{952}{1070}СМЕТКАТА {3017}{3093}Търси нещата който са над теб, {3140}{3198}а не тези, който са на Земята. {3408}{3528}Англия, 1380.|Повече от 300 години, {3542}{3633}Нормандските барони управлявали|владенията си с абсолютна власт. {3655}{3762}Църквата и Държавата били единогласни|- за да се поддържа установеният ред. {3762}{3838}Братя и сестри, {3887}{3936}всеки ден чувам оплаквания срещу Бог. {3973}{4052}Времената са трудни,|времената са лоши. {4100}{4139}Времена на страдание. {4157}{4217}Действително... {4315}{4413}Но нека не забравяме думите на апостола {4418}{4480}в писмото му към римляните. {4534}{4626}Страданията в настоящето, {4627}{4729}не могат да се сравняват|с благодата в бъдещето. {4729}{4844}Благодат, която ще ни бъде разкрита. {4889}{4928}В действителност, братя и сестри. {4928}{4967}Ще отида и по-далеч.. {5016}{5118}Ще отида по-далеч и ще кажа, че|този живот, просто трябва да е труден. {5121}{5199}За да се забави земното щастие. {5199}{5268}Да бъдем обичани. {5390}{5493}Съществено е за този живот... {5494}{5585}... в този момент все още е тъмнина. {5585}{5661}Тук още не можем да видим Бог. {5698}{5829}Да имаме в ръцете си,|всичко, което ни е обещано. {6044}{6095}Но не се отчайвайте. {6096}{6171}Вярвайте в Бог. Надежда. {6268}{6305}Упование в Бог. {6356}{6397}Не се разочаровайте. {6398}{6477}Доверие в божието търпение. {6477}{6529}Търпение, което се превръща в изпитание. {6530}{6583}Като преминем изпитанието|ще ни се даде надеждата. {6584}{6761}Междувременно, надеждата...|надеждата {6761}{6823}не разочарова. {6824}{6931}В името на Отца и Сина и Светия Дух.|Амин. {12186}{12208}А! Какво беше това? {13204}{13305}Кой се крие в гората? {13305}{13400}Къде са другите? {13737}{13780}В тези времена {13801}{13858}Кой глупак пътува сам? {13863}{13972}Аз съм селянин, напуснах земите на|господаря си без разрешение. {13997}{14030}Той лъже! {14129}{14164}Моля те Боже! {14165}{14262}Трябва да му отрежем езика. {14263}{14328}Пуснете ме да си вървя и обещавам, че няма|да разкажа каквото видях. {14340}{14362}Какво? {14378}{14402}Какво си видял? {14404}{14486}Видях крадец! {14486}{14549}Сега сме крадци. {14638}{14697}Това са дрехите ни.|Костюмите ни. {14697}{14743}Пазят ни от студа. {14743}{14790}Костюми?|Актьори сме. {14790}{14857}Странстващи актьори. {14858}{14941}Това е позволението ни за свобода. {14942}{15025}Ние сме трупата на|Лорд Робърт Сандвил. {15025}{15108}Какво правиш?|Той не е мошеник. {15108}{15135}Видях го да убива човек! {15135}{15218}Брендан ми беше баща. {15218}{15257}Наш баща. {15257}{15281}И водач. {15281}{15348}От месеци беше болен. {15348}{15429}Имаше болки в стомаха. Помоли ни|да сложим край на страданието му. {15719}{15846}Трудолюбиви ръце...Не смятам. {16154}{16258}Проклетото колело...|Ще го оправим в следващия град. {16258}{16349}С какви пари?|Нямаме дори за храна. {16349}{16404}Тогава ще играем. {16633}{16684}На къде отиватe?|На Север. {16684}{16776}Ще играем за един братовчед на господаря ни. {16776}{16914}Това сме ние, коледен подарък|за благородните семейства. {16914}{16968}Хайде. {16968}{17000}Мога ли да дойда с вас? {17016}{17041}Не! {17856}{17908}Искам да се приобщя към групата ви. {17965}{18016}Липсва ви актьор, а аз мога да се науча. {18016}{18124}Никой не може да замести нашия водач Брендан.|Никой! {18124}{18229}Няма да го заместя. А ще се опитам|да заема мястото, което е оставил. {18337}{18503}Де заемеш мястото, което е оставил?.|Нека видим какво можеш да правиш. {18513}{18590}Например... имитирай птица. {18590}{18615}Какво? {18615}{18652}А! {18652}{18714}Хайде,трябва да се направиш на птица.|Млад човек като теб. {18809}{18866}Точно така...сега само на един крак. {18935}{18986}Движи се, сега в кръг,|високо, сега в тази посока. {19054}{19107}Всичко хубаво, чужденецо!! {19272}{19315}Той има право. {19315}{19434}Трябва да се променим. Трябва ни някой,|който да изпълнява малките роли. {19434}{19539}Малкото ангелче. Глупавият дявол. {19539}{19594}Глупакът си ти. Даже не знаем кой е. {19709}{19747}Да гласуваме. {19747}{19778}Какво? {19778}{19861}Като ваш водач, казвам да гласуваме. {19898}{19946}Ти? {19946}{20020}Ама че изненада. {20020}{20051}Гласувам против. {20107}{20154}Трябва ли да ме питаш? {20332}{20426}Не мисля, че ще вреди.|С теб съм. {20524}{20561}Добре дошъл. {20725}{20799}Знам какво правиш! {21251}{21346}Накъде сега?|Хайде на запад. {21400}{21417}А защо не на изток? {21417}{21513}На там е невъзможно.