{265}{311}В предишния епизод на 24. {312}{358}Какво количество от вируса е пуснато? {358}{404}Достатъчно да убие всички в зданието {417}{462}Сложил ли си и други епруветки? {462}{506}Моята задача беше хотела. {506}{578}Значи има други.|- Да, единадесет. {599}{682}Алверс е сложил епруветка с вируса| във вентилационната система. {682}{724}Тя избухна, когато Гаел се| мъчеше да я обезвреди. {724}{765}На никой няма да бъде разрешено| да напуска сградата. {765}{817}Трябва да наложим пълна карантина. {817}{895}Ако тези хора разберат какво става,|ще настане паника. {895}{920}Те ни лъжат. {920}{945}Вътре в сградата е. {945}{1017}Отстранете се от вратите. Стойте назад. {1048}{1114}Ако се опиташ да излезеш, ще те застрелям. {1114}{1162}Не, няма да го направиш. {1232}{1275}Той знае кой си ти, Джак. {1275}{1318}Кой е той? {1318}{1377}Не се опитвай да ми говориш за Джак Бауер.. {1377}{1414}Така каза той. {1414}{1486}Ако тръгнеш срещу него, ти си мъртъв. {1490}{1521}Бауер. {1521}{1552}Здравей Джак. {1552}{1611}Знаех, че си по-добър от Амадор, но... {1611}{1655}не си по-добър от мен. {1655}{1746}Искам да ме свържеш с твой приятел. {1746}{1857}Г-н Президент, човекът, който притежава |вируса настоява да говори с вас. {1857}{1929}Вие не контролирате вече страната си, {1962}{2082}и ако не използвате цялата мощ на |кабинета си за да изпълните исканията ми {2092}{2212}вирусът ще бъде пуснат| и вие няма да можете да го спрете. {2225}{2345}Следващите събития се случват|между 5:00 и 6:00 ч. {2388}{2459}Успокойте се всички. {2459}{2529}Стойте спокойно и тихо. {2529}{2649}Вижте отвън! {2868}{2951}Искам нещо да ви стане ясно от сега. {2951}{3071}Никой няма да напусне сградата докато не разрешим. {3102}{3131}В момента, {3131}{3229}аз ще отида до интеркома и ще обясня защо. {3230}{3349}Искам абсолютна тишина и съдействие. {3474}{3508}Чува ли се в целия хотел? {3508}{3628}Да. {3642}{3717}Аз съм федерален агент Мишел Деслър. {3717}{3793}За да оцелеем от това, което се случи, {3793}{3913}ще трябва да слушате внимателно |и да следвате инструкциите ми. {3918}{3965}Както повечето от вас знаят, {3966}{4035}инфекция е пусната в сградата {4035}{4092}и хотела е карантиниран. {4093}{4213}Всеки, който се опита да напусне,| ще бъде спрян с всички необходими средства. {4239}{4308}Ако сте в стаята си, стойте там. {4308}{4428}Ако сте някъде другаде,| върнете се незабавно в стаята си. {4431}{4541}Скоро медицинска помощ| ще бъде оказана на нуждаещите се. {4541}{4661}Първо трябва да се върнете| в стаите си и да стоите там. {4695}{4740}Благодаря ви. {4740}{4780}Хайде, чухте съобщението. {4780}{4819}Тръгнете към асансьорите. {4819}{4870}Асансьорите отново работят . {4870}{4896}От тук, моля. {4896}{4947}Не се блъскайте. {4947}{4999}Тръгнете към асансьорите. {4999}{5039}О, Боже! {5039}{5078}Дани? {5078}{5182}Дани, о, не. {5182}{5287}О, Боже. {5315}{5390}Кой направи това? {5390}{5464}Кой го уби? {5464}{5529}Вие? {5529}{5565}Вие сте федерален агент. {5565}{5634}Вие трябваше да го защитите. {5634}{5663}Махнете си ръцете от мен. {5663}{5701}Трябва да се успокоите. {5701}{5771}Съжалявам, но това само ще влоши нещата. {5771}{5891}Вие трябваше да го защитите. {5994}{6037}Да, Бауер. {6037}{6104}Агент Бауер, говорете с президента. {6104}{6128}Джак. {6128}{6157}Г-н Президент. {6157}{6229}Човекът с когото говорих, |този който контролира вируса. {6229}{6273}Защо е използвал теб за да стигне до мен? {6273}{6317}Бих искал да мога да ви отговоря, сър. {6318}{6414}Той казва, че ме познава, но за сега| не мога да установя| положителна идентификация. {6414}{6509}Единственото нещо, което със сигурност мога |да ви кажа,че в последните часове |той е бил в Лос Анджелис. {6509}{6538}Джак. {6538}{6550}Той каза ясно, {6550}{6617}че ще използва заплахата да пусне вируса,| за да контролира мен, {6617}{6689}а чрез мен и цялото правителство. {6689}{6732}Ясно е, че не можем да| позволим това да се случи. {6732}{6761}Разбирам, сър. {6761}{6790}Намери го, Джак. {6790}{6831}Правим всичко, което можем. {6831}{6872}Ще ви информирам своевременно. {6872}{6893}Благодаря. {6893}{6950}След смъртта на Амадор| ни останаха две следи. {6951}{7032}Първо, който и да е този