{1233}{1325}Здравейте и добре дошли на бала на първолаците на училище Бринкли. {1327}{1388}Аз съм Джордж Хенсън и този следобед сме горди да ви представим {1389}{1474}нашата адаптация на „Малката русалка”. {1475}{1571}Музиката представят Бринкли Трио, водени от помощник учителката Мелиса Маркс. {1706}{1744}И сега, нека започваме. {1746}{1869}Здравейте, аз съм Нина Боровски и така като гледам всички сте нови, {1871}{1940}така че добре дошли в Coggle Hill Community Center. {1942}{2038}Аз ще бъда вашият наставник и с вас ще си говорим за каквото пожелаете. {2040}{2186}За училище, за проблемите вкъщи, за работа, секс, всичко. {2237}{2299}{y:i}Морските змиорки {2349}{2406}{y:i}Скатовете {2486}{2527}Пропуснах ли нещо? {2529}{2589}- Скъпа, току що подписах с Кастро.|- Тихо! {2591}{2724}{y:i}Морската фея|Сали, ти си. {2805}{2895}Знам защо си тук. {2897}{2975}Има едно момче, с което излизаме, и той иска да спи с мен. {2977}{3020}{y:i}Само ще те нарани. {3021}{3100}{y:i}- Ти искаш ли да спиш с него?|- Амиии, той е сладък. {3101}{3177}Каза ли ти, че те обича? {3179}{3227}Да бе, просто иска да ми смъкне панталоните. {3229}{3318}Но ти го обичаш? Нина, това правилно ли е? {3320}{3375}Вижте, това не знам. {3377}{3432}Но това, което знам е, че ако аз искам да правя секс с някое момче, {3433}{3474}искам той да бъде мой приятел. {3476}{3531}Така че нека започнем с това – харесваш ли го? {3532}{3608}Ще ти дам всичко, за да бъда с моя принц. {3610}{3677}Ела с мен тогава. {3679}{3784}А докато моята помощничка изсвири музикалното заклинание, {3786}{3838}аз ще ти отрежа езика! {3883}{3955}Свири! {4204}{4264}Къде е той? {4315}{4363}Кого търсиш, Джордж? {4365}{4411}Просто един приятел. {4413}{4472}Каза ми, че ако не спя с него, ще си намери друго гадже. {4474}{4547}Кийша, не се имам за експерт в любовта, {4548}{4608}но знам, че това може да ти съсипе живота. {4610}{4659}Да го направя ли? {4660}{4717}Можеш да кажеш не. {4719}{4805}Непрекъснатото щастие на гаджето ти не е твоята единствена задача. {4806}{4905}Имаш училището, семейството, работата си, {4907}{4964}твоите приятели. {4966}{5043}Ти взимай решенията. {5045}{5104}Бяхте страхотни. {5106}{5154}Така, подредете се по височина. Хайде. Бързо. {5156}{5204}Подредете се, изправи редицата. {5424}{5517}- Татко!|- Оооо, беше страхотна! Невероятна! {5519}{5567}- Много ми хареса там горе..|- Мамо! {5569}{5646}Страхотно представление, г-н Хенсън. Най-доброто досега. {5648}{5705}Ами, имахме страхотна Морска фея, както и много добър подбор. {5707}{5790}Не бъдете толкова скромен. Виждал съм доста детски представления. До едно са ме отегчавали. {5791}{5843}- Това имаше характер. | - Характер? {5845}{5909}Да, истинско нещо, разбираш ли. Не беше изцяло лигаво. {5911}{5983}- Благодаря ви, г-н Милър.|- Наричай ме Сидни. Хайде да вървим. {5985}{6050}Джордж, ще имаме няколко гости довечера за вечеря. {6052}{6117}- Ще се радваме да дойдеш и ти.|- Ооо, това ще е страхотно. Трябва да дойдеш. {6118}{6185}Съжалявам, г-жо Милър, довечера ще излизам с приятел. {6187}{6266}Ами, доведи и него. Всички ще очакват да те видят там. {6267}{6322}- Наистина?|- Слушай, ти си герой. {6324}{6394}Кой го интересува, че мога да намеря милион, за да напише Фидел мемоарите си? {6395}{6462}- Ти се бориш с бъдещето на тази страна.|- Ще те очакваме в 19.30. {6464}{6525}Беше толкова добра. Не мога да повярвам колко добра беше. {6582}{6675}Къде е д-р Джоли? {6677}{6752}Щях да убия гаджето си, ако беше пропуснал представлението. {6790}{6872}Чао-Чао. Беше страхотно. Бяхте невероятни. {6873}{6969}- Просто ми върни два.|- Здравей. {6971}{7048}Мерси. Имах факултетен съвет, после метрото…. {7050}{7105}А после кучето изяде домашното ти. {7107}{7155}Ще се видим утре, Джордж. {7195}{7278}- Мразя се, че го пропуснах.|- Няма нищо, наистина, всичко е наред. {7279}{7332}- Гладен ли си? Хапва ми се суши.|- Искаше ми се. {7334}{7396}Току що обещах на Констанс Милър, че ще вечеряме у тях. {7398}{7443}Съжалявам, тя направо ме изнуди. {7445}{7498}Но не се притеснявай, каза, че ще е съвсем обикновена вечеря. {7500}{7632}Джордж, Сидни Милър е най-влиятелният литературен агент в света. {7634}{7684}Това, което е обикновено за Милърови, не е обикновено за нас. {7686}{7746}А и всъщност се надявах да може да поговорим довечера, насаме. {7747}{7835}- Добре ще я отменя.|- Не можеш, важно е за кариерата ти. {7837}{7892}- Хайде. Ще поговорим по-късно.|- Сигурен ли си? {7894}{7977}Написах го като обикновен учебник, но може да се превърне в бестселър. {7979}{8115}Може да стане дори на сериал.|Шон Конъри може да го изиграе блестящо. {8117}{8165}Може би приятелят ти Джордж може да направи нещо от него. {8167}{8215}Той направи невероятно представление този следобед. {8216}{8308}- Педагогика ли си учил Джордж? |- Всъщност се подготвях за медицина в колежа. {8310}{8392}- Господи. Горката ти майка.|- Джордж. {8393}{8478}Джордж, искам да ти представя моята добра приятелка Джойс Майерс. {8480}{8537}- О, Джойс.|- Дарлии. {8539}{8619}Здравейте. Толкова много исках да видя представлението, {8621}{8683}но бях ангажирана с обяд с крал Хюсеин. {8685}{8759}Как е той? Сидни очаква книгата му. Ще се преместим ли? {8761}{8856}Ами, той е очарователен, а децата му са възхитителни. {9029}{9078}Хората не четат вече. {9079}{9186}Ние сме пост-грамотно общество и те не знаят какво да правят… {9218}{9292}Изглежда д-р Джоли набира популярност сред доведената ми сестра. {9293}{9361}- Хората се научават как де реагират…|- Откога сте заедно вие двамата? {9363}{9449}- Ами…от 4 години.|- Знаеш ли, Сидни представлява Ру Пол. {9451}{9494}Трябва да ви срещнем някой път. {9496}{9592}Не мислиш ли, че е време да се преработи Енциклопедията на Американския театър? {9639}{9692}- Емери, кога е галата на Павароти?|- Следващата седмица. {9694}{9757}Ти направи страхотни неща за тази кампания. {9963}{10082}- Изглежда представлението ти е обрало овациите този следобед.|- Децата работиха наистина много. {10084}{10143}- Съжалявам, че го изпуснах.|- Ами, няма нищо. {10145}{10257}Бях в леглото с крал Хюсеин по това време. {10258}{10342}- Джордж Хенсън.|- Нина Боровски. Здрасти. {10344}{10412}- Аха, значи ти си доведената сестра.|- Аммм да. {10414}{10552}Дам….свалям нивото на партитата на Констанс поне с три пункта. {10554}{10605}- Ха, мога да ти помагам в тази част.|- Оо, благодаря ти. {10607}{10660}Удоволствието е мое. {10661}{10777}Разбрах всичко за теб от д-р Джоли. Съжалявам за вас. {10833}{10886}Ето, започва се. {10888}{10942}Ела тук. Ела. {10987}{11072}Забеляза ли мъжа, който влезе, и сега стои до злата ми доведена сестра? {11073}{11130}- Аха.|- Това е съпругът ми. {11132}{11201}- Омъжена ли си?|- Не, не съм. {11203}{11293}Но тя се надява да се омъжа за него, защото мрази гаджето ми. {11349}{11450}Ще я видиш по-късно.|Извини ме. Ооо, Джойс. {11451}{11508}Добре, чисто е вече. {11510}{11571}- Винаги прави така.|- Защо? {11572}{11665}Защото гаджето ми е служебен защитник, който няма пукната пара, {11667}{11730}аз съм съветник в общински център за социално подпомагане {11732}{11796}и живея в апартамент в Бруклин. {11798}{11859}Всичко това ми звучи добре на мен. Аз обичам Бруклин. {11861}{11909}Да, аз също. {11911}{11961}Знаеш ли, някой път трябва да ми дойдеш на гости. {11963}{12027}Имам предвид, има няколко хубави апартамента в съседство. {12029}{12074}Страхувам се, че не си търся апартамент. {12076}{12123}- Така ли?|- Да, аз живея с Джоли. {12124}{12217}Но той ми каза на вечеря, че може би скоро ще си търсиш местенце. {12219}{12263}Какво ти е казал? {12265}{12350}Всъщност, когато разбра, че имам свободна стая, той ме попита дали може да се нанесеш при мен. {12352}{12438}- В това няма смисъл.|- Ами и аз си помислих същото. {12440}{12538}Не всеки ден каня любовникът на съседа ми по маса за вечеря да живее с мен, {12540}{12601}но ако си толкова отчаян и нямаш място…. {12603}{12661}Нямам представа за какво говориш. {12662}{12711}{y:i}Всичко, което трябва да направим, според мен, е да дадем права на фотографите. {12712}{12763}{y:i}Не мисля, че това ще е толкова сложно. {12764}{12882}{y:i}В смисъл, това ще е толкова доходно. {13030}{13085}Знаеш ли, сигурно нещо не съм разбрала. {13086}{13202}Може би е имал предвид, че двамата ще се местите в Бруклин. {13204}{13281}Какво още ти каза той? {13283}{13338}Не сте ли го обсъждали преди това? {13339}{13411}Не, от теб чувам. {13413}{13464}- Нина?|- О, Боже мой. {13466}{13538}Нина, това е Стивън Сейнт. {13540}{13611}Здравей. Разпитах Констанс за всичко за теб. {13613}{13697}- Здравей, Джордж.| Толкова си свежа и естествена. {13698}{13793}Той е най-добрият художествен директор в Сатчи. {13795}{13887}А ти си сладката психоложка.|Това е ненадмината комбинация. {13889}{13936}Сестра ми обича да казва, че съм психоложка. {13938}{13990}- Всъщност съм социален работник. Здравей.|- Здравей. {13992}{14079}Джордж, ще дойдеш ли с мен. Имам проблеми с гвоздея на вечерта. {14081}{14184}Ей, смятам, че работата, който вършиш, е прекрасна. {14186}{14232}Изисква се много кураж. {14235}{14281}Джордж, насреща съм, ако мога да направя нещо за теб. {14283}{14377}- Съжалявам. Наистина, съжалявам.|- Какво иска да каже тя? {14380}{14424}Лека нощ. {14426}{14557}Беше страхотен. Наистина. {14559}{14655}И всичките тези жени. Господи. {14657}{14707}Те припадаха по теб. {14709}{14768}Беше в центъра на вниманието. {14770}{14902}А аз бях забит до тази социална работничка. {14904}{14968}Е, както и да е. {15210}{15258}- Казал си й, че искам да се местя в Бруклин.|- Какво? {15260}{15339}По дяволите, Джоли. Казал си й, че се изнасям. {15341}{15411}Казах й, че може би ще си търсиш апартамент. {15412}{15469}Исках да мине пиесата, за да поговорим за всичко това. {15471}{15517}Със сигурност, не си си губил времето. {15519}{15567}Джордж, може ли да поговорим за това, като се приберем вкъщи? {15569}{15625}- Тук определено не е много подходящо.|- Нима? {15627}{15722}Но е напълно подходящо да чуя от напълно непознат, че връзката ми е приключила. {15724}{15839}Връзката ни не е приключила. {15907}{15972}С кого спиш, Джоли? {15974}{16025}Моля те. {16027}{16097}Това е просто…. {16099}{16260}- Много е просто.|- Аз съм прост, затова и преподавам в начално училище. {16318}{16376}- Джордж, ставам на 40 това лято.