{464}{557}"Стоиш пред пещерата на|злия магьосник." {560}{665}"Около теб са телата на|убити ледени джуджета." {679}{752}"Разтопи магьосника." {820}{873}"С какво би искал да го разтопиш?" {876}{957}- Джош!|- С какво бих искал да го разтопя? {960}{1033}- Казах ти да изхвърлиш боклука.|- Ей сега! {1041}{1094}"Хвърли термална..." {1097}{1188}- Не чуваш ли какво ти говори майка ти?|- Само минута! {1191}{1240}Джошуа Баскин! {1288}{1361}"Твоето колебание ще ти струва скъпо." {1394}{1527}"Магьосникът усеща твоя страх и|изстрелва смъртоносен лъч от ледения скиптър." {1530}{1614}"Ако имаш късмет, ще се освободиш от леда|след няколко милиона години." {1631}{1685}Страхотно. {1879}{1952}Хайде, Джош!|Тука почва да смърди! {1955}{2004}Добре, добре, добре! {2047}{2157}"Изхърли боклука."|Всеки ден... "Изхвърли боклука." На! {2160}{2266}Отборите излизат на игрището и|зрителите направо откачат. {2269}{2355}Ето! Питчерът на Янките|прави пробив! {2358}{2419}Зрителите са във възторг! {2422}{2471}- Били тук ли е?|- Отзад. {2474}{2527}Рик Роуден ще хвърля. {2530}{2669}Той поглежда към ръкавицата на кечъра,|изчаква сигнала, заема позиция. {2672}{2747}Избърсва потта от очите си,|засилва се и стреля. {2784}{2822}Иеее! {2828}{2902}Сбогом, господин Сполдинг! {2946}{3004}Тука, тука. {3007}{3076}Имам го, нямам го, нямам го, имам го. {3152}{3225}Минавал ли си покрай чина на Симкинс|когато връща контролните? {3228}{3296}Когато се протяга,|можеш да виждаш през блузата й. {3299}{3348}- Стига бе!|- Честна дума! {3351}{3434}- Сутиен?|- Не, тя носи от ония неща, дето се слагат под блузите. {3437}{3597}Така че ако се доближиш до дъската,|можеш да виждаш чак до гърдите. {3664}{3713}Дай една дъвка. {3748}{3812}Нямам го, имам го, имам го, нямам го... {3853}{3925}Гледай! Това е Синтия! {3932}{4026}Как може тъпак като Фреди Бенсън|да има такава сестра? {4029}{4086}Страшна е. {4204}{4253}Здрасти, Джош. {4305}{4396}- Здрасти.|- О-о-о! Това е Били. {4412}{4510}- Той каза здрасти.|- Айде бе, госпожице Скръндза. Четвърт долар! {4513}{4559}Невероятно! {4582}{4663}Тя те харесва!|Знам, че те харесва. Ще разбера. {5306}{5389}Обади ми се след вечеря.|Помни, че обеща за Синтия. {5392}{5482}Спокойно! И на мен ми се ще да знам. {5533}{5643}- Е? Ще ми кажеш ли?|- В играта си. {5646}{5726}- Какво значи в играта съм?|- Синтия Бенсън! {5729}{5812}- Какво за нея?|- Готов ли си за това? {5815}{5911}- Тя вече не харесва Бари.|- Е, и? {5914}{5984}Какво значи "Е, и"|Ами това - тя е свободна! {5987}{6069}- Били, това не значи ....|- Джош? {6139}{6231}Ей! Минава полунощ.|Кажи лека нощ на Били. {6234}{6290}Лека нощ, Били. Трябва да затварям. {6293}{6360}Лека нощ, госпожо Баскин! {6400}{6450}Сладки сънища! {6850}{6914}Добре, готов съм. {6950}{7058}- Още един опит.|- Добре, скъпи. Голяма усмивка! {7088}{7142}Добре! {7169}{7223}"Слабак"! Повече късмет следващия път. {7226}{7330}Нека да опитам още веднъж.|Моля те! Не искам да съм "Слабак"! {7462}{7514}Сигурен ли си, че искаш да се качиш на това нещо? {7522}{7591}- Да!|- Не съм много сигурна за тази, Боб. {7594}{7701}- Това си изглежда страшно.|- Нищо му няма. {7720}{7811}- О, Боже!|- Казах ти. Не иска да се качва на това нещо. {7839}{7911}- Не е необходимо да се качваш, ако не ...|- Не, не. {7914}{7995}Просто искам да се кача сам. {7998}{8089}- Наистина?|- Да. Мисля, че това е нещо ... {8092}{8170}- Да, мисля, че това е нещо, което трябва да направя.|- Супер. {8173}{8249}Нека се срещнем при виенското колело. {8252}{8319}Половин час. {8326}{8375}Извинете. {8575}{8642}Сал повърна предния път. {8803}{8878}- Джош?|- Здрасти. {8903}{8950}Качвал ли си се на това преди? {8953}{8998}- Това?|- Да. {9001}{9072}- Да.|- Страшно ли е? {9108}{9133}Да. {9136}{9206}Сам ли си тук? {9209}{9236}Да. {9280}{9359}- Я гледай! Това не са ли родителите ти?|- Къде? {9362}{9415}- Ей там.|- Усмивка! {9491}{9531}Ами да. {9534}{9581}- Ей, кой е този?|- Джош Баскин. {9584}{9637}- Как я караш?|- Това е Дерек. {9640}{9680}Той кара. {9701}{9759}- Следващия.|- Давай. {9784}{9839}- Давай!|- Ей, следващия! {9916}{10020}Виж какво пише тука. "Трябва да си|поне толкова висок, за да се возиш тук." {10023}{10087}Правилата не ги измислям аз. {10090}{10128}Следващия! {10137}{10168}Следващия! {10171}{10227}Много тъпо правило. {10230}{10294}Ей, що не пробвате детската въртележка? {10434}{10483}Чао, Джош. {11531}{11593}"Пуснете 25 цента тук." {11867}{11916}Хайде! {12097}{12148}Тръгни! Тръгни! {12451}{12507}Готино! {12780}{12815}Золтар казва: Пожелай си. {12837}{12883}Да си пожелая... {12886}{12932}Добре. {12935}{12984}Искам да бъда голям. {13534}{13583}"Желанието ви ще се изпълни." {14939}{15005}Скъпа, ще събудиш брат си. {15008}{15065}Ето, ето. Ще спиш при мен. {15284}{15385}Долу, куче! Долу! Не ме карай да съм лош|Аз съм само на половин щат. {15388}{15412}Извинете! {15475}{15524}Джош! {15705}{15754}Какво? {15774}{15848}Вече е 7.30! Станал ли си? {15940}{16066}Хайде, поспаланко! Ще си изпуснеш|автобуса, а аз не мога да те карам днес! {17392}{17460}Какво прави насън? {17910}{17992}Скъпи? Ще ти оставя чисти дрехи. {17995}{18070}Донеси си дънките и останалите неща за пране. {18073}{18128}Добре. {18131}{18246}- Да не си се простудил, Джош?|- Не! Добре съм. {18361}{18468}Настинал е. Сега и Рейчъл ще се зарази, после и аз ... {18660} {18690}"Желанието ви е изпълнено." {18702}{18746}О, Боже! {18749}{18842}- Закуската е готова, Джош!|- Идвам веднага! {19219}{19295}Джош! Побързай! Яйцата ти ще изстинат. {19384}{19458}Дръж това. Пази го в тайна. {19481}{19525}Пази го в тайна. {19540}{19614}Би ли донесъл Рейчъл долу? {19661}{19701}Добре. {19726}{19785}Хайде, хайде. {19788}{19842}Тихо, тихо. {19919}{20018}Какво ще пиеш - портолалов сок или ...|А закуската? {21762}{21865}- Не... Моля ви, не...|- Извинявай. {21985}{22058}- Не, недейте!|- Мамо, аз съм, Аз съм Джош. {22061}{22111}- Аз порастнах.|- Престани! О, Боже! {22114}{22190}Снощи си намислих желание.|Станах голям, мамо. {22193}{22304}Казах желанието си на машината и|тя ме превърна в голям, на карнавала. {22307}{22374}Рожденият ми ден е на 3-ти ноември.|Имам 5 по история. {22377}{22462}Ето, вземи портмонето. Вземи всичко вътре|Махай се! {22500}{22553}Бейзболният ми отбор се казва "Dukes"! {22580}{22652}Аз направих това за теб. На кого се обаждаш? {22668}{22732}Имам белег по рождение зад лявото коляно. {22763}{22827}- Копеле! Какво си направил със сина ми?