човек,| той каза, че ме познава. {7032}{7125}Второ, той познава Алверс. {7126}{7166}Този, който постави вируса в хотела? {7166}{7190}Точно така. {7190}{7219}Искам да се обадиш на Тони. {7219}{7284}Кажи му да накара Алверс да даде| колкото е възможно по-детайлно |физическо описание, {7284}{7404}след което да направи сравнение |с хората в личния ми файл. {7440}{7495}Бауер казва, |че не знае кой е този човек. {7495}{7524}Но той познава Бауер. {7524}{7550}Явно. {7550}{7583}Дейвид, как е възможно това? {7584}{7677}Не знам, Уейн, всичко което знам е, че те правят |всичко възможно да открият този човек. {7677}{7739}Загатнал ли е на Бауер какво иска? {7739}{7782}Не. {7783}{7900}Но той контролира достатъчно количество |от вируса за да убие значителна |част от населението. {7900}{7955}Така, че каквото и да поиска, {7955}{8025}нямаме друг избор,| освен да му го дадем. {8025}{8099}Поне за сега. {8099}{8140}Увери се, че всички изходи са запечатани. {8140}{8193}Направих го преди няколко минути. {8193}{8252}Добре, провери пак. {8253}{8322}Не трябва да ми намирате работа, |агент Деслър. {8322}{8396}Аз няма да се паникьосам. {8396}{8456}Знам това. {8456}{8516}Ценя високо помощта, която ми оказвате. {8516}{8574}Аз само искам да знам истината. {8574}{8694}Всички ли в този хотел ще умрат? {8694}{8737}Не всички. {8737}{8806}Някои ще имат имунитет срещу вируса. {8806}{8892}Но повечето от нас. {8893}{8943}Какъв е шанса за преживяване? {8943}{8988}Не знам. {8989}{9080}Ще ти кажа веднага щом разбера. {9080}{9152}Благодаря. {9152}{9223}Деслър. {9224}{9252}Хей, аз съм. {9252}{9290}Периметъра е осигурен. {9291}{9398}Добре. Нещата тук са под контрол,|но още е възможна паника, тъй като много |хора показват симптомите. {9399}{9518}Да, трябва да сме готови за това поради| по-късия инкубационен период. {9542}{9604}Ти как се чувстваш? {9604}{9665}За сега съм добре. {9665}{9708}Аз само... {9708}{9751}Какво? {9751}{9817}Нещата излязоха от контрол. {9817}{9883}Трябваше да застрелям човек. {9883}{9964}Опитваше се да излезе от хотела. {9964}{10005}Той е мъртъв. {10005}{10046}Мишел, {10046}{10111}направила си това, |което е трябвало да направиш. {10111}{10156}Трябва да останеш концентрирана. {10156}{10204}Знам, аз съм. {10204}{10233}Добре, има нещо,| което искаме да направиш. {10233}{10324}Трябва да разбереш дали Алверс е |виждал човекът, който го е наел. {10324}{10391}Трябва ни описание, |възможно най-подробно. {10391}{10420}Тръгвам. {10420}{10540}Ще ти се обадя. {10957}{11077}Хайде, по-бързо. {11422}{11455}Аз кървя. {11456}{11504}За сега не изглеждаш толкова зле. {11504}{11537}Имахме сделка. {11537}{11575}Аз ти казах каквото искаше. {11576}{11627}Трябваше да ме застреляш |когато се проявят симптомите. {11627}{11679}Не си ни казал всичко, което знаеш. {11679}{11736}За какво говориш? {11736}{11813}Как се казва човекът| за когото работиш? {11813}{11918}Никога не ми е казвал името си. {11918}{12038}Аз умирам, нищо не печеля от лъжата. {12077}{12134}Кога го видя за последен път? {12134}{12254}Преди три часа в салона на| ГО в Китайския квартал. {12302}{12351}Тони, аз съм с Алверс. {12351}{12415}Готови сме, започвай. {12415}{12492}Искам описание. {12492}{12568}В средата на 30-те, бял, {12568}{12688}около 1.80, черна коса, |кафяви очи,слаб, без брада. {12690}{12755}Говори с английски акцент. {12755}{12783}Записа ли това? {12783}{12810}Да. {12810}{12844}Колко време ще отнеме? {12844}{12877}След като вкараме параметрите,| не много. {12878}{12997}Трябва само да ги сравня с хората| с които Джак е работил в миналото. {13117}{13201}Джак, натоварваме| снимките на заподозрените. {13201}{13237}Трябва да ги виждаш. {13237}{13357}Разбрано. {13357}{13477}Не. Не. Не. {13973}{14002}Няма го тук. {14002}{14031}Сигурен ли си? {14031}{14060}Разбира се, че съм сигурен. {14060}{14086}Тони. {14086}{14112}Да, чух. {14112}{14177}Трябва да разширим| параметрите на търсене. {14177}{14217}Акцента може да е подвеждащ. {14217}{14256}Може би той не е англичанин. {14256}{14345}Ако махнем този параметър броя на |заподозрените ще се увеличи 50 пъти. {14345}{14397}Това са 750 възможности. {14398}{14446}И голяма част от тях нямат| достоверни снимки. {14446}{14510}С други думи, не снимки на главата. {14510}{14529}Тони. {14529}{14556}Да, Джак. {14556}{14633}Kакви са параметрите за търсене| освен акцента и външния вид? {14633}{14697}Толкова широки, колкото ги направим.