{1}{1}23.976 {507}{581}{Y:b}филм на|ДЕЙВИД КРОНЕНБЪРГ {800}{906}{Y:b}М У Х А Т А {958}{1050}{Y:b}ДЖЕФ ГОЛДБЛУМ {1130}{1217}{Y:b}ДЖИНА ДЕЙВИС {1314}{1398}{Y:b}ДЖОН ГЕТС {2985}{3020}С какво се занимавам ли? {3035}{3097}С нещо, което ще|промени света... {3102}{3144}... и човешкия живот, такъв|какъвто го познаваме. {3153}{3238}Напълно ли ще го промени или малко?|Бъдете по-ясен. {3252}{3314}Искате да бъда ясен тук|в тази стая, където... {3331}{3413}... половината от научното общество|на Америка подслушва?! {3417}{3443}Има ли друг начин? {3486}{3555}Можем да се върнем в|моята лаборатория. {3578}{3616}Ще направя капучино. {3621}{3672}Имам си и кафемашина. {3677}{3743}Не някакъв неизвестен|пластмасов модел. {3750}{3852}Истинска ресторантска машина|за еспресо с орел отгоре. {3876}{3938}Имам чувството,|че не излизате често. {3946}{4023}Така ли ви се струва?|- Да. {4263}{4340}Мисля, че грешите, мислех,|че наистина искате да поговорим. {4347}{4417}Съжалявам, но имам още три|интервюта до края на партито. {4423}{4486}Но те не притежават нищо,|което би променило света. {4497}{4535}Казват, че имат. {4557}{4595}Да, но те лъжат. {4607}{4634}А аз не. {4783}{4818}Лошо ли ви е? {4828}{4893}Не... Разбира се. {4906}{4960}Не ви понася пиенето. {4986}{5040}Не, винаги ми се случва.|Това е... {5058}{5176}Имам чувствителност към возенето от дете.|Повръщах дори и от колелото. {5213}{5252}Мразя автомобилите. {5257}{5295}Да карам ли по-бавно? {5301}{5367}Не, просто отбийте тук.|Почти стигнахме. {5784}{5809}Тук ли е? {5817}{5900}Вътре е по-чисто. {6132}{6163}Заповядайте. {6898}{6975}Вижте, може би не|беше добра идея. {6998}{7037}Твърде късно е. {7051}{7142}Вече ги видяхте. Не можете|да си тръгнете оттук жива. {7211}{7254}Нищо не съм видяла. {7278}{7307}Тези. {7446}{7499}Дизайн на телефонни кабини. {7504}{7552}Много забавно. {7577}{7654}Обзалагам се, че имате|тук някъде и джубокс. {7661}{7692}Там може би? {7710}{7739}Не. {7795}{7849}Не. Това е... {7872}{7971}... прототип на това там.|Първият, който направих. {7986}{8082}Работи, но прегрява. {8383}{8435}Наричам ги телеподи. {8451}{8492}Оттук ги контролирам. {8508}{8555}Колко удобно! {8591}{8665}Какво представляват тези кабини? {8670}{8705}Телеподи. {8807}{8887}Добре, необходим ми е обект. {8942}{9001}Имате ли нещо лично... {9017}{9092}... което мога да използвам?|Нещо лично ваше. {9110}{9158}Дреха или бижу? {9173}{9201}Шегувате ли се? {9208}{9240}Не, сериозен съм. {9328}{9394}Добре тогава. {9849}{9893}Не нося бижута. {10066}{10108}Хубаво. {10425}{10479}Брендъл, включване. {10944}{10978}Наблюдавайте чорапа. {11691}{11715}Какво? {11748}{11778}Страхотно! {11790}{11885}Огромна микровълнова печка.|Радвам се, че не ви дадох "Ролекс". {11890}{11920}Ако го имах. {11925}{11984}Не схванахте смисъла.|Вижте. {12168}{12202}Телепортация? {12246}{12282}Моля. {12662}{12701}О! Чакайте! {12738}{12778}Това да не е холограма? {12782}{12862}Къде ми е чорапът?|- Това тук. {12891}{12920}Вземете го. {13223}{13271}Не мисля, че разбирам. {13292}{13319}Какво се случи? {13324}{13385}Разбирате, но не го приемате. {13418}{13509}Вашият чорап беше телепортиран... {13518}{13598}... от едно място на друго. {13603}{13672}Дезинтегриран там|и интегриран тук. {13690}{13716}Очевидно. {13744}{13806}Ще промени света, нали? {14030}{14067}Това е невероятно! {14072}{14115}Това не е възможно, нали? {14126}{14178}Как запазихте това в тайна? {14190}{14222}Моля ви, седнете. {14232}{14282}Как сте направили това сам? {14298}{14340}Не работих сам. {14345}{14405}Повечето от нещата не разбирах.