{1595}{1658}{Y:b}филм на|НИК ХАМ {1718}{1783}{Y:b}ГРЕГ КИНИЪР {1857}{1938}{Y:b}РЕБЕКА РОМЕЙН СТАМОС {1962}{2071}{Y:b}и|РОБЪРТ ДЕ НИРО {2140}{2258}{Y:b}БОЖИ ДАР {2782}{2804}Момчета, успокойте се! {2815}{2843}По-кротко, деца! {2867}{2893}Кой хвърли това? {2902}{2937}Ето ти и на теб! {2983}{3040}Не! С тази сода ме подлудявате. {3050}{3067}Такси! {3087}{3125}За мен е, аз го повиках! {3508}{3532}Глупак такъв! {3556}{3582}Ти си глупак! {3595}{3624}Ей, я ела тук! {3683}{3705}Къде е портфейлът? {3730}{3768}Може би е време за тортата!| Къде е Пол? {3822}{3841}Морис? {3853}{3877}По дяволите, г-н Дънкан!? {3899}{3926}Познаваш ли го? {3936}{3985}Да, беше в моя клас по биология... {3998}{4026}преди около пет години. {4065}{4119}Явно, допълнителните часове не са ти| помогнали особено. {4144}{4237}Да си вървим, човече!|Той е готин, най-добрият учител, който някога съм имал. {4268}{4290}Да вървим! {4343}{4377}Извинете за това, г-н Дънкин. {4547}{4575}Е, всеки греши... {5018}{5050}Всичко ли е под контрол? {5072}{5103}Пол, защо се забави толкова? {5122}{5169}Срещнах един мой бивш ученик|и това ме забави. {5178}{5218}Взе ли подаръка?|-Да. {5227}{5255}Ето го! {5262}{5280}Прекрасен е! {5287}{5314}Добре, хайде да го направим! {5354}{5388}Да загася светлината?|- Да знам. {5409}{5437}Готови? {5444}{5471}Хайде всички! Внимание! {5508}{5530}Къде е? {5536}{5558}Къде е моето момче? {5575}{5589}Хей! {5596}{5622}Тате! {5629}{5848}Честит рожден ден! {5864}{6001}Честит рожден ден, скъпи Адам! {6022}{6143}Честит рожден ден! {6461}{6499}"Значи гимназия ""Dorset"",|къде се намира всъщност?" {6506}{6524}- На Марс.|- О, там е оживено. {6525}{6584}В предградията е,|само на половин час от тук. {6592}{6636}Условията са супер,|но Пол не е решил окончателно. {6644}{6691}Обзалагам се, че е различно от училището,|в което сега преподавате. {6697}{6755}О, да, по-малко дрога, по-голям|избор на храна в стола.. {6761}{6811}Не обръщай внимание на Пол...| Още се бори със съвестта си. {6817}{6905}Мамо, тате!Това е най-страхотният подарък!|-О, и изглежда добре, нали? {6983}{7045}Мислиш ли, че би трябвало да му даваме още захар?|- Да, знам,нарушавам всички правила. {7052}{7095}Ехо! Стеги там ли е? {7103}{7123}Внимавай! {7137}{7174}Хей, носим торта за Стеги! {7181}{7232}Той не може да яде торта. {7240}{7257}Защо? {7263}{7284}Той е тревопасен. {7359}{7401}А-а, тревопасен. {7411}{7461}Добре, тогава ще я върна. {7462}{7532}Чакай, можеш да я оставиш за всеки случай.|- Върни я. {7533}{7572}- Така си и мислех.|- Лека нощ. {7584}{7605}- Чао, тате.|- Хареса ли ти рождения ден? {7611}{7614}Да.|- Добре. {7614}{7638}Лека нощ, тате. {7638}{7658}Лека нощ. {7671}{7710}Кой подарък ти хареса най-много? {7729}{7763}Якето ми...|- Да. {7773}{7849}Изненада ме.|- Червеното ти отива много. {7937}{7966}Какви са плановете ти за утре? {8003}{8081}Трябва да се отбия в галерията,|да взема обектива, който поръчах {8086}{8161}и да купя|нови маратонки за Адам. {8201}{8231}О, трябва да те оправя. {8310}{8337}Мога да се погрижа за това сега. {8488}{8527}Мислил ли си за предложението за работа? {8616}{8658}Разбираш, че това означава|да се преместим, нали?. {8757}{8780}Значи ще се местим! {8790}{8845}Знаеш, преди смятахме,|че ни е скучно да живеем тук. {8857}{8945}Преди смятах също, че една кола| и пакетче пуканки са достатъчни за вечеря. {8974}{9010}Скъпи, обичам това място колкото теб,|но трябва да мислим и за детето. {9010}{9099}И не смятам, че който и да е град, в днешно време,|е добро място за отглеждане на дете. {9129}{9174}Освен това, там ще взимаш двойно повече пари. {9181}{9242}Просто не съм сигурен, че сега е най-подходящото| време, а и галерията ти точно потръгна... {9252}{9286}Сега не става дума за галерията. {9293}{9417}Просто не мога да се отърся от чувството, че...| -Ще разпродам всичко. {9462}{9504}Добре, чуй ме... {9532}{9597}знаеш колко много уважавам|моралните ти принципи. {9624}{9718}Но тук става въпрос за Адам. Понякога|принципите трябва да останат на заден план. {9843}{9867}Добре, твой ред е. {9875}{9932}Добре, отивам на пикник...|- Да? {9963}{10082}Вземам си:|геврече, кроасан... {10126}{10171}и звънче...|- Като теб? {10196}{10231}Мамо! {10243}{10286}Звънче...|- Да? {10310}{10353}Магазин за обувки, 3:00! {10363}{10389}Да. {10397}{10416}Хвани ме за ръка. {10562}{10621}Мисля, че ако продължаваш да ги помпаш,| ще експлоадират. {10631}{10655}Наистина ли? {10782}{10822}Искаш ли ги или не?|- Да. {10830}{10869}А това искаш ли? {10879}{10900}Да. {10964}{11015}Ще изляза навън да ги разтъпча, може ли? {11023}{11050}Добре, но не отивай далеч. {11089}{11112}Как ще платите? {11145}{11179}С кредитна карта, моля. {11658}{11706}Г-жо, трябва ми подписа ви? {11717}{11734}Извинете. {11739}{11758}Много съжалявам. {11902}{11925}Благодаря. {12536}{12573}Ехо! {12661}{12681}Момчета! {12735}{12765}Къде ми е комисията по посрещане? {12801}{12831}Джес? {12898}{12951}Съжалявам, имаше учителско съвещание. {12962}{12992}Джеси? {13150}{13203}{Y:i}Имате 4 нови съобщения {13218}{13262}{Y:i}Пол... {14226}{14274}Ние ще се заемем с всички|детайли по погребението. {14285}{14334}Бог да ви благослови!|- Благодаря ви за всичко, отче. {14482}{14503}Скъпи? {14900}{14966}Извинете, Джеси... Джеси Дънкан? {14990}{15055}Да?|- Аз съм Ричард, Ричард Уелс. {15116}{15139}Ричард? {15154}{15218}Вашата съпруга беше една от |студентките ми преди години... {15227}{15252}Всъщност... {15260}{15291}Ричард... {15298}{15377}моментът не е подходящ...|- Да знам, прочетох във вестника. {15383}{15422}Приемете съболезнованията ми. {15428}{15452}Благодаря.|- Всъщност... {15459}{15488}Може ли за момент? {15494}{15566}Съжалявам, знам, че е ужасен момент...|- Не, не мисля, не точно сега. {15572}{15671}Повярвайте ми, не беше лесно| да ви намеря, искам да ви помогна. {15764}{15791}Да ни помогнете? {15798}{15850}Аз съм лекар,|специалист по оплождане. {15859}{15947}Ако може да поговорим за малко,|обещавам, че няма да ви забавя. {15953}{16000}Да отидем в ресторанта отсреща. {16006}{16096}Завърших специализацията си с гинекология, но|страстта ми е изследователската работа. {16144}{16176}А ти с какво се занимаваш, Пол? {16200}{16234}Преподавам биология. {16242}{16263}Така ли? {16270}{16325}Бихте ли ни казали за какво става въпрос? {16486}{16681}Истината е, че не ми е никак лесно да ви го кажа,|затова просто ще изплюя камъчето... {16713}{16821}В моята клиника разработихме метод,|при който се използва една единствена клетка {16826}{16908}за създаването на генетично|идентичен зародиш. {16912}{17019}"Зародиш, който може да бъде ""прероден""." {17028}{17058}Имате предвид клониран?