набъркали| в тяхна операция, {20500}{20577}искали сте досиета, |на базата на предположения. {20582}{20627}Нормално е те да искат обяснение... {20632}{20716}Извинете ме, |той не поиска обяснение. {20721}{20773}Напротив,| искаше да се отърве от нас. {20778}{20844}Това е предположение. {20849}{20913}Куршумът, който е убил полицая, {20928}{21001}е бил изстрелян от оръжието| на главния ни заподозрян. {21008}{21094}Така, че, това е наша работа, |предполагам. {21265}{21321}Това е ново за мен.|Мисля, че... {21326}{21391}Мисля, че е добре| да мълчим за това. {21396}{21462}Медиите ще го нарекат, |възпрепятстване на разследването. {21467}{21523}Националната полиция| крие доказателства. {21528}{21577}Какво мислите, прокуроре? {21744}{21832}Очаквам доклада ви| в 9.00 на бюрото си. {21855}{21922}Да, и копие на това бюро. {22027}{22097}Бике Куиперс, на 12 .|И тя ли беше отрепка? {22102}{22188}Не, това беше срамно.|Но не е моя работа. {22199}{22270}Те трябваше да държат |мръсните си ръце далеч от децата. {22275}{22357}'да държат мръсните си |ръце далеч от децата' {22362}{22423}Това ми говори, че... {22428}{22483}Леда е разбрал за| малтретирането на деца {22488}{22549}и се е обърнал срещу |клиента си, Жан де Хаек. {22554}{22609}А барона и охраната му? {22635}{22728}Беше ми приятно да поговорим, комисарю.|До следващия. {22747}{22815}Той ще бъде следващия.|Аз съм сигурен. {22822}{22882}Той е замесен, |но можем ли да го докажем? {22887}{22938}Леда казва...|- Леда казва, Леда казва... {22943}{22987}Мога да пея вече с този запис! {23021}{23071}Знаеш ли какво?|Забавлявай се с това. {23076}{23117}И не го хващай, {23122}{23173}докато целия Антверпен |не влезе във фризера. {23178}{23251}Мислиш ли, че изпитвам някакво |съчувствие към това копеле? {23285}{23371}Моето съчувствие е тук.|И никъде другаде. {23382}{23473}Без Леда ние сме доникъде.|Искам всички тези мръсници. {23478}{23545}Кажи това на децата на полицая. {23550}{23628}Комисар, Винке.|Досието от съда за непълнолетни {23633}{23701}на Анджело Леда,|който е бил мъртъв от 40 години. {23749}{23820}Страхувам се, че още е жив. {23831}{23855}Заповядай. {23901}{23979}Пет пъти в съда,|един обир, {23984}{24025}четири случая на насилие. {24030}{24113}Умрял с баща си в пожар, |когато е бил на 17. {24136}{24249}Пикантна подробност: подозирали са, |че Анджело е запалил сам пожара. {24275}{24305}Първото му убийство. {24312}{24410}Друга интересна подробност:|Анджело има брат. {24422}{24479}Паоло Леда.|Тук има адреса му . {24485}{24531}Един бар в Керкстаад. {24536}{24614}Сега,|живее в Св. Урсула. {24633}{24701}Линда, Куман,|потърсете този бар. {24706}{24795}Ние отиваме при брат му.|- Вземи малко грозде. {25005}{25034}Не знам. {25053}{25117}Това е само рисунка.|Може и той да е. {25171}{25260}Свещеникът. Той ще |знае повече за това. {25265}{25303}Той е бил в неговия клас. {25308}{25367}Паоло, имаме гости? {25407}{25488}Комисар Винке.|Разследвам Анджело Леда. {25502}{25576}Анджело?|Каква полза от това? {25688}{25745}Боже, колко е задушно. {25750}{25816}Празен е от месеци.|Виж това. {26013}{26059}Къщата на баща му. {26114}{26171}Вземи и за нея |разрешение за обиск. {26471}{26570}Винаги съм казвал, че Анджело трябваше| да е три класа по-нагоре. {26589}{26653}Силно надарен?