|- Аз съм сина ти. {22830}{22911}Къде е детето ми? Къде е синът ми? {22914}{22963}Полиция! {23017}{23094}Главите горе! Главите горе при защита! {23114}{23163}Давай! {23179}{23228}Ти си! {23261}{23319}Подай на мен! Ей, насам! {23341}{23381}Стреляй! {23537}{23641}Господа, часът свърши.|Връщайте се в съблекалнята. {23644}{23720}- Били е тъпак!|- Изперете си фанелките и шортите. {23723}{23778}Били! Направи услуга на двама ни. {23781}{23861}Събери топките в шкафа и|потренирай подхода си към коша. {23888}{23967}Хоровиц! Вдигни тази тениска или|ще те накарам да я изядеш. Вони! {23970}{24025}Да тръгваме, господа. Веднага! {24028}{24085}- Били.|- Да. {24129}{24197}- Какво?|- Аз съм. {24206}{24265}Аз съм Джош. {24277}{24326}- Тренер Барнс!|- Чакай! {24329}{24397}- Тренер Барнс!|- Млъкни! Аз съм най-добрият ти приятел. {24400}{24499}Моля те, трябва да ми повярваш.|Ще ти го докажа. Били, моля те! {24506}{24616}- Помощ! Помощ!|- По дяволите, Били Франсиз Копеки! {24637}{24723}Знам, че не приличам на себе си,|но ми се случи нещо странно. {24726}{24846}В паника съм и трябва да ми помогнеш.|Ти си най-добрия ми приятел! Мога да го докажа. {25652}{25701}Джош? {25768}{25829}Изглеждаш ужасно. {25832}{25886}Знам. {25913}{26014}Бях в къщата и готвех соса,|когато чух суматохата. {26017}{26116}Намираме се на мястото.|Майката е доста разтревожена. {26119}{26174}Това определено не звучи смислено. {26177}{26244}Няма искане за откуп,|няма отпечатъци, нищо няма. {26247}{26342}- Подай рапорт, за да си въжеш гащите.|- Млъкни! {26345}{26401}- Обзалагам се, че е избягал от къщи.|- Ще ми се и аз да можех. {26404}{26459}Да взема да ти стегна багажа? {26470}{26532}Ще отидем в града,|ще се покрием за няколко дни. {26535}{26638}Ще намерим машината Золтар, ще си намислиш|желание. До четвъртък си у вас. {26641}{26715}- Не мога да ходя в Ню Йорк без нашите.|- Ами, ще се справиш. {26729}{26771}Вземи. {26774}{26864}- Откъде ги взе?|- От най-горното чекмедже на баща ми. {26867}{26929}- Откраднал си ги?|- Това му е спешни случаи. {26932}{27012}- Господи, Били!|- А на това какво му викаш? {27713}{27779}Добре. Добре! {27809}{27860}Убий кучката. Заколи я! {27863}{27912}С ножа. Убий кучката. {28252}{28325}- Момчета, забавления ли търсите?|- Не, благодаря. {28328}{28386}- Можеш ли да ми услужиш с дребни?|- Не, наистина. {28389}{28438}Ей, това изглежда добре. {28463}{28566}- Не, не излежда добре.|- Свети Джеймс, Джош. Това е като църква. {28938}{28972}Здрасти. {28982}{29025}Здрасти. {29139}{29190}Бихме искали хотелска стая, моля. {29193}{29312}$17.50 на вечер за стаята.|И $10 депозит за чаршафите. {29437}{29497}Оттука направо, качвате се най-горе. {29504}{29585}Последната врата в дясно. До банята. {29605}{29669}Чакайте, ще ви заведа. {29734}{29811}- Мирише гадно...|- Приятно прекарване. {29814}{29844}Мерси. {29847}{29931}Ей, ангелче! Излизай веднага от банята. {30078}{30214}- Не искам да стоя тука сам.|- Не мога да ти помогна, Джош. Трябва да съм в къщи до десет. {30314}{30364}Виж, ще избягам от часовете утре. {30367}{30465}Ще намерим тая машина Золар|преди да усетиш. Става ли? {30468}{30529}Само една нощ. Става ли. {30550}{30624}- Става.|- Хубаво. {30627}{30733}- Ами ако не мога да заспя?|- Може би е по-добре, ако не спиш. {30757}{30868}- Ще се видим утре.|- Ами... към колко часа? {30871}{30914}8.30. {30940}{31010}Майка ми беше права! Ти си свиня! {31027}{31094}Бих сложил веригата, ако съм на твое място. {33814}{33875}Мамо! Мамо... {33966}{34036}- Казах ти, че не видео игра!|- Тогава какво е? {34039}{34097}Ами, не е видео игра. {34123}{34181}Тази има номер. Твоята има ли? {34184}{34282}- Няма. Чакай, тука има.|- Какво правите? {34285}{34389}- Имате ли Золтар?|- Не, казах ви. Имаме Power House... {34392}{34448}- Трябва ни Золтар.|- Нямаме. {34457}{34521}- Ето това е.|- Няма да го имат. {34524}{34555}Мога ли да ви помогна? {34558}{34648}- Искаме списък на всички карнавали и панаири.|- И аркади. {34651}{34720}Карнавали и панаири... {34723}{34788}Опитайте в Обслужване на потребители.|В дъното - стая 111. {34791}{34818}Благодаря. {34838}{34909}Попълнете това в три екземпляра. $5 такса за обработка. {34933}{35004}- Виждаш ли?|- Ще е готово след шест седмици. {35061}{35169}- Шест седмици?|- Понякога и повече, но може и да ви излезе късметът. {35182}{35239}Следващият, моля. {35265}{35297}Попълнете това в три екземпляра... {35345}{35417}Ще бъда на трийсет години|за цял живот. {35420}{35511}Хайде стегни се.|Ще измислим нещо. {35514}{35593}Между другото...|може и да си по-стар! {35650}{35737}- И сега какво?|- Ще идвам да те виждам всеки ден след училище. {35740}{35824}- Как?|- Ще кажа, че участвам в отбора по баскетбол. {35827}{35876}- Какво да правя?|- Можеш да си намериш работа. {35879}{35959}- Не мога да си намеря работа.|- Защо? В какво те бива най-много? {35962}{36003}Плюене? {36006}{36072}- К'во ще кажеш за доставчик?|- Не мога да карам. {36075}{36124}Да, вярно. {36169}{36251}Сервиз на текардиологична техника? Цивилен инженер? {36254}{36338}- Нали няма да си ядеш черешката?|- Вземи я. {36372}{36439}- Чиновник текстописец?|- Били. {36552}{36649}Отврат. Боже! Това е гадно! {36652}{36718}- Продължавай.|- Агент по вземанията. Чиновник. {36721}{36857}- Оператор на компютър. Строителен инженер.|- Компютърен оператор? Прочети това. {36860}{36957}- Ще престанеш ли с тъпите си компютри?|- Просто го прочети! {36974}{37053}- "Играчки Макмилан..." Играчки!|- Играчки! {37065}{37103}Wiggy-wiggy jazz. {37136}{37190}Играчки Макмкилан. С какво мога да ви помогна? {37193}{37244}- Това ли е молбата?|- Да. {37247}{37317}Добре, какво е следващото? Ето го. {37320}{37389}Прдишна месторабота. {37392}{37462}- Нали разнасяше документи.|- Не мисля, че мога да пиша това. {37465}{37550}- Директор по документацията?|- Ами да! {37630}{37684}Какво пише той? {37763}{37821}Не му се връзвай. {37824}{37941}- Номер на социална осигуровка?|- 32-17-25. {37944}{38017}- Какво е това?|- Комбинацията за шкафчето ми. {38020}{38063}Супер. {38066}{38111}Господин Баскин? {38121}{38166}Господин Баскин? {38169}{38271}- Да.|- Директор"Личен състав" ще ви приеме. {38335}{38389}Синът ви може да изчака тук. {38461}{38562}Добре. Сине, седни тук.|И не създавай проблеми на госпожата. {38565}{38616}Няма проблеми, татко. {38638}{38736}- Оттук.