| Всички живи мъже... {14697}{14734}Промени това. {14734}{14771}Да променя живи? {14772}{14827}Да, промени го| на предполагаемо мъртви. {14827}{14947}Прието. {15050}{15170}Не. Не. {15275}{15308}Ето. Това е той. {15309}{15352}Тони, Тони, това е той. {15352}{15395}Джак, познаваш ли го? {15395}{15439}Боже мой. {15439}{15483}Джак? {15484}{15515}Да, познавам го. {15515}{15553}Името му е Стефан Сондерс. {15553}{15637}Английското разузнаване го зае |на CTU за мисията в Косово. {15637}{15671}Тази в която целта беше Виктор Дрейзан? {15671}{15692}Да. {15692}{15774}Аз бях единствения, който оцеля, останалите| пет умряха, включително Сондерс. {15774}{15831}Поне така си мислех. {15831}{15889}Явно съм грешал. {15889}{15924}Тони, ще ти се обадя пак. {15924}{15958}Трябва ми малко време да осмисля това. {15958}{16053}Джак, побързай. {16053}{16148}Копеле. {16404}{16462}Ситуацията в хотела е под контрол. {16462}{16486}Сега SWAT е там. {16486}{16570}НЗС е там, и ще започне |изследвания. {16570}{16618}Имаш ли усещане, |че пресата е разбрала за това? {16618}{16646}Не, Дейвид, за сега не. {16647}{16698}Но сигурно ще разберат скоро. {16698}{16749}Да ограничим вируса е критично, {16750}{16826}но също толкова важно е да ограничим това,| че е бил пуснат в хотела. {16826}{16903}Ако историята излезе ще ни| трябва приемливо прикритие. {16903}{16941}Ще изработя няколко сценария. {16941}{16996}Не използвай израза Кордила вирус. {16997}{17066}Хората никога не са чували за него, |а непознатото създава повече страхове. {17066}{17131}Кажи, че е подобно на |Легионерската болест. {17131}{17210}Хората познават това| и знаят, че се лекува успешно. {17210}{17258}ОК. {17258}{17284}Г-н О'Лофлин. {17284}{17311}Г-н Президент. {17311}{17333}Моля. {17333}{17356}Благодаря. {17356}{17383}Благодаря ви много. {17383}{17426}Г-н Палмър. {17426}{17481}11 епруветки с вирус не са открити. {17481}{17536}Каква е оценката на Вътрешна сигурност? {17536}{17598}Сър, смятаме, че нивото на заплаха трябва |да бъде повишено на червено. {17598}{17651}Направете го.| Какво става с вътрешните авио линии? {17651}{17730}Нашето предложение е |летищата да бъдат закрити. {17730}{17797}Г-н Президент, ако сте загрижен| да не се създаде паника, {17797}{17864}затварянето на въздушния трафик| може да има обратен ефект. {17865}{17927}Това е по-добре |от разпространяване на вируса. {17927}{18030}Ако затвориш летищата, няма да можеш |да го обясниш с Легионерска болест. {18030}{18133}Ние говорим за сигурността, г-н Президент,|не говорим за връзки с обществеността. {18133}{18205}И как обществото се отнася към |това, е проблем на сигурността. {18205}{18325}Г-н Президент, ние също настояваме за| затваряне на между щатския влаков и автобусен| транспорт, в интерес на... {18334}{18387}Слушайте. Който притежава вируса| може вече да е в колата си. {18387}{18440}Не можем да затворим |всяка магистрала. {18440}{18491}Г-н Президент. {18491}{18543}Господа. {18543}{18613}Предупредете авиолиниите за възможно| национално затваряне на летищата, {18613}{18644}но ще чакате моето разрешение. {18644}{18720}Да, сър. {18720}{18732}Да. {18732}{18804}Г-н Президент, |имам обаждане на първа. {18804}{18826}Един момент, моля. {18826}{18901}Благодаря ви, г-н О'Лофлин. {18901}{18977}Благодаря ви г-н Президент. {19011}{19130}Той е. {19200}{19317}ОК, започнете проследяването. {19317}{19406}Прехвърлете разговора, моля.