{1585}{1675}Пиърс Броснан |и {1700}{1819}Джулиан Мур|в филма {1981}{2079}..:ЗАКОНИ НА ПРИВЛИЧАНЕТО:.. {3987}{4050}Имам предвид, че ако|полагаше повече усилия, {4051}{4091}щеше да има мъж, който|да иска да те покани на среща . {4092}{4138}Не искам мъж, който|да ме кани на среща . {4139}{4178}Знаеш ли, че 80% от жените, {4179}{4226}които казват, че са твърде заети|да имат връзка, {4227}{4261}са наистина самотни, Одри . {4262}{4299}Знаеш ли,не изпитвам|нужда от срещи. {4300}{4347}само, за да подражавам на мнозинството . {4348}{4394}- Това е лошо за твоята кожа .|- Какво ? {4395}{4436}Моята кожа винаги е много хубава|когато съм на среща . {4437}{4473}Ти никога не ходиш на срещи . {4474}{4514}Просто можеш да погледнеш|в последната ми книга . {4515}{4566}- Ти от друга страна...|- Аз от друга страна {4567}{4622}слагам край на този разговор {4623}{4664}О, Господи, това ли е ? {4665}{4704}Това е една необикновена|градска къща {4705}{4790}с обща площ от 835 кв. метра, {4791}{4836}без да включва градината . {4837}{4874}Мога ли да ви попитам, какво мислите ? {4875}{4922}Зависи за какво . {4923}{4981}А приятелката ви ? {4982}{5037}Аз съм тук само за компания . {5038}{5083}Този изглед|на столовата {5084}{5166}беше неотдавна на корицата|на "Манхатън Интериорс Магазин" {5167}{5249}Оо. Какво висеше там ? {5250}{5294}Мисля...Джон Сарджънт {5295}{5361}Да, г-н Харисън има|удивителна арт колекция {5362}{5407}Лошото е, че нищо от нея|не върви с къщата . {5408}{5463}Сега бихте ли ме|последвали насам . {5464}{5518}Тази фреска на тавана е|направена ръчно {5519}{5575}от правнука|на Чарълс Торп {5576}{5610}Сигурно не е било евтино . {5611}{5678}Предполагам, че е платил, за да|бъде императора на "инфомерсализацията" . {5679}{5752}Г-н Харисън направи 30 млн. само от|"Косата на Худини" {5753}{5791}Толкова много ?|Боже мой . {5792}{5852}Сега може да ме последвате,|за да ви покажа основната спалня {5853}{5917}Знаеш ли какво , Сара ?|Не мисля, че това място е за теб . {5918}{5955}То е до някъде... {5956}{5991}подтискащо . {5992}{6061}- Подтискащо ?|- Ами да това е всичко което мисля . {6062}{6114}Между другото получих|всичко от което се нуждаех . {6115}{6196}И така, "Сарджън" от столовата|го няма, {6197}{6228}"Касет" от всекидневната {6229}{6263}е бил заменен от литография, {6264}{6326}номер 139 на разстояние 150 {6327}{6402}Над рояла има плакат в рамка на|филмовия фестивал "Ийст Хемптън" {6403}{6473}До известна степен е по-ценен от "Сислей",|който беше окачен там, {6474}{6534}и каквито и да са|тези уроди в коридора, {6535}{6589}ако са на Франсис Бейкън|аз съм салама на Джими Дийн . {6590}{6635}Да, сър... {6636}{6694}Измамата на г-н Харисън|отива към разкриване, {6695}{6740}и аз ще взема милиони от него . {6741}{6814}Но за някой друг .|Това е частта която не разбирам . {6815}{6878}- Къде е удоволствието ?|- В победата . {6914}{6985}- Благодаря ти за днес, мамо|- Шъ-ъ-т, Одри ! {6986}{7063}Помолих те да не използваш тази дума|на обществено място ! {7108}{7177}Това двулично, лъжливо копеле ! {7178}{7237}Мери, знаеш, че|не харесвам заблудите между съпрузи . {7238}{7303}Но това се случва през цялото време .|Той може да ги е скрил, да ги е продал {7304}{7337}ще ги открием . {7338}{7381}За щастие, си имам работа|с Том Хофман, {7382}{7430}който е бил мой опонент|в подобна ситуация . {7431}{7504}Той е добър адвокат,|но аз съм осведомена за неговата игра . {7602}{7654}Х-м-м {7655}{7706}Какво значи това ?|Това лошо ли е ? {7707}{7752}Не, това не значи нищо . {7753}{7825}Просто твоя съпруг си е наел|нов адвокат, това е всичко . {7826}{7874}Името му е |Даниел Рафърти . {7875}{7915}- Никога не съм чувала за него .|- Нито пък аз . {7916}{7946}Той е нов в града . {7947}{7998}- Това ме кара да съм нервна .|- О, спокойно . {7999}{8046}Няма от какво да се притесняваш . {8047}{8097}Просто нов адвокат,|който никога не е практикувал в Ню Йорк, {8098}{8175}докато разбере за какво става дума|ще е твърде късно, нали ? {8176}{8210}Няма за какво да се притесняваш . {8211}{8279}Никога не съм губила|дело като това . {8280}{8342}Всичко е добре .|Всичко е нормално {8343}{8386}Всичко е наред .