|А на запад? {21513}{21620}Не знам Тобиас, не съм бил там преди! {22837}{22864}Къде са хората? {22864}{22937}Здравейте! {23014}{23081}Тук няма никой. Хайде оттук. {24123}{24177}Тази нощ спете спокойно в леглата си. {24179}{24237}С пълни стомаси. {24237}{24372}Да се молим всеки един да|изпълни ролята си. {24442}{24496}Не може да има изключения. {24587}{24721}За да прегледа добре постъпката с нас|е брат Симон Дамиан. {24721}{24830}Упълномощен от нашия благороден|господар Робърт де Гайс {24992}{25073}Така е решено, съобразно|земните закони. {25110}{25197}След като бяха анализирани аргументите и|обстоятелствата по случая, {25234}{25319}решихме, че обвиняемият|е виновен. {25435}{25480}Решението на този съд е, {25480}{25589}да те вържат за врата и|тялото ти да виси докато умреш. {25688}{25742}Бог да е милостив към душата ти. {26136}{26159}Какво е престъплението? {26159}{26187}Убийство {26187}{26228}на младия Томас Уелф. {26457}{26502}6 шилинга за това ли? {26502}{26591}Тук всички шилинги са ценни. {26591}{26776}Утре е деня на Сан Лоренцо, ще има|много хора готови да плащат. {26776}{26898}Не сме боклук, че да седим тук. Актьори сме!|Актьори ли? Трябваше да ви взема двойно. {26920}{26932}Приемаме ли. {26982}{27083}Като си помисля за професията ни|и за всичко, което трябва да харчим... {27567}{27633}Едно, две, три, теглете! {27905}{27965}Хайде към обора.|Покрийте го. {28096}{28128}Вече не е твърд? {28147}{28207}Това се случи преди едно денонощие. {28294}{28329}Стиван покрий го. {28360}{28484}Стивън беше войник. {28506}{28568}Този не прилича на такъв. {28857}{28921}Той е лъжец, този проклет лентяй|е лъжец. {29061}{29089}Точно така. {29193}{29213}Той има право.|Нужна ни е нова кола. {31426}{31543}Добри хора. Представяме ви нашата пиеса {31682}{31808}Представяме ви една изненада|за лъжите на Сатаната. {31808}{31881}Как една жена оставила един мъж|да изпадне в немилост, {31969}{31983}а заедно с него и всички нас. {32034}{32210}Oх Бог, така велик,|както никой друг не може да бъде. {32317}{32354}Небето и Земята {32354}{32426}са направени чрез мен. {32426}{32564}По мое желание. Сега нека бъде светлина.. {32871}{32945}..от въздуха и плътта. {32989}{33082}Той бил благословен да е над-всички други същества. {33104}{33219}Толкова велик и толкова благословен. {33257}{33346}Змията дошла с {33346}{33457}хиляди шепоти, {33457}{33526}но Адам спял {33526}{33601}без да си дава сметка за опасността. {33601}{33704}Докато спял сънувал, {33704}{33773}че от едно обикновено ребро {33773}{33882}ще дойде жена, {33882}{34016}която можела да отгледа самото, {34066}{34136}хъъм, човечество. {34272}{34332}Призраци от рая, {34355}{34409}къде бях аз?, в ада, {34409}{34494}където са греховете ми {34494}{34583}не божиите. {34583}{34650}Вътре има мъже и жени, {34771}{34831}които са попаднали от злоба там. {35077}{35181}С болката си ще донеса мъка,|трябва да кажа, че ви оставям отново. {35321}{35395}Ако светът ви принадлежи, то|благородниците ще живеят в него. {35401}{35506}Светът принадлежи {35506}{35594}на дявола. {35819}{35866}Десет нещастни шилинга. {35866}{35922}Бяхме свикнали да печелим повече от 10. {35922}{35970}Не може да се каже, че е състояние, нали? {35970}{36075}Ще бъдат за погребението на Брендън,|така ще продължим пътя си. {36075}{36123}Ах, Брендън, Брендън... {36225}{36326}Татко... татко! {36326}{36443}Бихме искали да говорим с Вас. {36443}{36513}За да погребем един наш приятел. {36513}{36562}Мъртъв. {36917}{36975}Беше момче. Томас Уелс. {36975}{37047}Бил е убит от жена. {37128}{37177}Тя го удушила. {37277}{37296}6 шилинга. Шест!... {37344}{37388}6 шилинга. {37388}{37515}Да не сте приятел на Съдията? {37515}{37612}Не съм кой да е, че да бъда купен. {37955}{38025}Кой го е погребал? {38025}{38146}Обещавам. {38146}{38196}Никой нямаше друг избор Мартин. {38232}{38377}Разбираш ли? Какъв е тоя Бог, който|праща такива страдания на своя роб? {38377}{38471}На своя син. {39183}{39228}Сбогом стари приятелю. {39362}{39438}Благодаря отче. В името но Отца и Сина|и Светия Дух. {39471}{39509}Точно така...отецът ти. {39537}{39600}Ти какво правиш? {39600}{39675}Свещениците не пътуват по тайни пътеки. {39680}{39743}Неприкосновени за човек. {39857}{39909}Спах е една жена. {39931}{39989}Жената на друг мъж. {39989}{40086}Не си ли свърши добре работата? {40115}{40147}Стига вече. {40147}{40228}Не, ни. Искам да знам всички подробности. {40228}{40311}Мина много време. {42029}{42094}От какво бягаш в действителност? {42217}{42247}Не е от тази жена. {42264}{42323}А от нещо свято|И загадъчно. {42647}{42699}Докато си с нас. {42699}{42812}Докато си сме заедно|и на нас ще ни тежи. {44153}{44262}Къде отиваш? {44422}{44499}Покровителя на странстващите.