|- Не забравяй, гледай ги в очите. {39009}{39079}Липсват две цифри от номера на|социалното осигуряване. {39125}{39163}12. {39182}{39226}1-2. {39306}{39368}Тук пише, че имате 4 годишен опит. {39371}{39437}- Да.|- Все с компютри? {39440}{39489}Да. {39567}{39624}Къде сте учили? {39627}{39691}В училище "Джордж Вшингтон". {39694}{39784}Дж.В.? Доведеният ми брат|защити докторат там. {39830}{39891}- Вие завършихте ли? (непр.двусм. молите ли се?)|- Да. {39894}{39949}Всяка сутрин. {39974}{40064}Ето отново!|Дейвид, момичето е абсолютно безполезно. {40067}{40132}Трябва ми някой, който|да я гледа какво прави. {40135}{40214}Извинете.Не си получавам пощата.|Нищо не се въвежда. {40217}{40296}Откакто се сгоди,|животът ми се превърна в кошмар. {40299}{40351}Тя ни беше препоръчана отгоре. {40354}{40422}Тя прекара три месеца в писане на|фамилията си по мъж. {40425}{40476}Госпожа Джуди Хикс. Госпожа Доналд Хикс. {40479}{40577}Госпожа Джуди Мичелсън Хикс - понякога|с тире, понякога без. {40580}{40662}Понякога изписва тирето! {40665}{40760}- Ами, аз наистина не знам къде мога да я сложа.|- Сложи я при безработните! {40842}{40921}- Кога можете да започнете?|- Скоро. {41203}{41278}Ще започнете с|поръчките от забавачките от миналата седмица. {41281}{41365}Ще ви отнеме няколко дни -|ще ви даде възможност да се ориентирате в обстановката. {41368}{41432}- Пушите ли?|- Ами, само веднъж. Но... {41434}{41500}Само в почивките и в стаята за кафе. {41503}{41595}Повечето от това е доста просто.|Ако имаш въпроси, идваш при мен. {41598}{41653}Успех! {41714}{41763}Чао! {42051}{42100}"The Dinky Link." {42125}{42181}"Seven." {42190}{42269}"Jimmy's Toy Box." {42281}{42345}"Squirmey Hermey." {42401}{42438}Ей! {42453}{42556}- Аз съм Скот Бренън.|- Аз съм Джош Баскин. {42559}{42636}Какво се опитваш да направиш?|Да ни докараш уволнение? {42639}{42699}Трябва да намалиш темпото, успокой се. Бавно. {42702}{42773}- Бавно.|- Извинете. {42776}{42852}- Днес ми е първи ден.|- Знам! {42948}{43010}- От колко време работите тук?|- Пет години. {43052}{43130}Работата е гадна,|но премиите са страхотни. {43178}{43232}Виждаш ли онова момиче в червено? {43244}{43308}Кажи й "Здрасти" и е твоя. {43318}{43425}Толкова здраво ще те обгърне с крака,|че ще молиш за милост. {43428}{43500}Ще стоя настрана от нея тогава! {43596}{43644}Извинявай. {43647}{43676}Бренън. {43679}{43745}Дадох ти го вчера! О, ето го. {43771}{43831}Нямам време.|Нека новият го пусне на ксерокса. {43834}{43902}- Това са пълни глупости!|- Но рейтингите на доверие... {43905}{43995}Нека не се залъгваме.|Ако детето харесва играчката, то я купува, това е. {43998}{44122}- Но всяко едно от изследванията...|- Те важат сами за себе си, не за децата! {44168}{44215}- Извинете.|- Гледай къде ходиш! {44218}{44272}- Добре ли сте?|- Нищо ми няма. {44275}{44345}- Можеш да убиеш някого!|- Няма нищо. {44348}{44430}Шефът може да пада на задника си|от време на време. {44433}{44530}- Може би трябва да ви види лекар.|- За Бога, Пол, добре съм! {44533}{44605}- Извинете, сър.|- Къде отиваш, синко? {44675}{44772}Отивам до ксерокса|щото ги искат тия до пет часа. {44775}{44884}Мхого добре! Нищо лошо няма в малко бързане.|Съвсем нищо. {44912}{44967}Нали, Пол? {45063}{45124}Какво имаше в предвид? Аз бързам. {45127}{45187}Сър? Сър! {45392}{45441}Ало? {45549}{45609}- Ало?|- Ало. {45612}{45686}- Госпожа Баскин?|- Да? {45718}{45792}- Как сте?|- Кой се обажда? {45823}{45951}Искам само да ви кажа, че Джош|е добре. В смисъл, че е всичко му е наред. {45954}{46003}При вас ли е моето момче? {46006}{46078}Да... Ще си го получите -|точно какъвто си беше. {46081}{46220}Вижте, кълна се в Господ, ако му направите нещо,|ако докоснете и косъм от главата му, {46223}{46300}Ще ви карам да стадате докато съм жива. {46332}{46381}Уау! Мерси. {46404}{46487}- Искам да говоря с Джош.|- Той не може да говори точно сега. {46490}{46596}- Защо? Какво сте му направили?|- Нищо не съм му направил. Той е страхотно хлапе. {46599}{46678}Искам доказателство, че е добре. {46698}{46736}Добре. {46770}{46847}Питайте ме нещо, което само той знае. {46850}{46930}Аз ще предам въпроса и така ще знаете, че той е добре. {46933}{47003}Питайте го какво му пеех,|когато беше малък. {47081}{47188}- Има ли нещо друго, което бихте искали да го питате?|- Питайте го. {47347}{47401}Сетих се! Сетих се. {47969}{48028}Вижте, ще го видите отново,|съвсем скоро. {48031}{48107}Обещавам. Честна дума и се надявам да.... {48124}{48188}Ще говорим за това по-късно. {48766}{48830}Залегни! Излизай оттук! {49047}{49102}- Ферис.|- Благодаря. {49105}{49141}Бренън. {49166}{49202}Баскин. {49231}{49280}- Какво е това?|- Ден за заплати. {49283}{49382}- Ей, а къде е моята?|- 187 долара? {49385}{49423}Ъхъ. {49426}{49496}Прецакват те, нали? {49543}{49597}- Здрасти.|- Здрасти. {49716}{49775}Добре... Как ще ги желаете? {50065}{50122}Добре. Става. {50125}{50192}3 по десет цента, 100 доларова банкнота и 87 по един долар. {50415}{50471}Едно, две, три... {50891}{50944}Никога няма да ям повече. {50982}{51082}- Не беше толкова зле.|- Мисля, че е заради разходката с лодка. {51085}{51143}Не. Това е от свинските пръжки. {51149}{51198}Свински пръжки! {51291}{51384}- Добре се забавлявахме, нали?|- Да, наистина. {51452}{51509}Booger! Booger! {52290}{52339}Стой далеч от непознати. {52375}{52424}Пипнах те! {52427}{52475}- Как се казваш?|- Джоуи. А ти? {52478}{52540}- Джош.|- Ще те издухам, Джош. {52543}{52641}- Хванах те на мушка!|- Друг път! Глупости. Върни се! {52939}{53007}Кацна ли ми! {53338}{53407}Ти работиш за мен, нали? {53410}{53436}Да. {53439}{53525}Така си и знаех. С децата ли си тук? {53533}{53582}Не... {53663}{53737}Просто разглеждах наоколо. {53771}{53842}Аз също. Идвам тук всяка събота. {53887}{53959}Това не можеш да го видиш в маркетинговите доклади. {53994}{54055}Какво е маркетингов доклад? {54109}{54158}Именно. {54161}{54211}Ела. {54255}{54334}- Какво мислиш за това?|- Хокейния шампионат? {54337}{54398}- Ъхъ.|- О-о-о, много ми харесва. Само, че... {54401}{54502}- Само че какво?|- Ами, играчите не мърдат. {54505}{54566}- Какво имаш в предвид?|- Ами, в старата игра {54569}{54673}можеше да плъзгаш играчите по леда.|Сега можеш само да ги въртиш. {54676}{54756}Старата игра приличаше повече на истински хокей.|Защо ли са го променили? {54759}{54803}Нямам представа. {54806}{54889}Междузвездните войни са добри -|можеш да променяш корабите. {54892}{54943}Но никога не съм харесвал Галактиконите. {54946}{55015}Има само един робот|и няма количка. {55018}{55078}- Ясно.