|- Невероятна памет. {26658}{26732}И не беше лошо момче. {26737}{26781}Услужваше на всички. {26786}{26899}Понякога нещо глупаво се случваше,|някой му казваше 'куха глава', {26904}{26970}или го риташе по пищяла, {26975}{27002}тогава той ставаше неуправляем. {27341}{27396}Съжалявам за Леда. {27401}{27467}Майката умря млада,|а бащата... {27485}{27559}Понякога те падат по стълбите,|разбирате ли? {27722}{27806}По време на медицински изследвания| понякога откриват нещо. {27832}{27878}Сексуален тормоз? {27920}{27963}Не знам нищо за това. {29631}{29708}Линда, няма нужда от| разрешение за обиск. {29826}{29896}Винке! Леда. {30143}{30167}Винке. {30209}{30261}Всичко наред ли е,| комисар Винке? {30280}{30312}Добре съм, да. {30353}{30423}Този полицай...|Съжалявам, беше той или аз. {30434}{30511}Следващия път си ти.|- Стрелецът. {30576}{30634}Бях на семейно посещение. {30655}{30693}На някой наречен Паоло. {30898}{30926}Леда? {31343}{31400}Японски боклук!|Това е нашия номер. {31465}{31518}Всичко наред ли е, |комисар Винке? {31557}{31594}Видях Паоло. {31639}{31729}Намерихме хапчетата ти.|Знаем, че си болен. {31734}{31839}Не се занимавайте с мен.|Кажете ми какво знаете за отрепката. {31865}{31916}Мислим, че Ван Камп {31921}{31969}е изнудвал Жан де Хаек. {31976}{32031}Това е заради деца.|Нали? {32080}{32145}Кой друг е замесен?|Барона? {32150}{32195}Ако ви дам динамит, {32217}{32281}ще го прикриете ли,|или ще го оставите да избухне {32286}{32338}Ще избухне.|- Мога ли да ви вярвам? {32343}{32410}Верстуифт.|Проследяващото устройство| свързано ли е добре? {32455}{32489}Мога ли да ви вярвам? {32533}{32572}Да.|- Няма външна линия? {32622}{32698}Това е вътрешна линия.|Той е тук. {33164}{33195}Винке! {33226}{33275}Леда. {34193}{34247}Една бира?|- Аз съм тук по работа. {34294}{34324}Сядай, Фреди. {34400}{34473}Мислех, че предпочиташ |да си сам в бара. {34482}{34553}Аз съм сам.|- Нали аз съм тук. {34558}{34620}Това може да е по-лошо ,|отколкото да съм сам. {34628}{34652}Някакви новини? {34668}{34714}Открили са колата |с която Леда е избягал. {34741}{34825}В Хелмстраат.|- Това е много близо до Керкстраат. {34831}{34895}Къщата на брат му.|- Ние бяхме там. {34900}{34941}Това официален доклад ли е? {34982}{35019}Прах по дъските, {35024}{35094}следи от животински изпражнения.'|- Изпражнения? {35099}{35186}Лайна. Кучешки,|кравешки. Лайна. {35243}{35304}Винке, знам къде е той. {35334}{35358}Изпражнения на гълъб. {38150}{38174}Куман! {38402}{38476}Съжалявам, видях, че нещо мърда. {38524}{38548}Съжалявам. {39384}{39455}Очаквате ли някого?|- Не. {39961}{39985}Кой е? {40054}{40080}Кой е? {40498}{40547}Верхейен,Лемънс,| всичко наред ли е? {40552}{40617}Няма никой. Никой. {40628}{40699}Кажете позициите си?|- Верхейен проверява северната страна. {40704}{40797}Аз стоя близо до входа.|- Бъдете внимателни. {41161}{41257}Верхейен, виждаш ли нещо?|- Не. {41400}{41475}Трябват ни още хора.|- Спокойно, нищо не се е случило. {41480}{41523}Поискай подкрепление! {41655}{41720}Заподозрения е влязъл! {41727}{41803}Заподозрения е в мазето.|Аз се връщам. {41871}{41951}Заведи ме при барона и ще те |оставя жив. Разбра ли? {42035}{42074}Лемънс, всичко наред ли е? {42094}{42155}Лемънс?Лемънс! {42175}{42234}По дяволите! Стойте тук. {42438}{42465}Лемънс? {43161}{43216}Хайде! Елате, елате! {43878}{43947}Верхейен на северния вход.