|Сан Кристобъл. {44499}{44585}Било е на майка ми и на нейната майка. {44585}{44643}Къде е тя сега? {44694}{44802}- Кого си изгубил?|- Сестра си. {44803}{44898}Молете се да бъда прибран при нея. {44898}{44973}Бог има друго намерение за теб. {45069}{45118}Сигурно е разочарован от мен сега. {45220}{45267}Без теб... {45267}{45356}един добър човек нямаше да|има достойно погребение. {45356}{45475}Спечели си нашата благодарност {45475}{45525}и вечното ни приятелство. {45525}{45575}Може и да не е много,... {45613}{45655}но е повече от онова навън. {45888}{45984}Би ли платил от парите си, за де|гледаш творбата ми? {45984}{46084}Ъммм...|Не си единствения. {46084}{46137}Никой вече не идва да ни гледа. {46137}{46243}Касичките ни винаги са празни.|А стомасите ни рядко се пълнят. {46243}{46334}В Йорк, поставихме на сцена "Тайните на всички", {46421}{46544}в Манастира гледах "Възкресението на Христос" {46544}{46621}изкачи се чак до небесата,|докато се изгуби от погледа ми. {46621}{46696}Как можем да се конкурираме?|Не можем. {46696}{46756}Освен, ако не променим сюжетите си. {46756}{46821}Не можем да променим истории написани в Библията. {46821}{46868}Говоря за нови сюжети. {46868}{46894}Помисли си! {46894}{46953}Какво друго ги интересува тези хора? {46953}{46991}Изкушението на Адам и Ева, {46991}{47104}историята за убийството,|станало тук преди години? {47172}{47243}Лош ден за прасетата. {47243}{47312}Ще погледна прасетата. {47312}{47421}Мартин...|Това е дреха. {47861}{47982}Иска ми се да видя пристанищата|по бреговете. {47982}{48102}Още новини. Колата не може да бъде оправена.|Трябва да я сменим. {48102}{48142}Колко? {48142}{48193}Трябва отново да играем. {48193}{48279}Няма да го издържа отново. {48279}{48311}Може да не ти се наложи. {48311}{48352}Имам предложение {48352}{48419}Да сменим постановката. {48419}{48494}Моля ви, не отново разпятие! {48494}{48531}Нова произведение {48531}{48615}Произведение за печалба,изкушение|и всякакви грехове. {48648}{48777}Произведение,в което добродетелите и пороците|се съревновават за душата на младеж,|но да надделее справедливостта. {48777}{48822}Томас Уелс. {48822}{48866}Томас кой? {48866}{48924}Той е един младеж, който спи|под Брендан. {48924}{49022}Кой се осмелява да представя неща,които|се случват на този свят. {49022}{49061}Мога ли да задам един въпрос... {49061}{49132}Мисля, че театърът на бъдещето ще бъде такъв. {49132}{49188}Значи искаш да изпревариш времето? {49188}{49237}Какво би си помислил баща ти? {49237}{49309}Провъзгласявайки се за негов последовател, {49309}{49349}вярвам, че ще е съгласен. {49349}{49409}Лъжи, лъжи човече. {49409}{49445}Ти го знаеш. {49445}{49511}Ох. Баща ти щеше да се преобърне в гроба,|ако те видеше сега. {49511}{49577}Не вярвам...не е лошо. {49577}{49649}Мартин, отнася се за убийство. {49649}{49687}Както сме представяли Кайн и Авел {49687}{49719}толкова много пъти. {49719}{49759}Авел и Кайн са от Библията. {49759}{49870}Бог не ни е разкрил значението на|тази история. {49870}{49940}Защото божието значение е|тук сред нас. {49940}{50050}Защо праща бедствия върху реколтите|и болести на народа ни. {50136}{50285}Можем да покажем божието дело|с реални истории. {50285}{50363}Със събития, които ни засягат пряко. {50363}{50426}Нямаш думата за това. {50426}{50450}Но аз да! {50509}{50600}Скъперничество. Момчето носело портфейла на баща си,|тя го отклонила от пътя {50613}{50637}и го удушила. {50637}{50699}Значи пътят е смисъла на живота. {50699}{50747}Правият път. {50747}{50852}И обръщайки гръб на изкушението|момчето срещнало смъртта. {50852}{50907}В действителност, това е част от поуката. {50907}{50944}Героите са различни. {50944}{51011}Къде е сюжета на тази творба? {51011}{51071}Можем да правим мимики. {51071}{51138}Да казваме думите както ги чувстваме. {51151}{51175}Тобиас? {51244}{51373}Разсъдъка на човек може да се промени,|но не ни е разрешено да правим такива промени. {51399}{51423}Още съм против.|И аз. {51423}{51484}А защо не? {51484}{51554}До утре сме затворени.|Искаме или не искаме. {51600}{51629}Ти? {51674}{51713}Трима "за", двама "против". {51716}{51820}Решителният глас е твоя. {51856}{51925}Равенството означава отхвърляне на предложението. {51925}{51972}Помни, че си свещеник. {51972}{52034}Бог не ни е дал тази история,|за да я използваме. {52074}{52113}Не. {52113}{52161}Но той е навсякъде. {52161}{52218}Той е в тази история. {52261}{52302}Мартин има право. {52302}{52360}Така си и мислех. {52360}{52423}Съюзник,за да промени гласовете|в твоя полза. {52532}{52571}Ще играем следобед. {52571}{52691}Да използваме утрото за да|разберем по-добре какво се е случило. {52862}{52904}Джак Флант!