|- Освен това, не можеш да го пускаш под вода. {55081}{55122}Ако го пуснеш, той... {55241}{55280}Готино! {55550}{55604}Добре, нека погледнем... {55882}{55959}- Уроци по пиано?|- Три години. {55972}{56054}Аз също. Всеки ден след училище. {57064}{57113}"Chopsticks". {58056}{58115}- В кой департамент си?|- Компютри. {58118}{58167}Компютри? {58182}{58250}Току-що ми спести ходенето във фитнеса, синко. {58280}{58406}Според маркетинговите проучвания, това|нещо би трябвало да издъни тавана. {58409}{58457}- Ей! Внимавай.|- Извинете. {58460}{58539}Вице-президент,|отговарящ за разработката на продукти. {58542}{58665}- Той е тук само от седмица! Вице-президент?|- И дойде от Обработка на данни. {58668}{58757}Съвсем е изкуфял.|Старецът съвсем се е побъркал! {58760}{58843}Знаеш ли, че му даде стария офис на Боб? {58846}{58910}Офисът на Боб е по-голям от моя! {58933}{59026}Трябва да има причина. Такива неща не се|случват без причина. {59029}{59121}- Ако президентът умре, ти ли ще му вземеш мястото?|- Не, имат си стотици такива. Готови ли сме? {59124}{59193}- Да, господин Баскин.|- Благодаря. Влизай. {59219}{59288}Гледай само! По-голям е|от кабинета на директора. {59291}{59362}- Откъде знаеш?|- Помниш ли експлозията по естествознание? {59365}{59416}- А, ясно.|- Гъсеница-трактор! {59423}{59465}59.95! {59468}{59521}Това им струва само десет долара да го направят. {59524}{59573}Стига бе! {59663}{59761}- Какво е това?|- Някой го е сложил тук. {59777}{59884}- Какво те карат да правиш с всичко това?|- Ами, карат ме да играя с всичките тия неща. {59887}{59951}След това им казвам какво мисля. {59953}{60010}- Това ли е?|- Ъ-хъ. {60017}{60070}- И ти плащат за това?|- Ъ-хъ. {60073}{60128}Смотяняци! {60164}{60230}Благодаря ви, госпожице Патерсън.|Ей! Госпожице Патерсън! {60233}{60319}Можете ли да се обадите в отдел "Медия"|да изпратят запис на последния "Супербоул"? {60322}{60383}И, ако може, за изрежат всички реклами от тях? {60386}{60453}- Да, господин Баскин.|- Мерси. {60456}{60499}Госпожица Петерсън. {60502}{60554}Ти си най-големият късметлия, когото познавам! {60646}{60716}- Провери ли в Мател?|- Нищо. {60742}{60810}- Колеко?|- Нула. {60813}{60912}Не може да е дошъл от нищото, Сюзън.|Ами Хасбро? {60915}{61011}Да, освен това и Фишър Прайс и Света на чудесата.|Навсякъде се обаждах. {61014}{61075}- Никой никога не е чувал за него!|- Супер, няма що. {61078}{61172}Погледни истината в очите, Пол, човекът|идва от Обработка на данни. {61175}{61240}Страхотно! Просто страхотно. {61243}{61296}Това е параноя, Пол. {61306}{61382}Тези тестове са проведени|в шестмесечен период, {61385}{61540}при използване на случаен подбор|в осем припокриващи се демографски групи. {61543}{61607}Проучен е всеки регион от страната. {61609}{61804}Подробното изследване показва устойчивост|в участъка от 9 до 11 годишна възраст, {61807}{61893}С предполагаем пренос при|12 годишните. {61896}{62077}Като отчитаме, че Гоботите и|Трансформерите държат 37% от пазара, {62080}{62224}и че акцентираме точно в тази зона,|мисля, че можем да очакваме една четвърт наше участие. {62227}{62334}А това е една пета от всички постъпления|за цялата минала година. {62389}{62465}- Отлично, Пол.|- Благодаря ви, благодаря ви. {62468}{62541}- Някакви въпроси?|- Не и от мен. {62582}{62642}Да? {62661}{62732}- Да?|- Не разбирам. {62799}{62858}Какво по-точно не разбирате? {62876}{62956}Това се превръща от сграда в робот, нали? {62965}{63012}Точно така. {63068}{63124}Ами, какво му е забавното на това? {63163}{63227}Ами, ако си бяхте прочели|вашия екземпляр от отчета за индустрията, {63229}{63303}щяхте да видите, че успехът ни|в областта на екшън-фигурите {63306}{63412}се е покачил от 27% на 45%|за последните две години. {63425}{63483}Ето, това може да ви помогне. {63655}{63722}- Да?|- Все пак не разбирам. {63752}{63787}Кое? {63790}{63864}- Какво не разбираш, Джош?|- Ами... {63867}{63933}Ами има милиони роботи,|които се превръщат в нещо. {63936}{64034}Това е сграда, която се превръща в робот.|Какво е забавното да си играеш с това? {64037}{64122}- Това е небостъргач.|- Ами, не може ли, например, да бъде {64125}{64246}робот, който се превръща в нещо,|като буболечка или нещо подобно? {64249}{64285}- Буболечка?|- Да. {64288}{64429}Като буболечка, праисторическо насекомо с остри нокти,|които могат да хванат кола и да я строшат. {64432}{64512}- Праисторически трансформер?|- Интересно! {64515}{64592}- Значи роботът се превръща в буболечка?|- Господа, господа, слушайте... {64595}{64704}- Това е много добра идея.|- Роботът се превръща в буболечка. {64707}{64793}- Това е страхотна идея.|- Различни размери и приспособления... {64796}{64876}- Можем да правим женски буболечки.|- Можем да ги направим да разрушават сгради. {64879}{64984}Сградата е инертна, а буболечката се движи.|Тя предлага всякави възможности. {64987}{65058}Това не може да се случва. Тоя тип... {65061}{65163}Той не просто дойде на събранието|и каза "буболечки". {65176}{65240}Отлично, Джош. Отлично. {65366}{65418}- Той е злобен!|- Не, не е. {65421}{65485}О, стига, Сюзън! Не се заблуждавай.|Този човек е убиец! {65488}{65590}- Той просто каза, че не разбира.|- "Не разбирам." {65593}{65642}"Да го превърнем в буболечка." {65645}{65720}Този гледа да те захапе за гърлото.|Опитва се да ме изкорми. {65758}{65832}Видя ли изражението на Макмилан? {65910}{66044}Уникално пространствено решение.|Линиите са толкова чисти и няма никакво разделяне. {66047}{66183}Таваните са на 5 метра височина...|Всички подове са с паркет, предостатъчно гардеробно пространство, {66186}{66331}модерна кухня, чисто нова баня|с джакузи с усилени струи. {66351}{66406}Взимаме го! {66523}{66581}Баскин. Доставка на наемно оборудване. {66642}{66691}Ела, ела! {66856}{66923}За малко! {66926}{66988}"Скъпи мамо и татко, {67006}{67055}Позволиха ми {67085}{67215}да ви пиша|и да ви кажа, че съм добре." {67253}{67346}"Засега се отнасят добре с мен" {67397}{67449}"Имам достатъчно храна, {67452}{67516}и съм в пълна безопасност." {67591}{67672}"Казват, че ще ме пуснат {67709}{67790}след около месец." {67923}{67976}"Дотогава, {68026}{68081}това тук е като на лагер." {68117}{68171}"гледам телевизия... {68174}{68236}Хванах я! Хванах я! Хванах я! {68257}{68331}..