{5}{110}- Но...но...ако не се справя...|- Ще те убият. {121}{235}- Имаш 10 минути. След това преструвайки се, че пътувам към|болницата, ще екзекутирам майка ти на излизане от града. {265}{352}- Не мога да го направя. Не мога.|- За какво говориш? {353}{402}Разбира се, че можеш.|Хайде. Ей, ей! {407}{497}- Мамка му! Ако го направя може|да умрат невинни хора. {497}{613}- Няма такава възможност, Макс.|Приеми, че нямаш друг избор. {637}{670}- От колко време се занимаваш с това? {671}{725}- Защо? {726}{739}- Просто питам за всеки случай. {740}{834}- От около 6 години.|- Да...6 години... {835}{973}Имаш ли някакви предимства или застраховка? {985}{1050}- Не, нямам. Действай бързо.|Излизай от таксито! {1774}{1803}Изчакай! {2008}{2048}Кой е това? {2158}{2192}Точно навреме. {2328}{2368}Добре, чист е. {2480}{2568}Какво става, приятел? {2595}{2757}- Тук съм да видя Филикс. Има нещо за мен.|- Не познавам Филикс. {2858}{3059}Кажи му...кажи му, че е Винсънт...|аз съм Винсънт. {3220}{3301}Очаквате ли някакъв приятел, на име Винсънт? {3416}{3439}Разбрано. {3499}{3530}Пуснете го. {4305}{4440}Детектив Ричард Уайнът,|отдел "Наркотици", полиция. {4441}{4512}Детектив Рей Фанинг.|- Здравейте. Как сте? Агент Франк Педроса. {4520}{4599}- Благодаря, че се отзова, Франк.|- Няма проблем. Как мога да помогна? {4600}{4674}Какво става? Защо ни искате във вашия случай?|- Случват ли се някои необичайни неща тази вечер? {4675}{4850}- Какво по-точно?|- Серийни убийства в Уистръл Сентрал, западен Холивуд. {4860}{5068}- Всичко е спокойно в западната част. Някои|хора спят, други не. Идват с коли, пикапи, таксита. {5068}{5102}Всичко, различно от това, го наблюдаваме. {5154}{5178}Интересувате ли се от това? {5188}{5262}- Имаме ситуация - 2 тела, {5263}{5360}може да е съвпадение, може и да не е. {5558}{5680}- Може ли да увеличите това?|- Кое? - Това! {5788}{5858}Погледни това там.|- Какво е? {5952}{6132}- Да, 5Q49974.|- 5Q49974. {7515}{7565}Мислех, че си по-висок. {7650}{7695}Седни, Винсънт. {7782}{7849}- Как бяха двете имена?|- Рамон Аяла и Кларк. {7850}{7964}- Да не би да ми казвате че Рамон Аяла|и Кларк са убити тази нощ? И двамата? {7970}{8025}- Кларк със сигурност, за Рамон... {8025}{8160}- Също така и Даниел Бейкър в Саут Сентръл.|- С това стават 3. {8161}{8187}- 3 какво?|- Свидетели. {8192}{8430}Винсънт, ти се срещаш с хората|от Кулиакан и Картахена. {8500}{8605}А сега си тук. Защо? {8698}{8750}- Изгубих си нещата. {8868}{8980}Сега ме слушай много внимателно. {8992}{9074}Специална група сформира един списък. {9075}{9236}Корумпирани, информатори,|заглушаващи устройства с гласово командване... {9237}{9398}...софтуер, наблюдение...много скъпо|контраразузнаване. {9398}{9490}Този лист, този важен лист... {9495}{9592}...какво каза за него, изгубил си го? {9672}{9792}- Да, съжалявам. {9800}{9967}- Това не е достатъчно.|Аз да не съм ти Хъмпти-Дъмпти. {10030}{10035}Вярваш ли в Хъмпти-Дъмпти? {10038}{10118}- Не.|- А в Дядо Коледа? {10120}{10259}- Не. - Нито пък аз.