|- Господи. {16378}{16476}Но и двамата сме твърде млади да имаме връзка, като спим в отделни легла. {16478}{16577}А и не вървеше от известно време. {16578}{16637}С кого излизаш, Джоли? {16781}{16828}Той е мой студент, но….. {16830}{16897}Не знам какво да кажа. {16898}{16969}Този студент ли е причината да пропуснеш пиесата днес? {16971}{17045}Той беше скъсал с жена и имаше нужда да поговори с някой. {17047}{17130}Виж. Искам да съм с него, но не искам да те нараня. {17132}{17181}Джордж, ти си най-добрият ми приятел. Какво да направя? {17182}{17312}Майната ти, Джоли! Майната му и на студента ти, майната му и на нашето приятелство! {17313}{17450}Не исках да ти го казвам, докато не бъдеш готов. {17452}{17501}Аз съм добър човек, Джордж. {18329}{18375}Страхотен квартал. {18445}{18544}Изглежда много спокойно тук, има много семейства. {18546}{18606}Виж, ще ти се обадя. {19028}{19141}Не мога да хвана „Време е за шоу” или HBO, да не говорим за програмите за храна. {19143}{19208}Търся Нина Боровски. {19210}{19273}След като оправите при нея, елате и при мен. {19399}{19446}- Здравей.|- Здравей. {19447}{19523}Това е наистина неудобно. {19524}{19586}Стига, влизай. {19635}{19735}Зарадвах се, че се обади.|Имам предвид, не бях щастлива, че имаш нужда от място за живеене, {19736}{19787}но все пак радвам се, че ме потърси. {19789}{19847}Хайде нагоре. На втория етаж съм. {19849}{19922}Заповядай. {19978}{20047}- Страхотно е.|- Добре. Нека ти покажа стаята. {20140}{20236}- Много е хубава.|- Няма да й навреди малко собствен стил. {20238}{20312}Имам човек в центъра, който може да ти направи пердета. {20314}{20379}Страхотно. Няма да е за много дълго. {20381}{20452}Ще се нанеса при брат ми, след като настоящата му приятелка се изнесе. {20453}{20506}Не бързаме за никъде. {20508}{20625}Това е банята. {20626}{20679}Това е моята спалня. {20732}{20779}- Много е светло.|- Да. {20780}{20837}А това е кабинетът. {20839}{20888}Това е. {20889}{20936}Много е хубаво. {20938}{21018}Да, има 7 годежа вече. {21020}{21096}Уау. Наистина, брат ти? {21098}{21147}Искаш ли да ти уредя среща с него? {21149}{21237}О, благодаря, но всичко, което искам, е Винс. {21239}{21287}Готово е. {21352}{21412}- Може ли да те питам нещо?|- Разбира се. {21414}{21460}Как така аз живея тук, а той – не? {21461}{21549}Всичко е наред с Винс по начина, по който си е сега. Сядай. {21551}{21625}- Добре.|- Мерси. {21656}{21736}Спаси ми живота, наистина. {21816}{21862}Няма да има топла вода между 2 и 7. {21864}{21911}Оправиха ли ви телевизора, г-жо Сарни? {21912}{21988}Защо, искаш да дойдеш да погледаш ли? {22062}{22128}Така, имаш ключове, знаеш ми телефона. {22130}{22214}Копчето на домофона не работи, знаеш това. Корейската храна е срещу входа на метрото. {22216}{22294}Отворено е до полунощ. Избягвай салатения бар. {22296}{22392}Тостерът е счупен. Използвай скарата вместо него.| Пощата идва сутрин. {22394}{22471}Не отваряй вратата на мъже, освен ако не мислиш, че аз или ти ще бъдем заинтригувани. {22473}{22546}- Аз съм до тук.|- Добре, благодаря ти за всичко. {22548}{22608}Няма проблем. Метрото е една улица надолу. {22610}{22669}Ще се видим по-късно. {22671}{22759}- Какво стана с Винс?|- Нищо не е станало с Винс. {22761}{22821}- Какво стана с Джоли?|- Нищо не е станало с Джоли. {22823}{22880}Опитах се да ти се обадя тази сутрин, но той каза, че си се изнесъл. {22882}{22950}Направихме го събота вечер. {22952}{23001}Хубаво ли беше? {23003}{23091}Всичко беше наред до неделя, когато го видях с друго момиче. {23166}{23292}Кийша, аз обичам секса. И харесвам мъжете, много. {23293}{23371}Но не смятам, че трябва да си губя времето с мъж, {23373}{23443}който не вижда нещата по начина, по който ги виждам аз. {23445}{23504}Имам предвид, наистина ли имаш нужда от това момче? {23505}{23612}Това е Земята. А това кабърче тук – сме ние. {23614}{23702}А лампата тук – това е Слънцето. Защо става тъмно? {23704}{23777}Земята се върти. {23779}{23861}Много добре. Земята се върти. От къде знаем това? {23863}{23912}От Коперник. {23957}{24004}Нина? {24066}{24113}Нина, ти ли си? {24114}{24227}Здравей, Джордж. Винс МакБрайд. Знаеш ли, Нина ми разказа всичко за теб. {24229}{24279}- Приятно ми е.|- Да, радвам се, че си тук, приятел. {24281}{24351}Чувствам се по-добре, като знам, че някой държи под око момичето ми. {24353}{24483}- Здравей. Винс, запознай се с Джордж.|- Ние сме вече стари приятели. Ще се присъединиш ли за чаша чай? {24485}{24568}- Не се налага да се обличаш официално заради мен.|- Всъщност, Джордж, {24570}{24648}можеш да си свалиш всичките дрехи и Винс едва ли би имал нещо против. {24650}{24757}Непрекъснато се заяжда с мен, а аз съм влюбен до полуда в нея. {24759}{24840}Не си ли доволен, че си тук с нас? {24842}{24894}Може би веднъж ми се доиска да бъда учител. {24896}{24952}Знаеш, да се добера до тях, докато са млади. {24954}{25009}Да им покажа, че не е задължително някой друг да държи всичките карти и да ги подрежда. {25010}{25057}- Разбираш ли за какво говоря, Джордж?|- Да, разбира, Винс. {25059}{25122}Не. Хем разбира, хем нищо не разбира. {25124}{25185}Защо не преподаваш в държавно училище, Джордж? {25187}{25237}Имам работата си в училище Бринкли. {25239}{25322}Но ти си гей. Няма ли да протестираш, че те лишават от права? {25324}{25374}- Не можем ли да говорим за кино?|- Чакай малко. {25375}{25436}Имаш ли нещо против да те попитам колко печелиш? {25438}{25484}Изкарваш ли по повече от 400? {25485}{25553}Малко повече от 500. {25555}{25657}Всемогъщи Боже. А всички те са милионери. {25659}{25731}Не биха могли да си позволят обяд с това, което ти плащат. {25733}{25800}Трябва да организираш учителите, Джордж. Ще ти помогна за това. {25802}{25856}Всички сте прецакани. И ти го знаеш, нали? {25857}{25944}Е, благодаря. Всичките съвети бяха страхотни. {25946}{26057}Но, опасявам се, че трябва да ставам много рано утре, така че…. {26059}{26130}- Беше ми приятно, че се запознахме.|- И на мен. {26132}{26179}Лека нощ, Джордж. {26181}{26234}Лека, Джордж. {26299}{26351}Ти го тероризираше. {26353}{26411}За какво говориш? Просто проведохме един приятен разговор. {26413}{26488}Каза му, че има неподходяща работа и не изкарва пари. {26490}{26537}Не, не, не. Не си слушала. {26539}{26594}Казах му, че има добра работа на неподходящо място и не изкарва пари. {26596}{26648}Та ти дори не го познаваш. {26650}{26697}Това никога не ме е спирало. {26699}{26779}Доведената ми сестра е права. Ти си булдозер. {26780}{26840}Какво имаш предвид? Аз съм секс-машина. {26842}{26934}Разсърдих ли ти се, когато покани гей да живее тук, а не мен? Не. {26936}{27011}- Не, аз го харесвам.|- Винс, не се налага да го харесваш. {27013}{27126}Но има едно нещо – как му харесва да живее с теб, а не с мен? {27127}{27199}Той не живее с мен, само за две седмици е тук. {27200}{27296}Не, той няма да се премести никога. Ще се влюби в теб и вече няма да е гей. {27298}{27415}- Ти си луд.|- Не и ако гледаш това, което гледам аз. {27447}{27510}- Винс.|- Какво? {27512}{27567}Влизай вътре. {27846}{27947}- Хей.|- Здравей. {27949}{28020}Малка закуска през нощта. Лош навик. {28021}{28093}Тихо, Винс спи. {28147}{28195}Той всъщност е много добър. {28196}{28260}Просто се чувства заплашен от теб. {28262}{28362}- Това е безсмислено.|- Не, не е. {28364}{28414}Попита ме същото, което и ти. {28456}{28525}Защо аз живея тук, а не той? {28527}{28604}Именно. Може би трябва да си наставник. {28693}{28747}Обичаш ли го? {28777}{28862}Да. {28864}{28917}Каквото и да означава това. {28919}{28991}Просто не знам, дали би трябвало да живеем заедно. {28993}{29060}Винс наистина може да изпълва стаята. {29062}{29108}Обичаше ли Джоли? {29178}{29253}Е, кой знае. {29255}{29320}Мислех…мислех, че го обичам. {29322}{29446}- Ооо, Боже…|- Джордж, съжалявам. {29448}{29558}Не, това е…това е много глупаво, но… {29560}{29630}Знаеш ли, знам, че е боклук. {29633}{29702}Но все ми се иска да го видя, че идва. {29703}{29841}Нищо лошо няма в това. {29843}{29896}Просто си му имал доверие. {29898}{29971}- Но ти не би допуснала това да се случи.|- О, да, разбира се. {29973}{30025}Аз нямам доверие на никого. {30027}{30140}Особено на изкусителни, добре изглеждащи, интелигентни мъже като Джоли. {30142}{30189}А той има страхотен вкус. {30220}{30274}Едва ли има толкова добър вкус. {30276}{30330}Иначе щеше да е още с теб. {30427}{30477}Благодаря ти. {30660}{30741}- Трябва да идем на танци.|- Моля? {30743}{30854}В общинския център има всеки петък вечер. Ще ни запиша. {30857}{30963}Трябва да мислите за всеки танц, като за три минутна любовна афера. {30965}{31084}Момче и момиче се срещат. Влюбват се в музиката…. {31085}{31157}и звездите, и оркестърът…… {31159}{31213}И после, после трябва само да са част от това. {31437}{31501}Нямам си на представа какво правя. {31503}{31550}Аз не мога да танцувам. {31551}{31622}- Дори да танцувам не мога.|- Просто се усмихни. {31624}{31741}На пръсти, на пръсти. Вие сте пеперудки. {31742}{31789}Това ляво или дясно означава? {31790}{31892}Главата повдигната, нагоре, нагоре. {31894}{31953}Повдигни главата, девойко, повдигни я. {31955}{32018}Ще ти уредим среща. Това решихме с Кенеди. {32020}{32068}В крайна сметка, за какво са братята? {32070}{32120}-Почивам си все още.|- Не – ти бягаш. {32122}{32231}Когато ти се обадя все си вкъщи или танцуваш мамбо с хазяйката. {32233}{32301}Това не е здравословно. Трябва да се върнеш към живота си. {32303}{32358}- Нали така, съкровище?|- Абсолютно. {32360}{32421}Скъпи, трябва да се връщам в списанието. Беше ми приятно, че се запознахме. {32423}{32508}- Да, и на мен.|- Е, какво мислиш? {32510}{32566}- Одобряваш или не?|- Изглежда ми добра. {32568}{32622}Ще ти уредя среща. {32623}{32704}Не искам срещи. Имам си много приятно гадже. {32706}{32753}Той е болшевик. {32754}{32816}- Животът ти не върви наникъде.|- Защо пък трябва да се движи? {32818}{32880}Защото в един момент все пак трябва да се погрижиш за себе си. {32882}{32984}Аз се грижа за себе си. Просто нямам нужда от нещата, от които ти имаш нужда. {32986}{33069}- Трябва да се срещнеш с този мъж.|- Какъв мъж? {33071}{33148}Ами лекар е – уши, нос и гърлени болести. {33149}{33213}Тъкмо беше на корицата на New York magazine. {33215}{33271}Джордж, в един момент трябва да започнеш да се грижиш за себе си. {33273}{33318}Аз се грижа за себе си. {33320}{33444}Чуй ме. Той е лекар уши, нос и гърлени болести. {33446}{33498}Но на мен ми няма нищо. {33500}{33547}Дори настинка нямам. {33592}{33655}Нямам никакви допирни точки с него. {33657}{33740}Просто изпий едно кафе с него. {33742}{33840}Обещавам ти, няма да съжаляваш. {33937}{33984}Аааа {34036}{34086}- Аъ, Джордж Хенсън?