и дори излизам {68374}{68444}от време на време." {68447}{68506}"Знам, че ви липсвам, {68539}{68606}но не се тревожете." {68627}{68746}"Мисля, че това преживяване|може дори да се окаже полезно за мен." {68800}{68856}"Много ви обичам, {68892}{68977}и се надявам да ви видя скоро." {69027}{69076}"Вашия син, {69109}{69158}Джошуа." {69185}{69322}"PS: Целунете Рейчъл от големия й брат." {69417}{69535}Станал е накриво тази сутрин.|Да започнем отново. {69538}{69587}Помиририши ме. {69636}{69725}- Прекарвам си чудесно.|- Много се радвам, госпожице Патерсън. {69728}{69822}Много по-добре е от миналата година.|Просто исках да ви го кажа. {69891}{69988}- Двоен скоч, може ли?|- Веднага, сър. {70120}{70190}- Сюзън!|- Прекрасен смокинг. {70193}{70262}Мисля, че метр д'отелът има същия. {70348}{70431}Решихте ли какво ще правите с|линията Данбери? {70434}{70470}Не. Не съм. {70473}{70572}Ами... Мисля, че, ако имаш подкрепата|на всеки зад гърба си, {70575}{70679}- Имам в предвид, от самото начало...|- Сюзън, пий едно питие. {70682}{70747}- Какво?|- Пий две питиета. {70773}{70826}На купон сме. {71464}{71503}О, Боже! {71579}{71658}Джош! Радвам се че успя. {71661}{71766}- Обзалагам се, че получава ново повишение.|- На това му викам смокинг! {71778}{71889}Под наем е. Това е истинска папийонка -|сам я вързах. Затова закъснях. {71892}{71966}Не си закъснял изобщо.|Нека те разведа наоколо. {71969}{72062}Ей, това е госпожица Патерсън. Здрасти! А това е онзи от събранието! Здрасти! {72312}{72419}..работи само върху ханша. За бедрата ти|трябва друго упражнение. {72422}{72471}Здрасти. {72898}{72962}Да вземем по чиния. {72965}{73014}Извинете. {73148}{73200}Тоя е проклет смешник. {73203}{73286}Амфибия? Взима 10,000 Gl Joes, {73323}{73444}слага им малко хриле, ципи на краката,|увива ги във водорасли. {73447}{73496}О, стига! {74258}{74399}Нося му аз графика и той вика:|"Това не е коректна счетоводна процедура." {74402}{74467}- Проклет скапаняк!|- Но играта се продава, Пол. {74470}{74519}Извинете. {74606}{74670}- Здрасти.|- Здрасти. {74673}{74754}Отново същите хора,|отново същите разговори. {74757}{74828}Все едно някой е записал партито от 1983 {74831}{74925}и го върти отново и|отново и отново. {74955}{75067}- Много харесах идеята ти за линията Скуизи дол.|- Мерси. {75081}{75145}Беше много на място. {75256}{75344}Това е белуга. Макмилан я поръчва всяка година. {75416}{75484}Приближи се леко до него и го попитай за повишение. {75710}{75759}Gesundheit. {75762}{75811}Добре ли си? {75873}{75942}Как си? Искаш ли чаша вода? {75996}{76101}- Искаш ли нещо за пиене?|- Може ли млечен шейк или нещо подобно? {76104}{76185}Колата ми е отвън.|Искаш ли да се измъкваме оттук? {76196}{76245}Да вървим. {76325}{76372}Ей, по-леко! {76473}{76607}Не си падам много по купоните.|Обичам по-интимните неща. {76640}{76689}Уау! Това ли е твоята кола? {76692}{76753}Ами, това е служебна кола. {76756}{76830}Това е най-готиното нещо, което съм виждал. {76934}{76965}Сър. {77216}{77320}Ако виждаш някого само в офиса,|не можеш да го опознаеш. {77323}{77468}Сега, когато съм тук с теб,|наистина мога да почувствам какъв човек си. {77471}{77512}- Ще ги ядеш ли?|- Не. {77515}{77617}- Ей, господине? Искате ли малко картофки?|- Не, благодаря. Не. {77628}{77703}Разбираш ли, в работна обстановка е трудно. {77748}{77923}Сякаш има невидима преграда и|дори ако някой те привлича... {77954}{78028}- Ще звъниш ли на някого преди...?|- Не. {78102}{78181}Разбираш ли, в този момент от живота ми... {78209}{78302}Не си играй с ра... Остави... Недей... {78305}{78380}Аз наистина съм много уязвима в този момент.|Разбираш ли? И аз... {78416}{78500}Значи, аз обичам работата си и... {78570}{78619}Катапулт! {78789}{78838}Това е страхотно! {78861}{78915}Ей! Ела горе! {79213}{79272}- Това беше моя апартамент.|- Наистина ли? {79275}{79336}- Да.|- Бих се радвала да видя къде живееш. {79534}{79592}Винаги ли си живял сам? {79595}{79659}Не. Не винаги. {79662}{79711}Тоест само напоследък, или... {79739}{79841}- Да...|- Изчакай няколко дни и това ще мине. {79844}{79918}Ами, те казаха, че ще отнеме шест седмици. {79937}{80001}Е, това може да е болезнено, но... {80004}{80101}затова са измислили Ксанакс, нали? {80104}{80170}- Внимавай, стъпало.|- Благодаря. {80260}{80319}Не съм сигурна дали не е рано да го правим. {80340}{80404}- Да правим кое?|- Ами, аз... {80406}{80521}Ами аз те харесвам и аз...|аз искам да прекараме нощта заедно... {80596}{80661}Искаш да кажем да преспим? {80719}{80783}Ами, да! {80861}{80932}Добре. Но аз ще съм отгоре. {81358}{81417}- Тук ли живееш?|- Да. {81441}{81497}Готино е, нали? {81554}{81603}Да... {81629}{81680}Искаш ли сода? {81722}{81798}- Сода. Искаш ли?|- Да. Разбира се. {81838}{81910}Преработих го,|за да не ти трябват монети. {81933}{81982}Недей... Не... не, недей. {81985}{82081}- Какво?|- Лепилото още не е засъхнало. Извинявай. {82084}{82172}- Извинявай!|- Няма нищо. Не си счупила нищо. {82217}{82274}- Искаш ли да играем пинбол?|- Не. {82277}{82370}- За това също не ти трябват монети.|- Не, благодаря. {82373}{82422}Добре. {82471}{82562}- Това батуд ли е?|- Да. Искаш ли да го пробваш? {82565}{82599}Не! {82609}{82666}Пробвай го. Забавно е. {82669}{82716}И е лесно. Хайде. Ела. {82719}{82787}- Ще ти хареса. Лесно е.|- Имаш ли вино? {82790}{82882}- Събуй си обувките.|- Можем да поговорим няколко минути. {82885}{82945}Господи! Дай ми и другата. {82953}{83096}Добре. Сега гледай. Наистина е просто.Само да махна големите топки оттук. {83150}{83264}- Не, наистина, ще гледам.|- Хайде. Забвно е! Ще го направим заедно. Хоп! {83267}{83309}Отлично. {83312}{83371}- Ще ми помогнеш ли?|- Разбира се. {83463}{83518}Добре... скачай. {83521}{83595}- Искаш да скачам?|- Да. Просто скачай. {83648}{83729}- Ето. Сега можем да пийнем.|- Не, не, не! Скочи наистина. {83732}{83830}Разбираш ли, застани тук и се|вдигни във въздуха... Давай. {83833}{83920}Остави малко въздух|между теб и бату...да. {83977}{84062}- Ето.|- О, хайде, де! Ще го направя с теб, става ли? {84065}{84150}Готови? Хайде. Добре, скачай. Виждашп ли?|Просто така - това е то... {84153}{84230}Това е всичко. Добре. Добре. {84257}{84322}Ето. Ето. Да! {84419}{84474}Лесно е! Всеки може да го прави. {84698}{84760}Ей! Как го правиш? {84914}{84943}Добре! {85654}{85720}- Здрасти.|- Ето. {85723}{85789}- Какво?|- Избери една. {85895}{85953}Добре, опитай пак. {85969}{86018}Тази. {86021}{86145}Това е за теб. Това е светещ-тъмното|пръстен с компас, за да не се загубиш. {86670}{86719}Лека нощ. {87215}{87264}Забавлява ли се снощи? {87299}{87406}- Разбира се. Да.