|Но децата ми вярват. {10260}{10385}Но знаеш ли те кой харесват повече|от Дядо Коледа? {10386}{10514}Помощника му - Педро ел Негро. {10515}{10780}Има една стара мексиканска поговорка за това как Дядо Коледа|бил зает да търси добрите деца и някой трябвало да търси лошите... {10806}{10950}За това наел Педро и Дядо Коледа|му дал списъка с имената на лошите деца. {10972}{11122}И Педро отивал всяка вечер да ги проверява.|А хората, {11123}{11242}малките деца, които мразели Педро|и не си казвали молитвата, {11243}{11358}за тях Педро оставял по едно магаре|играчка на прозорците. {11358}{11577}Като се връщал ако децата още се държали лошо|ги отвличал и никой не ги виждал повече. {11578}{11667}Ако аз съм Дядо Коледа, а ти Педро {11668}{11892}как мислиш би реагирал веселият стар Дядо Коледа|ако един ден Педро влезе в офиса му и каже: {11893}{11945}"Изгубих списъка."|Колко ядосан, мамка му, си мислиш, че щеше да е? {11952}{12095}Кажи ми, Винсънт.|Кажи ми какво мислиш. {12132}{12174}Какво? {12208}{12282}- М...м...мисля, че... {12372}{12508}Мисля, че трябва да кажеш на този|тип зад мен {12508}{12548}да остави пистолета си. {12560}{12602}- Какво каза? {12625}{12825}- Казах да му кажеш да остави пистолета си|преди да му го взема и да спукам селския му задник с него. {13038}{13148}- Това ли искаш да направя? - А ти?|- Не знам. Ти ми кажи. {13198}{13416}Затова хвърлих листа, задачите|и всички други работи...да защитя {13417}{13635}твоя, как се казва,|забележителен задник. {13648}{13742}Защо си мислиш, че дойдох тук? {13762}{13862}Но...|Случват се помии. {13862}{14038}Трябва да се примириш с това,|адаптирай се. {14065}{14165}Дебелакът, типът от пентхауса, музиканта... {14177}{14230}И аз живея... {14445}{14608}- Можеш ли да довършиш?|- За 6 години... {14630}{14692}...или в Хавана. {15052}{15168}Винсънт?|- Каза "Тук съм". {15725}{15768}Изгуби 2. {15852}{15945}Между другото в знак на благодарност... {15946}{16015}ти предлагам отстъпка. {16070}{16162}25% от услугите ми. {16163}{16255}Много щедро.|- Подяволите. Нека бъдат 35%. {16277}{16310}Между другото... {16392}{16455}...Даниел каза, че съжалява. {16738}{16763}Иди при Фивър. {16789}{16818}Ако нещо се обърка... {16861}{16902}...убий го. {17585}{17710}Изпрати разрешителното му на|мобилния ми телефон. {17711}{17727}Не, ще изчакам. {17728}{17802}Има ли някой друг в таксито? {18235}{18332}- Помислих си, че няма да можеш да се измъкнеш.|- Да, колко трогателно. {18428}{18550}Знаеш ли клуб "Фивър"? {18772}{18820}Намерете свидетеля ни Питър Лим... {18820}{18883}Аз съм детектив Фанинг, отдел "Наркотици". {18948}{19045}- Афро-американец, средно сложен...|- Щурмовият екип ще си свърши работата. {19045}{19152}Искам въздушна подкрепа на|дистанция от 500 метра. {19280}{19345}- Колко остава?|- 12 минути. {19389}{19483}Според диспечера на компанията,|този таксиметров шофьор кара от 12 години. {19483}{19516}- И какво? {19516}{19668}- Искаш да ми кажеш, че влиза в телефонна кабина|и абракадабра - превръща се в сериен убиец. {19676}{19695}Какво прави? Работи като убиец|между смените? {19695}{19842}- Не. Истинският шофьор е забелязан при отводнителния канал.