|-Да. {17153}{17295}Ще бъде момче, напълно идентично с вашето. {17304}{17338}Така ли искате да ни помогнете? {17362}{17481}Преди работех в местната болница| и успях да прегледам картона на Джеси. {17501}{17581}Запознат съм с усложненията,|които са възникнали при раждането на Адам. {17592}{17658}И че не може да зачене отново...|- Прегледали сте медицинския й картон? {17665}{17745}Трябваше да съм сигурен, че състоянието |на Джеси й позволява за износи дете, {17752}{17806}и е така.|Така, че, да, мога да ви помогна. {17818}{17849}Можете да си върнете Адам. {17861}{17924}Да се роди отново и да го отгледате... {17930}{17949}Адам е мъртъв, по дяволите!|- Пол... {17982}{18017}Моят син е мъртъв. {18025}{18050}Пол, моля те!|-Идвате при мен и ми казвате това? {18052}{18141}Бог знае какво сте преживели. {18147}{18179}Последното нещо, което искам,|е да ви тормозя. {18185}{18252}Но истината е, че мога да го направя|и исках вие да го знаете. {18265}{18312}Това, за което говорите,|е не само незаконно, но и неморално! {18347}{18445}Незаконно - да, неморално - в никакъв случай! {18448}{18474}Става въпрос за използване на живот, |за да се създаде живот. Това е всичко. {18466}{18529}Правили ли сте го и преди?|Клонирали ли сте успешно човек? {18530}{18598}Не, но само защото дълго търсих|идеалния кандидат. {18598}{18719}Докато не прочетох за вас...|И знам, че ако приемете предложението ми... {18720}{18739}Какво е предложението ви? {18745}{18857}Той дори не е сигурен, че...|- Не е вярно… сигурен съм. {18858}{18893}Но, все пак, всичко се свежда до доверие.|Извинете, ето менюто! {19065}{19133}Рискът ще е голям, както за мен,|така и за вас. {19140}{19200}Клиниката ми се намира |на 300 мили оттук. {19205}{19300}Ако приемете, ще се преместите там и| животът ви коренно ще се промени. {19306}{19409}Пол е прав, че всичко това е незаконно.|Ще трябва да се прекъснете всякакви връзки с роднините си, {19410}{19459}с приятелите си, с всеки,|който някога е познавал Адам. {19479}{19510}Разбира се, аз ще ви помогна|да се установите, {19529}{19568}ще ти уредя работа |в местната гимназия... {19568}{19598}Знаете ли какво? |Чух достатъчно! {19602}{19658}Пол, моля те, знам, че си разстроен...|- Не, не знаеш! {19716}{19740}Никога няма да разбереш. {19782}{19799}Да тръгваме.|- Прав си. {19807}{19850}Съжалявам, че ви притесних. {19896}{19910}Джеси. {19922}{19937}Джеси? {19965}{20014}Ще ви дам този номер, ако решите...|- Джеси! {20015}{20088}ДНК-то може да се съхранява неограничено дълго|, но клетките на Адам ще могат да се обработват {20088}{20154}само през следващите 72 часа. |Така че, ако промените решението си... {20248}{20295}Той е напълно непознат. Не мога да |разбера как можеш изобщо да го обмисляш! {20302}{20363}А аз не мога да разбера |как ти не желаеш даже да си го помислиш! {20387}{20421}Имаш ли представа колко може да си навредим? {20541}{20617}Скъпа, чуй ме! Обичам те, обичам те! {20646}{20682}Обичам те до болка! {20711}{20780}Но можем да си позволим съвсем малка грешка,|всичко друго трябва да стане перфектно. {20781}{20808}Ами ако стане точно така? {20811}{20842}Пак няма да е Адам. {20860}{20887}Ще изглежда като него...|Ще бъде като друго дете. {20893}{20999}Ще има същото лице, същата усмивка.|- След време можем да опитаме пак, кълна ти се! {20998}{21030}Не, знаеш, че не можем... {21045}{21090}Ще намерим начин... {21106}{21129}Не искам да имам друго дете! {21147}{21158}Искам Адам. {21182}{21219}Искам си го обратно... {21911}{21961}"Знаеш ли какво си мислех,|докато чакахме ""Бърза помощ""..." {22010}{22051}той беше в ръцете ми... {22102}{22153}и го гледах как умира... {22244}{22314}че това е последния път, |когато го прегръщам. {22621}{22643}Моето малко момче! {24027}{24065}Здравей.|- Пол... {24093}{24135}току що чух... {24165}{24184}много съжалявам. {24193}{24222}{Y:i}Благодаря ти, Сам. {24286}{24320}Е, как... {24323}{24396}го приема Джеси? {24384}{24457}Всъщност, не много добре. {24464}{24511}{Y:i}Да, разбира се. {24565}{24630}Би ли й предал съболезнованията ми? {24631}{24649}{Y:i}Да, ще и предам. {24700}{24722}{Y:i}Сам! {24726}{24781}Може ли да те попитам нещо? {24787}{24852}{Y:i}Чувал ли си за д-р Ричард Уелс? {24863}{24944}Ричард Уелс, разбира се!|Защо питаш? {24945}{24984}Бил е професор на Джеси. {25001}{25015}{Y:i}Наистина ли? {25028}{25065}Той е легенда. {25065}{25149}Има невероятни постижения в генетиката. {25150}{25188}Направо технологии от бъдещето... {25232}{25313}Както и да е. Последното, което чух за него е,| че е продал откритията си на някаква корпорация, {25334}{25437}спечелил е смешна сума пари|и просто е спрял да работи...|Само това мога да ти кажа. {25442}{25555}{Y:i}Но, съдейки по публикациите му |в специализираните списания, |мисля, че е брилянтен. {25566}{25613}Както ти казах, той е...|- Гений. {25622}{25690}Да, знам. {25690}{25761}{Y:i}Пол, аз... толкова съжалявам. {25762}{25788}Да, благодаря ти. {25965}{25987}{Y:i}Или така. {26290}{26362}{Y:i}Три, две, едно... Удари ли я! {26428}{26441}Хайде надолу... {26486}{26514}{Y:i}Обърквате ме. {26599}{26635}{Y:i}Не, мисля, че можем да я наречем Адам. {26699}{26735}{Y:i}Познай кой е?|-Не знам. {26739}{26759}{Y:i}Аз съм, Адам. {26764}{26798}{Y:i}Не мисля, че познавам никой на име Адам. {26799}{26818}{Y:i}Аз съм твоят син! {26986}{27044}{Y:i}По дяволите, страхотен отбор сме! {27075}{27103}{Y:i}Здравей, мамо! {27118}{27137}{Y:i}Адам! {28235}{28341}Всички клетки по същество|ще бъдат копия на една оригинална клетка. {28360}{28513}Ключът към изкуственото стимулиране|на репродукция, е връщането на специализираната клетка {28520}{28557}към състоянието й на неспециализираност,|което предшества развитието й. {28570}{28651}Т.е. обикновена клетка, преди да стане|специализирана мозъчна клетка или клетка от дробовете {28653}{28698}или просто обикновена клетка от буза. {28840}{28878}Щом е в това състояние, ядрото на клетката незабавно {28878}{28952}се имплантира в яйцеклетката на майката. {28960}{29035}Щом трансферът завърши|яйцеклетката ще приеме като свое {29036}{29125}ядрото на донора.