|Да сър, веднага. {19406}{19428}Г-н Президент? {19428}{19454}Да. {19454}{19507}Време е за първата задача, {19507}{19596}много лесна,но необходима |за бъдещата ни връзка. {19596}{19646}Ние нямаме връзка. {19646}{19715}Не, вие не преговаряте с терористи. {19715}{19833}Е, аз не преговарям с държавни глави, така, че| правете каквото ви се казва. {19833}{19900}Срещу вашето здание има пощенска кутия. {19900}{19953}Кажете на Сикрет Сървис да я отвори. {19953}{20030}Вътре има пакет, увит в черна хартия. {20030}{20106}Кажете им да ви го донесат |в следващите 10 минути. {20106}{20226}Няма да направя нищо| докато не ми кажете кой... {20392}{20430}Не остана на линията достатъчно дълго. {20430}{20516}Вероятно знае, че ще се опитаме| да проследим обаждането. {20516}{20569}Изпрати Сикрет Сървис| да вземат пакета. {20569}{20670}Добре Дейвид, но трябва да бъде| проверен за експлозиви и вирус. {20670}{20761}Тогава го направи. |Искам само да бъде тук до 10 минути. {20761}{20881}Добре. {21135}{21163}Файла му не е активен. {21164}{21223}Няма доказателства, |че се е появявал след Косово. {21224}{21291}Значи за последните 10 години той е карал| всички да смятат, че е мъртъв. {21291}{21317}Аз не мисля така. {21317}{21399}Не, ако е оцелял, той е бил хванат| и сложен в затвора за години. {21399}{21453}Джак, ако мисията се е провалила,| може би той е бил причината. {21454}{21526}Може да е предал екипа, да се е престорил на умрял |и да е минал на другата страна {21526}{21566}Ти не познаваш Сондърс.| Той беше патриот. {21566}{21658}Нещо друго се е случило с него. {21658}{21696}На кого се обаждаш? {21696}{21765} На MI-6. {21765}{21792}Операции. {21792}{21857}Обажда се Джак Бауер, искам да говоря| с Тревор Томлинсън, моля. {21857}{21976}Един момент. {22000}{22024}Здравей Джак. {22024}{22084}Тревор, CTU информира |ли те за Стефан Сондерс? {22084}{22134}Да, ние извадихме файла му. {22135}{22178}Няма индикации, че е жив. {22178}{22257}Повярвай ми, така е. Ще трябва да искате| пълно съдебно медицинско разследване. {22257}{22293}Това се прави в момента. {22293}{22341}Мислиш ли, че Лондон имат| някакви допълнителни данни? {22341}{22403}За нещо такова, не.| Това е локално. {22403}{22422}ОК, още нещо. {22422}{22501}Той е трябвало да работи с хора, |които познава, на които се доверява. {22501}{22590}Виж дали можеш да преровиш |бързо бившите му контакти. {22590}{22679}Да. Много от тях са се покрили или мъртви. {22679}{22746}О, тук има нещо.| Името е, Диана Уайт. {22746}{22832}Имала е първокласна агенция |за услуги в Лос Анджелис през 80-те. {22832}{22918}Обслужване на дипломати, |легационни чиновници, такива неща. {22919}{23005}Явно е предавала на Сондерс много информация| и те са били много близки. {23005}{23046}Дори за известно |време са живели заедно. {23046}{23086}Тя още ли живее в Лос Анджелис? {23086}{23173}Да, но не е активна в разузнавателните| среди от известно време. {23173}{23262}Изпрати файла и, и всяка информация |свързана с нея на компютър.а ми {23262}{23338}Благодаря ти. {23338}{23432}Искам да започне тестване| на персонала на хотела. {23432}{23552}Ще е много полезно| ако вие минете първа. {23552}{23672}Добре.|ОК. {23705}{23753}Името ви, моля? {23753}{23799}Мишел Деслър, CTU. {23799}{23893}Заповядайте. {23893}{23988}Какво е това? {23990}{24033}ОК, това е проба от носа. {24034}{24153}Надеждно е като кръвна проба и| може да се анализира по-бързо. {24158}{24192}Колко бързо? {24192}{24261}Ще имаме резултатите за два часа. {24261}{24348}Благодаря ви. {24348}{24403}Следващия. {24403}{24475}Ето тук.|Тук, сър. {24475}{24566}Сър, елате тук. {24566}{24686}Всичко е наред, сър. |Няма за какво да се притеснявате. {24755}{24834}Този телефон беше |в пакета от Стефан Сондерс. {24834}{24874}Ние го сканирахме. {24874}{24913}Чист е. {24913}{24964}За съжаление, г-н Президент, {24964}{25038}той е направен с така наречения |sub-channel чип, {25038}{25124}конструиран да получава специфичен сигнал,| който не може да бъде проследен. {25124}{25162}Разбирам. {25162}{25199}Благодаря ти, Аарон. {25199}{25319}Да, сър. {25331}{25393}Значи това е начина по който има намерение да| комуникира от сега нататък. {25393}{25434}И ние не можем да| проследим обаждането. {25434}{25554}Не можем да го намерим. {25908}{25937}Да. {25937}{26009}Хубаво. Вие използвате| новия си телефон. {26009}{26057}Считайте, че това е частната ни линия. {26057}{26109}И както без съмнение сте информиран. {26109}{26160}Не се опитвайте да проследите| обажданията ми. {26160}{26203}Какво искате? {26203}{26273}В следващия половин час ще имате| пресконференция по телевизията. {26273}{26304}За какво? {26304}{26407}Космическата програма, цената на житото, |изцяло по ваш избор. {26407}{26510}Но, някъде трябва да| използвате фразата " небето пада". {26510}{26630}Използвайте я където искате,| но я използвайте, г- н Президент. {26808}{26846}Иска да свикам пресконференция. {26846}{26872}За какво, няма значение. {26872}{26930}Само да използвам |фразата " небето пада". {26930}{26966}Дейвид, това е някакъв вид сигнал. {26966}{27030}Може да е за атака,| или за вълна от атаки. {27031}{27088}Може да е сигнал, |за това, че той контролира . {27088}{27117}Във всеки случай, |ти не можеш да го направиш. {27117}{27155}Не можеш да дадеш| в ръцете му такава власт. {27155}{27191}Ти видя какво направи вируса. {27191}{27225}Да, прочетох файла. {27225}{27282}Хиляда души умират |докато си говорим, Уейн. {27282}{27361}Не във файла, а в реалния живот, |тук в Лос Анджелис. {27361}{27407}Дейвид, разбирам това,| но проблема... {27407}{27527}Но ако аз не направя това, което този |човек иска ще бъдат милиони. {27534}{27587}Трябва да спечелим малко време {27587}{27707}и може би CTU ще може да намери този маниак |преди нещата да са излезли съвсем от контрол. {27711}{27831}Свикай пресконференция. {28179}{28196}Да.|Тя е там. {28196}{28239}Благодаря. Ще ти се обадя. {28239}{28277}Диана Уайт си е вкъщи. {28277}{28303}Имаме ли нещо ново за нея? {28304}{28364}Само по-дълъг списък на клиенти,| които обслужва. {28364}{28433}Чужди чиновници, държавни глави, {28433}{28503}дори високопоставени членове на Ватикана.| Повечето притежаващи на 20 милиона долара. {28503}{28531}Е, връзката и със Сондерс има смисъл. {28531}{28577}Тя му дава имената на клиентите си, {28577}{28644}той ги шантажира за информация, |като ги заплашва, че ще ги разкрие. {28644}{28694}Мислиш, че така е набавил парите| за финансиране на тази операция? {28694}{28800}Мисля, че така е финансирал част от нея. {28800}{28867}Ти познаваш Сондерс. {28867}{28901}Каза, че е бил добър войник. {28901}{28934}Какво мислиш, че се е случило? {28934}{28968}Да ти кажа честно, не знам. {28968}{29059}Все още не мога да повярвам,| че е преживял взрива в Босна. {29059}{29155}Трябва да са го хванали.|В противен случай щеше да се покаже. {29155}{29263}Сигурно са го затворили и са го измъчвали| дявол знае колко години. {29263}{29325}Сега той държи нашето правителство| отговорно за това. {29325}{29356}Но той е бил британски агент. {29356}{29405}Той беше ни даден временно. {29405}{29490}Това беше американска операция. {29490}{29574}И ние го изоставихме. {29608}{29728}Аз го изоставих. {29802}{29874}Знам, че сте изучавали вируса| дори преди да се появи. {29874}{29907}Не в същата посока. {29908}{29981}Добре, може би не в същата насока,| но свързано с това, нали? {29981}{30054}Значи трябва да сте работили по лечение,| ваксина или нещо подобно. {30054}{30104}Всички изследвания са насочени натам. {30104}{30162}Вижте, имам хотел пълен с хора, които умират. {30162}{30186}Една от тях е жена ми. {30186}{30229}Така, че не ми казвайте, |че не можете да направите нищо. {30229}{30349}Бих желал да можех. Съжалявам. {30397}{30454}НЗС. {30454}{30549}Какво казаха? {30549}{30643}Всеки заразен. {30644}{30764}100% смъртност. {30768}{30826}Знаеш ли, днес, {30826}{30946}когато Мишел каза на Чапел, |че трябва да се оттегля заради раната си {31013}{31092}аз дори не говорех с нея. {31092}{31205}Тони, аз не мога да кажа, че знам какво ти е |в момента, защото не знам. {31205}{31262}Но ако ти имаш нужда от нещо, |аз съм тук. {31262}{31327}Ким, ще ни извиниш ли? {31327}{31392}Разбира се, ето файла. {31392}{31487}Благодаря. {31488}{31543}Изчисти ли споделените| файлове с Отдела? {31543}{31587}Не, още не съм стигнал до тях. {31587}{31631}Трябваше да се погрижа за нещо. {31632}{31665}Да, знам какво правиш Тони. {31665}{31737}Обаждаш се заради Мишел. {31737}{31767}Тя е моя жена, Раян. {31767}{31797}Аз разбирам това. {31797}{31859}Но ние нямаме достатъчно хора.