|- Човекът там прилича на този. {19843}{19882}- Защото е взел човек, който прилича на него. {19882}{19928}- Не знам...|- Аз знам. {19940}{20057}- Проверете охранителни компании,|които са уволнени от картелите. {20058}{20149}Колумбия, Русия, Мексико.|Бивши специалните части. {20150}{20214}Бивши агенти на КГБ. {20215}{20335}- Този човек е като бомба със закъснител.|Високо трениран, дегизиран като шофьор на такси. {20345}{20361}- Какво ще правите? {20368}{20428}- Ще го очистим и ще спасим свидетеля си. {20578}{20710}- А какво ако тези хора не са прави?|- Казаха, че човекът се казва Винсънт. {20711}{20788}- Той е там и говори с лошите.|- Има още нещо. {20788}{20842}- Рей, няма нищо друго. {20842}{20928}Това е тяхната топка, тяхната игра, тук няма нищо за нас. {20948}{21052}- Няма нищо за теб.|- Точно така, Късно е, отивам си вкъщи. Знаеш ли колко е часа? {22364}{22387}- Потърси Питър Лим. {22525}{22602}- Не е при жена си.|Тя мисли, че е във "Фивър". {22615}{22640}- На 6-та и "Александрия". Давай. {22652}{22887}ЛА 101 до ЛА 103, ЛА 105, ЛА 108- свидетелят е|в клуб "Фивър". Там отива Винсънт. {22888}{22995}Щурмовият екип и останалите екипи хванете Винсънт!|Намерете свидетелят Питър Лим и го изведете! {22996}{23076}- ЛА 105 до ЛА101- разбрано. {23958}{24008}Ще и се обадиш ли?|- На кого? {24018}{24135}- Онази дама, която ти даде визитката.|- Не знам. {24135}{24252}Може би, може би не.|- Какво? Вземи телефона. {24300}{24388}Животът е кратък. Дните отминават. {24475}{24570}Ако двамата оцелеем трябва|да й се обадиш. {24600}{24658}Така мисля. {27316}{27363}Ето го. Настъпи. {28414}{28461}Трябва да е някъде отзад. {28809}{28852}Ние поемаме отдясно. Пазете вратата. {30371}{30500}На 5 метра отпред и 1 метър в ляво. {33022}{33098}Второто сепаре отляво. Разкарайте го от тук. {33395}{33512}Средата на дансинга!|ФБР! ФБР! Вдигни си ръцете! {33513}{33572}Вдигни си ръцете! {33880}{33963}Свалете оръжията. Аз съм грешния човек. {36098}{36202}- Ей, чакай! Аз съм детектив Фанинг.|- Аз съм грешния човек. {36208}{36315}Аз съм просто шофьор.|- Знам. Ще те измъкна. Хайде! {37708}{37768}Добре си. Добре си. {38038}{38070}Да вървим! {38348}{38392}Карай! Карай! {39382}{39437}Единственото, което не се появи|беше полицейска кавалерия. {39448}{39545}Спасих ти живота. {39588}{39675}- Няма ли едно благодаря?|- Не. {39680}{39715}- Или просто можеш да мълчиш. {39762}{39848}Искаш ли да говориш,|или ще ми теглиш майната? {39865}{39918}- Майната ти! {39972}{39998}Трябваше ли да убиваш Фанинг? {40008}{40062}- Кой подяволите е Фанинг?|- Фанинг, ченгето. {40102}{40142}Защо трябваше да го убиваш? {40158}{40222}Вероятно е имал семейство и деца,|които ще израснат без него. {40232}{40374}- Той ми повярва.|- О...трябваше да го пощадя, защото ти е повярвал. {40375}{40498}- Не. Не е това. - Това е.|- Добре, и да е така, какъв е проблемът? {40498}{40540}- С това си изкарвам прехраната.