{1}{1}25.000 {210}{290}Погледнете тези създания. {290}{380}За мен те имат|най-чистите души. {455}{530}Никога не съм виждала| нещо по-прекрасно, по-нежно. {630}{730}Искам да се науча да свиря|така, че музиката ми да прилича на тях. {735}{823}Ето това тая дълбоко|в душата си. {995}{1085}Сега вече виждам|Вашата душа. {1883}{1980}Моля ви, и моето билетче.|- Достатъчно, достатъчно. {1990}{2100}Да, мадам, разбира се, ще|взема билетчето ви. - Благодаря. {2100}{2200}Написахте ли името си на него?|- Да. Това е събитие в моя живот. {2200}{2290}Г-н Ханусен ще|каже най-добре. {2290}{2400}Дами и господа, не съм в|състояние да обясня този феномен. {2400}{2550}Хората притежават излъчване,| което мога да нарека самохипноза. {2590}{2640}Тишина, моля! {2675}{2725}Г-н Питърс? {2775}{2890}Г-н Питърс иска да разбере от|вас, г-н Ханусен, какво се е {2890}{2980}случило на 2-ри март тази година|в апартамента на неговите съседи. {3005}{3080}Виждам стая. {3140}{3200}Проблясъци. {3212}{3288}Да, проблясъци от светкавица.|Някой снима. {3300}{3440}Изключителна дарба, признавам.|- Това е трик. Всичко е само трик. {3440}{3515}Виждам, виждам... {3538}{3628}Кръв. Там лежи труп. {3665}{3725}Полиция! Полиция! {3750}{3810}Извикайте полиция! {3825}{3900}Не! Полицията е вече там. {3962}{4038}Убийство! Ужасно! {4088}{4195}Можете ли да го потвърдите?|- Така е. Моят съсед беше убит. {4198}{4308}И бяха направени много снимки.|- За да се разсеят всички съмнения: {4310}{4420}Познавате ли лично г-н Ханусен?|Може би сте имали с него {4422}{4520}тайна уговорка преди представлението? {4522}{4650}Какво говорите! Аз съм председател|на Върховния съд. Хората ме познават. {4858}{4915}Бенджамин! Мамо! {5055}{5115}Кой си ти?|- Цише, синко! {5275}{5375}Как попаднахте тук?|- С влака. Баща ти ни разреши. {5375}{5505}Бенджамин ни проглуши ушите.|Но можем да останем само един ден. {5508}{5588}Ей, какво ти е?|- Цише! {5598}{5682}Толкова си се променил. {6468}{6548}Цише, изпекла съм ти сладкиш. {6652}{6728}Цише? За теб. {6790}{6838}Цише? {6940}{7095}Мамо, много мило от твоя страна.|Знаеш колко обичам твоя сладкиш. {7110}{7190}Но, Бенджамин...|- Цише, какво ти е? {7315}{7405}Бенджамин, ти си| моето любимо братче. {7440}{7540}Мамо, ти си най-добрата майка,|която може да си пожелае един син. {7540}{7615}Не трябва да се притеснявате за мен. {7630}{7705}Сега аз познавам душата си. {7710}{7790}Имам предвид,|тук има един аквариум... {7835}{7957}Бенджамин, по-просто казано,|аз съм си същия, който бях. {8200}{8300}А сега, дами и господа,|нещо безпрецедентно, {8300}{8420}нещо небивало досега:|Зигфрид, Железния крал и... {8422}{8472}слон! {8735}{8812}Зигфрид! Зигфрид! Зигфрид! {9058}{9158}Дами и господа!|Аз не съм Зигфрид. {9170}{9268}В семейството ми, у дома,|в Полша, ми казват Цише. {9270}{9370}Аз не съм ариец.|Не съм немски герой. {9378}{9512}От този момент не съм Железния| крал, а новия Самсон. {9535}{9615}Самсон-героят.|Евреин. {9755}{9830}И се гордея с това. {9982}{10032}Еврейска свиня! {10060}{10145}Нямате работа тук!|Махайте се! {10170}{10240}Нямаме нужда от вас!|Евреите вън! {10265}{10338}Тихо! {10440}{10515}Дами и господа! {10518}{10650}Не съм очаквал такова|оскърбление над немския народ. {10652}{10752}Но имам достоен| отговор на тази обида: {10782}{10918}Марта Фара, нашата нежна|и очарователна пианистка, {10918}{11052}ще концентрира в себе си своята|сила и моята хипнотизаторска мощ. {11112}{11268}Г-ца Фара никога преди не го е|правила. Но все пак ще рискуваме, {11278}{11365}за да отговорим на тази|страхлива провокация. {11962}{12098}Ти ще станеш силна. По-силна,|отколкото може да си представи разума. {12645}{12745}Ти си силна!