|Аз всъщност съм... {14410}{14451}... системен оператор.|Поделих повечето от... {14456}{14531}... работата с по-умни|от мен хора, бих казал. {14536}{14653}"Направете ми молекулярен анализатор",|и те го правят, аз само сглобявам частите. {14659}{14732}Никой от тях не знае|цялостния проект. {14807}{14891}А парите? Научен институт "Барток"|ли го финансира? {14906}{14975}Да, но ме оставиха на спокойствие,|защото не бях скъп. {14985}{15057}Те знаят, че са собственици|на нещо, за което не знаят. {15060}{15102}Не сте им казали? {15106}{15141}Когато бъда готов. {15165}{15201}Почакайте за момент. {15252}{15275}Какво е това? {15307}{15348}Записвам за по-голяма точност. {15351}{15407}Запис?|Не. {15412}{15473}Това е лично.|Не можете да пишете за това. {15498}{15557}Как така?|Аз съм журналист. {15563}{15631}О, не.|- Вие знаехте това. {15658}{15769}Съжалявам, сгреших, не трябваше|да ви показвам това. Много съжалявам. {15776}{15878}Вижте, списание "Парктикъл" ме изпрати|на това парти, за да напиша статия. {15883}{15940}А това е най-интересната история,|разказана някога. {15945}{16006}Не, абсолютно не!|Трябва да ми дадете лентата. {16011}{16047}Ако обичате!|- Не може да правите това! {16053}{16084}Не се осмелявайте|да пишете статията! {16089}{16135}Никога не бих разказал|това на журналист. {16140}{16226}Но го разказахте на журналист.|- Да, но... {16236}{16277}Разбира се, че го направихте.|- Чакайте малко. {16303}{16358}Върнете се!|Обуйте си чорапа? {16368}{16415}Задръжте го за късмет. {16680}{16766}{Y:i}"Направете ми молекулярен анализатор",|{Y:i}и те го направиха... {16771}{16804}{Y:i}... а аз само ги сглобявах. {16806}{16856}{Y:i}Никой от тях не знае|{Y:i}цялостния проект. {16930}{16992}{Y:i}А парите? Научен институт "Барток"|{Y:i}ли го финансира? {16998}{17080}{Y:i}Да, но ме оставиха на спокойствие,|{Y:i}защото не бях скъп. {17092}{17152}{Y:i}Те знаят, че са собственици|{Y:i}на нещо, за което не знаят. {17185}{17239}Ето, това е. {17277}{17303}Какво мислиш? {17321}{17349}Това е шега. {17354}{17374}Какво? {17379}{17417}Той те занася. {17423}{17482}Стара история от нощните клубове.|С две кабини. {17492}{17566}Хванала си се.|- Я, чакай малко. {17571}{17615}Това не беше...|- Отиваме ли на обяд? {17627}{17714}Това не беше шега от нощен клуб.|Бях там и го видях. {17851}{17881}Разбира се. {17895}{17931}Покани го. {17962}{18018}Трябва да си го впечатлила. {18027}{18064}Какво искаш да кажеш? {18066}{18129}Твоят матричар те е|проследил дотук. {18197}{18269}Приятно ми е, Статис Боранс,|редактор на списание "Парктикъл". {18274}{18347}Сет Брандъл.|- Знам кой сте. {18379}{18461}Защо не останете в моя офис.|Аз трябва да изляза. {18471}{18547}Ако планирате нещо да|стане невидимо, ще ми съобщите. {18553}{18637}Имам помощник, който|бихте могли да използвате. {18756}{18804}Загубила си си времето. {18808}{18857}Но няма да се подмладя. {18916}{18975}Не се е впечатлил от записа? {19009}{19059}Той мисли, че си мошеник. {19123}{19146}Отлично. {19172}{19224}Така ли? Да видим|какво ще кажат хората за това. {19229}{19284}Не, не.