|От там нататък оставяме всичко на природата. {29366}{29392}Тя се справи страхотно. {29420}{29443}Бих искал да остане тук до утре,|за да се уверя.. {29448}{29494}че имплантирането е било успешно. {29510}{29536}Но тя се справи чудесно. {29560}{29653}Тя ще си почива няколко часа,|така че можем да видим къщата и да ви разведа наоколо. {29654}{29678}Тя е в добри ръце. {29739}{29811}Значи всички тези хора …и никой друг не знае... {29827}{29872}Процедурата не е много по-различна|от обикновеното имплантиране, {29873}{29978}"Така, че екипът ми ще смята,|че Джеси е оплодена ""ин витро"", нищо повече." {29978}{30003}Д-р Уелс? {29999}{30018}Благодаря, Джордж. {30212}{30269}Ривъртън е прекрасен град и|мисля, че наистина ще ви хареса. {30296}{30348}Малко консервативни, но приятни хора. {30381}{30446}Много семейства… {30450}{30495}Прекрасно място да отгледаш дете. {30542}{30588}Карай след мен|и ще те разведа наоколо. {31212}{31234}Невероятна природа, нали? {31245}{31292}Цялата местност е пропита с история. {31294}{31364}Самата къща е на повече от 100 години. {31387}{31497}Съжалявам, че е необзаведена,|позволих си да поръчам някои мебели...|Би трябвало да пристигнат утре. {31499}{31538}Ами ако не се получи, Ричард? {31570}{31633}Какво ще стане, ако имплантантът|не се приеме? {31630}{31694}Ще се получи, Пол.|- Не може да си толкова сигурен. {31695}{31743}Никой не може да бъде абсолютно|сигурен в нищо. {31744}{31821}Дори при нормална бременност няма гаранция. {31822}{31920}Но ако си говорим честно...|какво още имаш да губиш? {31923}{31966}Нея.|Джеси. {32025}{32065}Волята й за живот се крепи на това. {32230}{32293}И аз няма да я разочаровам... нито пък теб. {32318}{32344}Имаш думата ми. {32679}{32703}Това реално ли е? {32750}{32772}За сега. {32950}{33006}Невероятно място. {33440}{33498}Виж тук.|-Какво е това? {33777}{33810}Боже мой, Пол! {33860}{33925}Знаеш ли какво можем да направим тук?|- Ателие?. {34149}{34197}Как се чувстваш?|- Добре съм. {34315}{34432}Джеси! Скъпа, върнах се. {34471}{34490}У дома. {34512}{34613}Дом...голям дом!! Хей! {35250}{35300}Каза, че никога няма празнуваме тук. {35538}{35570}Напъни, напъни! {35570}{35602}Не мога! {35613}{35656}Много ме боли! {35656}{35759}Хайде Джеси, всичко е наред,|можеш да се справиш, само още малко. {35762}{35814}Нещо не е наред!|-Всичко си е наред! {35814}{35841}Има нещо нередно. {35857}{35897}Само още веднъж, напъни! {35905}{35942}Просто напъвай! {36066}{36101}Ето ни, навън сме! {36101}{36165}Добре, добре! Навън сме!|-Това беше! {36272}{36339}Подай ми респиратор.|Да го накараме да изплаче! {36349}{36365}Хайде! {36731}{36741}Колко минути? {36741}{36759}50 секунди. {36779}{36875}31, 32, 33, 34... {36927}{36982}Не ми прави това! Хайде човече!|-Какво става? {36982}{37032}39, 40секунди. {37044}{37127}41, 42, 43, 44...|- Хайде, хайде! {37369}{37391}О, бебче! {37468}{37498}Има същият глас, помниш ли? {37560}{37573}Това е той! {37582}{37628}Опита се да ни уплашиш, а? {37666}{37676}Благодаря. {37942}{37993}Ето ни и нас. {38099}{38122}Лека нощ, Адам. {38220}{38251}Малкото ми момче. {38300}{38344}Звучи ми някак странно. {38344}{38403}Това е името му. {38425}{38466}Винаги се е казвал така - Адам! {38655}{38790}Честит рожден ден! {38817}{38951}Честит рожден ден,скъпи Адам! {38952}{39074}Честит рожден ден! {39262}{39292}Чичо Ричард! {39320}{39341}Честит рожден ден, Адам! {39432}{39459}Е, как е работата? {39459}{39505}Добре, приятни деца са. {39525}{39547}И много умни! {39579}{39635}Не знам, понякога се |чувствам сякаш, {39635}{39707}уча риба да плува. {39752}{39786}Да не ти липсва все още|старото училище. {39811}{39888}Не, по-скоро, май ми липсва |нещо да ми липсва... {39914}{39969}Чичо Ричард! Ще ми помогнеш ли да го пусна? {40010}{40036}Ето вдигнахме го! {40070}{40100}Дръж го далеч от дърветата. {40125}{40166}Какво...какво?|Каква дума каза? {40168}{40244}"""Ризървоир"".. това е научна дума, |чичо Ричард." {40245}{40318}Научихме я в час по природознание|в училище. {40319}{40359}"О, имаш предвид ""резервоар""." {40384}{40459}Това е нещо като езеро,|обаче езеро, създадено от човека. {40482}{40532}Но аз мислех, че Бог е |създал всичко. {40533}{40640}В известен смисъл е така, Бог е създал |хората, които пък са направили резервоара. {40748}{40778}Ей, детенце! {40811}{40829}Прибери се вътре. {40849}{40874}Кажи довиждане на приятелите си. {40872}{40899}{Y:i}Благодарим ти, Адам! {40978}{41000}{Y:i}Довиждане, Адам. {41065}{41118}Довиждане.|-Довиждане Пол. {41550}{41578}Хей, рожденника! {41590}{41616}Колко пъти трябва да ти казвам {41630}{41658}да не оставяш играчките си навсякъде. {41660}{41685}Някой ще се спъне и… {41817}{41863}За тези от нас, които не носят каски в къщи… {41930}{42020}Какво правиш? {42148}{42165}Откъде взе това? {42190}{42252}Подарък за рождения ми ден|от Джоуи Смойър. {42256}{42270}Харесва ли ти? {42340}{42356}Да. {42418}{42438}Май е време да си лягаш. {42480}{42527}Тате, мислех си... {42530}{42549}За какво? {42573}{42631}Мисля, че вече не те харесвам. {42908}{42948}Хвана се! {42973}{43033}Сега вече работата стана сериозна! {43227}{43316}В някои отношения той е абсолютно същия, {43392}{43430}но е и напълно отделна личност {43464}{43474}и тогава {43476}{43522}погледни го. {43525}{43581}Честно казано, понякога забравям. {43584}{43669}и тогава нещо като това, което стана| с играчката динозавър... {43669}{43708}Всичко е наред, и на мен ми се случва. {43755}{43791}Просто се притеснявам.. |- За какво? {43791}{43795}Притеснявам се. {43797}{43860}Да не разбере.|-Няма да разбере. {43860}{43891}А ако разбере? {43931}{44085}Толкова го обичам..|И двама ви! {46199}{46214}Адам? {46320}{46381}Всичко е наред, тук съм. {46394}{46449}Кой си ти? {46470}{46495}Татко! {46498}{46514}Адам? {46642}{46667}Мамо! {46793}{46814}О, Боже мой! {47130}{47162}- Спокойно, всичко е наред!|-Махни се! Махни се! {47162}{47233}Махай се!|-Спокойно! {47270}{47288}Всичко е наред!|- Махай се! {47360}{47388}Махни се, пусни ме!|-Добре, всичко е наред. {47445}{47484}Джеси!|-Идвам! {47521}{47592}О, Боже!|-Адам? Адам! {47592}{47608}Какво стана? {47619}{47648}Не знам, мисля, че припадна! {47665}{47715}Звъни на 911!|-Ще повикам Ричард. {48160}{48212}Ричард, слава богу!