|Ти ще вдигнеш този слон. {12752}{12818}Вдигни го! {12842}{12892}Вдигни го! {13588}{13668}Ние! Всички ние!|Всички ние заедно! {13688}{13760}Да живее Германия!|Хайл! Хайл! Хайл! {14552}{14690}Дойдох за парите. Щом ми|платите, веднага ще си тръгна. {14773}{14873}Чете ли вестника, а?|Тук, на първа страница! {14888}{14980}Нали можеш да четеш? Или...|- Да. Да. {15040}{15162}Днес преди да отворят касата, там|имаше опашка дълга три пресечки. {15162}{15212}Три! {15218}{15280}Само евреи! {15292}{15368}Те искат да видят своя нов Самсон! {15673}{15742}Най-после!|- Радвам се да те видя! {15742}{15842}Тук сме, скъпа!|- На представлението ли бяхте? {15842}{15925}Да, беше чудесно. | Интересна програма. {15927}{16058}Извинете.|Позволете да ви се представя. {16060}{16175}Самуел Еделман, равин на|района Берлин-Шарлотенбург. {16177}{16275}Цише Брайтбарт.|- Вие няма нужда да се представяте. {16277}{16400}Видях ви на сцената.|И съм потресен от мъжеството ви. {16402}{16522}Всеки би постъпил така на мое| място. Поне аз така си мисля. {16522}{16682}Заповядайте в нашата синагога да|почетете Тора този Шабат/събота/ {16720}{16820}Трябва да си призная, нямам|опит по тази част, четенето. {16880}{17015}Вашата постъпка вдъхна увереност|на хората в нашето еврейско общество. {17088}{17168}Послушайте ме, Цише!|Просто елате. {17205}{17338}Не е нужно да четете, идеята|не беше добра. Просто елате. {17338}{17488}Много ще се радваме да ви видим|сред нас. Толкова се гордеем с вас. {17618}{17708}Преди да започна|с днешната проповед, {17708}{17808}искам да използвам предоставената|ми възможност и да поканя {17808}{17908}един специален гост:|Цише Брайтбарт. {17908}{17968}Цише, заповядайте! {18155}{18215}Шабат шалом. {18560}{18658}Шабат шалом.|- Заповядайте, седнете. {18782}{18882}И в негова чест, бих искал|да прочета един псалом: {18970}{19102}"Вдигам взор към планината:|откъде ще дойде вярата? {19128}{19252}Вярата ми е от Господ,|сътворил небето и земята. {19282}{19382}Той ни дава|опора здрава {19390}{19468}и над съня ни неуморно бди. {19478}{19602}Като вярна стража|пази и закриля Израел." {19688}{19785}Ти предизвика такова стълпотворение,|че ще ти вдигнем заплатата. {19788}{19838}Идеята беше моя. {19838}{19940}Тази вечер моят кръг от почитатели|ще доведе тук големите клечки. {19942}{20032}Познай кой ще ни удостои|с присъствието си тази вечер? {20032}{20128}Откъде да знам?|- Химлер и Гьобелс. {20168}{20242}Кои са тези? Кинозвезди? {20258}{20405}О, не! Политици! И двамата са от|партийната върхушка на Хитлер. {20408}{20538}И те ще дойдат за да ми|засвидетелстват своята подкрепа. {20665}{20775}Дами и господа!|Както знаете... {20778}{20890}нашият силен...|- Еврейска свиня! Евреите вън! {20902}{20982}Господа! Моля ви... {21012}{21112}В пресата и сред зрителите|бяха изказани някои съмнения {21112}{21188}в силата на Цише Брайтбарт. {21188}{21342}Мошеник! Шарлатанин! Невъзможно|е евреите да притежават такава сила! {21392}{21472}Добре, господа. Аз чух|вашите възражения. {21475}{21588}Затова Цише Брайтбарт днес ще направи|опит за подобряване на световния рекорд. {21588}{21712}Сега той ще се опита|да вдигне 408 килограма. {21730}{21842}Това е с 22 килограма|повече от световния рекорд. {21878}{21978}Точното тегло беше премерено|преди представлението. {22002}{22100}Но за да може да добиете| представа колко тежко е това, {22102}{22242}донесохме тук 9 чувала с|картофи, всеки по 45,3 кг. {22442}{22518}А сега... новият Самсон: {22542}{22608}Цише Брайтбарт! {23175}{23248}Свине, махайте се!