|- Дам. {34087}{34148}Оо, аз съм Джонатан Голдстийн. {34150}{34265}Очарован съм. Брат ти е сладък, но ти си направо неустоим. {34267}{34336}Някой казвал ли ти е, че приличаш на праскова? {34338}{34398}Не. {34400}{34452}Значи, ти си специалист по уши, нос и гърлени болести? {34453}{34520}Това е, как да кажа, професионалното ми аз. {34569}{34622}Иначе интересите ми отиват под кръста. {34624}{34714}Това е…ха….. {34716}{34792}Чух, че си на корицата на New York magazine. {34843}{34953}Имам 3000 нови пациента, 6000 предложения за брак, {34955}{35051}но нито една истинска среща. {35053}{35099}- Още едно питие?|- Да. {35101}{35153}- Мислиш ли, че е добре?|- Кой? {35155}{35243}Джордж. Той не е бил на среща от известно време, а хората могат да бъдат много гадни. {35245}{35292}Напишете и пощенския код. {35293}{35344}Нина, той има среща с известен лекар. {35346}{35397}Г-жо подпишете тук… {35398}{35443}Какво ще правим, ако го доведе вкъщи? {35445}{35524}Ами, ние ще сме щастливи в стаята си, а те ще бъдат заети в тяхната. {35526}{35569}Звучи доста натоварено. {35570}{35667}- Г-н Шапиро, попълнил сте всичко.|- Може ли да пипна носа ти, като лаленце е. {35669}{35750}Г-н Шапиро, трябва да ви предупредя, че тази жена има съквартирант-хомосексуалист, {35751}{35803}който няма намерение да се изнася. {35805}{35927}- Голяма работа, всички са гейове днес.|- Кажете му го, г-н Шапиро. {35929}{35974}- Гей?|- Да, г-жо. {36189}{36280}О, дъщеря й е лесбийка и тя е много горда с това. {36282}{36361}- Виждаш ли. {36425}{36543}Г-жа Очоа е президент на New York Mothers of Latino Lesgians. {36544}{36613}Браво на вас. Вие сте добра майка. {36615}{36739}{y:i}Ние сме различни. Ние сме тук. Свиквайте. Не се ебавайте с нас. {36741}{36856}Г-н Шапиро, проблемът ми е, че аз обичам тази жена и искам да живея с нея. {36858}{36907}- Можеш ли да й осигуриш добър живот?|- Разбира се, аз съм адвокат. {36909}{37004}О, адвокатите са отвратителни. Омъжи се за мен, скъпа. {37006}{37069}Аз бях в бизнеса с детски обувки. {37178}{37274}- Ехо?|- Здравей. {37276}{37362}- Там ли си?|- Тук съм. {37529}{37630}- Здравей.|- Хей. {37632}{37684}Къде е д-р Голдстийн? {37686}{37789}Не знам. У дома си. {37790}{37849}Помислих си, че може би…. {37851}{37933}Аз пък си помислих по-добре не. Напомни ми…. {37935}{37986}никога да не излизам на сляпо. {38028}{38103}Не ти се налага. Просто кажи не. {38145}{38198}Лека нощ. {38200}{38287}Лека нощ. {39282}{39389}- Много добре. Браво, Силвия, чудесно. {39390}{39440}Браво, много по-добре. {39442}{39580}Не, не, не. Главата нагоре, младежо. {39582}{39634}- Извини ни.|- Разбира се. {39636}{39730}- Здравей, Нина.|- Здрасти, Дани. {39777}{39849}- Помощ.|- Гледай мен. {39851}{39937}- Не, не, не. Престани, Дани…..Г-жо Рейнолдс, моля ви. {39939}{40025}- Т-А-Н-Г-О {40027}{40105}T-A-Н-Г-O. {40106}{40175}T-A-Н-Г-O. {40177}{40239}T-A-Н-Г-O. {40240}{40324}T-A-Н-Г-O. {40727}{40789}Моля ви, младежи, станете. {40791}{40915}Сега, едно, две, завъртане, едно, две, завъртане. {40917}{40963}Леко и плавно. {41056}{41171}Усмихнете се, г-жо Хюстън, нека музиката ви носи. {41332}{41388}Да. {41389}{41529}Бързо, стъпка, стъпка, стъпка. {41530}{41582}Много добре, младежи, много добре. {41584}{41670}Чудесно, наблюдавайте ги. {42729}{42792}Толкова е секси. {42794}{42886}- Джийн Кели?|- ммм, да. {42888}{42938}Въобще не е мой тип. {42940}{42990}Какъв е твоят тип? {42992}{43068}Различен, зависи. {43070}{43128}- С кого спа за първи път?|- Какво е това, викторина? {43129}{43194}Какво? Искам да знам. {43196}{43252}Луси-Джейн Парнел. {43289}{43377}- Какво?|- Балът на гимназията Балтимор. {43379}{43429}Накарах я да се чувства наистина добре. {43484}{43551}Спал си с момиче? {43553}{43636}Да. Луси беше гаджето ми в гимназията. {43638}{43728}И какво…какво се случи? {43785}{43908}Ами, отидох в колеж и открих, че повече се {43909}{43966}заглеждам по футболния отбор, отколкото по мажоретките. {43968}{44064}И така осъзнах, че съм гей. {44100}{44151}Какво стана с Луси-Джейн? {44153}{44222}Ами, предполагам, че се е омъжила. {44224}{44288}Или управлява застрахователна компания. {44290}{44369}Нямам представа, Аз….. {44370}{44455}Беше толкова сладка. {44457}{44579}И танцуваше страхотно.|Боже мой, Луси можеше да изтрие пода. {44650}{44698}Красива ли беше? {44699}{44797}Да. Имаше много големи очи…. {44798}{44893}и нацупена, малка уста…. {44895}{44939}и носле, {44941}{44993}което приличаше на лале. {44995}{45063}Исках да го докосвам. {45065}{45144}Това беше най-естествения и …. {45146}{45205}Майната ти, Джордж, майната ти. {45207}{45327}- Просто исках да го пипна.|- Престани, не ме гъделичкай. Не започвай. {45369}{45418}Вчера учихме за Великден…. {45420}{45491}а днес ще говорим за еврейската Пасха. {45493}{45560}Баща ми е евреин, а майка ми – будистка, ново време какво да се прави. {45562}{45652}- Добре.|- Майка ми е от Епископалната църква, а гаджето й – от нравствената. {45654}{45702}- Уау.|- И двамата ми родители са последователи на Лутер. {45704}{45798}- И какво от това, двамата ми родители са реформатори. {45896}{45971}- Сега се връщам.|- Добре. {45973}{46059}Кога разбра? {46061}{46129}Преди около час. {46160}{46210}Не знам какво да правя. {46212}{46289}- Кажи ми какво да направя.|- Не мога. {46291}{46337}Може би трябва да поговориш с Винс. {46339}{46401}- Той е бащата все пак.|- О, Винс. {46403}{46521}Винс вярва в правото на избор на жената, доколкото той прави избора. {46522}{46639}Не. Не мога да говоря с Винс, докато не реша какво искам аз. {46680}{46753}Имам нужда от малко време да помисля. {46889}{46950}Тук, до теб съм, Нина. {47009}{47093}Каквото и да поискаш от мен, ще го направя. {47225}{47281}- Не е говорила с мен от три седмици.|- Не е нещо лично. {47283}{47379}- Била е заета.|- С някой друг ли се вижда? {47381}{47477}Тя е много красиво момиче. Мъжете непрекъснато я свалят. {47478}{47560}Няма друг, Винс. {47561}{47656}Вие все още прекарвате много време заедно, нали? {47735}{47793}Какво правите заедно? {47854}{47931}Ами, разговаряме…ходим на кино. {47933}{47987}Понякога танцуваме. Обичайните неща. {48010}{48074}Ходите на танци. И после какво? {48076}{48179}Ами прибираме се, лягаме си и гледаме телевизия. {48213}{48259}Добре. {48261}{48327}Но ти не си заплаха за нея. В това ли е привличането? {48329}{48405}- Не съм сигурен какво точно имаш предвид.|- Знаеш какво имам предвид, Джордж. {48406}{48467}Предлагаш ли й нещо повече от приятелство? {48469}{48574}Разбира се, че не предлагам нищо повече от приятелство. {48764}{48847}Реших какво ще правя. {48849}{48913}С теб съм, каквото и да си решила. {48991}{49099}Джордж, ще задържа бебето. {49136}{49236}- Така ли?|- Да. {49370}{49418}Това е чудесно. {49449}{49496}Ще бъдеш прекрасна майка. {49497}{49614}Щастливо бебе. {49616}{49730}И, Нина, ти ще направиш Винс МакБрайд най-щастливия човек на света. {49775}{49836}Това е страхотно. {49838}{49917}Аз ще отговарям за музикалното образование. {49918}{49975}Кажи на Винс, че аз ще избера всичките песни. {50037}{50129}Това е толкова хубаво. {50130}{50193}- Добро решение.|- Джордж, може ли просто да го отпразнуваме? {50622}{50758}Джордж, би ли отглеждал това дете с мен?|- Разбира се. {50805}{50926}Аз ще съм Чичо Джордж! Няма да можеш да се отървеш от мен. {50928}{51056}Всъщност, мислех си да продължим да живеем заедно, като семейство. {51098}{51144}Ами Винс? {51146}{51210}Ами, той е бащата. Няма какво да говорим за това. {51212}{51281}Винаги ще бъде в живота на детето ми. {51283}{51379}Но не го виждам вкъщи до мен. {51381}{51474}А теб – да. {51476}{51552}Не можеш да сториш това с Винс. {51554}{51637}Джордж, баща ми се е оженил за не когото трябва, {51638}{51731}защото е мислил, че това ще бъде добре за мен. {51733}{51780}Не мога да причиня това на детето ми. {51781}{51854}Аз, Винс и детето…. {51856}{51974}-няма да се получи.|- За Бога, Нина, Винс е бащата. {51976}{52022}Би трябвало да бъдеш с бащата на детето ти. {52024}{52120}Не виждаш ли колко вълнуващо може да бъде това? {52122}{52217}Ти обичаш децата. Можеш да отгледаш дете. {52219}{52326}Не искам да се омъжа за Винс и не се налага да се омъжа за Винс. {52327}{52375}А аз не искам да се оженя за теб. {52499}{52597}Джордж, аз не ти предлагам брак. {52599}{52668}Може да го направим по наш си начин. {52670}{52750}Никое от правилата не намира приложение. {52752}{52803}Става късно. {52805}{52857}По-добре да вървим. {52896}{52963}Няма ли поне да помислиш върху това? {53037}{53093}Разбира се. {53095}{53187}Аз съм….. {53189}{53235}Знаеш….. {53509}{53581}- Ало.|- Нина, скъпа. {53582}{53696}Ние сме на пресечка от теб, ходихме да хапнем в Бруклин. {53698}{53779}- И си помислихме, че може да се отбием.|- Трябва да пишкам! {53780}{53842}- Спокойно, почти пристигнахме. {53844}{53914}По дяволите, беше Констанс. {53964}{54010}Не може да са вече тук. {54036}{54114}- Здравей.|- Не може да бъде. {54116}{54202}- О, Винс, да беше се обадил.|- И какво щеше да ми донесе това? {54204}{54250}Сидни и Констанс идват насам. {54252}{54324}Страхотно. Нося достатъчно храна. Джордж още ли е тук? {54326}{54397}- Да, тук е.|- Ооо, чудесно. Цялата банда отново заедно. {54398}{54465}- Ще бъде точно както в старите времена. Отслабнала си.|- Добре съм. {54467}{54519}- Трябва да поговорим.|- Ние говорим! {54520}{54649}Още хляб, салам, всичко, което обичаш, {54651}{54786}сирене, херинга и разбира се, малко прясна моцарела. {54788}{54848}Винс, колко хора още очакваш? {54850}{54908}Помислих си, че още някой може да се е нанесъл тук. {54910}{55000}Не знам какво става тук, Джордж. Та тя дори не говори с мен. {55002}{55071}Нямаш ли повече чинии? Защо идват Констанс и Сидни? {55072}{55120}Аз ще отворя. {55122}{55172}- Джордж!|- Здравей, Морска фея. {55174}{55243}Извинете, купон ли има горе? {55244}{55312}- Не, ние просто идваме да видим Нина.|- Джордж, купон ли има? {55314}{55361}- Кажи ми. Купон ли ще има горе?|- Не, няма да има купон. {55363}{55471}- Кажи на гостите, че след 8 няма топла вода.|- Благодаря. {55473}{55583}- Чудесно! На кого му трябва портиер, като има г-жа Сарни.|- Просто побързай и влез вътре. {55585}{55662}- Знаеш ли, наистина ти завиждам, че живееш тук, Джордж.|- Нима? {55663}{55749}Разбера се, кому са нужни столова, прислуга, килери, официални вечери? {55750}{55797}Всичко това причинява главоболие. {55798}{55867}Уйлям Стайрън е живял точно на такова място, когато е написал „Изборът на Софи”. {55869}{55915}Сидни, за какво, по дяволите, говориш? {55917}{55977}- Здравейте, може ли?|- Избягваш ме. {55979}{56042}- Не, не.|- Здравей, миличка. Как си? {56044}{56104}Как изкарваш лятото без климатик? {56106}{56189}- Здрасти, Вини.|- Здрасти, Сидни. Ще хапнеш ли? {56191}{56255}Оо, това изглежда добре. Кого защитаваш сега? {56257}{56336}Две деца от Бронкс, обвинени в изнасилване и нанасяне на побой. {56338}{56399}Нека ти кажа нещо. Почни да защитаваш някоя едра риба, {56401}{56447}независимо дали ще спечелиш или загубиш, {56449}{56504}и ти обещавам два милиона за книга. {56506}{56604}- И между другото, няма нужда да я пишеш ти.