|Искам да го настаним в болница. {48211}{48242}Пол, аз и колегите ми ще се справим. {48245}{48304}Колегите ти изобщо не познават случая. {48307}{48368}Няма нужда. Всички са ми близки| приятели, знаеш уговорката ни. {48379}{48465}Може би трябва да преразгледаме уговорката ни,|минаха 5 часа, а още е в безсъзнание. {48467}{48543}Виж, дишането и цветът му са добри,| реагира и на слаби дразнители - {48543}{48571}изглежда, че просто спи. {48574}{48624}Само дето не се събужда! {48625}{48696}"Състоянието, което е ми описахте|прилича на ""нощен тероризъм"".|-Нощен тероризъм?" {48699}{48718}Вид нарушение на съня. {48720}{48781}По време на съня си детето вика и плаче.|Може да седи, да ходи, дори да говори. {48785}{48830}Но всички опити да го събудите, |са безуспешни. {48830}{48890}Не, ти не беше там.|Това е нещо напълно различно. {48900}{48954}Добре, чакай малко... {48957}{49005}Знам, че е плашещо,|но вече сме говорили за това. {49005}{49058}За възможността нещата да |се променят, {49059}{49110}когато Адам прехвърли 8 години -|възрастта, на която почина. {49145}{49199}Е, минаха 8 години и той я премина. {49221}{49283}Ти каза, че може да има промени,|но не и нещо толкова сериозно. {49290}{49320}Защото не бих могъл да го зная. {49326}{49423}Вижте, той е само един - това е!|Всички знаем колко несигурно е това. {49441}{49495}Досега беше лесно, първите 8 години, {49499}{49592}но отсега нататък навлизаме в неизвестното..|Няма начин да разберем какъв ще е Адам {49593}{49677}на 9, 10 или 50 години... {49686}{49732}или какви проблеми би могъл или няма да има. {49739}{49818}Гарантирам ви, че в болница не би получил|нещо по-добро, в смисъл лечение. {49823}{49846}Какво става с него, Ричард? {49850}{49872}И аз бих искал да разбера. {49875}{49915}Инстинктът ми показва,|че най-вероятно не е нищо сериозно. {49819}{49965}Нека просто му дадем малко време.|Става ли? {50047}{50057}Да. {50289}{50318}Последните 8 години, {50348}{50393}независимо колко щастлив съм бил, {50447}{50506}винаги съм имал чувството, | че това няма да ни се размине… {50578}{50625}…не че някой ще разбере... {50693}{50721}просто, че ще го загубим отново. {50772}{50961}Кой знае...|Всичко ще бъде наред. {52412}{52429}Адам!! {52483}{52532}Добре ли е?|-Добре е. {52536}{52584}Добре ли си?|-Гладен съм. {52625}{52645}Мамче! {52661}{52708}Хайде детенце! {52920}{52973}Ричард, благодаря ти!|-Ще се видим всички утре. {53516}{53553}Адам? Хайде на вечеря. {53610}{53652}Джеси. {53675}{53697}Няма го тук! {54266}{54282}Адам! {54382}{54429}Хей, върни се! {56308}{56335}Ето къде си. {56348}{56381}Какво правиш тук? {56401}{56428}Не чу ли, че те викам? {56510}{56533}Добре ли си? {56559}{56587}Отговори ми. {56780}{56798}На теб говоря! {56806}{56817}Хей! {56830}{56863}Отговори ми! {56901}{56915}Да, тате. {56969}{57009}Не чу ли, когато те виках? {57086}{57147}Вечерята е готова. |Да си вървим в къщи. {58111}{58165}Не, Пол само каза, че е бил доста странен момент. {58214}{58229}Не, той е добре. {58274}{58316}Да, надявам се, че е наред. |Вероятно не е нищо. {58316}{58351}Не мисля, че има нещо |притеснително. {58371}{58449}Добре. Пазете се, скоро ще се видим. {58450}{58504}Добре, благодаря ти, Ричард.|Пази се и ти. {58589}{58622}Мисля, че трябва да го |заведем при специалист. {58682}{58711}Ричард мисли, че няма защо |да се притесняваме.. {58711}{58738}Той да не е Господ? {58810}{58846}Колко време ще живеем така? {58925}{58956}Докога ще се чувстваме задължени на Ричард? {59875}{59908}Сигурен ли си, че си добре?|- Да. {59915}{59937}Сигурен?|- Да. {59978}{60006}Чао, мамо. {60800}{60822}Някой знае ли какво е това? {60850}{60937}Нещо велико и същевременно|грозно на вид. {60954}{61011}Ако сравним ДНК със съединителна кутия... {61013}{61096}всеки един ген|е включен или изключен бушон… {61097}{61150}в зависимост от това за коя клетка говорим. {61164}{61262}Например, гените отговорни за|дължината на ... космите в носа на Кевин {61320}{61390}няма да свършат никаква работа на краката му. {61399}{61438}Значи генът просто ... не е там?? {61440}{61501}Не, там е, но просто не e активен.|Изключен е. {61580}{61596}Мъртъв е. {61696}{61710}Знаете ли какво? {61738}{61839}Прегледайте глава 11 до края на часа {61860}{61880}и после си вървете. {61946}{61986}Ще ви направя малко шоу, {61987}{62027}а вие ще ми дадете парите си за обяд. {62045}{62068}Плащайте. Ако не го направите, {62068}{62153}така ще ви набия,|че ще ме помните цял живот. {62171}{62240}Не, няма. Не|- Добре, и двамата. {62265}{62330}Да! А ти какво ще направиш? {62585}{62644}Ами ако той вече е надживял първичната клетка {62646}{62696}и по този начин някакси е отключил {62697}{62720}някакъв скрит дефект...? {62721}{62791}Чуй ме! Може да е важно, може и да не е,| но е факт, {62791}{62877}че всяка промяна в здравето или поведението му|може да си е естествено породена. {62889}{62929}"Този ""нощен тероризъм""... |- Ако изобщо това е проблемът!" {62930}{62975}Пол, става дума за |обикновено разстройство на съня. {62975}{63039}Той е всичко друго, |но не и обикновен!|-Какво искаш да ти кажа Пол? {63042}{63120}Че той има някакъв сериозен проблем?|Да не мислиш, че аз не се притеснявам? {63121}{63158}Не, не мисля! {63165}{63241}Имаш основание да се притесняваш,|но за тези 8 години сме знаели какво да очакваме. {63250}{63335}"Повечето родители нямат ""втори шанс"".|Отсега нататък и ние няма да имаме." {63350}{63375}Ние?|-Знаеш какво имам предвид. {63420}{63450}Сега мога ли да се върна при пациентите си? {63552}{63589}А ти някога искал ли си да имаш|собствено дете,|Ричард? {63630}{63675}Джеси винаги се възхищава|на това как се държиш с Адам. {63675}{63696}Наистина жалко, че не си баща. {63696}{63756}Пол, той е твой син. |Повярвай ми, знам какво означава той за теб. {63779}{63834}Но може би трябва да запомниш|какво означава той за мен. {64113}{64167}Ето идват.|Ето те и теб. {64220}{64253}Защо си тъжен, скъпи? {64270}{64321}Има един нов ученик -|Рой Хейзън. {64348}{64381}Само се фука. {64383}{64465}Например, колко високо |може да се люлее на люлките. {64483}{64515}Абсолютен задник. {64522}{64580}Ей, кой те научи да говориш така? {64598}{64659}Не знам.|- Не ми харесва. {64665}{64699}Влизай в колата. {65209}{65234}О, Боже! {65246}{65288}Адам! Адам!|-Добре ли си? {65293}{65337}Добре ли си?|-Добре съм. {65343}{65400}Съжалявам. Кълна се, че не те видях. {65416}{65468}Бях на косъм да те бутна.|Знаеш ли? {65482}{65503}Искаш да се самоубиеш ли? {65544}{65623}Колко пъти съм ти казвал| да не излизаш на улицата с колелото? {65623}{65747}Тате, боли ме!|Пол! Какво ти става? {65779}{65814}Добре ли си, миличък?