|Еврейски свине! {23528}{23628}Правилата са прости:|тежестите трябва да се вдигнат {23632}{23708}и да се задържат 3 секунди. {25235}{25382}Ако някой от вас, нацисти, го|пипне, ще си има работа с мен! {25438}{25492}Престанете! Престанете! {25550}{25598}Спрете! {25688}{25752}Спрете! {25852}{25895}Това сигурно е ваше? {25895}{26008}Това беше просто една арабеска,|дами и господа. Заповядайте, седнете. {26010}{26122}Всички се чувстваме смазани|след баталията в залата, нали? {26125}{26270}Сложете си ръцете на светлината.|Установете контакт. {26278}{26360}Дадохме урок на евреите. {26362}{26470}Позволете да ви предам|един въпрос от нашия Фюрер? {26483}{26590}За мен ще е чест.|- Фюрерът, който много цени {26598}{26733}вашите предсказания за бъдещето|и зачита вашите исторически прогнози, {26735}{26833}в тесен кръг наскоро|зададе следния въпрос: {26835}{26933}"Как може да се съвмести| ясновидството с принципа {26935}{27015}на причинно-следствената|връзка на природните закони?" {27058}{27142}На природата й е безразлично|какво си мислим ние за нея. {27188}{27265}И не я е грижа|за нашите закони. {27310}{27430}В действителност| ясновидството не съществува. {27517}{27612}Защото за мен не|съществува бъдещето. {27640}{27717}Как така?|- Бъдеще няма. {27760}{27860}Има само разположение|на предмети и събития. {27892}{28038}Не може да се изгради образ на|вселената като "минало" или "бъдеще". {28038}{28117}Всички събития са постоянни. {28188}{28258}Но хората винаги бързат | да преминат покрай тях. {28310}{28462}Времето е като един куб. И страните|на куба са отделни отрязъци от време. {28478}{28605}Обикновено човек вижда само едната| страна, тази която е обърната към него. {28612}{28688}Това е настоящето. {28692}{28767}Ясновидецът обаче е|устроен по-различно. {28767}{28867}В състояние на транс той|обхожда куба от всички страни. {28890}{28967}Той може да го види| и от задната страна. {28967}{29020}Това е страната на бъдещето, {29042}{29133}която по-късно става|наше настояще. {29208}{29338}Г-н Химлер,|предайте на Фюрера, {29340}{29475}че аз видях неговия възход|и че горещо го приветствам {29490}{29583}като бъдещ освободител|на немския народ. {29710}{29790}Строй се!|Марш, марш! {29850}{29917}Махнете колата! {30062}{30138}Равнис! {30412}{30462}Мирно! {32262}{32388}Това не е новият ми дворец.|Това е моето министерство. {32438}{32483}А сега отвори очи! {32485}{32585}Аз те уважавам, защото|ти наистина си силен. {32588}{32660}Грандиозно. {32920}{33068}Това е не само сърцето на моето|бъдещо министерство на окултизма, {33068}{33142}а нещо много повече.|Около този кръг {33168}{33242}ще се провеждат|заседанията на кабинета. {33245}{33365}В тази зала ще се осъществи моята|мечта, моят възход към властта {33402}{33475}ще стане действителност. {33952}{34032}Но когато гледам всичко това - {34050}{34142}точно поради тази причина|и те доведох тук, - {34155}{34238}аз изпитвам нещо... {34255}{34330}нещо като страх. {34478}{34552}Обичам палмите. {34568}{34640}Не знам защо. {34645}{34725}Дори сънувам палми... {34728}{34802}и много раци. {35170}{35232}На всяка цена трябва|да се махнеш от него. {35270}{35370}Тогава ще загубя работата си|и ще ме изселят от страната. {35372}{35472}Но той те бие.