|- Да, тръгна си доста бързо. {87427}{87503}- Закарах го до тях, Пол.|- О! Хареса ли му? {87518}{87587}- Не ставай смешен.|- Това съм аз господин Смешен. {87590}{87648}Господин Стар Глупак. {87738}{87796}Не ми се излиза довечера. {87799}{87868}Защо? Те са твои приятели. {87871}{87927}Знам. {87930}{87978}Остави го! {88027}{88076}Ще престанеш ли? {88121}{88190}Трябва ли да си играеш с всичко? {88364}{88413}Баскин? {88420}{88456}Баскин? {88638}{88744}Не искаш ли да играем баскетбол?|Можем да сме отбора на компания Макмилан. {88747}{88836}- Не.|- Любимият ми спорт е видео-хокея. {88839}{88905}- Това не е спорт.|- Иска само координация между очите и ръцете. {88908}{89003}- Не е спорт, ако не се поизпотиш.|- Ами голфа? Там не се потиш. А е спорт. {89006}{89085}- Да, машината не върши цялата работа.|- Състезания с коли? {89088}{89150}- Млъквай, Баскин!|- Какви бяха правилата? {89153}{89296}Казах ти. На линията при сервиса,|жълтото е извън терена, играем до 21. Готов? {89322}{89357}Извинявай... Извинявай. {89360}{89402}- Едно-нула!|- Чакай. {89405}{89469}Давай! Дръж, дръж, дръж! Attaboy! {89483}{89538}Добре, готов ли си? {89606}{89651}- Добър опит!|- Това беше вътре. {89654}{89747}Две-нула. Стана две-нула.|Готов ли си? Започваме! {89919}{89980}Това беше вътре. Браво. Точка. {90037}{90101}- Какво има?|- Бавиш се! {90215}{90263}Бекхенд. {90296}{90320}Да! {90400}{90442}- 19-18.|- Това беше под чертата. {90445}{90525}- Какво?|- Ти каза, че трябва да е над чертата. {90532}{90613}- Не съм.|- Каза, че трябва да е над чертата при сервис. {90616}{90696}Не, не съм! Дай ми проклетата топка! {90708}{90782}- Това не е честно.|- Ще ми дадеш ли проклетата топка? {90785}{90834}- Не.|- Дай ми топката, малко лайно такова! {90837}{90886}- Това е мой сервис.|- Дай ми топката! {90889}{90973}- Дай ми проклетата топка! Никога не съм казвал това!|- Да, каза го. {91024}{91080}Дай ми... Дай топката. {91083}{91141}Дай топката! {91262}{91311}Дай ми топката. {91328}{91426}- Ти лъжеш.|- Не, не лъжа. Дай ми топката. {91446}{91508}Дай ми топката! {91638}{91706}Дай ми... Дай топката! {91709}{91786}Добре. Но ще го играем отново.|Ще го играем отново! {91861}{91936}- Не трябваше да ме удря.|- Зная. {91965}{92022}Той се страхува от теб. {92043}{92149}- Ти не играеш неговата игра.|- Аз опитах да играя неговата игра. Той ме наби. {92182}{92267}Ако го е страх от мен,|тогава защо ме бие? {92270}{92344}Набил те е, защото се страхува от теб. {92391}{92457}- Не разбирам.|- Той просто си е такъв. {92482}{92575}За него всичко е война.|Всички са врагове. {92578}{92646}За него това не е просто работа, това е война. {92815}{92874}А ти защо си толкова мила? {92896}{92937}Какво? {92940}{93002}Работиш колкото и той,|а не си като него. {93005}{93058}Не ме познаваш толкова добре. {93084}{93140}Напротив. {93163}{93234}Ти си от най-милите хора, които съм срещал. {93365}{93423}Как го правиш това? {93922}{94000}- Какво е това? - На какво ти прилича?|Шампоан, самобръсначка, паста за зъби, {94003}{94058}- две връзки и касета с упражнения.|- Сюзън... {94061}{94128}о, и си искам ключовете. {94193}{94242}Разбира се. {94306}{94352}Това са само няколко драскотини. {94359}{94465}- Той няма нищо общо.|- Той е просто следващия! {94472}{94591}Първо беше Том Коулфилд,|после Хенлън, после Голдинг, след това аз. {94594}{94683}- Пропускам ли някого?|- Вече не е така. {94697}{94761}Какво му е толкова особеното на Баскин? {94768}{94836}Той е порастнал. {94849}{94881}Сюзън... {94884}{94952}Не мога да повярвам, че спомена Голдинг. {95270}{95322}Хвани го. Хвани тестото. Дръж. {95325}{95381}Колко топчета тесто имаме? {95390}{95454}Сега сте вие! Хвърлете ми едно топче. {95516}{95565}Боже! {95597}{95662}Хвана го! Наистина е добър! {95755}{95843}- Честит рожден ден|- Изненада! {95846}{95940}Честит рожден ден {95943}{96057}Честит рожден ден, скъпи Джош {96060}{96247}Честит рожден ден {96273}{96316}И много още! {96319}{96385}Честит рожден ден. {96406}{96459}Ах, ти! {96468}{96540}Какво ще си пожелаеш този път? {96701}{96781}Сетих се, можем да вземем няколко бири,|малко порно-списания... {96784}{96880}- Не мога, Били.|- Разбира се, че можеш. Днес е рождения ти ден. {96883}{96949}- Трябва да отида на едно място.|- Къде? {97016}{97088}Ами, трябва да се срещна с един човек и... {97091}{97171}- Имаш цяла вечер.|- Да, знам, но... {97174}{97285}Виж, аз просто... Просто не мога сега, разбираш ли?|Но ще ти се обадя, става ли? {97313}{97372}Става ли? Ще ти се обадя. {97414}{97488}О, благодаря ти отново, Били. Беше весело. {97637}{97686}- Здрасти.|- Здрасти. {97762}{97831}- Искаш ли да влезеш?|- Разбира се. {98250}{98306}Седни. {98690}{98755}- Искаш ли да ходим?|- Да! {99419}{99470}Ще пробваме ли пак? {99488}{99569}Имат колички, които можеш да караш,|само че са на релси. {99572}{99649}- Така че не можеш да излезеш от пътя.|- Така че ти всъщност... {99652}{99735}- Имаш голямо петно от горчица там.|- Какво? {99738}{99772}- Горчица.|- Къде? {99779}{99828}Точно там. {99915}{100020}- Махна ли се?|- Ами... Тук. {100092}{100160}- Ето... махна ли се?|- Да. {100305}{100393}- Чуй.|-О, музика? {100514}{100567}Искаш ли да танцуваме? {100570}{100625}Да танцуваме? {100628}{100683}- Не е задължително, ако не ти се танцува.|- Добре. {100686}{100740}- Добре.|- Добре. {100801}{100862}Студено ли ти е? {100909}{100979}Можем да си вземем горещ шоколад. {101029}{101101}Можеш да вземеш якето ми, ако искаш. {101667}{101752}Не съм правила това от доста време. {102005}{102081}Какъв си бил като по-млад? {102106}{102232}- О, ами, не бях много различен.|- Щом става дума за теб, вярвам го. {102486}{102568}Мисля доста за теб. {102611}{102669}Лудост е. {102739}{102788}В колата, {102791}{102855}лежейки в леглото... {102937}{103017}Просто никога не съм излизала с|човек като теб. {103053}{103142}С другите мъже все трябва|да крия нещо. {103213}{103285}С теб чувствам, че мога да ти кажа всичко. {103363}{103407}Сюзън? {103410}{103459}Сюзън... {103549}{103623}Има нещо, което мисля, че трябва да ти кажа. {103642}{103691}Какво? {105455}{105517}Искаш на светло? {106614}{106723}- Добро утро, господин Баскин.|- Добро утро. Ей, Брет, как си? {106726}{106784}- Здравейте всички.|- Здравей, Джош. {106787}{106836}Джош, гепи, мой човек! {106839}{106891}- Добрутро.