|- Да. {65857}{65875}Сигурен ли си? {67046}{67061}Ало? {67995}{68041}Да, всъщност бих искал,|нека да взема писалка... {68057}{68081}Доктор Либър? {68124}{68260}Добре. В Бофорт?|Благодаря много, Сам! {68279}{68309}До скоро. Чао! {68311}{68410}Кой беше?|- Грешен номер. {70840}{70863}Адам, отвори вратата. {70885}{70906}Отвори вратата, сине! {70949}{70977}Отвори вратата! {71083}{71133}За Бога, сине, отвори вратата! {71231}{71260}Тате! {71315}{71346}Какво?|Защо вратата е заключена? {71361}{71422}Как?|-Какво? {71422}{71468}Пердето, той беше отдолу...|-Не, не, не! {71485}{71534}Виж!|За какво говориш? {71564}{71609}Виж, всичко е наред. {71610}{71658}Не му позволявай да ме нарани. {71658}{71716}Никой няма да те нарани...|всичко ще е наред. {71776}{71852}Успокой се! Мисля,|че само си имал лош сън. {71865}{71888}Не!|-А? {71919}{71963}Видях го.|- Какво? {71994}{72030}Какво видя? {72106}{72130}Адам, кажи ми. {72153}{72173}Моля те! {72201}{72300}Не бих могъл да ти помогна, |ако не знам какво е то. {72344}{72375}Просто знам нещо. {72407}{72470}Добре.|Какво? {72500}{72500}Какво ти казаха. {72552}{72586}Нещо лошо ще се случи. {72607}{72619}Не, няма! {72625}{72691}Никога няма да позволя нещо |лошо да ти се случи! {72755}{72776}Не на мен. {72891}{72940}Чуй ме, ти си мой син! {72940}{72965}Такъв ли си? {73015}{73074}Кажи го!|- Аз съм твой син. {73075}{73103}Точно така. {73105}{73150}Всичко ще бъде наред. {73155}{73203}Всичко ще бъде наред. {73341}{73410}Колко яйцеклетки възстанови?|Само три. Мислех, че са достатъчно. {73413}{73462}Ричард.|- Здравей. {73490}{73531}Съжалявам, явно не е подходящ момент. {73531}{73582}Не, не се притеснявай.|Извинете ни. {73595}{73624}Какво се е случило? Изглеждаш... {73693}{73708}Трябва да поговорим за нещо. {73760}{73805}Трябва да се отбия в къщи за едни документи. {73806}{73843}Може да приготвя обяд. {74002}{74036}Хей, какво ще кажете за това? {74114}{74137}Аз имам една идея... {74139}{74174}защо не направим състезание по люлеене? {74174}{74231}- Да!|- Вие момчета ще сте съдиите. {74240}{74269}Всичко трябва да е честно.|-Да! {74288}{74311}Първо дамите! {74450}{74480}Не се засилвай много, {74505}{74550}ще се разплачеш. {74600}{74643}Да не счупиш някой нокът,|не-е! {74681}{74696}Хайде, страхливецо? {74737}{74778}О, това за какво е? {74790}{74866}Грозна маймуна!|-Адам Дънкин, веднага спри и слез от люлката! {74866}{74917}И не плюй. {74951}{74986}Слез долу, веднага слез долу! {75003}{75027}Не...? {75136}{75155}Адам? {75275}{75348}Значи според теб кошмарите могат да се появят|на тази възраст по естествен път? {75375}{75445}Или е възможно да са били предизвикани|от ред други причини.. {75510}{75531}Училище, {75550}{75568}стрес, {75589}{75611}напрежение в къщи. {75670}{75728}Пол е убеден, че клетките на Адам... {75728}{75766}са запазили спомени от предишния му живот? {75806}{75850}Разказват за един експеримент: {75865}{75990}Плъх, научен да преминава лабиринт, е убит |и даден за храна на втори плъх. {75990}{76056}Когато вторият е сложен в същия лабиринт, {76056}{76094}той го преминава за рекордно време, {76094}{76169}доказвайки, че е имало памет,|кодирана в смлените от него клетки. {76184}{76208}Наистина впечатляващо... {76252}{76332}обаче е пълна безсмислица|и градска легенда. {76395}{76429}Значи не е възможно той да си спомня. {76433}{76512}Не.|- Слава Богу! {76609}{76734}Откровено... повече ме притеснява Пол|и странните му теории. {76758}{76818}Пол просто е в труден период |точно сега. {77000}{77023}Хубаво е. {77076}{77127}Той никога не се приспособи |към живота тук, както теб, нали? {77197}{77214}Не. {77326}{77390}Нали не смяташ, че ще поиска да се махне оттук? {77410}{77428}Джеси, {77430}{77483}това не бива да се случва. {77509}{77553}В това затънтено място |е лесно да забравиш {77555}{77601}последиците от това, което направихме. {77620}{77653}Но ако някой, някога разбере, {77681}{77711}може никога повече да не видиш Адам. {77774}{77793}Знам. {77800}{77848}Мога ли да ти вярвам,|че ще убедиш и Пол в това? {77880}{77916}Да. {78112}{78151}Съжалявам, току що получих съобщението. {78161}{78229}Търсили са ме в гимназията.|Явно не са те открили? {78245}{78278}Бях излязъл. {78281}{78338}Как е Адам?|- Той е добре, г-жо Дънкан. {78381}{78437}В момента ме чака в кабинета.|Не знам как точно да ви го кажа, но... {78437}{78514}поведението му отблъсква другите деца {78514}{78578}Най-лошото е, че той можеше |сериозно да се нарани. {78589}{78621}Да отидем при него. {78654}{78681}Вино ли усещам в дъха ти? {78702}{78763}Бях на обяд.|- С кого? {78860}{78937}Защо се дразниш толкова?|Беше само обяд. {78956}{78998}Просто исках да поговоря с него|за Адам. {79050}{79074}Боже, Пол! {79129}{79154}Чакай, къде отиваме? {79175}{79210}Да получим второ становище. {79340}{79363}Шегуваш ли се? {79399}{79418}Изглеждам ли ти весел? {79504}{79532}"За ""нощния тероризъм""..." {79535}{79580}Сигурен сте, че става дума за това? {79582}{79642}Срещал съм го при доста деца на|възрастта на Адам. {79644}{79724}Плашещо е за родителите, но|децата го преодоляват. {79735}{79801}А що се отнася до промените в поведението|на Адам, той просто е преуморен. {79832}{79885}Не, вие не го познавате.|Това е нещо друго. {79992}{80051}Той не ме оставя на мира...|-Кой? {80064}{80094}Закари.|- Закари? {80109}{80150}Г-н Дънкан, кой е Закари? {80164}{80187}Да не е негов съученик? {80199}{80238}Не знам. |Скъпи, кой е Закари? {80336}{80377}Момчето, което живее в |сънищата ми. {80480}{80535}Кажи ми, момчето ли ти |каза, че се казва Закари? {80558}{80628}Не точно, просто го знам. {80648}{80685}И нигога не си виждал лицето му? {80688}{80733}Не иска да ми го покаже, {80751}{80785}но го познавам по якето. {80794}{80823}Какво яке? {80825}{80874}Просто го остави да каже. {80877}{80915}Червено с бели ръкави. {81064}{81135}Къде отиваме? Къде отиваме? {81144}{81175}Кого имаш предвид, Адам. {81218}{81239}Адам? {81241}{81299}Закари.|- Закари?! {81348}{81375}А ти къде си? {81389}{81406}Където живеем. {81406}{81468}Не искам да правя това.|Това е лудост. {81490}{81517}Според кого? Според Ричард? {81520}{81589}Виж, Джеси, има нещо, което|той не ни казва. Сигурен съм. {81589}{81654}Начинът, по който се държи, как се сближи с нас.. {81654}{81675}- Той държи на нас.