|Опитвам се да го проследя. {44836}{44923}Верхейен, Лемънс, какво е положението.|Хайде, отговорете. {44939}{44994}Проследяването е приключено.|Чакаме. {45013}{45091}Заподозрения е на S стълбището.|Няма къде да отиде. {45096}{45160}Свали това, идиот.| Свали го долу. {46628}{46682}Лемънс, какво става там?|Лемънс! {46687}{46771}Заподозрения излезе навън.|Позицията му е неизвестна. {46915}{46970}Ние сме в готовност. {47024}{47051}Сержант! {47416}{47447}Това е абсурдно. {47474}{47533}Аз ви наех.|Аз ви плащам. {47541}{47581}Аз дойдох да се разплатя с теб. {47586}{47645}Опита да те убият |беше идея на боса ти. {47656}{47683}Аз бях против. {47790}{47838}Мамка му! Сержант! {47878}{47902}Сержант! {47946}{47984}Заобиколи от другата страна.| Хайде. {48046}{48077}Колко пари искаш? {48184}{48278}Синът ми беше изнудван. Направих го |заради него. Моля ви разберете. {48483}{48539}Нямаше ли да направите |същото за вашия син? {48548}{48606}Аз нямам син.|- А баща ви? {48629}{48674}Нямаше ли да го направи за вас? {48679}{48761}Млъквай!|- Ние не сме животни! {48789}{48828}Не, моля ви! {48839}{48895}Моля. Простете ми. {49000}{49043}Аз ви наех.|Аз ви платих. {49071}{49132}Направих го за сина ми! {50602}{50660}Хвърли оръжието! Хвърли оръжието! {50772}{50829}Убийте го!|Убийте го! {50834}{50887}Унищожете го!|- Тихо, бароне. {50909}{50971}Страхливци! Страхливци! {51329}{51353}От Леда. {51514}{51551}Винке, внимателно! {51927}{51990}Дайте ми лекарствата. {52007}{52103}Кой е твоят клиент?|- Искам си хапчетата. {52112}{52178}Хапчетата ми...|- Забрави за тези хапчета. {52229}{52269}Нуждая се от хапчетата си. {52279}{52370}Той е тук от 12 часа.|Не трябва ли да уведомим Съдебната? {52375}{52463}Ако ги харесваш толкова много,| отиди да работиш там. {52468}{52521}Той уби един от хората ми. {52526}{52618}Съдебната полиция ще го вземе| когато ние свършим. {52788}{52843}Когато четете това, |аз ще бъда на плажа или в ковчег. {52848}{52883}Нека избухне. {52905}{52977}Ако беше в ковчег, |щяхме да знаем. {52999}{53051}Този задник лежи на плажа. {53082}{53115}Ние имаме време. {53120}{53230}Той ще огладнее или ожаднее.|Или ще започне да го боли рамото. {53275}{53327}Хайде момче, говори! {53365}{53472}Комисар Винке.|Само на комисар Винке. {54584}{54638}Да, Винке.|- Куман. {54652}{54724}Аз съм при замъка.|Полицията си е тръгнала. {54742}{54806}Кажи ми, че не е истина!|- Тръгнали са си. {54840}{54882}Кажи, че не е истина. {54914}{54999}Комисаре,| не ме питай за това. {55004}{55089}Марк, само ми отговори, да или не. |Да или не? {55102}{55170}Да, да. Той е при нас. {55184}{55299}Той е там от повече от 15 часа.|Разбрахме от наш източник. {55304}{55343}Вие дадохте случая на нас. {55362}{55440}Комисар, как е станало| та аз не знам? {55457}{55532}Било е заради задачата за охрана. {55537}{55568}Ние не знаехме... {55582}{55653}Националната полиция |не е знаела, че това е Леда. {55663}{55735}Нямал е документи|и е отказал да говори. {55743}{55794}Не мога да помогна.|Това ми казват. {55839}{55905}Глупости.|Но ще го докарат тук. {56465}{56508}Много бавно, Леда? {56602}{56657}Той не си го получи, комисаре. {56667}{56739}Той наистина не го получи.|- Да, Леда. {56770}{56852}Той не го е получил от вас.