|- Добрутро. {106938}{107023}- Добро утро, сър.|- Бих искал едно кафе, госпожице Патерсън. {107026}{107107}- Но вие не пиете кафе!|- Направи го черно. {107238}{107333}Знаете ли, трябва вие двамата да дойдете във Върмон.|Толкова е красиво там горе. {107336}{107428}- Празнувахме нашата годишнина там.|- Ти гледаше телевизия през цялото време. {107431}{107537}Пуках и пуканки. Гледахме|интелектуални предавания. {107540}{107665}Някой гледа ли оня страхотен документален филм|за Колумб по PBS оная вечер? {107693}{107775}- Не. Хубав ли беше?|- Нямах представа, че е имал четвърти кораб. {107778}{107844}- Да, Санта Кристина.|- Точно така. {107847}{107893}Само че при второто плаване. {107896}{107957}- Ти също си го гледал.|- Не. {107960}{108067}- Но съм учил тези неща.|- Наистина? {108070}{108172}- Татко, трябва да ми помогнеш по алгебра.|- Не сега, Адам. {108187}{108236}- Но, татко...|- Адам, имаме гости. {108239}{108305}Алгебрата му е най-трудна. {108308}{108389}- Опитахме учители, всичко.|- Алгебра? {108392}{108482}- Това също съм го учил.|- Не е ли сладък? {108508}{108596}Нека си представим, че Лари Бърд ще отбележи|десет точки в първата четвъртина. {108599}{108677}- Колко ще отбележи за цялата игра?|- 40 точки. {108680}{108746}- Вероятно, нали? И това е алгебра.|- Вярно. {108749}{108798}- Но това е...?|- Да. {108801}{108934}Една четвърт са десетте точки, които отбелязва|през тази четвъртина. Точно като четири... {108937}{109010}Права си, той е чудесен. {109013}{109060}Знам. {109750}{109808}"Отдел Обслужване на потребители"? {109884}{109937}И-е-е, братче! Дойде! {109987}{110041}Никога не съм правил такова нещо. {110044}{110131}Свържи се с художествения отдел по телефона.|Свържи се! {110134}{110206}- Изпрати някого за сандвичи.|- Каджун или дели? {110209}{110281}Може би следващата година, Брайън. Следващата година. {110284}{110348}- Можеш да го направиш.|- Не мога да планирам цяла линия. {110351}{110415}Защо? Никой не знае за играчките|повече от теб. {110417}{110502}Сюзън, за да го направя, трябва маркетинг|и стратегия и подобни! {110505}{110559}Той иска само предложение. {110562}{110657}Ти дай идеите|аз ще се оправя с маркетинга. {110660}{110734}- Но...|- Хайде, ще стане страхотно. {110759}{110872}Ами, не знам. Нямам никакви|идеи за нови играчки или други такива. {110896}{110952}Да, ами, кажете му, че съм го търсил отново. {110955}{111040}- Ще му предам, господин ...|- Копеки. К-О-П... {111043}{111107}- Знаете ли, той е много зает.|- Да, ясно. {111110}{111171}Ами, кажете му, че е важно. {111210}{111302}Виж, няма да е като тези, при които|просто следваш историята. {111305}{111426}Можеш да направиш цяла нова история,|само с натискане на тези бутони. {111429}{111493}Електронен комикс? Това е забележително! {111495}{111567}Като жив комикс.|Ще бъде различен всеки път. {111570}{111636}Това е невероятно. Ти си гениален. {111639}{111726}Ако си харесаш някой, можеш да си го гледаш|отново и отново и отново. {111759}{111824}Ти си прекрасен. {111827}{111886}Наистина ли ти харесва? {111914}{111966}- Наистина?|- Наистина. {112035}{112083}- Мислиш ли, че Мак ще я хареса?|- Аз мисля... {112086}{112190}Знаеш ли какво можем да направим?|Можем да правим спортни комикси, {112193}{112274}където, ако си решил да откраднеш|секунда или нещо такова... {112277}{112345}Можем да правим книги за спортове-|бейзбол, футбол... {112348}{112461}Наистина, това става почти за всеки спорт|Хокей! {112464}{112516}Какво правим? {112593}{112646}Какво става тук? {112664}{112718}Ами, ние... {112778}{112833}Нещо лошо ли има? {112852}{112930}- Не ти ли харесва?|- Не! Не. {112933}{112982}То е... {113012}{113089}Искам да кажа, че ако това е афера, е едно, {113118}{113169}но ако е... {113172}{113226}Ако е нещо друго... {113321}{113447}Не че трябва веднага да разберем. Но ако мислим,|че това може да се превърне в нещо друго, {113450}{113502}ами... {113612}{113681}Какво мислиш за всичко това? {113709}{113761}Какво мисля за кое? {113829}{113894}Ами, какво мислиш за мен? {114305}{114369}Какво означава това? {114908}{114964}Сряда ще е по-добре от четвъртък. {114967}{115050}- Господин Баскин не може да бъде ...|- Да, идейният проект е при мен. {115067}{115132}Къде се изгуби?|Не мога да те открия. {115135}{115208}- Точно съм се захванал с една работа, изчакай за момент.|- Имам списъка. {115211}{115332}- Не можеш ли да изчакаш една минута?|- Какво? Това е той. Това е списъка. {115335}{115417}Можеш ли да дойдеш пак към обяд?|В момента съм малко зает. {115420}{115451}- Ехо?|- Зает? {115454}{115503}- Били!|- Да не си се побъркал? {115506}{115612}- Господи, Били! Госпожице Патерсън!|- Точно това чакахме! {115615}{115709}Имам работа за вършене, не разбираш ли?|Имам крайни срокове да гоня. Боже! {115772}{115832}Кой, по дяволите, си мислиш че си? {115835}{115916}Ти си Джош Баскин, помниш ли?|Ти си счупи ръката на моя покрив! {115919}{115983}Аз те покрих, когато Дайсън|искаше да ти откъсне главата! {115985}{116041}Нищо не разбираш, нали? Това е важно! {116134}{116226}Аз съм най-добрият ти приятел.|Какво е по-важно от това, а? {116307}{116401}И съм три месеца по-голям от теб, задник! {117483}{117569}"Стоиш пред пещерата на|злия магьосник." {117572}{117669}"Около теб са телата на|убити ледени джуджета." {117754}{117811}"Разтопи магьосника." {117911}{117978}"С какво би искал да го разтопиш?" {118187}{118251}"Хвърли термо-мрежа." {119138}{119245}- Идвайте на вечеря!|- Само пет минути още! {120801}{120857}Джош? Какво има? {120975}{121027}Какво е станало? {121135}{121235}Не ти го казах, защото|мислех, че няма да ми повярваш, {121238}{121302}а ако ми повярваш, няма да ме харесваш повече, така че... {121304}{121412}О, скъпи, недей така!|Можеш да ми кажеш всичко. Какво има? {121556}{121617}Сюзън, не съм този, за когото ме мислиш. {121692}{121743}Какво искаш да кажеш? {121762}{121845}Преди да те срещна бях в Лигата на малките. {121876}{121994}Бях в Лигата на малките, ходех с колело на училище|и играех с приятелите си... {121997}{122085}Джош, за какво говориш? {122136}{122193}Искам да се прибера в къщи. {122237}{122303}Липсва ми моето семейство, Сюзън,|и искам да се прибера в къщи. {122306}{122371}О, Боже! Ти си женен! {122380}{122449}- Не! Не...|- Знаех си, че е твърде хубаво, за да е истина. {122452}{122556}- Трябваше да има нещо!|- Сюзън, не съм женен. {122559}{122608}- Не си ли?