|- Аз не... {81675}{81731}Закари! Закари, къде си? {81778}{81800}Радкажи ми за Закари! {81800}{81836}Той никога не е познавал никакъв Закари. {81928}{81967}Какво се опитваш да ни кажеш, Адам? {81975}{82017}Ти...|-Кажи го! {82058}{82099}Достатъчно, Пол!|-Кажи това, което искаше да кажеш? {82104}{82122}Спри! {82169}{82210}Как очакваш да се пребориш с това,| ако първо не го разбереш? {82211}{82242}Не искам да го разбирам! {82244}{82257}Ти си мъртва! {82276}{82297}Пол, внимавай! {82577}{82643}Добре ли си? {82670}{82693}Всичко наред ли е? {82710}{82723}Добре е. {82923}{82968}Добре, сине, ето така. {83066}{83105}Моля те, поспи. {83139}{83172}Тате... {83197}{83216}Аз умрял ли съм? {83380}{83398}Не, разбира се! {83459}{83482}Ти си тук при нас. {83563}{83609}Заспивай. {83777}{83822}О, Боже мой, това е... {83824}{83860}Той си спомня. {83862}{83911}Сънищата му са предишния му живот. {83919}{83951}Децата често казват такива неща. {83951}{83999}Момче? В града? {84002}{84031}Боже, възможно е. {84048}{84103}Ако някои гени в клетката, използвана в процедурата, {84103}{84140}са успели да запазят някои спомени… {84143}{84190}Той не си спомня.|- Защо си толкова сигурен? {84190}{84232}Защото той не може. {85049}{85109}Скъпи, събуди се!|Пристигнахме пред училището. {85301}{85403}Искам да нарисувате на тази картина|всеки от семейството си в къщи. {85458}{85561}Работете. |Използайте повече цветове. {85580}{85622}И не забравяйте да напишете имената си отдолу. {85625}{85690}С хубави и големи букви,|искам да ги закачим в класната стая. {85710}{85802}Красиво е. Можете да нарисувате и домашните си любимци. {86190}{86257}Здравей, Пат! {86271}{86301}Здравей, Джеси! {86301}{86363}Реших да се отбия. {86400}{86421}Влизай. {86427}{86506}Ричард Уелс мина вчера|и си купи тази голямата {86508}{86549}и трите малки. {86573}{86599}Това е страхотно! {86611}{86637}Извини ме за момент. {86646}{86696}Ало?|-Здравей. {86699}{86732}Здравей, Ричард. {86750}{86791}Обаждам се само да разбера как е Адам. {86818}{86862}Не много добре, всъщност. {86915}{86965}Пак имаше кошмар снощи. {86980}{87025}Този път, Пол дори успя|да го накара да говори за това. {87029}{87092}Чудя се, дали можем да използваме възможността {87094}{87133}да говори в това състояние. {87135}{87177}Не знам. До какво ще доведе това? {87181}{87245}Като за начало, бих искал да го|доведете пак на преглед. {87248}{87301}Не съм сигурна|дали Пол ще се съгласи. {87303}{87345}{Y:i}Мисля, че се договорихме|да се опиташ да го убедиш. {87347}{87396}Знам, че е така, но... |ще поговоря с него? {87399}{87418}Моля те, направи го. {87420}{87449}{Y:i}До скоро, Ричард, чао. {88182}{88230}Хайде, хайде да отидем! {88250}{88300}Хайде страхливци! {88303}{88407}Слабаци, хайде да ви видя|какво можете! {88444}{88507}От какво ви е страх, хайде! {88521}{88636}Хайде, да си вървим, приятел! {89000}{89080}Хайде елате! Вие можете!|Да не сте бебета? {89080}{89155}Искате при татко ли?|Хайде! {90647}{90679}Кой е там? {93032}{93068}Ето ги. {93588}{93623}Джеси? {93714}{93753}Долу ли си? {94007}{94036}Не ме ли чуваш? {94077}{94094}Добре ли си? {94130}{94170}Гладен ли си? {94173}{94202}Здравей мамо,|здравей тате! {94270}{94290}Гладен ли си? {94504}{94534}Да, моля? {94585}{94631}Не, съжалявам, Таня, не е тук. {94659}{94687}Таня, успокой се. {94706}{94761}Почакай, веднага ще го попитам. {94889}{94915}Адам, {94915}{94991}Майката на Рой казва, че той още|не се е прибрал от училище. {95001}{95055}Знаеш ли къде може да е?|-Не! {95080}{95089}Чакай, чакай! {95102}{95156}Какво прави на реката днес следобяд? {95197}{95217}Просто си играхме. {95280}{95318}С кого? {95387}{95431}Не трябва да казвам. {95460}{95520}Адам, ще ми отговориш ли? {95619}{95652}Отивай си в стаята! {95696}{95721}Веднага! {95958}{95998}Съжалявам, Таня, и той не знае. {96083}{96103}Да, късмет! {96196}{96278}Каза, че Ричард спомена да се използва|това, че той говори, за да разберем повече. {96300}{96322}Обади му се! {96366}{96398}Ще отидем утре. {96558}{96620}Адам как се казва училището? {96630}{96684}Можеш ли да ми кажеш името |на училището? {96835}{96860}Пайес... {96911}{96956}"Да не искаш да кажеш ""Свети Пайес""?" {96972}{97022}Сигурен ли си, че това|не може да му навреди? {97025}{97104}Слабо успокоително,|просто ще проверим дали ще попаднем на нещо. {97112}{97132}Нали така, Пол? {97400}{97417}Адам! Закари там ли е? {97437}{97463}В училището? {97646}{97666}Те всички са там! {97929}{97947}Всички! {97950}{97992}Сигурен ли си, че искаш да продължим? {98049}{98071}Зак... {98177}{98202}Кларк.. {98202}{98247}Зак. {98268}{98314}Знаем ли това име?|Закари Кларк? {98322}{98359}Кой е Закари Кларк? {98504}{98532}Всички мислят, че аз съм той. {98548}{98627}Така ли е? |Ти ли си Закари? {98721}{98801}Кой си ти? {98804}{98820}Те мислят, че съм той. {98855}{98895}Всички ме мислят за него! {99032}{99078}Адам! Адам? {99080}{99110}Ричард, освободи го. {99113}{99134}Това го наранява, уплашен е. {99134}{99150}Адам събуди се! {99205}{99240}Направи нещо. {99240}{99257}Адам? {99310}{99332}Адам, събуди се! {99336}{99349}Адам! {99352}{99378}Закари. {99423}{99443}Скъпи? {99539}{99558}Тате? {99691}{99720}Всичко е наред. {99914}{99978}Защо го нарече Закари? |Отговори ми! {99999}{100011}Ричард? {100021}{100096}Защото не отговаряше на истинското си име.|-Глупости! {100096}{100154}Каква е истината? |Това беше постановка. {100162}{100227}Искаше съгласието ми да го подтикнеш,|но защо искаше да го направиш?. {100227}{100270}Пол, нервиран си... {100270}{100337}Престани да се занимаваш с мен, а кажи |какво по дяволите става с моя син! {100489}{100525}Бих искал да ти помогна. {100584}{100605}Адам се променя. {100633}{100673}Мисля, че става по-зле. {100706}{100743}Понякога сякаш са двама. {100782}{100802}Обладава разрушителна сила,|опитва се да навреди на себе си. {100802}{100851}Децата в училище|се плашат от него, Ричард. {100992}{101039}Има нещо, което не ни казваш. {101090}{101136}Виждал съм те да му говориш,|когато е изпаднал в онова особено състояние, {101143}{101176}но той те чува, нали? {101220}{101242}Не ме притискай, Ричард! {101265}{101313}Адам е всичко, което ме|интересува на този свят. {101336}{101381}Ако скоро не получа отговори, ще направя {101382}{101445}този случай обществено достояние, разбираш ли? {101489}{101517}Не се шегувам! {101517}{101589}Кълна се в Бог, ще разкажа на|целия проклет свят какво направи. {101726}{101768}"Какво направихме ""ние"", Пол." {101770}{101803}Какво направихме ние! {102149}{102185}Може би си прав. {102194}{102217}Може би си спомня. {102319}{102362}Или има нещо друго.