|- Нищо ново. {35762}{35875}Мога ли да ти помогна с нещо? {35938}{36000}Ела с мен в неделя.|- Къде? {36025}{36105}На яхтата на Ханусен.|Ще има парти. {36108}{36208}Там ще присъстват всички бизнес-|партньори от неговото обкръжение. {36208}{36302}Обичайната тълпа.|- Едва ли ще съм добре дошъл. {36312}{36398}Цише, моля те, ела.|Направи ми тази услуга. {36462}{36535}Имам нужда от теб. {36912}{36992}Какво, по дяволите,|прави той тук? {37005}{37095}Цише е мой приятел.|Аз го поканих. {37122}{37192}А! Нашето мускулесто| еврейско приятелче. {37212}{37312}Чудесно. Ще вземе|участие в нашите забавления. {37318}{37392}Заповядайте на борда. {37792}{37842}Наздраве!|- Наздраве! {38278}{38342}Забавлявайте се! {38342}{38465}Г-н Гьобелс? Не разбирам|вашата представа за стил. {38468}{38602}Вашите нацисти са прекалено груби,|нямат си понятие от елегантност. {38605}{38738}Снощи бях в казиното.|Направи ми впечатление един японец. {38740}{38840}Той не играеше, само| наблюдаваше и се усмихваше. {38842}{38950}Рано сутринта, точно преди| да затворят, той изведнъж {38952}{39052}заложи 1 милион| златни марки на черно. {39058}{39158}Шансове 50:50|В залата се възцари тишина. {39165}{39278}Чуваше се само звукът|на търкалящото се топче. {39278}{39378}И най-накрая то спря.|Спря на червено. {39385}{39482}Той загуби. |И какво мислите, че се случи? {39485}{39592}Японецът не трепна, само|лицето му леко се зачерви. {39592}{39672}Той се усмихваше.|Г-н Гьобелс, {39688}{39785}ето това аз наричам стил, който|просто липсва на вашите нацисти. {39788}{39885}Бих се радвал, ако Германия, след|своето поражение в световната война {39888}{40020}успее само леко да се изчерви,|да се усмихне и да покаже стил. {40100}{40200}Знаете ли, граф Хелдорф,|много е лесно да се изчервиш за миг, {40202}{40312}когато притежаваш 50 000| хектара земя и два замъка. {40318}{40415}А, мой млади Голиат.|Седнете при нас. {40485}{40598}С удоволствие бихме чули| мнението ви за нашите планове. {40600}{40675}С помощта на евреите.|Да, скъпи... {40710}{40798}Един малък пожар в Райхстага! {40870}{40970}Знаете ли, г-н Гьобелс, кое ме озадачава|най-много? Вулгарните хора като Химлер, {40972}{41072}които се издигат в партията и тръбят|навсякъде за подпалването на Райхстага. {41080}{41130}Наздраве! {41278}{41342}Извинете. {41892}{41992}Няма да го направя! Няма да|ида при този противен дребосък! {41992}{42088}Подбирай си изразите!|Говориш за Гьобелс. {42128}{42228}А ти какво си въобразяваш?|Не забравяй къде ти е мястото. {42228}{42315}Марта ми е приятел.|- О... {42340}{42415}Я виж ти! {42425}{42535}Този мъж, когото ще ухажваш| сега с цялото си обаяние, {42538}{42648}макар и да е късокрак| и висок само 1.60 м., но това, {42650}{42755}което се намира в панталоните му,|е като взето назаем от някой жребец. {42758}{42868}Ще го заведеш в моята каюта,|и след час те искам с пълен доклад. {42868}{42975}Не мога.|- Какво значи "Не мога"? {42988}{43085}Тогава ще го кажа по-ясно:|не искам! {43088}{43198}Никога повече не ми| казвай думата "не"! {43252}{43318}Пусни ме! Веднага! {43318}{43380}Браво! Забележително!|- Остави ме! {43380}{43452}Чудесно!|Това е най-доброто развлечение. {43455}{43552}Ще ми платиш за това!