|- Не. {122616}{122686}Аз съм дете. {122689}{122742}Какво? {122745}{122875}Аз съм дете, Сюзън. И аз...|Аз не съм готов за всичко това! {122891}{122989}О, това е чудесно. Това е... Това е просто страхотно. {122992}{123041}- Виждаш ли, случи се...|- Не, разбирам. {123044}{123147}- "Не съм готов да се обвържа."|- Не! Не, ти не разбираш. {123150}{123221}- Аз съм на 13 години.|- О, а кой не е? {123224}{123290}Да не мислиш, че у мен няма|едно изплашено хлапе? {123293}{123361}Не, имам в предвид, че наистина съм на 13! {123364}{123485}Когато си легнах една вечер, бях дете,|а когато се събудих, бях възрастен. {123488}{123590}Да бе. Вчера бях ученичка с плитки. {123593}{123657}- Защо правиш това?|- Имаше карнавал... {123659}{123733}- Моля те!|- Пожелах си нещо от машината Золтар. {123736}{123773}О, престани! {123776}{123872}В машината имаше една глава, дето се клатеше|и приличаше на дявол. {123875}{123981}Ако вкараш четвърт долар в устата му, можеш|да си пожелаеш нещо. Направих го! Поисках да стана голям. {123984}{124088}Това, което се опитвам да ти кажа е, че станах|възрастен, но в действителност съм само дете. {124091}{124156}Добре, Джош. Дете си. {124223}{124301}Виж, не знам какво се опитваш да ми кажеш, {124304}{124432}но утре имаме важна презентация,|така че отивам да поспя. {124589}{124657}Тъпи боклуци! Скапани боклуци! {124660}{124719}Приятел, няма що! Хич не ми е притрябвал. {124821}{124876}Смотано яке! {124992}{125041}Джош? {125136}{125185}Джош! {125290}{125336}Здравейте, госпожо Баскин. {125598}{125647}Здрасти. {125650}{125719}Тъкмо се ровех в разни неща тука. {125780}{125862}- Косата ти е станала по-дълга.|- Вчера се подстригвах. {125993}{126042}Той имаше рожден ден. {126055}{126110}Знам. {126162}{126221}Той ще се върне съвсем скоро. {126287}{126352}Всичко ще бъде наред. {126410}{126481}- Надявам се.|- Лека нощ. {127352}{127420}Точно тук! Сий Пойнт Парк, Ню Йорк. {127540}{127596}Е? {127656}{127732}- Да?|- Очакват ви. {127912}{127952}Благодаря. {127955}{128013}Ще се видим. {128234}{128320}От вътрешната страна има плосък екран|с картинки. {128323}{128416}Четеш ги и когато стигнеш до края,|трябва да си избереш {128419}{128545}какво трябва да направи героя - ако той|трябва да се бие с дракон, натискаш бутон. {128618}{128696}- Пол?|- Не разбирам. {128703}{128743}- Ами...|- Пол! {128749}{128840}- Това е комикс...|- В него има компютърен чип, {128843}{128968}който съдържа възможните варианти. В края на страницата|ти решаваш как да се развие историята. {128971}{129025}- Точно това е същественото.|- Страхотно, Сюзън. {129043}{129123}- Детето прави свой собствен избор.|- Възможно ли е да се реализира? {129126}{129190}Да! Всъщност, това е много проста програма. {129212}{129271}Нали така? {129298}{129380}Какво става, когато|свършат възможните варианти? {129383}{129470}Това е хубавата страна.|Можем да продаваме различни приключения. {129473}{129561}Просто вкарваш чисто нов диск|и получваш цял нов набор от възможности. {129564}{129654}Можем да го продаваме на пазара на комиксите. {129670}{129719}Веднага се връщам. {129722}{129783}Колко струва устройството? {129786}{129879}Ами, нашата предварителна оценка беше около седем... {129934}{129983}Около седем долара, {129986}{130122}с крайна цена към клиента около 18.95. {130169}{130255}И вие смятате, че дете ще даде 19 долара за комикс? {130258}{130316}Мисля, че дете... {130477}{130534}Бихте ли ме извинили? {130700}{130751}Джош? {130754}{130803}Джош! {131151}{131217}Ще ме закарате ли до|Сий Пойнт Парк, Ню Йорк? {131220}{131284}Сий Пойнт Парк? Джош! {131286}{131324}- Не бързай толкова!|- Ето. {131327}{131398}Джош! Джош! {131417}{131477}Ще се видим в къщи! {131480}{131535}Е-е-е! {131538}{131638}Извинявай, познаваш ли го?|Познаваш ли Джош? {131641}{131695}- Да.|- Трябва да ми кажеш къде замина. {131698}{131760}- Коя си ти?|- Аз съм... {131798}{131859}Аз съм неговата приятелка. {131929}{132015}- Били Копеки.|- Трябва да ми кажеш къде замина. {132030}{132079}Моля те, кажи ми. {132082}{132136}Кажи ми! {134929}{134983}Тръгни, по дяволите! {135776}{135830}- Джош?|- Сюзън! {135833}{135906}Не можеш да си тръгнеш просто така. {135930}{136037}Не можеш просто да станеш, да излезеш и|да си заминеш. {136040}{136097}Знам. Наистина съжалявам. {136121}{136208}Наистина съжалявам, но...|Не знаех какво да правя. {136211}{136280}Не знаех какво да кажа. {136725}{136783}О, Боже! {136786}{136840}Получи желанието си. {136866}{136928}- Опитах се да ти кажа...|- Аз не те изслушах. {136931}{137033}- Предполагам, че не съм те чула или не съм искала.|- Опитах се да ти кажа вчера. {137036}{137147}- Дори, ако те бях изслушала...|- Мислех си за това. Аз... {137170}{137298}Има милиони причини да си ида у дома|и само една причина да остана. {137355}{137426}Коя е тя? {137471}{137520}Ами... {137523}{137572}Ти! {137596}{137669}О, хайде... Ела. {137847}{137913}На колко години си? Петнайсет? Шестнайсет? {137977}{138044}Аз съм на тринайсет. {138190}{138245}Това обяснява нещата! {138525}{138589}Можеш да дойдеш с мен. {138659}{138702}Не! {138728}{138754}Не... {138757}{138806}Защо не? {138809}{138873}Била съм там веднъж. {138965}{139027}Достатъчно трудно е първия път. {139060}{139119}Знаеш ли какво имам предвид? {139152}{139213}Не знаеш какво имам предвид. {139428}{139495}Хайде, ще те закарам у вас. {139614}{139696}- Съжалявам.|- Няма нищо, ще ми мине. {139699}{139750}Ти ще се оправиш. {139753}{139813}След десет години, кой знае? {139851}{139919}Може би трябва да си запазиш номера ми. {140362}{140423}Значи тук живееш? {140458}{140547}- Коя е точно?|- Точно онази там, точно... {140586}{140635}Хубава е. {140734}{140804}Ще ми липсваш. {140807}{140871}И ти ще ми липсваш. {140961}{141045}- Дори няма да си спомняш за мен.|- Напротив, ще те помня. {144026}{144075}Мамо? {144095}{144144}- Мамо!|- Джош? {144147}{144196}- Аз съм!|- Джош? {144216}{144275}Джош! О, Боже мой! {144278}{144328}О, благодаря на Господ, ти ве върна! {144331}{144406}О, мамо... Толкова ми липсваше. {144641}{144719}- Просто не съм достатъчно добър.|- За какво говориш? {144722}{144801}Ти пращаш топката над мрежата|почти всеки път. {144804}{144891}Просто трябва да свикнеш с по-широка бата. {144915}{144973}- Мислиш ли, че мога да се справя?|- Да! {144976}{145084}- Хайде, ще поиграем още след вечеря.|- Добре. Ще ти се обадя. {145500}{145700}::::::::::: Превод: Никола :::::::::::|::::::::::: Редактор: HVB :::::::::::