|Карай към центъра. {40540}{40565}- Какво има в центъра? {40598}{40675}- Имам 5 цели. Приключих с 4. {40730}{40783}- Защо просто не ме убиеш и|не си намериш нов шофьор? {40835}{40852}- Защото си добър. {40852}{40976}Заедно се изправяме пред големи съвпадения. {40977}{41132}Аз може да съм нещастник, но ти си най-големият нещастник.|Аз просто изхвърлям боклука. Убивам лоши хора. {41132}{41184}- Но ти точно това каза.|- Вярваш ли ми? {41243}{41270}- Тогава какво са направили? {41287}{41308}- Откъде да знам? {41335}{41427}Търсят ме свидетели за съдебно дело. {41428}{41538}Вероятно голямо федерално обвинение|срещу някой, който не иска да бъде обвинен. {41550}{41595}- Значи това е причината. {41615}{41739}- Затова е. Няма добра или лоша причина. {41750}{41878}- А ти какъв си?|- Безразличен. {41920}{42104}Милиони галактики, стотици милиони звезди|и всичко се променя за един миг. {42105}{42288}Това сме ние - изгубени в Космоса -|едно ченге, ти и аз. Кой забелязва? {42512}{42588}Какво им има?|- Какво им има в смисъл? {42622}{42812}- В смисъл ако някой опре пистолет на главата ти и те пита|какво му става на този човек или ще те убие. {42820}{42969}Какво го е накарало да го направи? Какво си е мислил?|Ти не би го направил или? {42970}{43118}Защото те са щели да те убият, защото не|знаеш какво мислят останалите. {43162}{43275}Мисля, че си пропаднал, братко.|Много пропаднал. {43305}{43565}Ти да не си от онези хора на институциите?|Хората... трябва да си живеят, а ти... {43700}{43778}Защо не ме уби тогава? {43858}{44040}- Престани да се правиш на Зигмунд Фройд.|- Отговори на въпроса. {44102}{44292}Погледни в огледалото. Салфетки, чисто такси.|Колко си спестил до сега? {44310}{44402}- Не е твоя работа.|- Някой ден, някой ден мечтата ти ще се сбъдне. {44403}{44498}И когато се събудиш разбираш,|че не се е случило. {44502}{44625}Всичко се обръща срещу теб.|Изведнъж си вече стар. {44635}{44759}Не се е случило и няма и да се случи,|защото ти не би го направил така или иначе. {44760}{44935}Ще си останеш в плен на оковите на сивото си ежедневие,|ще бъдеш хипнотизиран от телевизията до края на живота си. {44950}{45062}А ти ми говориш за убийство? {45063}{45175}Взимаш заплатата си със закъснение и караш|градски Линкълн. Не можеш да се обадиш на онова момиче. {45225}{45280}Защо по дяволите още караш такси? {45735}{45775}Никога не съм гледал право напред. {45925}{46015}Исках да съм независим... {46060}{46108}- Намали. {46135}{46245}- Трябва да стане перфектно.|Пълно ускорение. {46290}{46365}- Можел съм да го направя много пъти.|- Червен светофар. {46532}{46645}- Знаеш ли какво? Имам новина -|няма значение. {46646}{46832}Какво значение има всъщност?|Голямото нищо? Зоната на здрача? {46948}{47022}Само един социопат на задната седалка. {47122}{47297}Знаеш ли какво? Трябва да ти благодаря за едно. Защото никога|не съм поглеждал по този начин на нещата. {47348}{47520}Какво значение има? Просто го поправи...|Какво имаме да губим? {47550}{47567}- Намали! {47570}{47685}- Какво? Ще дръпнеш спусъка|и ще ни убиеш? Хайде, застреляй ме! {47686}{47765}- Намали!|- Ще ме застреляш ли? {47770}{47836}Ще ни убиеш ли?