|- А вие? {56894}{56957}Винаги е едно и също| с хора като вас. {56967}{57007}Общо взето сте добре, {57026}{57090}но когато имате проблеми,|повличате всички с вас. {57095}{57169}Виновни, невинни, няма значение. {57223}{57309}Ако си търсите приятел...| Не си правете труда. {57317}{57400}Нека не говорим за мен. |Загуба на време. {57488}{57519}Каква е сделката? {57524}{57607}Измъкнахме ви,|ще ви защитаваме, {57641}{57719}а вие ще попълните дупките |в разследването. {57735}{57792}Баронът, комисарю. {57833}{57871}Баронът трябва да|отговаря. {57894}{57944}Ако той е нашия човек,| абсолютно. {57970}{57994}Разбрахме се. {58059}{58083}Кажете ми. {58157}{58217}Той ще е способен ли да |следи мисълта ми? {58241}{58282}Тогава нека да започна |от началото. {58723}{58812}Г-жо Ван Камп.|- Инспектор Винке. {58905}{58937}Лоши новини? {58990}{59031}Мамо, кой е? {59071}{59137}За мен е, Ине. {59211}{59259}Хванахте ли убиеца? {59298}{59388}Човек от Марсилия.|- Убиецът Истинският убиец? {59503}{59549}Има проблем, Леда. {59554}{59643}Имам историята, но нямам |доказателства срещу барона. {59696}{59771}Имате моите свидетелски показания.|- Вашите свидетелски показания? {59854}{59925}Искате ли да ви кажа|колко струват свидетелските показания? {59967}{60057}Жена и дете са ударени| от кола на пътя. {60099}{60138}Посред бял ден. {60164}{60239}Жената умира моментално.|Детето е живо. {60282}{60360}Какво прави шофьора?|Той довършва работата си. {60379}{60456}Наоколо няма никой.|Той включва на задна... {60509}{60576}и прегазва детето още един път. {60625}{60681}Този път детето е мъртво. {60761}{60866}Шофьорът избягва,|но няма късмет. {60880}{60956}Наоколо има едно| 12 годишно момче. {60974}{61059}То вижда всичко и се |старае да запомни номера. {61064}{61147}Но забравя една буква.|Само една. {61208}{61248}Знаете ли това, Леда? {61253}{61350}Една буква има значение в съда. {61381}{61457}Шофьорът беше хванат и оправдан. {61462}{61511}Нямаше доказателство. {61616}{61698}И свидетелските показания... |Не струваха нищо. {61742}{61799}Хубава история, г-н Винке. {61838}{61918}Ние не сме приятели, |но имаме нещо общо: {61940}{61965}Скръбта {62027}{62078}Или за вас не е така? {62104}{62170}Ще спрете ли, |или има още нещо? {62176}{62267}Имаме още нещо общо.|Гневът. {62302}{62353}Но да, има още нещо. {62412}{62482}Имам една аудио касета,| където... {62648}{62710}Този първия човек...|- Ван Камп. {62731}{62755}Благодаря. {62795}{62880}Имам касета, където той е |заплашван с убийство . {62885}{62911}От барона. {63004}{63089}Не бих искал |тя да се загуби. {63139}{63197}Скрита е добре. {63210}{63306}Така, че...ако държите на сделката... {63469}{63546}Ако ви разбирам правилно, |свидетелските показания на Леда {63556}{63610}са единственото, което имаме. {63615}{63690}Не е много за да арестуваме барона,|не мислите ли? {63695}{63744}Има още нещо. Доказателство. {63800}{63854}И защо не съм го видял още? {63859}{63926}Трябва да приемете думата ми за него.|- Вашата дума? {63931}{63965}Или думата на Леда? {64088}{64137}ОК, научих достатъчно. {64177}{64235}Добре.|Поздравления за това дело. {64240}{64320}Не можем повече да| игнорираме доказателствата. {65193}{65255}Мога само да ги докладвам,|Густав. {65271}{65358}Можем да забавим |ареста със седмица. {65374}{65414}Но повече не можем| да направим. {65464}{65554}И какво трябва да направя?