|Настоявам за удовлетворение! {43555}{43628}Със саби? С пистолети?|Чудесно! {43682}{43740}Аз... аз ще те... {43760}{43858}Шарлатаните като него са неизбежни.|Те съпътстват упадъка на {43860}{43958}световните империи. Имам предвид|империята, за която вие мечтаете. {43960}{44058}Млъкни!|- Но е истина! Вие сте мошеник! {44060}{44122}Измамник, човек пълен|със съмнителни трикове. {44135}{44232}Няма да търпя някой като теб да|сипе лъжи пред моите приятели. {44235}{44388}Това не са ваши приятели, а ваши|марионетки. Сам ми го казахте. {44525}{44650}За тези думи трябва да те разстрелям.|- Г-н Ханусен... {44652}{44815}Моля ви! Сред нас има дами.|Бих предложил да изясним това в съда. {44818}{44910}Ако той може да предостави|доказателства, нека го направи. {44912}{45012}Ако не може - нека да|разбере какво е наказанието {45015}{45132}за поругаване на немската| чест с необосновани обвинения. {45242}{45318}Хм. Чудесно, чудесно. {45350}{45492}Дами и господа, всички вие|сте поканени на този спектакъл. {45582}{45632}Мисля, че всички изпълнители {45635}{45710}имат известна свобода|по време на представление. {45752}{45835}Продължавайте.|- Номерът със слона. {45838}{45938}Там имаше добре замаскирано|хидравлическо устройство. {45938}{46050}Според мен е невъзможно една| жена под хипноза да вдигне слон. {46052}{46150}Дори на мен ще ми е трудно.|- И как успявате да го направите? {46152}{46242}Е, г-н съдия,|аз съм доста як. {46288}{46412}Г-н Брайтбарт, в показанията си|за така нареченото четене на мисли, {46412}{46488}Вие споменахте за секретен код. {46490}{46562}Обяснете това на съда. {46572}{46700}Ваша чест, много е просто.|Нужен е само добър асистент. {46702}{46845}Той зачита на глас бележката, на|която зрителят е написал някакво събитие. {46848}{46948}След това казва: "Тихо".|Тази дума означава смърт. {46960}{47060}Ако каже: "Тихо, моля", става въпрос|за убийство. Останалото г-н Ханусен {47062}{47212}си измисля и доукрасява сам.|- И имате ли свидетел на това? {47215}{47290}Разбира се!|Марта Фара. {47325}{47420}Госпожице, моля ви,|заемете свидетелското място. {47582}{47692}Марта Фара артистичен псевдоним ли е?|- Не, това е истинското ми име. {47712}{47840}Гражданка на Германия ли сте?|- По рождение съм чехкиня. {47842}{47940}Можете ли да потвърдите,|че г-н Ханусен използва {47942}{48015}мошенически трикове|за да заблуди публиката? {48162}{48238}Отговорете на въпроса, моля. {48272}{48348}Не мога...|имам предвид... {48350}{48488}Лично аз не вярвам в такива|неща като... окултната сила. {48512}{48630}Означава ли това, че|г-н Ханусен е мошеник? {48758}{48808}Да. {48828}{48900}Тя лъже. {48902}{48972}Ти лъжеш! Лъжеш! {48978}{49042}Седнете, г-н Ханусен! {49112}{49198}Аз решавам кой лъже тук. {49212}{49288}Имате ли доказателства|за вашето твърдение? {49302}{49378}Той не се казва|Ерик Ян Ханусен. {49395}{49502}И не е датски аристократ.|- А как е неговото име? {49530}{49580}Е? {49648}{49722}Името му е|Хершел Штайншнайдер. {49738}{49808}Евреин! Еврейска свиня!|- Тихо! {49852}{49992}Успокойте се! Тишина в съда!|Или ще опразня залата! {50148}{50295}Изглежда има някакво|противоречие относно името ви. {50302}{50368}Използвате псевдоним? {50472}{50548}Може ли да видя документите ви? {51002}{51075}Гражданин на Чехия.