|- Не съм в шоубизнеса. {56605}{56666}Повечето хора от професията ти не бягат от малко публичност. {56668}{56737}- Трябва да помислиш за „Заседания на живо”.|- Той не желае да мисли за „Заседания на живо”. {56739}{56817}Това е страхотно. Ти ли я донесе, Джордж? Може да ям това всеки ден. {56819}{56869}Дай ми тази херинга или ще те слушаме цяла нощ. {56871}{56925}- Какво ще слушаме цяла нощ?|- Сали, измий си ръцете. {56926}{56994}Нина, къде беше? {56996}{57106}Не си се обаждала и на Констанс? Как си успяла да оцелееш без нейните невероятни съвети? {57108}{57174}Извини ме, Винсънт. Ние говорим всеки ден. Много сме близки. {57175}{57250}Кълна се, по-топъл съм от коза в Китай. Не ми е добре. {57251}{57298}- Не може ли да влезе малко въздух тук?|- Добре. {57299}{57390}- Какво криеш от нас?|- Да не би да скъса с него най-накрая? Толкова съм горда с теб. {57392}{57461}Никой не е късал с мен. Защо не си гледаш твоите собствени неща? {57462}{57526}Скъпа, мислиш ли, че мога да се отровя от храна толкова бързо? {57527}{57598}- Нямаш ли климатик или нещо?|- Ще донеса вентилатор. {57602}{57695}- Чакай, не можеш да вдигаш такива неща?|- И защо не? {57697}{57767}Добре съм. Нищо ми няма. {57826}{57913}- Джордж, какво, по дяволите, става тук?|- Недей да говориш така пред детето ми. {57915}{57992}- Бети, мисля, че е време да се прибираме.|- Бети беше предишната ти жена. {57993}{58076}- Аз съм Констанс, помниш ли?|- Ооо, Боже. {58078}{58180}- Спиш ли с нея?|- Винс, аз съм гей!|- Така ли? {58182}{58235}И това е достойно и чудесно решение. {58237}{58342}Сидни, млъкни.|Джордж, какво става тук. {58343}{58423}Да не си бременна? {58424}{58501}Ооо, Боже мой, бременна си. {58503}{58582}{y:i}- Джордж, какво става там?|- Кой е бащата? {58583}{58659}Знаех се, кучи сине. Знаех се, че на можеш да си държиш лапите далеч от нея. {58661}{58721}Винс, Винс, успокой се. Детето е твое. {58723}{58774}Свържете ме с болница Ню Йорк, спешното отделение. {58776}{58835}- Мое ли е?|- И мое. {58867}{58965}Мое е? Мое е? {58966}{59022}Доктор. Искам да говоря с някой доктор. {59024}{59101}Джордж, всичко ли е наред там горе? {59102}{59149}Ще видиш ли какво става? Не мога да чуя нищо. {59150}{59194}Да ти донеса ли нещо? {59196}{59261}Искам да говоря с гастроентеролог. {59263}{59351}{y:i}Какво, по дяволите, става? {59352}{59453}Всичко е наред, г-жо Сарни. {59455}{59535}Помислих си, че някой е умрял, и е паднал на пода. Исусе. {59537}{59638}- О, Боже, о, Боже.|- Дай ми телефона и легни. {59640}{59709}Не трябваше да ядеш херингата. {59809}{59889}Това не е за теб. Звучи наистина откачено. {59890}{59972}Напоследък не съм я виждал, защото прекарва цялото време в апартамента на Винс. {59973}{60022}Което е правилно. Абсолютно правилно, {60024}{60082}но какво говори това за нашето приятелство? {60083}{60129}Може би не съм означавал толкова много за нея. {60130}{60190}Звучиш така, все едно говориш за бившия си любовник. {60192}{60257}Защо всичко за теб трябва да бъде свързано със секса? {60259}{60399}- Можеш да се сближиш с жена, без да е нужно да спиш с нея.|- Наистина? Не бях забелязал. {60429}{60485}Сигурен съм, че Винс не й позволява да се доближава до мен. {60487}{60547}Трябваше да бъда по-отзивчив. {60548}{60607}Имам предвид, можеше да бъде вълнуващо. {60609}{60657}Да, разбира се, че можеше да бъде вълнуващо. {60659}{60730}В основата на нещата тя искаше да спи с теб. {60731}{60802}- Това е безсмислено.|- Виж и двамата сме сладки. {60803}{60893}А и познавам жените. Казват ти, че искат да бъдете приятели, {60895}{60963}но всъщност искат [да те……изчукат] {60964}{61010}Добре, както и да е. Въпросът е, {61011}{61101}че вероятно ще трябва да се изнеса, защото тя ще иска да се отърве от апартамента, {61102}{61165}- така че се надявах да ме приютиш у вас за няколко седмици.|- Да… {61167}{61243}- Здравей, скъпи.|- Здрасти. {61245}{61370}Не си се срещал с новата ми годеница. Суни, Джордж. Това е брат ми, Джордж. {61372}{61440}Джордж, това е Суни от хирургията. {61515}{61587}- Браво, малко по-внимателно.|- Къде отиде? {61589}{61637}Ето там. {61680}{61726}Благодаря. {61808}{61865}Добре. Готов ли си? Изправи се, така ще нараниш коляното, нали? {61867}{61931}- Дам.|- Добре. {61933}{62014}Блокирай с тялото. {62016}{62078}А след това правиш крачка, точно така. {62079}{62133}- Добре. Готов ли си? {62135}{62182}Чакай. Спри се там. Добре. {62183}{62242}Обърни се към мен сякаш ще подаваш. {62243}{62290}Готов ли си? {62292}{62389}По-бавно. Така. {62391}{62467}Да идва отгоре. Справи се чудесно миналата седмица. {62512}{62574}Добре. Опитай отново. {63283}{63404}Първоначално йодът не въздейства върху разтвора на витамин С, {63406}{63473}но вижте какво става, когато добавя още малко. {63526}{63611}Този процес се нарича титруване. {63690}{63744}Има ли нещо, което това момиче не може да прави? {63746}{63794}Да гледа телевизия. Много е лоша в това. {63796}{63842}- Дъг.|- Здрасти, Сидни. Как си? {63844}{63914}- Джордж, чичо Джонатан казва, че те познава.|- Така ли? {63916}{64007}Да вървим, Нейтън. Добра работа, Мери. Справила си се чудесно. {64009}{64092}- Разпозна ли ме в моето докторско амплоа?|{y:i}- Джордж? {64094}{64142}Свободен ли си следващата седмица? Знам един страхотен клуб. {64144}{64197}- Малко се поувлякох.|- Само да видя един приятел. {64199}{64285}- Беше ми приятно, че се видяхме.|- Мястото е невероятно. Било е пазар за месо преди това. {64287}{64394}- Какво правиш тук?|- Оо, обещах на Сали да дойда. {64396}{64470}- Толкова се радвам да те видя.|- Аз също. {64472}{64518}- Как си, Винс?|- Джордж. {64520}{64597}За малко да не успеем. В първото тримесечие има слабост в стомаха. {64599}{64677}- Да. Винс стана експерт в областта на бременността. |- Харесва ми. {64679}{64735}- Джордж, липсваш ни. Трябва да дойдеш да ни видиш.|- Винс. {64737}{64814}Официално няма такова нещо като „ние”. Все още има ти, и все още има аз. {64816}{64926}- Добре.|- Като лепило е. {64928}{64982}Мадам Рейнолдс питаше за теб миналата седмица. {64984}{65068}- Ще ми е приятно да ида да потанцувам.|- Само ако не се уморяваш много. {65070}{65167}- Джордж, кога е награждаването?|- След 20 минути. {65169}{65243}Награждаване? Джордж, какво стана с Кубертеновия принцип: {65244}{65305}”Не е важно да спечелиш, важното е да участваш”? {65307}{65405}Аз не смятам, че трябва да има награди, но родителите искат това. {65407}{65483}Това разрушава тази страна. Манията да бъдеш номер едно на всяка цена. {65484}{65557}- Всичко започва ето така.|- Напълно съм съгласна. {65559}{65605}Опитвам се да създам в тези деца чувство на взаимност. {65607}{65680}Не можеш да го направиш, повярвай ми. Родителите им са естествени убийци. {65682}{65734}Винс, това са такива глупости. {65736}{65802}Не познавам човек, който да се съревновава повече от теб. {65804}{65861}Да съм казал нещо против борбата за самоусъвършенстване? {65862}{65927}- Да съм казал това?|- Боже Господи. {65929}{65991}Поне тук има някой, който оценява какво искам да кажа. {65993}{66042}- Как се казвате?|- Аз съм Мелиса Маркс, помощник учител. {66044}{66103}Ще избухна, махни ме от тук. {66216}{66298}- Права си.|- Не съм искала да идва. {66300}{66372}Абсолютно си права. Няма да се получи. {66373}{66428}Знаеш ли, впрочем, че и двамата сме бременни? {66430}{66475}Първо започна да ни прилошава и на двамата. {66477}{66584}После повръщахме заедно. След това и на двама ни правиха ехография! {66586}{66685}Нина няма да се получи - ти, Винс и детето….- лошо е за всички ни. {66687}{66814}- Стига бе, Шерлок.|- Ти ми направи предложение, което никога не съм отхвърлял. {66816}{66862}Моля? {66943}{67040}Вчера прекарах целия следобед да гледам едно дете и баща му да си подават топка. {67094}{67227}Винаги съм смятал, че мога да възпитавам децата, но {67229}{67369}някой друг, истински мъж, като Винс, да ги води вкъщи. {67411}{67503}След това си помислих: „Не е нужно все аз да съм този, който {67505}{67552}гледа как си отиват.”. {67554}{67610}”Не е нужно винаги да бъда този, който {67611}{67716}чака лошият момент да отмине”. {67786}{67848}За първи път си помислих, че аз мога да бъда {67850}{67946}мъжът, който казва лека нощ. {68147}{68197}Какво искаш да ми кажеш? {68270}{68316}Искам да ти кажа ДА. {68668}{68784}Съжалявам, че прекъсвам този момент, но е време да си вървим. {68924}{68975}Няма да се прибера с теб, Винс. {68977}{69035}Връщам се в Бруклин. {69036}{69088}Не можеш да се върнеш в Бруклин тази вечер. {69090}{69135}Имаме час при доктора утре сутринта. {69137}{69215}Не, нямаме. {69217}{69283}Аз имам час при лекаря. {69285}{69387}Добре. Започваш да се оплиташ в тези безсмислици, Нина. {69389}{69440}Добре, Винс. Не се получава. {69442}{69520}- Можем ли да го обсъдим по-късно.|- Не. Не, трябва да говорим сега. {69521}{69623}- Пред него?|- Да, Винс. Опитах се да говоря с теб насаме, {69625}{69699}но ти не ме слушаш. {69746}{69864}Джордж, това е между мен и Нина, разбираш ли? {69865}{69916}Ти се опита достатъчно да ни навредиш. Сега е време да се разкараш от живота ни, по дяволите. {69918}{69994}Не, Винс. Това е моето училище и ти не можеш да ми казваш какво да правя. {69995}{70066}Нищо не е както беше, откакто ти се появи. {70068}{70135}Това прави ли те щастлив? Това ли правиш за децата? {70137}{70195}- Винс, престани. Поне веднъж ме чуй…|- Не, ти ме чуй. {70197}{70307}Ти не го виждаш какъвто е наистина. Той е едно малко лайно, което само създава проблеми. {70349}{70419}Винс, {70420}{70535}искам да отгледам детето си с Джордж. {70777}{70822}Знаеш ли какво? {70824}{70872}Аз пък искам да го отгледам с човек на Луната. {70874}{70953}Защо, поне веднъж за Бога, не чуеш какво иска да ти каже тя? {70954}{71015}- Не си ти човекът, който да ми каже как да се отнасям с жена.|- Винс, успокой се най-накрая. {71016}{71064}Не, няма да се успокоя! {71115}{71200}Много сте нахални, вие педерастчетата. {71202}{71340}Прецаквате личният живот на жените, но не можете да поемете никаква физическа отговорност за това. {71380}{71438}Чуй ме. Не. {71440}{71544}Когато това дете дойде при теб и те попита кой е баща му, {71545}{71684}му кажи, че баща му не иска да погледне никога повече майка му. {72182}{72247}Горе главата, девойче. {72529}{72608}Искате ли да чуете как бие сърчицето му? {72610}{72690}- Може ли?