|Да. {52904}{52993}Вие ли бяхте мъжът ,който е открил|тялото на Томас Уелс. {53058}{53121}- От замъка ли си?|- Не, актьор съм. {53121}{53174}Искаме да разкажем историята за смъртта му. {54351}{54380}По- лошо отколкото си мислех. {54713}{54766}Мартин. {55009}{55082}Mартин...къде отиваш? {55082}{55125}Какво разкри? {55176}{55241}Нищо. Той не пожела да говори с мен. {55241}{55338}Празник е. Има други неща,|за който да мислите. {55338}{55367}Хайде. {55535}{55584}Половин шилинг ли?|В него е сърцето. {55584}{55635}Сърцето на нашата творба. {55850}{55964}Кой са всичките тези хора?|Гости на Лорд Гайс. {56366}{56469}Той ми даде парите.|Можете да минете тук,за да видите. {56558}{56734}Внимавай с нея... говори се,|че има способности. {56820}{56966}Какви способности? говорят се много неща...|защото е глухоняма. {57406}{57462}Казвам се Мартин. {57462}{57542}Той е Никалъс. {57542}{57595}Актьори сме. {57738}{57786}Какво правя ли? Тя не ме чува. {57786}{57828}Виж. {58047}{58097}Можеш ли да четеш думите ми. {58343}{58867}Искаме да разкажем историята ти,|случилото се. {58867}{58907}Защо го направи? {58939}{58976}Какво те е обладало? {58998}{59054}Един младеж, малко дете. {59629}{59694}Монахът те видял в гората. {59745}{59784}Той лъже. Защо? {59887}{59964}Шерифът и мъжете му намерили чантата му в|дома ти. {60281}{60308}Монахът. {60308}{60397}От съдилището...този монах ли? {60913}{60967}Портфейл ли? {60967}{61083}Портфейлът на монаха...портфейла на детето! {61198}{61261}Монахът е взел портфейла на детето... {61370}{61415}и го скрил под леглото ти. {61423}{61506}Видя ли го да го прави? {61625}{61661}Не си била там. {61808}{61918}Монахът е бил с тях като са|претърсвали къщата ти? {62084}{62136}Арестуваха ли са те, когато си се върнала? {62204}{62237}Много е тихо там долу! {62642}{62692}Не си го направила ти... {63529}{63580}Не е била тя. Дори я е нямало там. {63580}{63640}Това го казва тя. И ти би го казал. {63668}{63701}Не е била там. {63701}{63773}Ще я обявиш за невинна на основата|на някакви си жестове? {63775}{63878}Но тя е невинна.|За теб също. {63878}{63940}За Бога, човече, актьори сме.|А не съдии. {63956}{64028}Току-що разбрахме какво се е случило,|Да не мислиш, че ще лъже. {64069}{64092}Не вярвам. {64123}{64154}Не ми е до това. {65561}{65657}Семейството му отишло в едно село,|за да продаде {65657}{65680}коня си, {65680}{65703}или пък беше крава. {65703}{65760}Кон, крава, няма значение,|все същото е. {65760}{65870}Бащата прибрал парите {65991}{66063}и минал до входа на една кръчма.. {66063}{66128}...да, вече знаем останалото. {66168}{66261}Ще започнем с гостилницата. {66261}{66346}Тобиас, сложи масата тук. {66346}{66420}Стиван, ти ще си пияният баща. {66420}{66464}Ще играеш две роли. {66464}{66538}Ще бъдеш едновременно жената и майката. {66546}{66581}Нейното име е Марта. {66581}{66626}А ти Никалъс... {66626}{66710}Ще бъдеш добрия съветник, който|води света по правия път. {66710}{66763}Пътят на живота. {66861}{66911}Откъде ще започнем? {67342}{67380}Какво те тревожи? {67380}{67417}Питай брат си. {67417}{67478}Свободен си да си вървиш. {67478}{67554}Не си крайно необходим. {67599}{67696}Ще направя тази постановка със или без теб. {67755}{67865}Първият пристигнал, Сара. {67865}{67942}Ще ти покажа мястото. {67942}{67969}Благодаря. {69386}{69421}Добри господа. {69421}{69462}Благодарим ви за търпението, {69462}{69539}също че дойдохте на новата ни постановка, {69539}{69594}която е и ваша. {69594}{69670}Новост е да се прави постановка,|която принадлежи на града. {69670}{69742}Постановката е в чест на този прекрасен град. {69742}{69868}Защото показва как бързо се прилага|правосъдието тук. {69868}{69923}Любезни господа. {69923}{70057}Представяме ви произведението "Томас Уелс". {70184}{70267}Семейството продало кравата. {70267}{70347}Портфейлът е пълен. {70408}{70465}Минават през един хан. {71092}{71223}За ден и половина той изгубил част от|тази ценна торбичка в хана. {71695}{71774}Заедно с дневната светлина се свличал и той. {71806}{71857}Това била възможността за жена му. {72030}{72096}Дърпай сега. {72199}{72348}Като взела торбичката, тя|праща Томас по пътя. {72603}{72654}Сенките го заобикалят. {72724}{72769}Бил уморен и чувствал студ. {72777}{72865}Младото му сърце било пълно със страх, {72920}{73026}затова усилил крачката,|стискайки ценният портфейл. {73087}{73154}Нужно ни е още време.|Импровизирай възможно най-добре. {73154}{73198}Използвай таланта си.