|Да избягам в Бразилия? {65586}{65642}Барон де Хаек в джунглата. {65650}{65713}Това искаш, нали? {65727}{65765}Не Марсел, това е моята страна. {65770}{65822}Хора като мен |направиха Белгия велика. {65827}{65892}Аз съм Държавен Министър.|Аз не бягам. {65897}{65954}Една седмица. |Това е което мога да направя. {65959}{66018}'Това е всичко, което мога да направя.' |Нещастник. {66144}{66202}А твоите финансови игри, |Марсел? {66225}{66317}Да изпратя ли копия от| фактурите на вестниците? {66323}{66394}Ти дори не трябва да бъдеш тук, |с мен. {66411}{66446}Господин прокурор. {66454}{66530}Това са свидетелските показания| на Леда, Густав. {66535}{66626}Не мога да направя нищо, |особено ако той има доказателство. {66631}{66692}Съжалявам.|Не мога да направя нищо за теб. {66735}{66790}Трябва да има решение. {66813}{66873}Не, докато Леда е жив. {67021}{67081}Той сега е стабилизиран, но... {67094}{67175}проблема е, че са чакали твърде| дълго преди да се погрижат за него. {67180}{67248}Може би ще трябва да му |ампутираме ръката. {67253}{67336}А какво е положението с неговия Алцхаймер?|- Трудно е да се предвиди. {67359}{67442}В един момент ще бъде с бистър ум,| в следващия момент, не. {67451}{67487}Ако трябва да свидетелства, {67492}{67573}се надявам, че този случай| няма да се проточи много. {67582}{67675}Толкова ли бързо ще се влоши?|- Той е сериозно болен. {68062}{68086}Добре ли си? {68154}{68228}Добре. Благодаря. {68336}{68402}Имаме проблем, Леда. {68419}{68464}Разкажи ми. {68516}{68594}Не е сигурно дали ще| изкараш до делото. {68719}{68781}Баронът ще е доволен. {68805}{68873}Ако ми кажеш къде е касетата, {68878}{68946}аз ще се погрижа |тя да не изчезне. {69024}{69106}Да, имаме проблем. {69116}{69184}Касетата вече е изчезнала. {69196}{69268}Аз забравих къде съм я скрил. {69294}{69390}Не си спомням дори дали |си записах къде я слагам. {69538}{69625}Само знам колко ми |е празна главата. {69810}{69905}Съжалявам.|Може и да си спомня. {70071}{70175}Винке... Би ли ми направил услуга? {70198}{70277}Следващия път, когато дойдеш,|донеси ми Стиморол. {70332}{70366}И една пита. {70396}{70435}Последното ми желание. {70461}{70520}Една пица.|- Не... {70544}{70629}Пита! Със "т". {71089}{71157}Направих завещанието си, Жозеф. {71162}{71246}Не се опитвай да ми |отвличаш вниманието. {71251}{71345}След като Жан вече го няма,| само ти и жена ти сте в него. {71467}{71543}Назначението ти за съдебен| психиатър на Леда, {71548}{71609}подписано от прокурора Браке. {71626}{71712}Искаш да декларирам, |че Леда е с болен мозък? {71728}{71789}Този човек иска да |свидетелства против мен. {71809}{71865}Ако те му повярват, |аз съм загубен. {71895}{71997}И тогава, какво?| Една супер експертиза и аз съм издухан. {72002}{72065}Ще открият, че сме приятели. {72184}{72283}Психиатрите не само говорят |на пациентите си, нали? {72293}{72363}Това не оставя следи,| както ми казаха. {72476}{72542}Можеш да ме махнеш от| завещанието си. {72589}{72655}Не е само завещанието, Жозеф. {72678}{72723}Отнася се и за жена ти. {72742}{72814}Тя е толкова чувствителна.|Дали ще разбере? {72819}{72884}Партитата, малките момичета. {72973}{73054}Мислиш ли, че Жан |не ми е казвал нищо? {73538}{73578}Жозеф Влерик, съдебен психиатър. {73583}{73630}Да, знаем. {73818}{73891}Няма нужда.