|- Да, разбира се. {73318}{73366}Това е невероятно. {73876}{73922}Джордж Хенсън. {73924}{73984}Стийв Касило? {74083}{74137}Уау! {74139}{74186}Не си човек, който съм очаквал да видя тук. {74239}{74295}Това е моята приятелка, Нина Боровски. {74297}{74341}- Да, мога да видя това.|- Здравей. {74343}{74436}Не, тя ми е приятелка, приятелка, това…… {74438}{74501}Тя очаква дете. {74503}{74583}- Мога да ви направя отстъпка за това.|- О, просто разглеждаме. {74585}{74632}Да, ние….. {74707}{74768}Разглеждайте спокойно наоколо. {74810}{74862}Добре. {75082}{75132}Лимонада? {75134}{75180}Благодаря. {75181}{75258}О, Господи….. {75260}{75315}{y:i}в къщата на супер агента Сидни Милър този уикенд. {75317}{75409}{y:i}Сред гостите бяха Ан Райс, крал Хюсеин и ген. Колин Пауъл. {75411}{75479}{y:i}- Горещ купон в средата на лятото.|- А ние защо не бяхме поканени? {75481}{75559}Слава Богу, че ние не бяхме поканени. {75620}{75685}Джордж, кой беше този мъж в бебешкия магазин днес? {75686}{75793}Излизах с него преди Джоли. {75892}{76011}Знаеш, че ако искаш да го поканиш тук {76013}{76062}можеш да го направиш. {76064}{76114}Ммм-да. {76116}{76173}Мога да спя в твоята стая. {76267}{76361}Какво, ако ти кажа:”Чудесна идея, ще му звънна веднага”? {76426}{76472}Бих казала: „Чудесно”. {76531}{76589}Това не е брак. {76590}{76673}Не искам да те карам да се отказваш от живота си. {76675}{76730}Не го и правиш. {76784}{76838}Чудесно. {76872}{76935}Ще му се обадиш ли? {76937}{76983}Всъщност, довечера заминавам с него за Париж. {76984}{77079}- Така ли? {77158}{77206}Просто не обичам тайните, Джордж. {77207}{77267}Какви тайни? Аз ти казвам всичко. {77310}{77404}Просто ми обещай, че ако нещо в живота ти се промени, ще ми кажеш. {77406}{77530}Нищо няма да се промени. Не отивам никъде. Това тук не е прищявка. {77649}{77763}- Не ти ли липсват мъжете?|- Разбира се. Понякога. {77764}{77825}А на теб? {77827}{77879}Предполагам. {77911}{77971}Но не ми липсват, когато съм с теб. {78230}{78341}Мислиш ли, че повечето женени двойки са щастливи колкото нас? {78342}{78389}Надявам се. {78391}{78453}Защото ние сме доста щастливи. {78493}{78602}Предполагам, че сексът не е нищо особено. {78653}{78720}Дори с Луси Джейн? {78758}{78832}Обожавам те, Нина, наистина. {78834}{78894}И аз. {81744}{81828}- Ало.|- Джордж, здравей. {81830}{81930}Джоли е. Как си? {82031}{82097}Виж….. {82099}{82187}Знам, че мина доста време, но…. {82188}{82237}е, аз казах, че ще се обадя…. {82239}{82312}и……о, господи…… {82314}{82389}- Нещата са толкова странни.|- Предполагам. {82414}{82459}Кой е? {82460}{82550}Брат ми. {82552}{82610}Джордж, там ли си? {82611}{82731}Да, Нина те поздравява. {82780}{82874}Бях сигурен, че си с някого, и затова {82876}{82923}всъщност не се обадих досега. {82925}{82989}Да, Нина още е тук. {83023}{83074}Джордж, толкова е хубаво да чуя гласа ти. {83076}{83182}Изненадан съм, че дори говориш с мен. Държах се като пълен идиот. {83223}{83281}Виж, помолиха ме да участвам в Конгреса на критиците {83283}{83331}в стария ти колеж след две седмици. {83333}{83434}И се сетих за времето, което прекарахме там. {83436}{83511}Това беше първата ни Коледа заедно, помниш ли? {83583}{83635}И искаш да дойда с теб? {83667}{83720}Колко мило от твоя страна. {83722}{83791}Не бих се учудил, ако не искаш да ме видиш никога повече…. {83792}{83848}Но… {83850}{83981}За мен би означавало много да бъдем…заедно. {83983}{84077}Направих резервация в малкия сладък хотел, в който бяхме. {84153}{84223}Добре, ще ти се обадя да ти кажа дали ще мога. {84224}{84287}Мисля за теб през цялото време. {84289}{84348}И…..което е най-важно,…. {84380}{84429}Наистина ми липсваш. {84431}{84531}Добре…ще се чуем скоро. {84706}{84761}Къде иска да отидете? {84831}{84882}В колежа ми. {84966}{85015}Среща на випуска? {85049}{85099}Нещо подобно. {85148}{85226}Нина, беше…Джоли. {85410}{85512}И ще отидеш ли? {85513}{85581}Не знам. {85628}{85702}Това обикновено означава да. {85732}{85803}Мразя, че ме познаваш толкова добре. {85970}{86029}- Здравей.|- Здравей. {86105}{86174}Изглеждаш чудесно. {86176}{86224}Обичам това. {86287}{86387}- Ще ти се обадя в Констанс утре сутринта, бебчо.|- Обещаваш ли? {86415}{86485}- Обещавам.|- По кое време? {86487}{86529}Рано. Обещавам. {86590}{86685}В повечето случаи не бих отишъл на подобна конференция. Но те настояха и… {86687}{86770}а и не вреди да бъдеш от страната на критиците. {86772}{86862}Ооо, книгата ми! Казах ли ти, че ще я издадат и в Англия? {86864}{86967}Невероятно е за американски учен да се справя толкова добре в Европа. {87100}{87177}Добре ли си, скъпи? {87178}{87269}Как толкова бързо се върнахме до фазата „скъпи”? {87270}{87326}Може би не е трябвало да я напускаме. {87537}{87609}{y:i}- Как е студентът ти?|- Върна се при гаджето си. {87610}{87682}Той…е просто едно объркано дете. {87683}{87747}И сега искаш да сме приятели? Просто искам да знам. {87749}{87819}- Точно там е проблемът ти, Джордж.|- Къде? {87821}{87875}Липсата на самоувереност. {87877}{87968}Нямаш представа колко си важен за мен. {88022}{88114}- Благодаря ти.|- Много си мислех за теб. {88115}{88204}Живееш с жена в някаква дупка в Бруклин, а аз съм самотен {88206}{88257}и..и ми липсваш. {88259}{88323}Може да бъде по-добре от това. {88324}{88376}- Нина!|- Здравей. {88377}{88438}За малко изпусна Стивън Спилбърг и Питър Дженингс. {88439}{88490}О, обзалагам се, че ми пращат поздрави. {88492}{88558}Скъпа, не започвай почивните дни по този начин. Имам достатъчно други проблеми. {88560}{88612}- Какво си облякла? {88614}{88665}- Здравей, скъпа. Как си?|- Добре. {88667}{88720}- Къде е Джордж? {88722}{88776}Джордж е със стария си приятел, там, където трябва да бъде. {88778}{88842}Констанс, той не е със стария си приятел. {88844}{88901}Ти ми каза, че е заминал с д-р Джоли. {88903}{88997}- Това не означава, че е с него.|- Сали, седни и си сложи колана. {88999}{89049}Скъпа, искам да си починеш този уикенд. {89051}{89096}Да се разхождаш. Да ядеш добра храна. {89098}{89148}Остави ни със Сидни да се погрижим за теб. {89150}{89194}- И на мен.|- И на Сали. {89196}{89259}- Да, скъпа.|- Ще имаме хубава, отпускаща вечеря. {89261}{89333}Само няколко стари приятели. И Стивън Сейнт ще дойде. {89335}{89402}И няма да повярваш! Умира от желание да те види. {89404}{89474}{y:i}Направила си му страхотно впечатление на онова парти. {89649}{89698}- Здравейте.|- Д-р Робърт Джоли. {89700}{89808}А, да, д-р Джоли. Три вечери и гигантско легло. {89809}{89891}- Две легла.|- Мисля, че нямаме свободна стая с две легла. {89893}{89976}- Ще вземем с едно.|- Извинете. Моята стая е с двойка. {89976}{90042}- Ще се радвам да се разменим.|- Сигурна ли сте, г-жо Скинър? {90043}{90088}- Разбира се.|- Благодаря, г-жо Скинър. {90090}{90175}Безсмислено е две момчета да спят заедно. {90177}{90243}- Точно след стълбите.|- Благодаря. {90245}{90323}Мислех, че трябва да има някакво намаление. {90325}{90405}Ами, това е намалението. Точно след столовата. {90407}{90452}Д-р Джоли, предполагам. {90454}{90511}Родни Фрейзър. {90512}{90563}Вие сте една от причините да се съглася да дойда тук. {90565}{90638}О, благодаря ви. Виждам, че не сте изгубили от чара си. {90640}{90691}- Впрочем, {90692}{90743}поздравления за "Джордж Бърнард Шоу". {90745}{90808}- Благодаря ви.|- Толкова е……. {90810}{90901}приятно да прочетеш мнението на американски автор по въпроса. {90952}{91019}О, това е Пол Джеймс.|Д-р Робърт Джоли. {91020}{91067}- Приятно ми е.|- Струва ми се, че не съм срещал приятеля ви. {91068}{91140}- Джордж Хенсън|- Приятно ми е. Пол Джеймс. {91142}{91218}- И вие ли сте в театъра?|- Не. Завършил е колежа, който ни е домакин. {91220}{91289}Нима? Завръщане към корените. {91291}{91347}Е, надявам се да ви видя отново и двамата…. {91348}{91421}наоколо. Нали? {91423}{91477}- Довиждане.|- До скоро. {91478}{91586}Чудя се дали г-жа Фрейзър таксува на час? {91588}{91642}Нека ти кажа нещо. Когато първата ми съпруга ме напусна, {91643}{91692}искаше да ми вземе клиентите. {91694}{91758}Имам предвид, разбирам къщата, колите, {91759}{91810}но клиентите ми. Клиентите ми. {91812}{91878}Знаеш ли, след последната ни среща, {91879}{91926}се подложих на много сериозна терапия, {91927}{91979}а и се записах на йога. {91981}{92034}- И напуснах рекламния бизнес. {92036}{92119}Знам, че може да ти се строи преждевременно, но {92121}{92180}съм готов да бъда баща на детето ти. {92590}{92640}Лека нощ. {92947}{93001}Лека нощ. {93003}{93056}И нашите благодарности към г-жо Гутиерез за {93057}{93143}изключително интересния въпрос и вдъхновения отговор {93145}{93207}от програмата. {93208}{93270}И сега се насочваме към…. {93272}{93359}друг въпрос от г-жа Гутиерез. {93361}{93434}О, да – Какво е мнението ви за големите литературни творби, {93436}{93506}претворени в музикални комедии?. {93508}{93617}Така, това звучи като за един от нашите академични колеги. Професоре. {93619}{93722}Така, ще започна като кажа, че… {93724}{93815}Мисля, че My Fair Lady е пълно деформиране на Пигмалион на Шоу, {93816}{93892}като Уестсайдка история - на Ромео и Жулиета. {93893}{93955}Но аз мразя мюзиклите. Аз, ъъъ….. {93957}{94052}вярвам, че те са без интелектуален потенциал, популистки…. {94053}{94128}и….направо опасни. {94130}{94206}Така, това е мнението на д-р Джоли. {94208}{94262}Виждал съм изпълнения {94264}{94310}в клубове за запознанства в Берлин, {94312}{94370}в които е имало повече театрално въздействие, {94371}{94431}отколкото всичко, което съм гледал на Бродуей. {94433}{94523}Имате предвид, жени, потопени в шоколад? Такива неща ли? {94524}{94570}Говоря за сериозни актьори. {94571}{94624}Никога няма да забравя брилянтното изпълнение на {94626}{94693}на Бетовен на Улрика Шинкел {94695}{94742}сред останките на Райхстага. {94743}{94811}И нещо, което ще е от изключителен интерес за теб, Родни, {94813}{94881}е, че театрите в Германия са пълни с млади хора. {94883}{94982}Нина! Отиваме на пикник на плажа. {94983}{95034}О, мила, очаквам да ми позвънят. {95036}{95102}О, мамо, Нина чака да й се обадят. {95104}{95163}Скъпа, иди доведи баща си. Върви! {95193}{95261}- Ще дойда по-късно. Обещавам.|- Господи! {95263}{95312}Всеки път, като погледна към теб, виждам гримаси. {95314}{95401}- Ти си гост тук. Може да направиш поне усилие.|- Направих. {95403}{95447}Стивън ме обича. {95449}{95519}Надявам се, че осъзнаваш, че той в момента е в леглото със старото си гадже. {95520}{95578}- Кой, Стивън?|- Човекът, чието обаждане очакваш. {95580}{95628}- Знаеш ли, {95669}{95717}аз харесвам хомосексуалистите. {95719}{95808}Само дето имам малък проблем, когато бременната ми сестра е влюбена в гей. {95810}{95861}- Не съм влюбена в него.