|Те никога няма да го забележат. {73253}{73283}Върви!. {73283}{73377}Добър съветник е моето име.|Някой ме наричат съвест. {73408}{73439}И моят дълг е... {73439}{73490}Да вървя бързо,... {73490}{73576}За да заставя всеки човек, {73576}{73624}Да продължава по пътя на живота. {73658}{73699}Пътят, който е открит за нас {73699}{73778}от страданията на Христос. {73889}{73942}Върви, върви... {73967}{74000}Защото в самите думи на Томас, {74000}{74040}както всички тук знаете, {74040}{74086}е самата природа на младежите. {74086}{74178}Ще ги достигне онова, за което|бяха предупредени. {74178}{74234}Убедени, че са красиви, {74317}{74377}... ще опитат забранения плод. {74975}{75049}В началото всичко ще бъде сладко, {75049}{75134}но ще дойдат последствията. {75775}{75871}Умората се спуснала..... {75871}{75895}Не е било така! {75895}{75929}А Томас...|Не! {75929}{75966}Се поддал на изкушението... {75966}{75991}Не... {75991}{76063}Какво говорите? {76063}{76115}Томас беше добро момче. {76115}{76152}Твърде млад за да знае... {76152}{76252}Срещнала го е между сенките. {76313}{76348}Никога не е трябвало да ходи там. {76372}{76410}Не трябваше да отива... {76475}{76543}Той не трябваше да отива... Извинете!|Не трябваше да отива. {76607}{76712}Толкова мило момче. {76712}{76787}Не е бил в никаква гора.|Тя е нямала сили да го завлачи. {76787}{76846}Но да го удуши е имала. {76846}{76883}Става въпрос за момче,... {76940}{76967}...силно като бик. {77499}{77526}Те напуснаха сцената. {77528}{77586}Момент. {77586}{77652}Тишина, тишина. {77744}{77808}Нямало белези по тялото, само по врата. {77808}{77854}Той чул за Джак Флин. {77854}{77893}Мъжът, открил тялото. {77893}{77963}Само той е видял малкия мъртвец. {77963}{78024}Дори самата му майка е била уведомена. {78024}{78053}Това истина ли е? {78053}{78115}Тя не е видяла синът си. {78215}{78270}Така ли плащате за милостинята на вашия бог? {78309}{78356}Нямаше ли достойно погребение за приятеля ви. {78356}{78451}Излезте оттук,хайде.|Излезте оттук. {78512}{78551}Излезте оттук! {78733}{78788}Покажете ни постановка и за другите деца. {78792}{78807}Какви други деца? {78846}{78891}Имало ли е други деца? {78907}{78948}Четири за една година.|Изчезват безследно. {79619}{79674}Не съм виждал подобно нещо. {79723}{79804}Искаше история?|Получи хаос. {79811}{79852}Това е истината. {79852}{79884}Злобни коментари. {79981}{80063}Когато слънцето изгрява или е на|пътя или на планината, {80235}{80284}вие ще сте свободни само|заради милосърдието на Лорд Гайс. {80315}{80336}По изгрев слънце. {80457}{80485}Излъга ни. {80534}{80595}Правиш го само за своя сметка. {80663}{80766}Не е достойно за страната ти. {83609}{83623}Простете ми. {84388}{84423}Крадец на гробове. {84554}{84589}Това е смъртно престъпление {84876}{84911}Помогнете ми да копая. {85074}{85165}Не е момче...мъж е господарю. {85222}{85286}Наш приятел, който погребахме е.. {85329}{85384}Кой проведе церемонията? {85433}{85467}Той. {85495}{85518}Свещеник, {85518}{85565}станал актьор. {85626}{85676}Изтегли го оттук. {86602}{86644}Добре те го отвиха. {86681}{86717}Затова дойдохме тук.|Да го прегледаме. {86774}{86842}Да видим това, което държавата|не поиска да покаже. {86842}{86910}Стана така както каза придворния съдия. {86910}{86941}Придворен съдия ли? {86979}{87004}Отвийте го. {87501}{87545}Махнете долната риза. {87923}{87935}Нищо. {87970}{88010}Освен белега по врата. {88264}{88299}Белези от зъби. {88320}{88351}Да. {88666}{88697}О Боже! {88759}{88785}О Боже! {89177}{89207}Господи. {89226}{89237}Кой беше? {89292}{89293}До ръката. {89504}{89555}Ако не беше мъртъв|Чумата щеше да го довърши. {89659}{89716}Не е опасен, от три дена е мъртъв. {89716}{89766}Няма опасност, помогни ми. {89807}{89837}Помогнете ми. {90250}{90328}Ще е благоразумно да продължите|с приятелите си. {90342}{90429}Ще я обесят. Тя е невинна.|Никой не би могъл да го направи. {90429}{90474}Те ще я обесят. {90474}{90565}И теб също, за да покажат какво си|сторил тази нощ. {90689}{90760}Какво иска придворният съдия от|тялото на мъртвец? {91344}{91402}Слънцето още не е изгряло.|Той ще отиде с приятеля ти. {91402}{91516}Те ще излязат от северния вход.|Може и да ги разкриеш. {91723}{91849}Исусе.Казваш, че сте разкопали гроб?|Трябва да е било за да се прегледа момчето. {91984}{92041}Бил е насилен. {92126}{92195}Не го е направила тя. Не е могла.|Трябва да и помогнем. {92195}{92223}Как? {92223}{92259}И защо? {92259}{92335}Ти сам каза, че придворният съдия|има интерес. {92335}{92386}Мартин. {92404}{92506}Загуби надежда. Загуби надежда. {92544}{92610}Нищо не можеш да промениш.