|Слушай, Вероника. {19331}{19392}Дойдох да ти кажа|магическата дума. {19424}{19453}Да? {19467}{19493}Чийзбъргър. {19624}{19677}Прекалено дълго работих сам. {19717}{19807}Имам страшно желание|да разкажа за това какво върша. {19822}{19889}Но, ако сега излезе наяве... {19894}{19942}... Вероника, това би ме убило. {19958}{20023}Хората от "Барток",|колегите ми, ще ме убият. {20047}{20078}Още не съм готов. {20084}{20118}Стори ми се,|че функционира добре. {20126}{20180}Не, липсва една важна подробност. {20190}{20214}Да? {20245}{20271}Да. {20322}{20350}Коя? {20403}{20480}Мога да телепортирам само|неодушевени предмети. {20542}{20609}Какво става, когато|телепортираш жив организъм? {20638}{20681}Не искам да говоря за това,|докато се храним. {20683}{20732}Не може да бъде по-зле. {20815}{20879}Не можа да ме убедиш напълно. {20881}{20972}Мисля, че трябва да разкажа|на света за това. {20987}{21041}Ще можеш да им разкажеш, но... {21076}{21136}... но не още.|Какво имаш сега? {21156}{21192}Достатъчно,|за да те изнервя. {21197}{21281}Защо да не направиш голям проект?|Говоря за книга. {21286}{21333}Не само статия за списание. {21338}{21417}Ще проследиш работата ми ден по ден.|И ще можеш да кажеш подробности. {21433}{21530}Ако нямаш други задължения,|нищо няма да те притеснява. {21535}{21624}Проследи процеса на откритието.|Целия процес. {21653}{21732}"Пълен запис на|най-голямото откритие." {21738}{21821}Откритие, което позволява телепортиране|на всичко през границите... {21826}{21897}... на Времето и Вселената. {21960}{22026}Книгата ще бъде завършена... {22031}{22114}... когато транспортирам себе си|от единия телепод в другия. {22119}{22167}Това всъщност ми липсва. {22227}{22277}Ще изчакаш ли толкова? {23405}{23453}Какво правиш в апартамента ми? {23463}{23532}Бях наблизо и се отбих за малко. {23582}{23617}Хубав ден. {23876}{23910}Как влезе? {23946}{23993}Имам ключ, забрави ли? {24003}{24039}Ти ми го даде. {24042}{24090}Трябваше да сменя бравата. {24113}{24149}Знам, че не би искала. {24232}{24319}Защото подсъзнателно... {24361}{24440}... все още искаш да се върна. {24447}{24474}Не. {24491}{24599}Защото осъзнавам, че съм|мързелива и неорганизирана. {24729}{24771}Твоят нов партньор|е доста интересен човек. {24776}{24809}Кой партньор? {24818}{24868}Актьорът от нощния клуб. {24904}{24934}Брендъл. {24965}{25017}Така ли?|- Да. {25057}{25142}Сгреших.|Наистина е брилянтен. {25182}{25272}Ръководи F32.|Сещаш ли се? {25302}{25376}За малко да получи|"Нобелова награда" за физика. {25388}{25443}Тогава е бил на 20 години. {25458}{25552}Няма да се занимавам с Брендъл.|Може би за списание "Психология днес". {25567}{25615}Това не е в твой стил. {25638}{25692}Ти ли ще напуснеш или аз? {25733}{25824}Тръгвам си. Може да се върна|по-късно да те приспя? {25835}{25881}Не! Ключът! {25930}{25968}Ще го задържа... {25992}{26025}... заради добрите стари времена. {26079}{26132}Ти си жалък скапаняк! {26638}{26696}Потвърждение след 5 секунди. {28621}{28677}Трябва да направя това, Сет. {28683}{28729}Говори!