|- Честно казано, {95863}{95932}дори, когато бях отчаяна от сватбата със Сидни, не съм се докарвала до твоето състояние. {95934}{95993}А Сидни дори не е гей. Но ти го направи. {95995}{96041}Това е по-шантав избор дори от Винсънт. {96043}{96084}Дори не спиш с него. {96213}{96267}Може ли да те попитам нещо? {96269}{96335}Кога за последен път сте правили секс със Сидни? {96336}{96383}Не това е смисълът. {96385}{96464}Именно. Не се ли свежда всичко до приятелството? {96465}{96511}Да. Но нормалните хора започват от някъде, {96513}{96570}където ти и детският учител никога няма да стигнете. {96572}{96623}Погледни и себе си. Трябваше да станеш психиатър. {96625}{96675}Аз съм социален работник, Констанс! {96677}{96746}Няма ли да ме оставиш да живея проклетия си живот? {96748}{96792}Чети ми устните. {96794}{96887}Джордж е Г-Е-Й. Гей. {96889}{96944}Това означава, че той не спи с жени. {96946}{97019}- Той е спал с жена.|- Моля? {97049}{97094}Луси-Джейн Парнел. {97096}{97173}О, моля те. Не ми казвай. В гимназията? {97174}{97222}Всички те опитват с жена в гимназията. {97224}{97295}Но ти си достатъчно наивна да градиш върху тази база {97297}{97344}възможност да го върнеш към чувствата му. {97346}{97422}Нина, начален учител-гей е еднопосочен билет за никъде. {97455}{97540}Би било чудесно да съм на място като това. {97542}{97616}Да чета, да спя, да имам страхотни разговори. Секс. {97618}{97713}Всъщност, няма много от него. По-скоро доста приказвахме за това. {97715}{97807}- Играл ли си някога?|- Аз? Не. Не съвсем. Ти актьор ли си? {97809}{97855}Е, опитвам се. {97856}{97954}Така срещнах Родни. Участвам в световния му театрален клас. {97955}{98021}Какво избира той от световния театър? {98023}{98142}Ами, Родни е доста придирчив. Той харесва Damn Yankees и Шекспир. {98143}{98238}Но само да чете. Не е виждал представление, което да задоволи стандартите му. {98294}{98388}Приятелите ти актьори не се ли сърдят, че си с критик? {98390}{98457}Всъщност, никога не съм „бил с него”, когато съм с него. {98459}{98518}Просто той дойде при мен веднъж след лекциите {98519}{98605}и оттогава е нещо като мой ментор и семейство. {98607}{98684}О, мислех, че живеете заедно. Съжалявам. {98686}{98736}Ние живеем заедно. {98738}{98813}Той ми предложи отделна стая, за да мога да пестя пари за театрални уроци. {98814}{98891}Аз винаги съм страдал от лошата си преценка. {98892}{98999}Първи курс се сблъсках с младеж на име Тротър Бул Трети. {99047}{99098}Изглеждаше точно като един от тези гребци. {99100}{99189}- Изглежда ми доста добра преценка на мен.|- С изключение на това, че имаше приятелка. {99190}{99251}Значи събрах аз кураж да говоря с него една вечер…. {99253}{99315}за Уолт Уитмън. {99317}{99403}Предполагам, че работи в инвеститорска банка, има 4 деца, {99405}{99516}всичките наречени Тротър, и предполагам повече никога не е заговорил за поезия. {99623}{99674}Аз бих говорил с теб за поезия. {99754}{99802}Разбира се. Когато кажеш. {99834}{99888}- Какво ще кажеш да поплуваме? {99890}{99961}Чакай ме! {100109}{100183}Аз ще вдигна. За мен е. Съжалявам. Ало? {100227}{100278}Не. Тя е на плажа. {100318}{100411}Марта Стюърт за г-жа Милър. {100412}{100486}- Да?|- Това Марта Стюърт ли е? {100488}{100567}Да. Бихте ли изчакали на телефона, моля? {100602}{100715}Г-це Стюърт, изпитвам огромни проблеми с моите азалии. {100811}{100866}{y:i}Ще те видя ли отново? {100868}{100922}{y:i}Надявам се. {100923}{100976}Кога да ти се обадя? {100978}{101102}По дяволите. Съквартирантката ми.|Трябваше да й се обадя тази сутрин. Мамка му! {101103}{101176}- Съквартирантката ти?|- Да, ние живеем заедно. {101178}{101286}Ние не сме заедно, просто живеем заедно. По дяволите! {101288}{101333}Тя е в леглото, сега ще ви прехвърля. {101335}{101405}- Както изглежда, е в леглото.|- Здравей, Джордж. {101406}{101455}Хей, бебчо. Защо си в леглото? Да не си болна? {101457}{101564}{y:i}Бременна съм, Джордж. Или си толкова зает с Джоли, че си забравил? {101566}{101657}Нищо не се е случило между мен и Джоли. Трудно се виждаме дори. {101659}{101757}- Нека се прибираме тогава.|- Какво искаш да кажеш? {101758}{101843}Има автобус в 7 часа. {101845}{101920}- Тази вечер?|- Да, защо не? {101921}{101982}Не искам да пътуваш сама толкова късно. {101983}{102062}Какво ще кажеш да взема колата от брат ми и да дойда да те прибера утре следобед? {102063}{102150}Джордж, моля те. Това…Толкова зле се чувствам. {102152}{102214}Моля те…Ти…ти можеш да вземеш влака {102216}{102270}и двамата може да сме си в леглата преди полунощ. {102272}{102348}- Нина……|- Моля те, трябва да ме спасиш от тук. {102350}{102396}Трябва да се махна от тук, {102398}{102455}а и теб нищо не те задържа там. {102487}{102578}Всеки, който не издържа в Хемптън, има моята подкрепа. {102579}{102627}Мразя го това място. {102628}{102680}Толкова е снобарско. {102724}{102796}Ако не бях щастливо женен и ти не беше доведената сестра на съпругата ми, {102798}{102871}щях да започна свалка с теб на момента. {102872}{102926}Мисля, че си чудесна. {102928}{102996}- Искаш ли пари?|- Не, добре съм. Добре съм. {102997}{103058}- А бонбонки, а?|- Не. {103059}{103123}Имам и една чернова на Майкъл Крайтън в колата. {103125}{103206}О, не благодаря. Благодаря ти, Сидни, чао. {103208}{103274}О, господи, снимките. {103485}{103546}- Харесва ми.|- Стои ти добре. {103627}{103687}Здравей. {103733}{103782}Здрасти. {103835}{103908}- Здравей, Мелиса|- Здравей. {104059}{104107}{y:i}Господи {104306}{104364}- Как си?|- По дяволите! {104366}{104469}- Нека ти помогна?|- Не, добре съм, Винс. Ще се оправя и сама. {104471}{104519}- Добре.|- Благодаря ти. {104550}{104603}Винс, скъпи. {104934}{104992}Мелиса, изчакай ме секунда. Искам да си взема довиждане. {104994}{105059}- Винс, уморена съм. Аз просто….|- Само секунда. {105061}{105117}- Да те кача ли на едно такси?|- Не, Винс. Ще се оправя. Наистина. {105118}{105183}- Нина, хайде…..|- Винс, моля те. Добре съм. {105185}{105280}- Предай много поздрави на Джордж. Нямам търпение да започне годината.|- Разбира се, ще му предам. {105389}{105445}Хей! {105691}{105755}А-а-а, извинете. Извинете! {105757}{105829}О, толкова мило, че се срещаме. {105831}{105938}Току що ми откраднаха портмонето. Бременна съм. И не знам как да стигна до вкъщи. {105940}{105999}- Ранена ли сте?|- Не, добре съм. {106000}{106060}- Сигурна ли сте?|- Да. Само портмонето ми беше откраднато. {106062}{106123}- Добре. Да вървим.|- Чудесно. {106125}{106190}- Ще взема това.|- О, слава на Бога. {106192}{106248}- Сега, ще идем да пуснем жалба..|- Благодаря ви. {106249}{106301}След което ми свършва смяната и ще ви откарам до вкъщи. {106302}{106349}- Страхотно. Благодаря.|- Става, нали? {106350}{106397}Имам предвид, изненадана съм, че не ме арестува. {106398}{106460}Бях обрана, а този чиновник обвинява мен. {106462}{106540}Само той е такъв. Останалите сме много деликатни. {106542}{106608}”Г-жо, търсели сте си го.”|Помислих си, че полицията {106610}{106660}просто така обвинява хората. {106662}{106708}Въобще не му влиза в работата, {106710}{106756}къде е шибаният ми съпруг. {106758}{106840}- Изглежда не ви интересува това.|- Мен? Просто съм свикнал да давам на жените свобода на мнението. {106842}{106906}И сега просто се съгласявам. {106936}{106996}- Гей ли сте?|- Моля? {106998}{107045}Имам теория, че ако един мъж {107046}{107103}не си налага мнението, значи е гей. {107105}{107161}В това има толкова смисъл, колкото и при Фройд. {107161}{107235}Доста повече смисъл от Фройд има. {107237}{107314}Фройд не разбира нищо от жени. {107316}{107397}Не мога да повярвам, че казах това. {107399}{107483}- Много мило от ваша страна да ме докарате до вкъщи.|- Моля. {107485}{107559}Ако аз бях женен, щеше да ми е по-спокойно, ако имаше кой да докара жена ми до дома. {107674}{107730}- Съпругът ти ще бъди ли там?|- Нямам съпруг. {107732}{107793}- Бащата?|- О, не, не. {107795}{107856}Той определено няма да е там. {107858}{107905}Трудно се разбираме с него. {107906}{108020}Е, трудно откриваш новото, докато не си достатъчно смел да се откажеш от старото. {108068}{108131}Всъщност, не искам да срещам никой нов. {108133}{108188}Това е добре. {108190}{108235}Доволна от положението. {108237}{108287}- Да.|- Аз също. {108289}{108336}Но вие сте толкова приятен. {108337}{108414}Би трябвало да сте женен. {108416}{108474}Мислите ли, че всички приятни хора са женени? {108476}{108527}Що за наставник сте вие? {108583}{108677}Добре, може да спрете точно тук. Много ви благодаря. {108834}{108893}Бяхте много мил. {109001}{109053}Джордж! {109055}{109120}Господи! Вече си тук. Здравей. {109172}{109245}- Повози се до вкъщи, а?|- Не, портмонето ми беше откраднато {109247}{109296}- на гарата.|- Какво? {109297}{109341}А Винс и Мелиса бяха в автобуса, {109343}{109395}и Сидни ми каза, че иска да има връзка с мен. {109397}{109478}Почивните дни бяха толкова ужасни. {109480}{109537}Ела, ще ти направя един чай. {109924}{109995}Здравей, съкровище. Джордж, много се радвам за теб и д-р Джоли. {109997}{110081}- Сидни и аз го обожаваме, много е умен. Браво на теб.|- Чао, Джордж. {110123}{110171}Здравейте. {110172}{110220}Хей, Нина, разбра ли вече кой е бащата? {110222}{110293}Аз взимам решенията, Кийша. {110295}{110360}- Да бе.|- Да, знаем. {110362}{110413}Какво ще има за вечеря, Нина? {110415}{110464}Задушено. Любимото на Джордж. {110466}{110518}- Той прибра ли се?|- Не знам. {110520}{110576}{y:i}Пол? {110577}{110643}Господи, трябваше да е на театър. {110644}{110747}Пол? Тръгнах си на антракта. {110778}{110825}Прекалено много напомпани мъжаги, които се събличат. {110827}{110871}Всичко това става прекалено скучно. {110874}{110986}Утре ще гледам „Крал Лир”, Господ да ми е на помощ. {110988}{111037}Напълно е възможно да излезе на сцената, да каже, че е стар, но възбуден {111038}{111086}и да остане само по боксери. {111088}{111149}И, искаш ли чаша вино? {111151}{111263}И кажи на който и да е с теб, че си е оставил раницата на дивана. {111482}{111590}Ааа, завършилият. Моля, седнете. {111861}{111936}Пол и аз в момента опитваме {111937}{111988}едни от най-добрите Австралийски шардоне. {111990}{112073}- Блазни ли ви да опитате?|- Не, благодаря. {112075}{112137}Пол? {112173}{112283}И така, как е нашият уважаван учен д-р Джоли? {112284}{112393}Ами, не съм го виждал след сбирката на критиците. {112462}{112549}Всъщност, Джордж живее с жена. {112580}{112630}Нима? {112631}{112712}Колко интелектуално. {112714}{112790}- Нина е най-добрият ми приятел.