|Защо правиш това? {92610}{92667}Нямам избор. {92707}{92751}Нямам нищо за губене. {92764}{92794}С изключение на живота си. {92818}{92885}Въпрос на време е. {92909}{92974}Защо? Защото си спал с жена ли? {93157}{93183}Мартин! {93313}{93357}Върни се с мен. {93377}{93449}O Боже, Мартин върни се. {93541}{93567}Моля те. {95233}{95262}Колко плати? {95299}{95403}Аз съм бащата на малкия.|Той беше изчезнал два дена. {95492}{95560}Не бях аз. Помислих, че е задрямал {95560}{95625}Оставих го, после видях белезите по врата. {95625}{95715}Какво му направихте?|Не съм го убил. {95721}{95829}Не беше лесно да го предам.|Беше твърд като лопата. {95829}{95858}Бил е какво? {95858}{95892}Беше твърд. {95892}{96003}Какво искаш да кажеш с това от два дена? {96174}{96206}"Ригор Мортис"- Смъртна втвърденост. {97281}{97351}Имаше радостта да бъде половината|като баща ми. {97351}{97417}А другата половина като страната,|която ти заслужаваш. {97956}{98018}Да ги видим за малко. {98792}{98860}Бяхте задължен да видите дъщеря си. {98902}{98946}Нямам дъщеря. {98946}{99015}И няма ли значение това,че тя|Ще бъде обесена тази нощ? {99056}{99108}Божия воля. {99131}{99173}Но тя е невинна. {99204}{99253}Никой не е невинен. {99253}{99295}Тогава, какъв е нейният грях? {99295}{99342}Защото убийца не е. {99380}{99535}Богохулство. Тя вдига ръка и казва,|че Бог говори вместо нея. {99555}{99592}Тя лечителка ли е? {99608}{99690}Бог е единственият лечител. {99702}{99768}Човешката природа е развратна. {99785}{99833}Така е било винаги. {99833}{99886}Идваме, за да изкупим вината си. {99886}{99991}Лечението не е в ума на последователите. {99991}{100016}Кой последователи? {100104}{100175}Кой си ти, че носиш послания от|дъщеря ми? {100175}{100255}Няма какво да правите тук. {100345}{100380}Тя е уплашена. {100428}{100473}Аз казах. {100509}{100614}Казах Ви, че нагласиха начина|на поведение пред съдиите. {100640}{100679}Те винаги успяват.|Кои? {100679}{100721}Монасите ли? {100721}{100747}Бенедиктинците. {100763}{100813}Министрите на Ада. {100813}{100858}Саймън Демиан. {100876}{100969}Богът на когото те служат. Съдът.|Те са единство {100997}{101033}Това е като... {101033}{101092}Те застават срещу пламъците. {101092}{101213}Заедно с кучетата, конете и|уличниците си. {101229}{101309}Ядат и пият от кръвта ни. {101319}{101416}Говорите за божия справедливост.|А няма ли човешко правосъдие? {101498}{101565}Тук аз не зная, {101624}{101765}нито ще науча за някой който се|стреми да има правосъдие за измяната. {103143}{103277}Отче, един свещеник|желае да говори с Вас. {103354}{103416}Кажи му да влезе. {104002}{104083}Знам, че тази жена не е убила Томас Уелс. {104159}{104240}Нея я е нямало в нощта, когато е умрял. {104328}{104391}Нямам нищо общо с това. {104529}{104576}Аз видях тяло. {104613}{104668}Чудеса, които една жена би направила. {104692}{104754}Тялото е заровено.|Беше. {104782}{104849}Отново. {104997}{105038}Това ли е доказателството ти? {105073}{105138}Доказателство, което няма да се|осмелиш да разкриеш. {105180}{105220}Не точно. {105257}{105324}Кралският съдия беше с мен,|когато го разрових. {105369}{105441}Въпрос на време е да|спре страданието ни. {105548}{105611}Защо ми казваш това? {105733}{105826}Защото ти давам живота. {105860}{105896}Свободата ти. {105984}{106042}Но в замяна искам {106068}{106150}едно писмено признание, което|да бъде намерено след като си тръгнеш. {106287}{106387}Няма да призная престъпление,|което не съм извършил. {106505}{106560}Братът си отива. {108806}{108846}Нищо ли няма да направите? {108846}{108950}Няма да умре една невинна жена|и аз ли ще трябва да умра? {109126}{109197}Това е игра, за която някога си помислил. {109197}{109238}Как спа? {109486}{109576}Монахът е мъртъв. Обесен е в стаята си. {110224}{110288}Излезте. Не искам да седя тук. {110449}{110506}- Вие трябва да го видите. Защо?|- За да му поискате признание. {110506}{110559}В замяна на нейната свобода! {110559}{110606}Няма да отиде далеч. {110606}{110694}Това е признание. Защо ще се убива? {110694}{110731}Не се е убил. {110731}{110866}Когато човек се беси, повдига|задната част, тила. {110866}{110902}Бил е удушен. {111172}{111206}Заради теб. {111206}{111321}Следата се загуби. Край. {111321}{111359}Излезте. {111380}{111415}Или и Вас ще обесят. {111909}{111970}Бележат конете. {112136}{112178}Имате много време, знаете ли? {112178}{112272}Имате много време. {112350}{112426}Той спомена за други младежи. {112426}{112561}Във Франция, когато Лорд де Гайс беше|В кампания с крал Ричард. {112561}{112624}Нужен ни е в