|Застреляй ме тогава! {47844}{47865}Намали! {47933}{47961}Знае ли какво, Винсънт? {47995}{48020}Начукай си го! {48828}{48925}- Това беше гениално.|- Не ти ли хареса? {49865}{50025}- 101 код 706, катастрофа с пострадали. {50026}{50080}Г- не, добре ли сте?|Какво се случи? {50105}{50216}Г- не, претърпяхте инцидент.|Линейката е на път. {50217}{50328}Разбирате ли какво ви казвам?|Седнете и се успокойте. {50402}{50495}Не се безпокойте за таксито.|Ще ви дадат ново. {50518}{50580}Успокойте се и дишайте. {50920}{51000}Вдигнете си ръцете!|Вдигнете си ръцете! {51012}{51142}Обърнете се към таксито!|На колене! {51145}{51240}Не мърдайте!|Поставете си ръцете на тила. {51342}{51464}101 код 701, трябва ми подкрепление.|Имам заподозрян. {51760}{51850}- Остави пистолета!|- Свали си ръцете! {51865}{51945}- Спри да се движиш!|Спри да се движиш! {52040}{52095}Събери си ръцете!|Събери си ръцете! {52112}{52327}Ако не тръгна веднага някой ще умре.|Извикай полицията на 6- та и Вейн. {52747}{52830}Дай това!|- Ей, ей, чакай! {55695}{55795}- Офис на "US Attorney".|- Ани? - Да? {55796}{55888}- Аз съм Макс, шофьорът на такси.|Слушай ме, разбра ли? {55926}{56085}- Макс? Малко е странно да се|обаждаш по това време. {56086}{56175}- Слушай ме, Ани. Има мъж на име Винсънт,|който идва да те убие. {56178}{56288}- Какво ще направи?|- Ще те убие. Идва да те убие. {56318}{56480}- Слушай, Макс, ако това е някаква шега,|знай, че не ми е смешно. {56481}{56587}Не е шега, Ани. Слушай ме.|Филикс го нае. {56588}{56760}- Филикс Рейес Торина? Откъде знаеш за делото ми?|Не разбирам какво става. {56761}{56858}- Вече е убил свидетели.|Идва да убие теб. {57410}{57580}Ани, слушай... Трябва да... {57762}{57855}- Не разбирам.|- Ани, слушай, слушай. {58368}{58442}Излез от сградата!|Ани, Ани... {58578}{58644}- Не мога да изляза сега.|- Не, не, чакай! {58650}{58690}Макс? {58792}{58884}- Къде си? На кой етаж?|- На 16- ия етаж съм. {58885}{58970}Два етажа под теб е.|Ъгловият офис. {58971}{58990}- В офиса ми? {59005}{59147}- Не знае, че си там горе. Стой там и се обади на 911.|- Сигурен ли си, че е на 14- ия етаж? {59148}{59212}- Просто стой там и се обади на полицията. {59213}{59232}Макс? {59900}{59975}- Макс.|- Ани, знае, че си там... {59976}{60050}- Макс, не те чувам... Ало? {60212}{60290}- Ани, Ани! {61770}{61880}- 911 оператор. - Да, слушайте има човек|в сградата. Иска да... {66715}{66808}- Остави я!|- Макс? {66865}{66943}- Какво ще направиш по въпроса? {67420}{67441}Макс! {67932}{68022}- Филикс Рейес Торина?|- Срещнах се с него. {68022}{68067}- Как така си се срещнал с него? {68068}{68238}- Не знам. Когато те закарах се качи човек.|Каза, че се казва Винсънт. {74107}{74132}Макс? {74190}{74235}С това си изкарвам прехраната. {76086}{76123}Направих следващата стъпка. {76185}{76223}- Ей, Макс. {76315}{76395}Един човек се качил на метрото и умрял. {76541}{76602}Някой забеляза ли? {79172}{79378}Превод и субтитри: MadChicken, ReWave|корекции(над 20): LOGIMASTER19@YAHOO.COM {80079}{80156}Режисьор|МАЙКЪЛ МАН