|Трябва да направя запис. {28737}{28780}Светът трябва да знае|какво мислиш. {28785}{28832}"Мамка му!", за това мисля. {28844}{28873}Добре. {28878}{28938}Светът иска да знае това. {28973}{29033}Какво още?|Защо не се получи? {29043}{29121}Мисля, че машината върна|маймуната обратно. {29200}{29226}Защо? {29260}{29362}Не работи с живи същества,|само с материални обекти. {29431}{29469}Може би грешката е моя. {29489}{29514}Защо? {29576}{29651}Компютърът прави само това,|което аз му задам. {29683}{29773}А аз не знам достатъчно за плътта.|Трябва още да уча. {29878}{29932}Не мога да говоря сега. {30397}{30447}Някога сваляш ли този костюм? {30481}{30516}Какво? {30535}{30607}Винаги си облечен с него. {30687}{30792}Не, чист е.|Всеки ден се преобличам. {31015}{31073}Пет закачалки с еднакви костюми?! {31088}{31132}Научих го от Айнщайн. {31148}{31186}Така не трябва да се чудя... {31191}{31296}... какво да облека.|Просто взимам следващия по ред. {31456}{31556}Купих котлети.|Да ти приготвя ли един? {31574}{31614}Можехме да излезем. {31632}{31679}На чийзбъргър ли? {31741}{31822}Не, не трябва да ходим там. {32028}{32104}Много си сладък.|Знаеш ли? {32126}{32158}Така ли? {33113}{33153}Какво се случи?|- Гърбът ми. {33205}{33263}О, нещо ти се е заболо в гърба. {33268}{33314}Махни го. {33512}{33548}Извинявай. {33591}{33639}Какво ли е това. {33644}{33732}Имаш ли нещо за дезинфекция?|- Не, всичко е наред. {33737}{33786}Дай да го целуна. {33988}{34078}Извинявай.|Просто искам да те изям. {34117}{34197}Затова старите жени|налитат на пилета. {34201}{34285}Заради младата плът.|От нея полудяват. {34331}{34364}Рони. {34487}{34541}Искаш ли да направим|един експеримент? {34572}{34596}Разбира се. {35837}{35914}Опитай това.|Искам обективно мнение. {36133}{36236}Липсва му малко финес,|но има вкус на пържола. {36377}{36448}Сега пробвай тази|телепортираната. {36454}{36559}Сериозно ли, преди малко там|се разпадна маймуната.|- Яж! {36678}{36709}Има странен вкус. {36717}{36779}Колко странен?|- Някак... {36807}{36838}... синтетичен. {36929}{36972}И какво доказахме? {36981}{37104}Компютърът ни дава интерпретация {37116}{37208}... на пържола.|Кара ни да мислим като него... {37213}{37270}... че репродуцира. {37275}{37347}Нещо се губи при|трансформацията. {37372}{37420}Аз се изгубих. {37428}{37473}Месото. {37478}{37608}От това полудява компютъра.|Като стара дама с младо пиле. {37618}{37650}Но това не е всичко. {37655}{37763}Но аз мога да отуча компютъра|да полудява от месото. {37768}{37810}Поезия на пържолата. {37827}{37879}Сега ще ти покажа. {39535}{39561}Знаех си. {39566}{39602}Какво правиш тук? {39622}{39664}Следих те. {39670}{39779}"Психология днес", стига бе!|Беше с Брандъл цяла нощ. {39803}{39842}Защо ли не ти повярвах? {39912}{39979}Ще изглежда страхотно в това.|Как мислиш? {40076}{40165}За първа страница на списание "Тайм",|трябва да изглежда добре, нали? {40177}{40246}Не разбираш ли?|Най-после имам нещо велико. {40251}{40323}Огромно.|- Наистина ли? Неговият член? {40348}{40403}Доста просташко! {40408}{40455}А ти си прекалено съвършена. {40493}{40532}Ти си богиня. {40537}{40595}Благодаря ти, че направи реалност|моите параноични фантазии! {40600}{40653}Дори няма да се оплача...|ти боклук! {40668}{40731}Рони?|Трябва да разговаряш с мен. {40736}{40778}Не трябва нищо да правя.