тази ситуация. {112651}{112696}На каква цена? {112739}{112822}Величието на нацията си има цена. {112822}{112852}Сигурно е така. {112898}{112974}А сега искат и Гайс да бъде свален? {112995}{113055}Господа, още много ще умрат. {113090}{113178}Той планира бунт срещу Краля|в този замък и в този момент. {113278}{113384}Значи децата са подробност. {113384}{113434}Те бяха причина да бъде арестуван. {113486}{113641}За нас последната хипотеза беше, че монахът|е променил доказателствата срещу Гайс. {113911}{113997}Виждаш ли до какво доведе намесата ти? {114113}{114160}Трябваше да ми го кажеш. {114160}{114211}Актьор... {114236}{114278}Държавен въпрос. {114344}{114463}Крие съвестта си с фрази за величие. {114483}{114604}Но е откровен човек, който преговаря|за живата на другите. {114663}{114731}Де Гайс сега е на мое разположение. {114731}{114780}Те наистина се страхуват от теб. {114780}{114849}Кажете истината на хората. {114849}{114890}Те имат право да знаят истината, {114890}{114947}Съдиш за нещо, което другите не знаят? {114978}{115043}Благодарение на него имате хляб и подслон. {115064}{115120}Нашето време, колко хора могат да го кажат? {115157}{115256}Тук е мълчанието на съгласието. {117594}{117633}Не съм сигурен, че ще успея да го направя. {118579}{118739}Тук сме, за да отхвърлим присъдата|на тази жена. {118739}{118811}Сметната за виновна за смъртта|на Томас Уелф. {118811}{118904}Трябвало да бъде окачена за врата, {118904}{118987}и тялото и да виси докато умре. {118987}{119143}Смъртта и да бъде за пример на всички,|отклонили се от правият път. {120025}{120059}Спрете това. {120431}{120535}Живеем тук в невежество и беднотия. {120535}{120639}Беднотията ни позволява да приемем|вашата история, {120639}{120664}като наша. {120664}{120740}Той ни заслепява да видим истината. {120740}{120794}Молим за вашата прошка. {120828}{120862}В замяна ви предлагаме, {120862}{120946}истинската история на Томас Уелф. {121076}{121107}Да започваме. {122760}{122823}Беше тъмно. Някой чакаше. {122848}{122910}Но не беше жената срещу,|която е срещу вас. {122940}{122988}Беше монах. {122988}{123029}Саймън Демиан. {123050}{123068}Те мислиха за това. {123091}{123133}Представиха си. {123186}{123291}Томас е отишъл, без никога да си|помисли, че божи служител {123299}{123386}ще иска парите, който носел. {123440}{123545}Но минал един ден и две нощи, {123586}{123640}и Томас умрял. {123828}{123884}Бил е изчезнал от 2 дена, {123884}{123974}когато е открит {123974}{124009}от Джак Флант. {124082}{124170}На Джак му е било трудно, това е важно. {124243}{124255}Трудно му е било да вдигне тялото|върху коня, {124255}{124311}защото е било твърдо, "Ригор Мортис". {124345}{124427}Той носил нещастното момче. {124427}{124476}От тук да града. {124502}{124547}Но новините летят. {124589}{124624}Томас Уелф е мъртъв. {124662}{124751}Вие сте били ядосани, {124751}{124854}монахът...бил изплашен. {124854}{124971}Тогава той излъгал, казал|че е видял тази жена, {124971}{125074}Mарта, да върви през гората|в нощта, когато Томас изчезнал. {125195}{125247}Понеже е монах, {125309}{125384}действал резервирано с|хората на шерифа. {125384}{125432}Отишли в дома и да я арестуват, {125432}{125473}но Марта не била там. {125473}{125537}Нямало я е от предишният ден {125537}{125574}Къде е била? {125620}{125658}Навън. {125682}{125732}Била е далеч, лекувайки болните. {125748}{125835}За да раздава времето си|на хора като вас. {125887}{125934}Те седели на вратата. {126009}{126061}Търсили из къщата. {126181}{126244}Парите от пазара още|били в монаха, {126244}{126357}когато се оказал сам в стаята|ги скрил под леглото й. {126357}{126419}След което били намерени. {126473}{126569}Той взел това доказателство, което|обвинявало жената {126610}{126652}и го сложил там, този божи служител. {126652}{126769}Тя е убила момчето. {126770}{126789}Как? {126789}{126837}Взела му е живота с голи ръце.|Причина? {126837}{126895}Заради парите, който носел.