| Не можем да си го позволим. {31859}{31900}Виж, знам как да си върша работата. {31900}{31953}Да, но не я вършиш. {31953}{31986}Трябва да се размърдаш. {31986}{32039}Да се размърдам? {32039}{32092}Ти действаш като че ли тя е мъртва? {32092}{32147}Да, така е. {32147}{32190}Така трябва да действаш и ти. {32190}{32233}Ние сме във война, Тони. {32233}{32267}Необходимо ми е пълното ти внимание. {32267}{32365}Ако не можеш да го направиш, |отивай си вкъщи или стой пред хотела. {32365}{32423}Но ако оставаш тук, |искам да се концентрираш. {32423}{32543}И най-добрия начин да направиш това,| е да предположиш най-лошото |и да работиш за отмъщение. {32653}{32725}И така, какво ще направиш? {32725}{32797}Ще останеш или не? {32840}{32897}Какво искаш? {32897}{33041}Проверявах на компютъра на Амадор всяка банкова| сметка, която той е ползвал| през последните месеци. {33046}{33166}Ако открия нещо, може би ще| проследим парите до Сондерс. {33180}{33214}Офшорни или местни сметки? {33214}{33238}И двете. {33238}{33298}Ако намеря нещо подозрително| ще ти го пратя. {33298}{33387}Координирай с Отдела . {33387}{33449}Добре, имаш го. {33449}{33482}Благодаря ти Тони. {33482}{33602}Да. {34789}{34836}Не стреляй, аз съм федерален агент. {34836}{34882}Е, и? Ти си в къщата ми. {34883}{35003}Не стреляй.| Искам да ти покажа картата си. {35007}{35053}Какво искаш? {35053}{35110}Искам да поговорим за Стефан Сондерс. {35110}{35161}Копеле. {35161}{35211}Свали оръжието. {35211}{35293}Първо ти. {35293}{35350}ОК. {35350}{35413}Ще оставя пистолета си. {35413}{35532}Само спокойно. {35636}{35681}Излез, покажи се. {35681}{35801}ОК, излизам. {35847}{35930}Само спокойно. {35930}{35973}Упокой се. {35974}{36093}Искам само да говоря с теб. {36192}{36256}Сега можем да говорим. {36257}{36336}Имаш ли нещо против| първо да се облека? {36336}{36456}Отивай. {36806}{36853}Разкажи ми за теб и Сондерс. {36854}{36916}Стефан винаги ми е казвал,| че ще ме защитава. {36916}{36979}Бях млада и глупава и му повярвах. {36979}{37043}Когато работите се влошиха, |той ме остави. {37043}{37107}Кои работи? {37108}{37155}Така се казва. {37156}{37218}Знаем, че си получавала информация за| Сондерс чрез момичетата си. {37218}{37278}Аз обслужвам богати хора. {37278}{37371}Колко дълго мислите би продължавало това,| ако предавах доверието им? {37371}{37417}Значи отричаш,| че си работила за него. {37417}{37481}Да. {37482}{37525}Не ти вярвам. {37525}{37580}Не ме интересува. {37580}{37700}Ще те заинтересува.| Хайде. {37721}{37767}Чейс, обади се на Томлинсън. {37767}{37829}Кажи му, че водим| Диана Уайт за разпит. {37829}{37892}Няма да отида никъде без адвоката си. {37892}{37937}Ти не си арестувана. {37937}{38045}Ще те заведа в MI-6, където ще бъдеш разпитана| от агент на чужда държава. {38045}{38165}Твоите конституционни права| вече не са в сила. Да вървим. {38582}{38620}Видяхте ли Гаел? {38621}{38692}Не му остава много време. {38692}{38793}Толкова бързо. {38793}{38836}Има ли силни болки? {38836}{38942}Мишел, вие познавате вируса. {38942}{38985}Искам да го видя. {38985}{39042}Не бих ви препоръчала. {39043}{39095}Ако съм заразена, съм заразена. {39095}{39143}Няма какво да се направи. {39143}{39263}Нямам това предвид. {40340}{40380}Направи ми услуга. {40380}{40452}Каквото поискаш. {40452}{40572}Свържи се със семейството ми| и им кажи, че ги обичам. {40618}{40670}Кажи им, че съм умрял бързо. {40670}{40768}Без болка. {40768}{40865}Разбира се. {41198}{41318}Гаел. {41380}{41500}Бях възпитан, |че самоубийството е грях. {41543}{41601}Никой няма да те обвини, {41601}{41718}на този или в другия свят, |за това, че си прекратил мъките си. {41718}{41838}Толкова ли си сигурна в това? {41910}{42006}Няколко секунди повече,| от това се нуждаех.. {42006}{42054}Знаеш ли... {42054}{42150}когато се опитвах |да спра експлозията {42150}{42267}Аз се поколебах за момент, {42267}{42377}защото се страхувах. {42378}{42488}След това се насилих да действам. {42488}{42555}Ако не се бях поколебал, {42555}{42640}това можеше да не ми се случи, {42640}{42725}или на тези нещастни хора горе. {42725}{42766}Господи. {42766}{42838}Гаел, ти направи всичко, което можеше. {42838}{42910}Аз се гордея, че работих с теб. {42910}{42972}Ти си един от ... {42972}{43068}Ти си един от най-смелите мъже,| които съм познавала. {43068}{43188}И ще направя така, че жена ти и| децата ти да разберат това. {44495}{44545}Вътрешна сигурност повиши |нивото на заплаха на "червено". {44545}{44713}Сега те са в постоянен контакт с ФБР, готови| за действие, ако "небето пада" |предизвика съмнителна