|Името му е... {51125}{51200}Хершел Штайншнайдер. {51242}{51290}Евреин. {51415}{51508}Хершел Штайншнайдер -|това ли е истинското ви име? {51635}{51708}Едно от многото. {51765}{51842}В Истанбул... аз... {51903}{51997}бях приел името|Франц Лехар, {52015}{52090}оперетния композитор. {52112}{52185}И използвайки този псевдоним {52225}{52370}успях да събера прилична сума|от възторжените оперетни любители. {52403}{52503}Чрез измама се сдобих с билет за|първа класа за луксозния лайнер Суец, {52503}{52578}и по този начин|се върнах в Англия, {52615}{52697}където се представях|за Енрико Карузо, {52718}{52792}известния италиански тенор. {52862}{53005}И позволих на една френска|графиня да се влюби в мен. {53092}{53203}Успях да избегна военната служба|по време на отечествената война, {53203}{53288}използвайки името на| покоен приятел от детинство. {53288}{53335}Аз не изпитвам нищо друго,|освен презрение към {53338}{53420}така наречената чест|"да паднеш на бойното поле". {53442}{53547}Що се касае до моите|малки "изобретения" {53590}{53678}до моето, така наречено,|мошеничество, {53735}{53885}аз смятам, че дори Бог е|използвал измама при сътворението. {53888}{53972}В противен случай би ли|могъл да постигне всичко това? {54003}{54050}А? {54328}{54390}Влезте. {54503}{54575}Какво търсиш тук? {54592}{54668}Дойдох да се сбогувам. {55075}{55197}Исках да ти кажа, |че много съжалявам. {55218}{55292}Не исках да стане така. {55475}{55553}А какъв избор имаме? {55562}{55662}Можем или да се бием като кучета,|или да се приспособяваме, {55662}{55758}да се маскираме, да се|преструваме че сме същите като тях. {55788}{55908}Аз се представях| за датски аристократ. {55910}{56025}И аз, чешкото еврейче,|живях като княз. {56042}{56118}Продавах окултизъм със стил. {56290}{56380}Спокойно.|Нямаме работа с теб. {56403}{56468}Съжалявам. {56650}{56750}Цише, бих искал|да бъдем приятели. {56930}{57008}Един момент, господа. {57090}{57140}Моето наметало. {57165}{57258}Искам да изглеждам|елегантно на тази разходка. {57958}{58050}Цише!|- Рави! Извинете за безпокойството. {58092}{58238}Озари ме внезапно, като ярка светлина.|Изведнъж всичко ми стана ясно. {58255}{58362}Все едно Всевишния|разговаря директно с мен. {58388}{58488}Ти си намерил своята вяра,|намерил си Бог. {58518}{58618}От деня, в който те срещнах,|ми беше ясно, че Той... {58618}{58742}отдавна те е намерил.|- Как да го кажа... {58762}{58888}Моето предназначение, моята|съдба, изведнъж ми се откриха... {58905}{58978}И... какви са те? {59032}{59103}Над нас надвисва нещо ужасно. {59118}{59238}Толкова ужасно, че нямам|думи за да го опиша. Заплаха. {59240}{59375}Страшна опасност за евреите.|- Как да разбирам това? {59422}{59532}И аз самият не го разбирам.|Това е като... {59610}{59738}все едно сега аз съм| Ханусен, тоест ясновидец. {59738}{59862}Виждам го сякаш пред очите си.|- И какво смяташ да правиш? {59862}{59960}Трябва да изпълня своята мисия,|да реализирам призванието си. - Да. {59962}{60047}Трябва да стана новия| Самсон за своя народ. {60092}{60240}Цише, това звучи така, сякаш ти си|един от неизвестните праведници. {60278}{60342}Не разбирам.