|- Сигурен ли сте? {73896}{73920}Да. {74497}{74557}Не трябва ли първо| да дезинфектирате? {74570}{74639}Разбира се. |Разсеян съм. {75989}{76057}Е?|- Той е навън и има заложник. {76065}{76119}Жертви?|- Пуснал е охраната, {76124}{76168}но им е взел пистолетите. {76173}{76225}Къде е доктор Кайзер?|- Там. {76295}{76320}Ето го. {76348}{76388}А, Винке. {76477}{76528}Трябва да е имал причина.|Какво се е случило? {76533}{76603}Всичко, което знаем е, |че има заложник. {76666}{76744}Поискал е бронирана кола |с двама пътника: {76749}{76785}Вас и Верстуифт. {76826}{76891}Кой е заложника?|- Лекар. {76903}{76958}Съдебният психиатър. {77259}{77325} BMW!|Това е страхотно. {77356}{77380}Куман! {77406}{77490}Ако не се върна...|Грижи се за нея добре. {79057}{79156}Няма да се качи в колата.|Помни ми думата. {79801}{79860}Давай, давай! Хайде. {80258}{80300}Алфа, Браво, действайте! {80368}{80392}По дяволите! {80844}{80880}Винке, потвърди! {80914}{81000}Потвърждавам?|Вие убихте заложника. {81035}{81101}Изключи това. Изключи това. {81177}{81229}Всички части, блокирайте!| Веднага! {81252}{81322}Не си държите на думата,| комисар Винке. {81329}{81407}Не сте по-добър от |задниците там. {81412}{81484}Отивай да легнеш до него,| докато е още топъл. {81542}{81603}Не знаех за това, Леда,|наистина. {82007}{82078}Знаеш ли по какво се |различаваме аз и вие? {82086}{82142}Вие вярвате на хората. {82172}{82226}Това е много опасно. {82793}{82857}Все още можем да |разрешим това, заедно. {83123}{83187}Ние тримата сме пътници. {83287}{83354}Към нищото, 'le nuant'. {83463}{83495}Не е ли истина това, стрелецо? {83501}{83593}Или ти не знаеш френски?|-Знам, Леда. {83654}{83682}Нищо... {83703}{83764}Нирвана, голямото нищо. {83798}{83822}Браво! {84015}{84084}Толкова си спокоен, комисарю. {84097}{84162}Страхуваш ли се от| приятелите си? {84229}{84348}Не си вече толкова вярваш, нали?|- Трябва да вярваме. {84353}{84414}Има деца, |които разчитат на нас. {84991}{85065}Продължавай да търсиш| Винке и ще намериш. {85111}{85164}Леда! Леда! {87392}{87431}Вие ли дадохте заповедта? {87436}{87506}Преценихме и действахме |според ситуацията. {87511}{87564}И това е?| Случаят е приключен? {87569}{87679}Аз съм доволен, че сте живи.|Не ме интересува останалото. {87722}{87764}Сигурен ли сте за това? {87797}{87821}За кое? {87858}{87918}Че сте доволен, |че сме останали живи. {87951}{88039}Този приятел на Де Хаек,|съдебният психиатър... {88051}{88093}Назначен от вас? {88098}{88160}Дотегнахте ми с| вашите заяждания, Винке. {88206}{88276}По-добре бъдете| по-внимателен. {89383}{89438}Ние тримата сме пътници. {89454}{89513}По пътя към нищото. {89606}{89687}Продължавай да търсиш, |Винке и ще намериш. {89897}{89945}The nuant. Неонът. Умник. {90020}{90089}Фреди, той е знаел| къде е касетата. {90094}{90166}Le nuant е било подсказване.|Неонът, разбира се. {90417}{90487}Пита с "т". {90492}{90547}Той е знаел! Дай фенерчето. {91376}{91440}Това са мръсни лъжи.|- Лъжи? {91445}{91516}Това е истината, бароне.|И мога да я докажа. {91521}{91585}Ще ви унищожа, Ван Камп, |ще ви унищожа. {91866}{91913}Какво мислиш, Винке? {91967}{91993}Ще видим. {92049}{92124}Мислиш ли, че ще успеем |или пак ще се измъкне? {92177}{92224}Казах ти, ще видим. {92224}{92399}Превод и субтитри: Turezki {92399}{92899}