|Скъсахме, помниш ли? {40783}{40850}Прекарвам нощта там,|където си поискам! {40855}{40908}Съжалявам.|Ще взема и това. {41741}{41792}Мисля, че е време|за шампанско. {41971}{42005}О, Боже, Сет! {42010}{42060}Наистина се случи!|Ти успя! {42065}{42163}Повече няма да ти става зле в автомобил.|- Или в самолет, или по вода. {42168}{42225}Да, знам, и на триколка. {42306}{42345}Сега какво следва? {42375}{42446}Ще подложа маймуната на тестове и ще|проверя дали наистина е добре. {42449}{42487}Колко ще продължи? {42500}{42535}Може би седмица. {42545}{42574}Наистина ли? {42586}{42621}Да, защо? {42665}{42751}Мислех си да отидем|на почивка. {42775}{42798}Бихме могли. {42807}{42858}Да, като женена|романтична двойка. {42863}{42933}Някои стари хора си взимат|поне една седмица... {42938}{42995}... и заминават за Флорида,|някъде, където е топло. {43016}{43056}Само ти и аз? {43060}{43126}Да, защо?|Ще вземеш ли още някой? {43131}{43187}Не, не само... {43217}{43297}Дали това е романтиката,|която си представяш? {43312}{43372}Да, би било романтично. {43397}{43425}Ела насам! {43561}{43607}Имам страхотна идея. {43730}{43780}Обичаш ли китайска храна? {43792}{43822}Да. {43867}{43935}Ще си направим романтична|вечеря тук. {44075}{44098}Какво е това? {44122}{44182}От твоя издател,|беше пъхнато под вратата. {44201}{44252}Виктор, тук е Сет Брендъл. {44303}{44328}Да, ще почакам. {44423}{44454}Какво е това? {44548}{44641}Нищо.|Някакви лични боклуци. {44665}{44767}Старите брачни двойки споделят всичко,|за да останат дълго женени. {44793}{44891}Виж, Сет, недей да поръчваш... {44906}{44966}Трябва да изляза|за няколко часа. {44986}{45061}Не, Рони, подправки,|яйца, шампанско. {45066}{45100}Само за няколко часа. {45105}{45151}Имам неуредени неща|от един друг живот. {45156}{45252}Трябва да се отърва от тях,|веднъж завинаги. {45846}{45892}Какво трябва да значи това? {45899}{45975}Че съм твой издател и печатам|твоя материал за статията. {45981}{46068}Каза, че това не е история.|Че Брендъл е мошеник. {46086}{46157}Реших да повярвам на твоя|новинарски инстинкт. {46162}{46232}Благодаря ти, но това|не е твоя история. {46237}{46273}Моя е. {46279}{46309}Кой го казва? {46315}{46394}Аз те изпратих на партито на "Барток",|да видиш какво може да се намери. {46400}{46448}Твоето откритие е и мое. {46460}{46545}Имам повече материал|за Брендъл. {46548}{46598}Работи над това повече от година. {46604}{46670}Можеш да откриеш повече,|ако се поразровиш малко. {46680}{46731}Аз съм старо куче.|- Статис... {46737}{46818}Всякакъв вид транспорт|ще стане излишен. {46824}{46876}А аз съм в нещата. {46882}{46965}Остава му само едно доказателство,|за да приключи.|- Добре. {47131}{47230}Добре, само ме дръж в течение.|Става ли? {47239}{47275}Като приятели. {47300}{47350}Като приятелка,|като професионалист. {47391}{47430}И това е всичко? {47500}{47565}Не искам да изчезнеш|от живота ми. {47720}{47750}Добре. {47826}{47857}Ами сексът? {47888}{47971}Не говорим за любов.