активност. {44715}{44780} FAA готова ли да приземи самолетите| и да затвори летищата? {44780}{44826}Дейвид, не мислиш ли,| че това е прекалено. {44826}{44912}Това не е мой въпрос. {44912}{44940}Да. {44941}{45044}Дами и господа, |Президентът на Съединените Щати. {45044}{45092}Моля седнете. {45092}{45137}Добро утро. {45137}{45207}Знам, че това е необичаен час, {45207}{45286}но такива са и времената в които живеем. {45286}{45403}В резултат на информация |за терористичната активност {45403}{45468}събрана от Вътрешна сигурност| и други агенции, {45468}{45588}обявявам, че нивото на заплаха за целите| Съединени Щати е повишено на "червено". {45598}{45717}По тази причина заповядвам приземяването| на всички вътрешни и международни полети, {45717}{45813}и затваряне на летищата. {45813}{45933}Аз не предприемам тези мерки| защото небето пада, {45967}{46086}но защото предпочитам да сме |свръх предпазливи отколкото неподготвени. {46087}{46254}И както винаги усърдието и спокойствието са| най-доброто оръжие срещу |коварството на неприятеля. {46276}{46396}И ако е рекъл Господ, ние и всички които |обичат свободата ще останат живи и здрави {46418}{46434}Благодаря ви. {46434}{46473}Г-н Президент, може ли един въпрос? {46473}{46506}Извинете ме. Извинете ме. {46506}{46544}Това не е среща за въпроси и отговори. {46545}{46612}Президентът направи изявление| и няма какво да добави. {46612}{46638}Благодаря ви много. {46638}{46705}Един момент. {46705}{46756}Може би няколко въпроса. {46756}{46777}Г-н Президент. {46777}{46796}Фил. {46796}{46842}САЩ в момента атакувани ли са? {46842}{46878}Това са предпазни мерки. {46878}{46914}От какво предпазвате, сър? {46914}{47058}И мислите ли, че американското общество ще| приеме тези мерки само с| неясните причини, които дадохте? {47058}{47178}Точното естество на заплахата е нещо,| което не мога да разисквам сега. {47235}{47252}Здравей Джак. {47252}{47293}Тревор, това е партньора ми, |Чейс Едмундс. {47293}{47339}Чейс Едмундс, Тревор Томлинсън. {47339}{47386}А това е г-ца Диана Уайт. {47386}{47424}Г-це Уайт. {47425}{47460}Направихме някои допълнителни |проучвания. {47460}{47542}Тя е собственик на адреса в Чайнатаун,| където Сондерс е видян последно. {47542}{47573}Но аз не съм го виждала. {47573}{47623}Може би ще си помислите, г-це Уайт. {47624}{47677}Мислите ли, |че той би се пожертвал за вас? {47677}{47731}Ние започнахме да проверяваме първичните| данни, които имаме за него. {47731}{47760}Изпрати ли ги вече в Лондон? {47760}{47808}Не. Все още са в нашата| система долу. {47808}{47926}Лондон искаше да разберем възможно |най-много преди да ги изпратим. {47926}{48046}Легнете. {48316}{48355}Чейс, ранен ли си? {48355}{48393}В защитната жилетка. {48393}{48513}Прикрий ме. {48597}{48698}Тревор, файла на Сондерс. |В кой сървър го запази? {48698}{48755}A5 {48755}{48789}Трябва да слезем до компютърната зала. {48789}{48909}Използвай стълбите. Тръгвай. {49074}{49156}Няма начин Сондерс да е заел цялото това |място само за да убие Диана Уайт. {49156}{49237}MI-6 има информация в тяхната система,| която не съществува никъде другаде. {49237}{49357}Трябва да я вземем. {50031}{50151}Аз поемам вратата. {50453}{50521}Стаята е чиста. {50521}{50589}Провери го. {51421}{51445}Чейс. {51445}{51469}Какво? {51469}{51518}Има бомба. {51518}{51567}Колко време имаме? {51568}{51687}Никакво. Тръгвай веднага. {51702}{51723}Тръгвай! {51723}{51752}Джак, няма да те оставя. {51752}{51781}Махай се. {51781}{51901}Това е заповед. Тръгвай. {52102}{52222}Взех го. Бягай.. {53179}{53207}Алмейда. {53208}{53285}Тони, аз съм. {53285}{53363}Гаел е мъртъв. {53363}{53435}Той страда много. {53435}{53533}Никой не трябва да минава| през такова страдание. {53534}{53653}Тони, има деца горе, |които ще умрат в агония {53673}{53793}пред очите на родителите си. {53795}{53869}Мишел, за съжаление нищо не можем| да направим за тях сега. {53869}{53924}В действителност, можем. {53924}{54001}Полеви Операции имат капсули. {54001}{54056}Тези капсули са за агенти, |които са хванати. {54056}{54087}Да, аз знам за какво са. {54087}{54183}Те са за самоубийство, за избягване на |мъченията и точно за това| могат да послужат тук. {54183}{54267}Можем да ги