|- Ами, както вероятно знаете, {112792}{112838}Пол и аз често ходим на театър. {112839}{112889}Може би ти и приятелката ти ще ни придружите някой път? {112891}{112973}Много мило от ваша страна. {112974}{113053}Не съм много сигурен, че тя харесва театъра. {113055}{113124}Напълно я разбирам. Няма какво да види. {113199}{113296}Ами може да вечеряме тогава. {113298}{113383}Бихме искали да научим повече за вас, нали? {113416}{113505}Ами, надявам се. Аз..трябва да…… {113507}{113561}Наистина? {113616}{113693}Не забравяйте малката си чантичка. {113695}{113746}- Приятно ми беше, че се видяхме.|- И на мен. Лека нощ. {113748}{113798}Лека нощ. {113826}{113882}Връщам се веднага. {114040}{114093}Ще ти се обадя утре. {114466}{114544}Благодаря ти, че се обади. {114546}{114630}Нина, вероятно беше права. Аз и ти като двойка….. {114632}{114693}въобще не си пасвахме. {114729}{114780}Това, че още те обичам, това е…. {114782}{114828}Това е мой проблем. {114830}{114877}И аз…аз мога да се справя с това. {114879}{114931}Нина….. {114964}{115029}каквото и да си решила да правиш, {115031}{115100}за първи път в живота си няма да ти кажа как да го направиш. {115144}{115279}Просто ми се иска да помислиш, дали по някакъв начин не мога да бъда част от пъзела. {115335}{115396}Винс, {115398}{115449}ти си бащата. {115497}{115571}Добре. Вярвам ти. {115573}{115623}- Хей, здравей.|- Здравей. {115625}{115676}- Как си?|- Луис. {115678}{115729}- Това е Винс.|- Здравей, Луиз Кроули. {115731}{115820}- Здрасти, Винс МакБрайд.|- Здравей. Племенниците ми Джо и Софи. {115822}{115867}Винс е бащата на моето…. {115869}{115915}Бебе. Аз съм таткото на бебето. {115917}{115990}Разбирам. А как е…. {115992}{116050}- Джордж. Съквартирантът ми.|- Добре е. Вкъщи е. {116051}{116140}О! Чудесно. {116141}{116197}- Свобода на мнението а.|- Именно. {117135}{117188}- Здравейте.|- Здрасти. {117190}{117239}- Съжалявам.|- Няма нужда от извинения. {117240}{117298}Съжалявам, че закъснях. {117300}{117409}Ох, съжалявам. Нина каза ли ви, че се срещнах с няколко приятели от колежа, {117411}{117481}- пийнахме повече…..|- Ами, защо не ги доведе? {117483}{117600}- Какво?|- В смисъл, лошо е да прекъсваш такова хубаво тържество. {117602}{117686}И всъщност имам предвид, че искам да се срещна все пак с твоите приятели. {117688}{117749}- и така, до кога стоя снощи?|- До късно. {117750}{117815}Толкова късно, че нямаше нито едно работещо такси в Манхатън? {117849}{117925}Ами, никой не беше в състояние да се прибере. {117927}{117979}О, да. Брат ми, царят на купоните. {117981}{118029}- Кафе?|- О, да, моля. {118031}{118076}Искате ли да ви предложа нещо? {118078}{118150}Не. Искам портокалов сок и яйца по Флорентински. {118189}{118257}И така, Карълайн, сватбата още ли е в сила? {118258}{118365}- Доколкото не съм чула друго, но още чакам. {118367}{118445}- Ние наистина я очакваме.|- Стига да сколасаш за нея. {118447}{118512}Той беше много зает тази есен с годишни сбирки. {118514}{118573}Да. Опитвам се да си наредя нещата преди да се е появило бебето. {118574}{118650}- Работя върху нова програма.|- Господи! Никога не съм вярвал, че ще чуя брат си {118652}{118704}да говори за бебета и то преди мен. {118705}{118775}Това е, което наистина ме вбесява. Направи го преди мен. {118777}{118837}Мисля, че това, което правите, е страхотно. Наистина. {118839}{118913}Това, което не разбирам е бащата? {118915}{119024}Това е най-интересният мъж на света или най-толерантният. {119026}{119135}Всъщност той излиза с асистентката на Джордж, Мелиса. {119137}{119190}Така че може да забравим за толерантността. {119192}{119261}Не, скъпа, те вече не се срещат. Скъсаха. {119263}{119304}Чакай малко? Коя е Мелиса? {119305}{119354}- Сладка ли е?|- Франк…… {119355}{119449}Хей, просто си оставям вратички, става ли? {119454}{119499}Франк, ужасен си. {119501}{119571}Джордж, нали всички сме ужасни? Защо мъжете са такива глупаци? {119573}{119662}Мисля, че Нина и Джордж имат невероятни отношения. {119664}{119736}Да, когато се виждаме имаме страхотни отношения. {119860}{119951}Хей, Джордж, когато започнат да се оплакват, че не се виждате достатъчно, {119952}{120071}трябва да им купиш диамант или да ги заведеш на театър. {120073}{120163}Може всички да отидем да гледаме един приятел следващия уикенд? {120164}{120276}Ами, аз съм дежурна тогава, а Франк, разбира се, няма да отиде без мен. {120278}{120325}{y:i}- Стига де…|{y:i}- Не, не, не. {120327}{120409}Това означава ли, че имам среща само с теб този уикенд? {120411}{120479}Или събота следобеда ще чуя друго? {120545}{120635}[Woman ] Saints do not move.|They grant, for prayer's sake. {120637}{120725}Then move not,|while my prayer's effect I take. {120852}{120937}[Paul] From my lips, by thine,|my sin is purged.. {120938}{121006}Then have my lips the sin|that they have took. {121008}{121127}Sin from my lips?.|O trespass sweetly urged. {121129}{121194}Give me my sin again. {121358}{121410}You kiss by the book. {121545}{121613}Ето ме и мен, съжалявам за забавянето. {121615}{121663}- Много благодаря.|- Мерси. {121665}{121710}- Е, наздраве. Наздраве.|- Наздраве. {121712}{121791}Толкова ми е приятно да се запознаем. Джордж, непрекъснато говори за теб. {121918}{121983}Беше страхотен! {121985}{122049}А, и това е Нина. {122051}{122104}Здравей. Беше много….добър. {122106}{122160}Радвам се да се запознаем. Джордж, говори само за теб. {122162}{122231}Ней, Джордж. Джордж! Как си? {122232}{122320}- Искам да се запознаеш с едни човек.|- Не знам дали ме помниш от колежа. {122321}{122374}- Да.|- Говорихме цяла нощ за Уолт Уитман. {122376}{122443}- Тротър Бул.|- Пол! Пол! {122443}{122519}- Това е Тротър Бул.|- О, Господи! {122521}{122566}Чувал съм толкова много да теб. {122566}{122635}Джордж говори сам за теб. {122637}{122712}Така ли? Беше страхотен в пиесата. {122714}{122787}Беше страхотна роля. И изглеждаше невероятно. {122788}{122857}Джордж, радвам се, че се видяхме отново. Нека ти дам визитката си. {122859}{122920}Ако някога ти потрябва борсов посредник, звънни. {122922}{122969}Благодаря ти, радвам се, че се видяхме, Тротър. {122971}{123043}Сега имаме онова нещо в 10 часа. {123044}{123093}Беше ми приятно. {123095}{123144}Искаше ми се той да е Mercutio, вместо този, който имахме. {123145}{123216}- Родни, моля те.|- И той беше прав. Ти беше ужасно добър. {123218}{123283}Но, знаеш ли, хората правят непрекъснато модерни адаптации на Шекспир, {123285}{123330}защото те нямат абсолютно никакво чувство {123331}{123393}относно друг период или език, освен настоящия. {123395}{123464}Очевидно, бездарникът, който режисира тази постановка се е надявал да {123465}{123575}превърне една от най-великите любовни истории в реклама на Калвин Клайн. {123577}{123641}- Той трябва да бъде разстрелян!|- Г-н Фрейзър? {123642}{123709}- Да?|- Аз съм режисьорът. {123816}{123877}- Хайде, нека ти помогна.|- Благодаря ти. {123912}{123969}- Лека нощ. Беше ми приятно да се запознаем.|- Да, лека нощ. {123970}{124049}Джордж и аз се чудехме какво ще правите на Деня на благодарността. {124051}{124123}- О, не. Съжалявам. Ние….|- Не, не, не. С удоволствие ще дойдем. {124125}{124170}- Колко мило. Благодаря ти. {124172}{124243}- О, съжалявам. Чудесно. {124244}{124299}- Добра, в 13.00?|- Ще бъдем там. {124301}{124358}Добре. {124360}{124412}- Довиждане.|- Лека нощ. {124439}{124502}Ти си невероятен човек. {124504}{124556}Изглеждат много хубава двойка. {124649}{124756}Хей ти! Не ме интересува какво казваш. Аз обичам Ле Мис. {124758}{124830}И смятам, че Андрю Лойд Уебър е гений. {124896}{124978}- Здравейте.|- Чудесно е да те видя отново. {124980}{125035}Честит 4ти юли! Тъкмо сме готови. {125037}{125088}- Здравей.|- Джордж. Честит празник. {125090}{125137}- Честит празник.|- Имаш ли нужда от помощ? {125139}{125201}- Не. Всичко е почти готово.|- О, какво облекчение. {125202}{125283}Защото обратно на модела съм ужасен готвач. {125283}{125359}Не. Но моля ви. Чувствайте се като у дома си. {125361}{125437}Или, Джордж, можеш да ги изведеш на разходка, {125439}{125487}докато аз приготвя всичко. {125489}{125544}Ами, защо вие деца не отидете да си поиграете някъде? {125546}{125616}А аз ще остана да правя компания на Нина. {125708}{125756}Трябва да й кажеш, Джордж. {125757}{125816}Ти не искаш да нараниш Родни, аз не искам да нараня Нина. {125818}{125890}Не искам да изпускам Родни, това е друго. {125939}{126003}Опитваш се да ми кажеш нещо ли? Защото може и да спрем. {126005}{126110}Не, аз…просто не е лесно. {126112}{126182}Обещах й. Обещах й да й помогна за бебето. {126184}{126235}Това е чудесно. Помогни й. {126237}{126290}- Ще бъдеш чичото. Ще бъдеш кръстник.|- Ти не….. {126291}{126403}Не, ти не разбираш. Аз съм по-развълнуван от това бебе, отколкото от всяко друго нещо, което ми се е случвало. {126405}{126470}- Повече от мен?|- Господи, Пол, не измествай нещата. {126472}{126521}Не аз ги измествам, а ти. {126618}{126679}Много те обичам. {126729}{126819}Мисля, че и двамата се държим повече от добре с оглед на обстоятелствата. {126821}{126886}В края на краищата, не винаги е лесно {126888}{126949}да бъдеш сам в съседство до спалнята. {127026}{127123}- В съседство до Джордж и Пол?|- Знаеше ли? {127125}{127183}Разбира се. {127185}{127276}Разбира се, че знаех. Мисля, че Пол е страхотен. Наистина страхотен. {127277}{127330}Е, всички сме страхотни. {127359}{127409}Трябва да ме смяташ за доста ексцентрична. {127411}{127473}Аз имам мнение за Шекспир. {127474}{127566}Но за живота на другите нямам никакво. {127567}{127639}И не мисля, че трябва да е толкова тежко за някого, {127641}{127746}ако обектът на неговите желания {127748}{127828}отвръща на благоразположението му с {127830}{127913}по-малко ентусиазъм, отколкото той се е надявал. {127915}{127987}И едно малко наблюдение, ако позволиш, {127989}{128055}от някой, който е достатъчно възрастен да ти бъде дядо. {128057}{128114}Е, не си толкова възрастен. {128153}{128203}Забеляза ли, че т си единствената жена, {128205}{128270}която е тук за Деня на Благодарността? {128272}{128352}Да. Всичките ми приятелки или са заети, или имат семейства… {128354}{128417}Не се оправдавай. А забеляза ли също така, {128419}{128481}че ти си единствената хетеросексуална, {128483}{128533}която е тук за Деня на Благодарността? {128577}{128687}Ами, аз също не съм се упражнявало от известно време. {128689}{128739}Говоря сериозно. {128741}{128869}Какво ще стане, когато всичките мъже от тази маса, си намерят друг мъж? {128871}{128923}Кой ще бъде около масата ти тогава? {128967}{129013}Не подреждай така живота си, {129015}{129067}че да останеш напълно сама {129068}{129125}точно, когато стигнеш по средата му. {129296}{129351}Господи…. {129352}{129418}за греховните ни помисли, {129420}{129480}от зло не изтъкани. {129482}{129539}Господи, за низките ни желания, {129540}{129628}предадени и осуетени. {129630}{129685}За сърцето…. {129687}{129739}от себе си предпазено, {129741}{129824}Благодарността ни приеми. {129826}{129953}За Нина и Джордж, прекрасните ни нови приятели. {129955}{130004}За Нина и Джордж. {130006}{130053}- За приятелството.