|Само отпускащ секс. {47977}{48008}Ти и аз. {48046}{48088}Отвратителен си. {48099}{48133}Както винаги. {48228}{48265}Не исках да те разочаровам. {48304}{48365}Подразбирам, че става|дума за гадже. {48417}{48475}Статис Боранс е старото й гадже. {48504}{48565}"Зад бюрото, Статис Боранс". {48585}{48644}А как е "под бюрото|Статис Боранс". {48666}{48758}Работи с бившето си гадже|и излезе на късна среща с него. {48764}{48801}Дали не е някаква|игра на Рони? {48903}{48965}Разбирам, разбирам. {49025}{49116}Не исках да убия твоя брат,|но поне не умря в мъки... {49122}{49165}... ако това ще те утеши. {49199}{49284}Не бих те карал да правиш това,|което не бих направил аз. {49372}{49399}Прав си. {49422}{49468}Мога да кажа1|че си добре. {49567}{49625}Какво чакаме?|Хайде да го направим. {51981}{52020}Как си? {52037}{52080}Кажи ми. {52094}{52140}Различен ли съм? {52157}{52210}"Жив ли съм или "Меморекс"." {52267}{52320}Жалко, че Рони пропусна това. {53779}{53825}Липсваше ми снощи. {53836}{53905}Все още е нощ и вече се върнах. {53930}{54010}Трябваше да празнуваш без мен.|Съжалявам. {54026}{54075}Снощи се телепортирах. {54112}{54155}Телепортирал си се? {54160}{54220}Без изследвания на маймуната? {54260}{54350}Бях пиян и ядосан. {54372}{54416}Можеше да се убиеш. {54638}{54693}Спа ли със Статис? {54703}{54738}За какво говориш? {54751}{54830}Не знам.|Имам някакво усещане. {54923}{54966}И затова ли си ядосан? {55035}{55075}Ревнувах. {55083}{55198}О, Боже, Сет!|Не трябва да ревнуваш. {55221}{55275}Той ми е бивше гадже. {55280}{55335}Преподаваше ми в колежа.|Неговият предмет ми беше специалността. {55367}{55420}Той ме въведе|в журналистиката. {55444}{55470}Все още ли е влюбен в теб? {55507}{55550}Как би могъл да не е?! {55690}{55750}Снощи си се телепортирал,|а аз не бях тук. {55778}{55819}Не се притеснявай,|заснех го за теб. {55849}{55885}Така ли? {63217}{63301}Попитах компютъра да потвърди|прехвърлянето, а той не ме разбра. {63307}{63409}Това ме накара да внимавам|какво чувствам и защо... {63415}{63525}... процесът разпада атом по атом,|а след това отново ги събира. {63530}{63640}Като филтрирането на кафе.|Процес на прочистване.|И мен прочисти. {63646}{63725}Мисля, че ме накара да разбера... {63745}{63839}... че съм занемарил собствените си|потенциални способности през|всичките тези години... {63845}{63925}... бързайки да постигна нещо. {63941}{64005}Пиеш кафе или захар? {64054}{64133}Никога не съм си дал шанс|да бъда себе си. {64147}{64206}Разбира се, интересното е,|че постигнах това... {64212}{64273}... което беше мой стимул в живота {64279}{64335}... тогава станах истинският аз. {64340}{64383}Значи, не искам да... {64389}{64431}... се правя на всезнайко, но... {64437}{64553}... синхронизацията на двете явления|може да подтисне индивидуалните качества. {64559}{64642}Но това, без съмнение|е истина. {64648}{64740}Колкото и да е субективно, ще ти кажа,|телепортацията на човек... {64745}{64830}... молекулярното разграждане и|последващото събиране са неразделни. {64836}{64883}Това прави от човека крал. {64889}{64930}Откакто излязох от телепода,|се чувствам страхотно. {64936}{65010}Все пак ще ми трябва отварачка|за консерви. Келнер! {65015}{65090}Все пак, какво постижение.|Но всъщност какво направих? {65096}{65141}Всичко, което направих,|е да кажа на света... {65147}{65225}"Хайде, размърдай се!