дадем на всеки,| който има симптомите. {54267}{54315}Това ще бъде техен избор. {54315}{54390}Знаеш, че не съм оторизиран да направя това. {54390}{54464}Не ме интересува| какво си оторизиран. {54464}{54581}Мишел, ти говориш за масово самоубийство |с помощта на правителствена агенция. {54581}{54659}Аз говоря за елементарна милост. {54659}{54737}Ако можеше да видиш Гаел... {54737}{54807}Аз се обаждам защото, {54807}{54895}ако бях аз, {54895}{54987}ако съм заразена... {54987}{55078}Знаеш какво искам. {55090}{55130}Нямаме много време. {55130}{55250}Гаел беше първи,| но другите няма да се забавят. {55303}{55385}Ще видя какво мога да направя. {55385}{55435}Благодаря ти. {55435}{55555}Г-н Чапел, 2-ра линия. {55567}{55591}Чапел. {55591}{55619}Раян, Джак е. {55620}{55682}Почти целия офис на |MI-6 беше унищожен. {55682}{55715}Какво? {55715}{55778}Те убиха жена, за която смятахме, |че е последната връзка на Сондерс. {55778}{55946}Те убиха и Томлинсън, което значи, че Сондерс| има по-широка мрежа тук,| отколкото предполагахме. {55946}{55984}Но това го прави по-видим |и по-лесен за откриване. {55984}{56018}Ти откри ли нещо? {56018}{56041}Не знам. {56042}{56080}Опитвам се да проследя пари. {56080}{56166}Намалих ги до 10 офшорни банки, |но ще отнеме известно време. {56166}{56279}ОК, Сондерс се опита да разруши|информацията, която MI-6 имаше за него. {56279}{56387}Успях да измъкна хард диска| с тази информация. {56387}{56499}Искам да вземеш от Лондон протокола им и да| събереш група, която да изтегли |информацията веднага щом се върна. {56499}{56550}Добре, включвам веднага Клои в това. {56550}{56670}ОК. {56993}{57096}Капсули за самоубийство| за хората в хотела. {57096}{57172}Там ще стане много зле. {57172}{57247}Това е против всякакви правила. {57247}{57367}Да. {57394}{57514}Направи го. {57564}{57619}Опитвах се да се свържа с Пак,| но никой не отговаря. {57619}{57674}Той е мъртъв. |Също и Юнг. {57674}{57751}Убити при операцията в MI-6. {57751}{57780}А Бауер? {57780}{57843}Той и партньора му се| измъкнаха преди експлозията. {57843}{57907}Но хард диска беше унищожен? {57907}{57955}Напълно. {57955}{57984}А Диана? {57984}{58079}Мъртва. {58079}{58175}Ще ми липсва. {58175}{58218}Има още нещо. {58219}{58317}Имало е проучвания за |банката в Кайманите. {58317}{58338}От кого? {58338}{58403}Направени са от CTU. {58403}{58468}Човек, наречен Раян Чапел. {58468}{58508}Познавам Чапел. {58509}{58597}Явно той е много добър| в проследяване на пари. {58597}{58686}Така ли? {58686}{58775}Продължавай. {59233}{59353}Ще кажа на президента. {59417}{59460}Какво има? {59460}{59542}Атакуван е бил офиса на MI-6 в Ел. Ей. {59542}{59614}Джак Бауер е бил там през това време. {59614}{59640}Той добре ли е? {59640}{59738}Да. Пътува към CTU. {59739}{59856}Някаква индикация, че атаката е била| предизвикана от изказването ми| на пресконференцията? {59856}{59894}Дейвид, ние не знаем какво |е предизвикало атаката. {59894}{60014}Значи може да е това| което съм казал. {60019}{60092}С какво е атакувано? {60092}{60165}Хеликоптер с двама души на борда. {60165}{60218}Добре, значи трябва да кацнат някъде. {60218}{60312}Искам FAA да се свържат с Вътрешна сигурност |и граничните патрули. {60312}{60432}Веднага, г-н Президент. {60595}{60618}Какво? {60619}{60676}Наслаждавах се на вашата| пресконференция, г-н Президент. {60676}{60722}Добре е да знаеш, че небето не пада. {60722}{60750}Какво искаш? {60750}{60800}Да ви дам следващата задача. {60801}{60921}Нещо като предварително действие |преди да започнат главните събития. {60937}{61024}Има човек, наречен Браян Чапел.| Регионален директор на CTU. {61024}{61057}Да, какво за него? {61057}{61091}Искам да бъде убит. {61091}{61117}Какво? {61117}{61237}В 7.00. Докарайте тялото му във |влаковото депо, до главната линия. {61271}{61278}Не може и дума да става. {61278}{61321}Колко жалко. {61321}{61429}Преди да решите,| може би ще минете покрай Чандлър Хотел. {61429}{61467}Хубаво вижте какво се случва. {61467}{61582}След това си представете |това на стотици места в страната. {61582}{61684}Вие сте побъркан. {61684}{61786}Какво иска? {61786}{61906}Дейвид? {61908}{62002}Превод и субтитри:Turezki {62002}{62122}