|Кои са тези? {60378}{60492}Трябва да знаеш, Цише,|че на всяко поколение {60492}{60618}сред евреите се раждат|36 мъже, избрани от Бога {60618}{60692}да носят страданието на този свят. {60695}{60792}Той им е дал привилегията|да умират като мъченици. {60800}{60888}Светът, по този начин, се уповава|на 36-ма избрани мъже, {60910}{61010}по нищо неразличаващи се|от обикновените хора. {61012}{61088}Често и те самите|никога не разбират това. {61112}{61255}Най-нещастни са хората, които така|и не разбират, че са праведници. {61322}{61422}Когато един такъв праведник|се възнесе на небето, {61422}{61522}той е толкова вкочанен от студ,|че Господ трябва 1000 години {61522}{61665}да го съгрява в ръцете си, преди|да може да разкрие тази душа за Рая. {61712}{61840}И, казват, някои от тях дотолкова не|могат да се примирят с човешкото страдание, {61842}{61968}че дори и самият Бог|не е в състояние да ги съгрее. {61988}{62090}По този начин,|отвреме навреме, {62092}{62182}Създателят,|да се свети името Му, {62192}{62342}премества стрелките на часовника|на Страшния Съд с една минута напред. {62472}{62585}Искаш да облека тази рокля?|- Да. {62588}{62662}Мисля, че знам защо. {62835}{62935}Ужасно много ще ми липсваш. {62978}{63053}Но знам, че трябва да тръгваш. {63462}{63560}Цише, миличък, по-внимателно,|ще ме смачкаш. {63562}{63658}Аз съм жена,| трябва да си нежен с мен. {63862}{63962}Мисля, че не знаеш защо|искам да облечеш тази рокля. {63965}{64055}Тук...|Имам изненада за теб. {64482}{64580}Да не би да...?|- Да, направих го. {64650}{64697}О боже, не! {64830}{64947}Бетховен, 3-ти концерт|за пиано, 2-ра част. {64950}{65047}Божичко, но не сме репетирали заедно.|- Не се притеснявайте, мадам, {65050}{65147}най-важното сме го репетирали.|Ние ще ви следваме. {70331}{70402}ЗАТВОРЕНО {70402}{70427}ЗАТВОРЕНО ПОРАДИ БОЛЕСТ {71222}{71322}Цише Брайтбарт? Несъмнено.|Благодаря, че приехте да се срещнем. {71328}{71428}Бих искал лично да го видя.| - Качете се. {71488}{71602}Няма да е много|приятна гледка... {71865}{72002}Идентификацията ще е трудна...|Ще го понесете ли? - Да. {72005}{72148}Трупът има най-малко 20 огнестрелни|рани и е обезобразен от диви зверове. {72150}{72248}С други думи, диви|животни са разкъсали лицето {72250}{72325}и половината тяло. {73750}{73822}Познавам този мъж. {74042}{74189}ЗАПАДНА ПОЛША|Декември, 1932 г. {75542}{75592}Цише... Цише! {75635}{75692}Това е Цише! {75788}{75915}Добре дошъл!|Цише! {75918}{76000}Цише, ти сега си знаменитост! {76048}{76145}Брат ти така ще се зарадва.|- Кой? Бенджамин? {76148}{76262}Да. Майка ти не ти ли писа?|- Писа ми. Болен ли е? {76265}{76365}Не. Но откакто ти замина... {76368}{76468}той през цялото време седи|на прага пред вашата къща, {76468}{76568}всеки ден... отправил поглед|в далечината... с часове... {76652}{76718}Трябва да го видя. {77282}{77358}Цише, синко! {78595}{78668}Елате насам!|Приближете се! {78692}{78765}Елате насам! По-близо, моля ви.|- Моля ви. {78782}{78858}Приближете се!|Елате насам! {78862}{78918}Насам! {78942}{79050}Сега ние трябва да бъдем силни.|Ще са ни нужни хиляди Самсоновци. {79052}{79148}Трябва да сме силни.|Трябва.. да се браним. {79152}{79228}Това, което искам да кажа...|имам предвид... {79230}{79352}Необходими са ни хиляди млади|силни мъже, за да защитим народа си. {79382}{79440}Нещо страшно надвисва над нас, {79442}{79538}нещо ужасно.|Нацистите в Германия. {79538}{79638}И затова ще са ни нужни хиляди|Самсоновци. Ще ви науча да сте силни. {79638}{79738}Добре, Цише! Знаеш, че те|уважаваме и се гордеем с теб. {79738}{79838}Но какви нацисти и как|може те да са заплаха за нас? {79838}{79958}Нацистите, да, нацистите в Германия!