|Кога? {126895}{126902}В нощта, когато е изчезнал. {126902}{127003}Защо тогава е било твърдо тялото 2|дена след като е намерено? {127079}{127132}"Ригор Мортис" вече трябва да е бил|изчезнал при тези обстоятелства. {127246}{127298}На трибуната има една невинна жена. {127530}{127608}Господин Де Гайс. {127709}{127750}Вие я познавате, познавате я. {127829}{127874}Тя няма много. {127874}{127943}Но това което има е свободата си. {127943}{128009}Не оставяйте да плати с живота си. {128009}{128066}Вие можете да попречите на това {128066}{128181}Вие можете да го попречите,|защото знаете истината. {128181}{128282}Истината има власт. {128354}{128399}Tомас не е умрял онази нощ. {128416}{128505}Бил е отведен и затворен|на следващия ден. {128536}{128566}През това време, {128566}{128678}е подлаган на най-големите бруталности, {128840}{128917}Нечувани бруталности. {129146}{129236}Монахът не е изнасилил нито е убил Томас. {129271}{129307}Не, и той не се е самоубил. {129335}{129426}Бил е убит от самия мъж,|на когото е служел. {129426}{129490}Мъжът на когото той е водел дечица. {129551}{129597}Лорд Робърт де Гайс. {129895}{129936}Той е убил и другите деца! {131024}{131100}Да кажем истината, само истината. {131122}{131151}Запитайте се за причината да бъде|погребан толкова бързо, {131151}{131211}че никой друг да не види тялото. {131753}{131790}Бързо, бързо. {132005}{132020}През църквата. {132367}{132451}Затворете вратата! {132663}{132767}Промени ги. {132786}{132831}Промени ги. {132859}{132946}Мога ле да попитам кой сте? {133077}{133122}Мога ли да видя лицето на мъжа,|който иска да знае? {133492}{133554}Свети Никалъс. {133664}{133759}С благородна кръв, както теб. {133759}{133853}С годините изчезва. {133853}{133960}И защо си дошъл тук? {133979}{134028}Никалъс. {134086}{134131}За нищо. {134242}{134306}Съдба. {134325}{134405}Вярваш ли в съдбата? {134452}{134532}Вярвам в Библията. {134532}{134620}Но това не е съдбата. {134645}{134686}Или човешка работа. {134729}{134815}Ние създаваме съдбата си. {134815}{134919}Вярата е религията на чистосърдечните. {134919}{134990}Ти не ми изглеждаш чистосърдечен. {135005}{135046}Навярно идиот... {135075}{135129}Страхлив да. {135151}{135194}Но чистосърдечен не. {135493}{135640}Изглежда, че ме обвиняваш за|един естествен акт {135640}{135708}- и за убийство.|- Отричате ли? {135715}{135860}Не отричам, както и предизвиквам всеки|да го докаже. {135919}{135974}Знаете, че не мога. {135999}{136074}В това се съдържа идиотщината. {136133}{136133}И разгрома ти. {136133}{136194}Не, не ме плашите. {136213}{136291}Закриляни сме от светотата на божия дом. {136305}{136347}Тук не ме заплашва нищо. {136392}{136443}Наистина ли вярваш? {136443}{136511}Че той, има силата да те пази? {136721}{136807}Не. {136807}{136878}Какъв е този бог? {136987}{137065}Какъв е щом позволява невинни|създания да бъдат убивани. {137257}{137354}Още от далечни времена, твоя бог {137354}{137416}ни позволява да се убиваме един друг {137416}{137470}по всякакъв начин. {137510}{137537}Затова питам отново. {137559}{137607}Какъв е този бог? {137747}{137861}Не разбирам, но приемам. {137861}{137956}Победата над разума {137971}{137994}дава сляпа вяра. {138011}{138157}Това, което не разбираш е, че|между сляпата вяра и разума, {138157}{138198}е единственият истински Бог. {138242}{138310}.|Силата. {138395}{138496}Какво говориш, силата на злото ли? {138530}{138576}Да се убива без съвест. {138576}{138693}Сигурни сме, че Бог не|отговаря за злото. {138714}{138801}Че злото ни идва от него. {138801}{138927}Но свободата да избираме ни я е дал той. {138927}{138969}Значи свободата не е истинска. {138974}{139052}Тя е страданието на всички,|цената, която трябва да платим. {139065}{139151}Светотатство от забравата на един свещеник. {139151}{139212}Светотатство от устата на свещеник. {139250}{139303}Не... {139335}{139483}И какво престъпление си извършил? {139500}{139536}Отче... {139555}{139581}Прелюбодейство... {139629}{139661}Колко тежко. {140165}{140210}И убийство. {140397}{140477}И се осмеляваш да ме поучаваш? {140680}{140803}Ти и другите сте свободни да си вървите. {140832}{140894}Имате думата ми, че няма бъдете безпокоени. {140909}{140950}А ако не приемем? {141022}{141075}Готови ли сте да умрете? {141091}{141119}А Вие? {141153}{141216}Tомас Уелс е умрял от чума. {141379}{141449}Това е единствената утеха. {141483}{141549}Бил е мъртъв преди да бъде докоснат {141677}{141720}Това ли ти каза брат Демиан? {141747}{141789}Всъщност не. {141912}{141956}Не се осмелявате да кажете истината. {142009}{142081}Че малкият е донесъл заразата. {142323}{142460}Искаш да знаеш защо направих онова. {142522}{142651}Ами защото искам. {142700}{142936}И защото мога. {144565}{144599}Арестувайте ги всички. {144674}{144696}Чакайте. {145632}{145651}Помогни ми. {149178}{149310}Бог да е с теб, приятелю. {149310}{149442}Смъртта му не беше напразно. {149472}{149555}Крал Рикардо ще оцени службата му. {149604}{149680}Той не го прави за вас, {149691}{149737}прави го заради вашия крал. {149834}{149880}Стивън. {149880}{149961}Натоварете колата. {150022}{150058}Трябва да тръгваме. {150127}{150175}За да се явим на новата си работа. {151982}{152012}Хайде.