|Хвани ме, ако можеш!" Келнер! {65231}{65273}Исусе Христе! {65664}{65700}О, Боже! Чакай! {65757}{65790}Какво? {65807}{65860}Как можеш да продължиш? {65900}{65976}Не свършиха ли флуидите|в тялото ти? {65982}{66029}Правим го от часове. {66032}{66080}Не съм готов да спра. {66142}{66170}Хайде. {66301}{66347}Ей, какво е това? {66360}{66401}Това е твоят опит|да ме прекъснеш. {66422}{66473}Не, наистина, какво е!|Прилича на... {66505}{66585}... косми или нещо такова.|- Не знам, това е... {66591}{66653}Случва се, когато остаряваш,|хормонално регулиране. {66659}{66705}Наистина са груби. {66741}{66846}Никога не съм бил достатъчно космат.|Изглеждам прекалено младежки. {66852}{66900}Не ми пречи да съм космат. {66914}{66995}Една от компенсациите на старостта.|Къде тръгна? {67772}{67829}Хей, това са нови косми.|Какво правиш? {67834}{67859}Отпусни се. {67891}{67954}Не би искал тялото ти|да бъде покрито с това. {67972}{68040}Наистина са остри. {68106}{68135}Чуй ме. {68151}{68241}Искам и ти да преминеш.|Искам веднага да те телепортирам. {68247}{68326}Изобщо не ми се спи|и се чувствам фантастично. {68332}{68380}Това е като чиста и|безопасна дрога. {68386}{68440}Сила, който чувствам|вътре в себе си. {68445}{68516}Ще бъдем съвършена двойка.|Хайде, веднага! {68522}{68556}Чакай! {68562}{68643}Не ми говори за телепортиране,|страх ме е да го направя. {68648}{68711}Какво да ти кажа?|Не искам да го направя! {68738}{68792}Ти се дърпаш нарочно,|знаеш ли? {68864}{68969}Нещо лошо е станало. Когато си|преминавал, нещо се е случило. {69125}{69170}Не? Ти не? {69175}{69262}Ако толкова се страхуваш, да|бъдеш част от динамична двойка {69268}{69336}... ще си намеря някой друг,|който ще остане с мен. {69342}{69378}Сет, трябва да ме изслушаш... {69384}{69443}Плашиш се да влезеш в|басейна от плазма. {69449}{69511}Плашиш се да бъдеш унищожена|и отново създадена. {69517}{69566}Мислиш, че можеш да|събудиш учудване в мен. {69572}{69650}Познаваш само обществото,|което унищожава плът. {69656}{69770}В такова общество не можеш да|проникнеш, защото е болно за плът. {69780}{69890}Проникни дълбоко или не се опитвай|да влезеш в извора на плазмата, разбра ли? {69895}{69970}Това не е само секс и проникване,|по-скоро е... {69975}{70025}... страст. {70030}{70117}Дълбоко проникване в басейна|на плазмата. {71145}{71185}За мен скоч. {71252}{71285}Кой побеждава? {71334}{71365}Не знам. {71381}{71425}Надявам се Марки. {71487}{71538}Защо?|- Така. {71551}{71591}Тази вечер ми харесва Марки. {71613}{71656}Тази вечер ти ми харесваш. {71669}{71725}Може би по-добре е|и аз да се намеся. {71802}{71871}Хей, момче,|притесняваш ни. {71877}{71927}100 $, че мога да ви|победя и двамата. {72017}{72055}Разкарай се, задник! {72142}{72185}Ето моята стотачка. {72207}{72264}Ако победя,|водя дамата у нас. {72272}{72310}Кой ти каза? {72319}{72358}Приличам ли ти на курва? {72371}{72450}Ей, Тани, това е лесна стотачка.|Хайде да приключваме с това. {72547}{72635}Внимавай, той яде шоколад.|- Забелязах. {73810}{73853}Да не си културист? {73859}{73961}Тренирам тялото си. Разбивам го на части|и после отново ги събирам. {73967}{74018}Марки наистина го разби. {74019}{74096}Да отидем у нас.|- У вас? {74102}{74180}Добре, така или иначе|живея с майка си. {74185}{74271}Може да се отбием|в някой бар. {74273}{74347}Рано е да се прибираме.|- Разбира се, още някой бар. {74961}{75010}Страхотно място. {75202}{75246}Няма асансьор.