|Защо това име Закари Кларк и училището... {102384}{102476}Утре ми е свободен ден и ще отида до града |и училището да проверя.|- Не! {102498}{102534}Не, Пол, в никакъв случай!|Ами ако Ричард разбере... {102536}{102572}Няма да разбере. {102574}{102616}Ще тръгна сутринта и ще се |върна следобяд. Почакай... {102859}{102889}{Y:i}Не! Детето ми! {102920}{102995}{Y:i}Пуснете ме... Не! {103204}{103249}{Y:i}Пуснете ме! {104358}{104421}Джеси, искам да те видя? |Сега? {104527}{104563}Казах ти. {104591}{104624}Какво? {104636}{104676}Ти беше тази, която каза, че той|никога не се е разбирал с онова момче. {104679}{104744}Близнаците казаха, че са го видели, {104746}{104811}да си играе край реката и се е перчел. {104811}{104850}Те не са го видели да пада във водата.|Точно сега не съм убеден в нищо. {104991}{105036}Няма значение какво е направил, {105038}{105079}той си остава наш син. {105102}{105139}И това те успокоява? {105169}{105211}Какво искаш да кажеш? {105239}{105273}Че не трябваше да правим това? {105387}{105408}Лека нощ, скъпи. {105490}{105507}Мама те обича. {107020}{107049}Изплаши ме. {107097}{107118}Всичко е наред, мамо. {108089}{108118}Извинете, тук няма нищо. {108118}{108181}"Сигурна ли сте, че това е единственото|училище ""Сейнт Пайес""?" {108197}{108224}То е единственото в града. {108239}{108288}Както ви казах, от известно време |е затворено. {108289}{108407}Ами регистрите на учениците,|може ли да се търси по име? Например Закари Кларк. {108407}{108450}Ще отнеме време, ако се търси по име. {108478}{108498}Мога да почакам. {108508}{108530}Няколко седмици? {111248}{111277}Здравейте.|- Да? {111279}{111314}Извинявайте за безпокойството,|казвам се Пол Дънкан, {111324}{111394}Знам, че звучи налудничаво,|но търся Закари Кларк. {111412}{111490}Говори ли ви нещо името?|Той е малко дете, момче. {111491}{111522}Не, съжалявам. {111522}{111606}А предишните собственици?|Имали ли са деца? {111607}{111663}Мелинда!|- Съжалявам. {111727}{111776}Не, не е имало предишни|собственици. {111776}{111844}Съпругът ми и аз купихме това място преди 6 години. {111855}{111892}Сградата беше изгоряла, {111892}{111928}но той е архитект и я реставрира. {111953}{111987}Значи е била необитаема. {111987}{112014}За няколко години, да. {112014}{112081}Но не знам нищо за предишните |собственици. {112081}{112125}Съжалявам. {112133}{112163}Извинете за безпокойството. {112526}{112590}Извинете, бавачката..интервюирах| няколко бавачки {112590}{112664}повечето по телефона, но помня,|че говорих с една,не мога да си спомня името й, {112664}{112740}която спомена, че е работила за семейството, |което е живяло на този адрес. {112749}{112811}Мисля, че запазих|данни за нея. {112828}{112858}Чудесно, благодаря. {113119}{113145}Кора Уилямс? {113210}{113271}Не ме познавате, но трябва да поговорим. {113288}{113316}Става въпрос за Закари Кларк. {113614}{113629}Влезте. {114220}{114263}{Y:i}Нямате съобщения. {114610}{114673}{Y:i}Надявах се никога повече да не чуя това име. {114683}{114702}Какво е направил? {114714}{114760}{Y:i}Имаше няколко инцидента в училище. {114793}{114856}{Y:i}Той нямаше никакви приятели,|водеше разни идиоти вкъщи. {114887}{114927}{Y:i}Веднъж го бяха заключили сам| в празна класна стая. {114950}{115014}{Y:i}Когато един учител най-накрая го намерил,|бил абсолютно вцепенен от ужас. {115017}{115083}{Y:i}Но това се случи преди истинските| проблеми да започнат. {115085}{115117}{Y:i}Скоро дори и тези,|които дружаха с него, се вразумиха {115117}{115163}{Y:i}и сами го оставиха на мира, {115186}{115207}{Y:i}И тогава стана пожара. {115230}{115260}"Пожарът в ""Сейнт Пайес""?" {115295}{115347}{Y:i}Никога не разбраха как е започнал пожара. {115357}{115375}{Y:i}Но аз знаех. {115375}{115453}{Y:i}Когато Закари се прибра у дома,|аз го попитах за това {115454}{115485}{Y:i}А той само се усмихна. {115616}{115642}Адам? {115729}{115817}{Y:i}Кълна се, че когато го погледнех в очите му,|не виждах нищо друго, освен зло. {115859}{115953}{Y:i}Държах се на разстояние,|страхувах се какво още може да направи. {115965}{116026}{Y:i}Всякакви ужасни мисли минаваха|през съзнанието ми. {116201}{116247}{Y:i}Този ден бяхме само двамата у дома. {116276}{116300}{Y:i}Той се къпеше във ваната. {116301}{116356}{Y:i}Изведнъж ми просветна какво|трябва да направя. {116392}{116432}{Y:i}Той дори не ме чу, когато влязох. {116955}{117000}{Y:i}Опитах се да предолея това. {117004}{117054}{Y:i}Кълна се, че опитах, но... {117060}{117125}{Y:i}но просто... не можах. {117176}{117195}{Y:i}Просто не можах. {117229}{117281}{Y:i}Когато майка му се прибра у дома, {117283}{117349}{Y:i}Закари не й каза и дума за това,|което направих. {117580}{117624}Тук ли си? {117645}{117676}{Y:i}На следващия ден си бях у дома, {117703}{117762}{Y:i}когато ме обзе ужасно предчувствие. {117778}{117805}{Y:i}Веднага тръгнах към къщата. {117809}{117871}{Y:i}На две пресечки от там вече чувах сирените. {117878}{117919}{Y:i}После видях дима. {117940}{117971}{Y:i}Втурнах се в къщата. {117993}{118032}{Y:i}Пламъците ме заслепяваха. {118061}{118084}{Y:i}Молех се да не е твърде късно. {118100}{118130}Но явно е било късно. {118156}{118171}{Y:i}Оказа се, {118171}{118212}{Y:i}че майка му вече е била мъртва. {118423}{118468}{Y:i}Помня смразяващия студ този ден. {118468}{118525}{Y:i}В тази голяма къща беше |винаги студено. {118566}{118585}Адам? {118620}{118670}{Y:i}И тя слязла до мазето, {118670}{118712}{Y:i}да провери нагревателя за|топлата вода. {118739}{118794}Има ли някой долу? {118796}{118850}{Y:i}А той е бил там, долу. {118853}{118906}{Y:i}Чакал я е. {118950}{118989}Значи казвате, че Закари |е убил майка си. {119015}{119076}{Y:i}Използвал е чук, който е свалил от стената.. {119216}{119259}И когато е свършил, {119270}{119321}е запалил пожара. {119329}{119382}И се е качил горе, {119385}{119430}да си довърши играта. {119448}{119490}Там намериха тялото му. {119550}{119575}Къде е бил баща му? {119600}{119648}В болницата, както винаги. {119670}{119701}В болницата? |Лекар ли е бил? {119705}{119759}Детски лекар. {119780}{119839}Само, че на мен ми приличаше повече на учен. {120088}{120117}Хайде, хайде! {120141}{120160}Хайде! {120243}{120284}По дяволите! {120293}{120324}{Y:i}В къщи ли си? Джеси? {120337}{120369}{Y:i}Вдигни телефона, ако си там, моля те! {120380}{120431}{Y:i}Слушай, трябва да говорим| веднага! Спешно е. {120432}{120465}{Y:i}Обади ми се веднага, |щом получиш съобщението. {120475}{120494}{Y:i}Обичам те. {121126}{121157}Не трябваше да я отваряш. {121205}{121259}Не трябваше да пипаш тази кутия. {121291}{121306}Адам? {121359}{121400}Това аз ли съм? {121505}{121554}Скъпи, нека ти обясня. {121634}{121666}Адам?! {121758}{121779}Закари. {121795}{121811}Какво?! {121842}{121874}Трябва да говоря с Ричард Уелс. {121880}{121955}{Y:i}Съжалявм, но д-р Уелс днес |е на погребение. {121973}{122002}Къде е погребението? {122060}{122124}Скъпи... не се плаши, всичко е наред. {122150}{122194}Аз съм тук.