|- Да. {130054}{130103}{y:i}За приятелството! {130382}{130436}Е, {130437}{130487}Пол, {130488}{130547}мисля, че ние с теб трябва да си тръгваме. {130549}{130631}Ами, всъщност, мисля, че ще поостана тук още малко. {130633}{130714}Е, добре. {130749}{130800}Става ли, Род? {130802}{130851}Кога ще се……. {131272}{131321}Да…разбира се. {131323}{131398}Е, благодаря ти…. {131400}{131460}- че ме покани на празника.|- Благодаря ти, че дойде. {131462}{131535}Да. Пол… {131571}{131635}Чудесен Ден на благодарността, нали? {131637}{131687}- Джордж.|- Лека нощ. {131689}{131736}Може ли да те изпратя до……. {131738}{131791}- Не, добре съм.|- Сигурен ли си? {131793}{131844}Остави на мен…. {131846}{131890}- Благодаря.|- Довиждане. {131892}{131953}- Лека нощ.|- Лека нощ. {132043}{132124}Добре, нека оберем остатъците от чиниите. {132125}{132197}Недейте. Аз ще се оправя. Благодаря. {132315}{132396}- Сигурна ли си?|- Определено. Лека нощ. {132639}{132690}Благодаря ти. {132747}{132803}Благодаря. {132804}{132869}Най-хубавият ми празник. {132929}{132980}Обичам те. {133173}{133219}Беше прекрасна вечер, Нина. {133221}{133269}Благодаря. {133689}{133770}Нина, 3 през нощта е. {133772}{133834}Съжалявам. Събудих ли те? {133836}{133886}Не. {133888}{133935}Пол искаше малко сладолед. {133936}{134009}Това е толкова сладко. Вие двамата много си приличате. {134064}{134130}Пол мисли, че…. {134132}{134211}- не го харесваш.|- Аз не го познавам. {134213}{134284}Но изглежда, че харесваш Родни. {134285}{134351}Ами, Родни е скромен и интелигентен мъж, {134353}{134425}който е много наранен и неуверен. {134427}{134520}Всички сме много наранени и неуверени. Кой мислиш, че не е? {134522}{134596}Пол. Пол ми изглежда… {134598}{134648}напълно щастлив. {134649}{134706}- Ти не го харесваш.|- И какво значение има {134708}{134764}дали харесвам Пол или не, Джордж? {134765}{134813}Ти харесваш Пол и това има значение. {134815}{134891}И това е страхотно. Наистина страхотно. Тъкмо свършех с работата си. {134892}{134986}Нина, аз спях месеци наред, докато ти и Винс бяхте в съседната стая. {134988}{135033}- Това е различно!|- И кое му е различното? {135035}{135088}Защото ти не казваш на жената, че я обичаш, и два дни по-късно {135089}{135153}- водиш Ромео, за да спиш с него!|- Ти го покани! {135155}{135208}Да, на вечеря. Както и Родни. {135210}{135271}- Мислех си, че са двойка.|- О, стига, не си мислила това. {135272}{135354}Е, ти не ми го представи по различен начин. {135398}{135460}Нина, погледни ме. {135462}{135563}Нина…Нина, погледни ме! Мислех си, че имаме известни правила. {135565}{135620}Да, и те трябва да важат и за двама ни. {135622}{135707}- Значи ти можеш да имаш мъж в леглото си, а аз не, така ли?|- За, Бога, не. Не можеш! {135709}{135765}Не можеш да имаш и Пол, и мен, и бебето. {135767}{135829}Защо? Защото ти заслужаваш да имаш всичко, а аз не. {135831}{135885}Не. Не става въпрос да имаш всичко. {135887}{135962}Става въпрос за това да избереш един човек и да се получи. {135963}{136028}А когато ти чукаш мъж в съседната стая, {136030}{136096}става много ясно, че човекът, с когото искаш да се получи, не съм аз. {136098}{136166}- Това са глупости!|- Майната ти, Джордж! {136193}{136282}Забрави сладоледа на Пол! {136993}{137075}- Карълайн, нека го кажем. Малкият ми брат е сладък. {137076}{137138}И ако успееш да се оправиш с двайсетте въоръжени жени, чакащи отвън, {137140}{137236}мисля, че този съюз ще бъде дълъг и щастлив. {137351}{137438}Моята приятелка, Нина, най-умният човек, който познавам, {137440}{137489}ми каза вчера: {137491}{137568}Трябва да избереш един човек и да се получи. {137645}{137696}Франк…. {137698}{137769}мисля, че избра най-точния човек. {137868}{137957}Искам да предложа наздравица. {137989}{138061}За д-р Франк и д-р Карълайн Колучи Хенсън. {138341}{138450}- Съпругът ти е изключителен!|- Не мога да си представя моят да ме нарече пак негова приятелка. {141353}{141400}Джордж, трябва да се махна от тук. {141542}{141622}- Добре ли си?|- Да. Добре съм. {141623}{141684}Сигурна ли си? {141686}{141752}Да. Просто трябваше да се махна от там. {141754}{141830}Знам. Сватбите могат да ти дойдат в повече. {141961}{142009}Но се получава. {142109}{142154}Какво имаш предвид? {142270}{142340}Гледах Франк и Карълайн днес, {142394}{142444}и непрекъснато си повтарях…. {142504}{142561}”Това се случва наистина, {142612}{142670}а ние с Джордж не сме истински.”. {142901}{142950}Ние сме просто различни. {142978}{143068}Но аз не смятам, че съм толкова по-различна. {143166}{143228}Искам да бъдеш с мен. {143283}{143345}Искам да се омъжиш за мен. {143378}{143460}Искам да ме обичаш така, както аз те обичам. {143543}{143611}Не искам да видя кой си ти всъщност. {143837}{143886}Мисля, че знаеш. {143939}{144000}Добре тогава, кажи ми истината. {144002}{144051}Какво искаш ти? {144208}{144259}Искам Пол. {144457}{144566}А аз искам да мога да те гледам и да не ме боли толкова. {144680}{144746}Толкова съжалявам. {144748}{144839}Ти си последният човек на света, който съм искал да нараня. {144840}{144905}Знам това. Знам го. {144907}{144973}Не можеш да избираш кого да обичаш. {145030}{145100}Знаеш ли, мисля, че Пол е най-хубавото нещо, което ни се е случило? {145102}{145152}Поне ни накара да си кажем истината в очите. {145154}{145230}Но…аз не искам да те изгубя. {145291}{145359}А аз не мога да оставя нещата както са. {145574}{145646}- Всичко хубаво, човече.|- Поздравления, приятел. {145831}{145901}Хей. Съжалявам. Дойдох възможно най-бързо. {145903}{145977}Не, всичко е наред. Джордж беше с мен през цялото време. {145979}{146064}- Добре.|- Това е Моли. {146066}{146134}- Ето я.|- Здравей, Моли. {146136}{146193}Аз съм твоят татко. {146246}{146355}- Шшш, Моли. Моли, тихо, тихо, тихо. |- Хвана ли я? {146356}{146422}Всичко е наред. Държа я. {146638}{146690}Кой от вас е бащата. {146692}{146778}Бащата е Винс МакБрайд. {146779}{146834}Елате с мен, ако обичате. Имаме малко бумащина за вас. {146836}{146928}Да, да, разбира се. Хей, бъди добра с майка си, скъпа. {146930}{147044}Ето ни и нас. Така. {147139}{147185}Добре. {147187}{147279}Чудя се дали Мадам Рейнолдс знае танци за бебета. {147281}{147339}Шегуваш ли се? {147341}{147391}Ела тук, Моли. {147393}{147451}Нека покажем на мама танцуващите ти крачета. {147932}{148006}Джордж, кога възнамеряваш да се изнесеш? {148039}{148091}Не знам. {148119}{148202}Мисля, че трябва да си отидеш, преди да съм се върнала. {148246}{148313}Ами сигурна ли си? {148315}{148378}Мога да остана докато с Моли се уредите. {148380}{148492}Не. Не те искам там. Ще бъдем добре. {148494}{148590}На мен и на Моли ни е време да продължим напред с живота си. {148706}{148754}Ще говоря с Пол. {148784}{148841}Благодаря ти. {148927}{149035}Ти си много щастливо момиченце, Моли МакБрайд Боровски. {149037}{149112}Имаш най-добрата мама на света. {149287}{149339}Чао, Нина. {149340}{149395}Чао, Джордж. {149606}{149656}Горе главата, младежо. {149943}{150030}Хей. Здравей, Моли. {150111}{150161}Обичам те. {150280}{150328}Здравейте, аз съм Джордж Хенсън, {150330}{150396}ръководител на Prospect Park Cooperative School. {150398}{150469}Искаме да ви посрещнем с Добре дошли на нашето годишно музикално тържество. {150471}{150540}И сега, нека започнем с тържеството! {151147}{151222}{y:i}Моли! {151706}{151827}{y:i}Давай, Моли! Давай, Моли! {152335}{152383}Трябва да вървя. Имам прослушване. {152383}{152434}- Кога ще се прибереш у дома?|- Веднага след уроците по йога. {152435}{152495}Виж, сигурен ли си, че няма да имаш нищо против. Миналата събота ви бях на главата. {152497}{152572}- Хей, Родни, ти си от семейството, човече.|- Разбира се, че не. {152574}{152635}Констанс, защо да не мога да си сложа обеца на носа? {152636}{152686}Сали, влизай директно вътре, това е много лош квартал. {152688}{152734}Това е страхотен квартал, мамка му. {152735}{152786}- Името ми не е Констанс, а майко. {152788}{152833}Нина, не забравяй вечерята в четвъртък. {152835}{152882}Ще бъдат Шарън Стоун и Умберто Еко. {152884}{152956}Истинска война с наддавания водя за мемоарите на Шарън. Страхотна е, ще ти хареса. {152958}{153017}Довиждане, Луис. Радвам се, че се видяхме. Нина, може ли за малко? {153070}{153159}- Има един човек, който ще е на вечерята и искам да се запознаете, така че…|- Защо? Аз съм с Луис. {153161}{153246}Скъпа, стана ясна позицията ти, но е време да продължиш напред. Подстрижи се. {153248}{153334}- Сидни? Сидни? Да тръгваме!|{y:i}- Какво? Да, да, да. {153336}{153429}- Моли, беше страхотна. Невероятна!|- Сидни! {153431}{153499}Идвам, идвам. Беше просто страхотна….Харесвам тази шапка. {153501}{153551}Да те откарам ли? {153553}{153635}Не. Не смятам да използвам парите на данъкоплатците за собствения си транспорт. {153637}{153704}- Ще взема метрото, благодаря.|- Добре. {153706}{153778}Постъпи както решиш, Винс. Ще се видим у дома. {153779}{153835}- Чао, Моли. Чудесна работа.|- Чао, Луис. {153836}{153883}- Чао.|- Чао, Луиз. {153884}{153978}Нина, аз съм единственият разумен мъж в живота ти. {153980}{154029}- Знаеш го, нали?|- Да, знам това. {154031}{154094}Добре. Чао, слънчице. {154095}{154148}- Чао, татко.|- Обичам те. {154150}{154202}Джордж! {154206}{154293}Страхотно шоу. Обичам работата ти. {154295}{154350}Хей, вие двамата защо не дойдете на вечеря в събота вечер? {154351}{154421}- Родни ще дойде.|- Звучи страхотно. Ще питам Пол. {154422}{154523}- Добре.|- Чичо Джордж, мен дойдоха да ме гледат най-много хора. {154524}{154616}- Така ли?|- Да, мама и татко, Луиз, чичо Родни и чичо Сидни…. {154618}{154674}Миличка, ти си най-щастливото малко момиченце на Земята. {154676}{154741}Да. И ако някога имаш нужда от съвет, питай леля Констанс. {154743}{154789}- Тя, знае всичко.|- Престани. {154928}{155036}Добре. {155037}{155085}- Искаш ли да пием по чаша кафе?| - Да. {155086}{155167}Вие винаги ходите да пиете кафе. Само говорите. {155168}{155230}Извини ме, но ние обичаме да си говорим. {155232}{155303}Да. А ти някога….искала ли си да докоснеш носа й? {155304}{155368}- Точно като малко лаленце е.|- Да не си посмял да започнеш и с нея. {155370}{155416}Въобще не прилича на лале. Хайде. {155418}{155496}Мамо, мога да върша работата на Джордж. {155498}{155544}Така ли? {155546}{155601}Наистина? {155603}{155683}Да. „Добре дошли в….”. {155783}{156192}Превод: {y:i}SanTzi