|- Германия не е заплаха за Полша. {79960}{80058}Откакто немците загубиха войната,|те нямат право да сформират армия. {80060}{80160}Не е точно така. Позволено| им е да имат 100.000 човека, {80162}{80245}но без тежко въоръжение,|и без авиация и военна флота. {80245}{80305}Да, но полските граници|са добре защитени, нали? {80305}{80428}Мисля, че да. Ако някой представлява|опасност за нас, то това е Русия. {80428}{80540}Слушайте! Знам какво става! Видях!|- И какво става? {80550}{80640}Ужас! Това... това... {80734}{80788}Това е ужасно!|Наистина! {80919}{80995}Моля ви, почакайте!|Трябва да ме изслушате! {81695}{81805}Бенджамин го няма. Къде е?|- В ковачницата. {81810}{81910}Остана в работилницата.|- Ще ида при него. {82425}{82570}Няма да дойда. Трябва да стана| силен. Дори и никой да не ти вярва. {82625}{82748}Ако искаш да станеш силен,|трябва добре да се храниш. {82835}{82912}Това не е работа за теб. {82998}{83098}Ти по-добре да се изучиш.|Да учиш в университет. {83662}{83762}Аз съм новия Самсон!|Искам да бъда ваш защитник. {83778}{83902}Но сам няма да успея. Всички вие|трябва да станете силни като мен! {83902}{83990}Аз съм дървосекач.|Мога да въртя брадвата. {83992}{84062}Но ти наистина ли си толкова силен? {84063}{84123}Първо го докажи,|ако искаш да ни убедиш в нещо. {84125}{84198}Не си ли чувал за Цише, |Железния крал? {84200}{84292}За новия Самсон.|Така се наричаше в Берлин. {84320}{84382}Тогава нека ни покаже нещо. {84383}{84478}Нещо, което ще ни| убеди в неговата сила. {85048}{85195}Впечатляващо! Но пироните са|полирани, може даже да са смазани. {85218}{85318}На бас, че с това няма да успееш.|- Без съмнение ще успее. {85318}{85398}Той може много повече. {85650}{85728}Виж ти!|Докрай го заби! {85738}{85832}Не е дълбока рана,|но може да стане инфекция. {85848}{85918}Бръснарят ще го| зашие с два шева. {85938}{85985}Дайте водка! {86030}{86128}Ще го промием с водка.|- Абсурд! {86130}{86230}Пиронът е ръждив.|- Водката ще я изпием! {86238}{86312}А после ще си |продължим разговора. {86365}{86418}Наздраве! {87770}{87842}Цише, трябва |да идеш на лекар. {88468}{88542}Там под масата.|Има принц. {88620}{88715}Ето го петела!|- Цише, имаш треска. {88730}{88805}Там няма никакъв петел. {89176}{89231}ЕВРЕЙСКА БОЛНИЦА {89528}{89602}Влезте! {90078}{90152}Г-н Брайтбарт?|Г-н Брайтбарт? {90200}{90300}Чувате ли ме?|Цише, чуваш ли ме? {90395}{90512}Трябва да направим операция.|Да ампутираме крака. {90535}{90608}Само така може| да му спасим живота. {90610}{90700}Съжалявам,|но нямаме друг избор. {91012}{91090}А ще израсне ли пак?|- Разбира се! {91102}{91222}След месец-два.|- Ханеле, слизай от леглото. {91225}{91348}Защо не я оставиш. Прави|ме щастлив, когато седи до мен. {91390}{91462}Цише, синко, ние ще тръгваме. {91465}{91580}Да те обърнем ли пак към прозореца?|- Би било чудесно. {91778}{91888}За посещения - утре от 11 часа.|- Аз ще остана. {91888}{91962}Докторът разреши.|- Бенджамин... {91962}{92062}По-добре ела с нас.|Цяла седмица идваш вкъщи {92062}{92190}само за да поспиш.|- Остави го. Нека остане. {92392}{92440}Цише... {93352}{93418}Чувам някакъв звън в ушите си. {93435}{93508}Май някой си мисли за мен. {96078}{96128}Татко... {96210}{96282}Татко, Бенджамин лети! {96508}{96592}Въпреки невероятната си сила,|непобедимият Цише Брайтбарт {96592}{96658}умира след единадесетата|поредна операция. {96665}{96720}Умира на 28 януари 1933 година, {96720}{96802}само два дена преди|Хитлер да дойде на власт. {96815}{96955}Но остава да живее в легендите|и баладите на еврейския народ. {97042}{97218}Превод: BENIX