|Внимавай, моля те? {122300}{122318}Какво беше това? {122401}{122495}Скъпи.|-Мамо? {122495}{122544}Адам, къде си? {122711}{122813}Адам.|-Адам не може да дойде да играе, г-жо Дънкан. {122815}{122835}Почакай! {122981}{122995}Нека ти обясня. {123322}{123339}Адам. {123860}{123886}Не си могъл да го използваш, нали? {123955}{123987}Закари. {124000}{124033}Не си могъл да го използаш {124036}{124080}Може би не ти е хрумнало да опиташ. {124180}{124202}Напротив, хрумна ми. {124215}{124282}Но пожарът е унищожил всичко, |не е останала даже една клетка. {124315}{124387}Можех да спася генетичен материал,|но той щеше да бъде като парче от карта, {124387}{124420}Спасих каквото можах,| но след това... {124435}{124477}А бях съвсем близо|до пълно усъвършенстване на процедурата... {124479}{124545}Не можеш да си представиш| какво мъчение е това... {124560}{124630}Да притежаваш знанието и силата..|но да знаеш, че не можеш да направиш нищо... {124631}{124660}Но ти си направил нещо, Ричард... {124662}{124726}След като си имал клетките на Адам,|ти си можел да запазиш... {124729}{124765}физическите му характеристики и|да манипулираш някои гени… {124778}{124885}характерът му, паметта му.|Прав съм, нали? {124887}{124914}С изключение на едно нещо. {124915}{124958}Нямаше как да се предвидят резултатите. {124966}{125068}Можех единствено да чакам и да се надявам| да се е запазила някаква, макар и малка част от него {125068}{125089}Да се е запазила? {125095}{125167}Имаш ли представа какво |причини на сина ми? {125167}{125197}На семейството ми! {125197}{125260}Мислех, че точно ти от всички хора би ме разбрал,|след като и двамата сме в еднаква ситуация... {125261}{125321}Прсто исках да си го върна. {125321}{125362}Експериментираш с човешки живот! {125362}{125400}Както и ти, както и жена ти. {125400}{125444}Не, има голяма разлика между... {125444}{125515}Така ли мислиш, Пол? Мислиш, |че можеш да отвориш кутията на Пандора {125515}{125549}и после просто да я затвориш? {125550}{125585}Ние ти вярвахме, по дяволите! {125600}{125663}Нямаше как да знаем какво става,|ти премина всички граници. {125668}{125706}Прекрачил съм какво? Обществените норми? {125700}{125765}Назови ми поне едно медицинско откритие, |заради което не са пожертвани тези норми! {125765}{125831}Кажи ми нещо - ако не е трябвало|да го правя, Пол, {125831}{125875}как така можах да го направя? {125930}{125962}Защото си човек на науката. {125962}{125998}Само, че тук не става въпрос за наука или еволюция! {125998}{126066}Става въпрос за потъпкване на всякакъв морал| и пълно игнориране на това {126066}{126106}кое е грях и кое не. {126106}{126146}Ами ти, Пол? Не си ли нарушавал правилата? {126183}{126258}Не знам. {126276}{126354}Може би, това е наказанието ми,|че поисках нещо, което никога не можех да имам.. {126361}{126410}И ако наистина не ми е било писано| да го имам, то нека бъде така. {126426}{126507}Но повярвай ми, Ричард, ще направя |всичко, което мога, за да защитя сина си {126520}{126563}и да те накарам да платиш за това,|което направи. {126563}{126598}Пол..|-Не, всичко свърши! Разбираш ли? {126613}{126723}Ще отидем в полицията и ще намерим |място, където ще му помогнат. {126723}{126765}Никъде няма да ходите.|- Върви по дяволите! {126765}{126830}Беше само екперимент, провален експеримент. {126830}{126883}Можем да го прекратим и |да опитаме отново. {126921}{126947}Да го прекратим? {127006}{127059}Говориш за сина ми! {127086}{127113}Нашият син! {127117}{127146}Твой е, защото аз ти го дадох! {127150}{127245}Стой далеч от него!|Чу ли ме? {127279}{127306}Стой далеч! {127588}{127628}Имаш късмет, че изобщо можа да го имаш| и за толкова време. {127628}{127678}Ти нямаше нищо, когато те открих! {127698}{127760}Аз ти дадох дете, дом, работа. {127760}{127817}Всичко, от което се нуждаеше |ти го предоставих аз - дете, къща, работа. {127840}{127866}Запомни това! {127880}{127947}Неблагодарно лайно такова! {128899}{128958}Защо, защо, защо той не ме послуша? {129459}{129496}Адам! {130450}{130491}Има ли някой? {131015}{131076}Адам, къде си? {132592}{132615}О, Боже! {132662}{132681}Пусни я, пусни брадвата! {132705}{132720}Адам. {133000}{133022}Да, тате? {133107}{133128}Кой си ти? {133158}{133185}Кой си в момента? {133265}{133288}Аз съм твоят син. {134290}{134347}{Y:i}Все още няма данни за изчезналия|местен лекар. {134379}{134445}{Y:b}6 МЕСЕЦА ПО-КЪСНО. {134497}{134542}{Y:i}Провинциален лекар в неизвестност... {135452}{135510}Изглежда прекрасно. {135585}{135618}Бихте ли качили това горе? {135956}{136013}Хей! Харесва ли ти новата стая? {136130}{136168}Още не е довършена. {136311}{136426}Хей, детенце! Виж,| знаем, че това е голяма промяна за теб. {136430}{136489}Но твоите лекари казват, че {136522}{136581}тази промяна ще е добра за теб, нали? {136783}{136865}Миличък, досега се справяш просто страхотно! {136877}{136969}И съм сигурна, че новият град| и новите приятели {136988}{137021}ще ти се отразят още по-добре. {137047}{137071}Знам. {137120}{137179}Г-жо Дънкан!|- Идвам! {137200}{137208}Хей...! {137256}{137385}Имам три кашона долу с етикети| ИГРАЧКИ. {137420}{137458}Какво ще кажеш |да ми помогнеш да ги разопаковаме? {137519}{137538}Къде да сложа това? {137545}{137584}О, внимавайте с това... |трябва да се смъкне долу. {139146}{139167}Сине, мислех, че... {139226}{139249}Адам? {139763}{139793}Боже! {139890}{139911}Мислех, че слизаш долу. {139966}{139990}Добре ли си? {140075}{140130}Ще ми кажеш, ако има нещо...|-Няма нищо, тате. {140142}{140168}Добре съм. {140346}{140376}Повярвай ми, {140411}{140488}ще си живеем страхотно! {140592}{140627}Тук можем да започнем отначало! {141241}{141291}превод - Verannika & Hexina