|Няма проблем . {8387}{8442}Всичко е нормално, абсолютно всичко е наред . {8443}{8502}Ти си добре . {8825}{8874}Добре . {8887}{8942}Готови ли сте ? {9172}{9232}Това ли е новия адвокат на Гари ? {9893}{9945}Одри Уудс|Вие сте представителя на г-н Харисън . {9946}{10036}- Одри Уудс . |- Точно така, г-н Харисън . {10037}{10101}Чувам добри неща за вас . {10102}{10153}Това докосване е приятно|между другото . {10154}{10223}Аз осъзнавам, че вие току що|сте се запознали със случая, {10224}{10269}но искам да знаете, че това...|какво ? {10270}{10330}Ами, имате нещо...|ето тук . {10346}{10392}А, благодаря . |Както и да е, исках да кажа... {10393}{10456}ъ, че това за което тук става въпрос|определено е имуществото {10457}{10522}придобито, ъъ... |придобито по време на брака, {10523}{10568}което не беше обявено {10569}{10613}и така аз идвам с това|и вярвам, {10614}{10667}че е точната оценка...|на липсващото... {10668}{10692}"Снобал" {10693}{10744}Аз не се уговарям . {10745}{10799}Не съм споменала уговорка . {10800}{10848}Разбира се, освен|ако бихте ми дали... {10849}{10908}да кажем... {10977}{11015}...ето това . {11016}{11067}Това което, аз бих получил|за работата плюс разходите {11068}{11111}Тогава ще има за какво да разговаряме . {11112}{11198}- Сигурно се шегувате ?|- Бях длъжен да пробвам . Късмет . {11239}{11318}Г-ца Уудс, нали така ? {11367}{11419}- Даниел, добро утро .|- Добро утро . {11420}{11530}Добри новини...|този адвокат е душевноболен . {11943}{12033}Всички да станат . |Започва заседанието по дело #532 {12105}{12187}Моля седнете|и да започваме . {12235}{12297}Съдя Абрамович|развежда... ужасно. {12298}{12334}Много е строга с мъжете . {12335}{12398}Добро утро,|дами и господа . {12415}{12442}Г-н Рафърти, {12443}{12514}виждам че сте се върнали|от източното крайбрежие . {12515}{12575}Казах ви, че калифорнийското слънце|е доста жарко за кожата . {12576}{12683}Да, но, аз използвах овлажнители |както ми бяхте препоръчали, Ваша Чест . {12711}{12767}Слушам ви, за да изложите аргументите си . {12867}{12924}Ваша Чест, бих желала|отлагане на делото {12925}{12978}тъй като ние установихме|съществуваща неточност {12979}{13065}относно обявеното имущество... |а именно, няколко ценни произведения на изкуството . {13066}{13123}A, може ли да се намеся, |Ваша Чест ? {13124}{13217}Имате в предвид картини,|скулптури, такъв род неща . {13218}{13274}Точно . {13324}{13371}Картини като тази ? {13372}{13419}Всъщност, да . {13420}{13463}Като този...Сислей {13464}{13540}или този Морис ? {13568}{13662}И какво още имаме тук ?|О, Джон Сарджънт . {13663}{13706}Да, това не е моя работа . {13707}{13765}Но ако аз бях на негово място,|щях да ги сложа някъде далеч . {13766}{13834}Което, точно е направил и|г-н Харисън . {13835}{13883}Всичките .|Преди време . {13884}{13958}Анонимно, разбира се|в много именити музеи . {13959}{14045}Изненадан съм, че г-жа Харисън|не ви е казала за това, г-це Уудс . {14046}{14115}Виждате ли, това е нейния подпис|върху документа за дарението . {14116}{14169}Точно тук . {14227}{14289}О, това ме подсеща,|Ваша Чест, {14290}{14350}че бих желал отлагане на делото . {14351}{14404}Скоро бях ангажиран|като адвокат на г-н Харисън {14405}{14450}и нямах достатъчно време за|пълно проучване {14451}{14498}на всички положения около случая . {14499}{14562}За пример,|тук имам {14563}{14614}документ... {14615}{14714}за шест 28 дневни престоя|в рехабилитационния център "Пани Уудс" {14715}{14824}на г-жа Харисън за лечение на нейната|пристрастеност към секса . {14883}{14936}Бих желал да стигна|до дъното на всичко това . {14987}{15063}- Давам ви една седмица .|- Благодаря ви, Ваша Чест . {15137}{15196}Шест месеца за|пристрастеност към секс ? {15197}{15248}Терапевта ми беше|много добър . {15249}{15322}Трябва да поговорим . {15323}{15361}Вината не е моя, че|Мери Харисън {15362}{15408}има коефициент на интелигентност|колкото има и чиния за вечеря . {15409}{15466}Аз открих, че Харисън се опитва|само той да се разпорежда с ценните неща . {15467}{15514}Искам да кажа, че заради това|поисках отлагане . {15515}{15558}А пък този Рафърти се подигра с това . {15559}{15588}Искаш го мъртъв ? {15589}{15634}- О, мамо .|- Имам предвид социално . {15635}{15697}Не знам, никога не съм се|изправяла срещу такъв като него . {15698}{15770}Той е много... такъв. {15771}{15837}Не мога да кажа дали е|много голям късметлия или е... {15838}{15883}наистина, наистина добър . {15884}{15941}- Може би е и двете .|- Благодаря, мамо . {15942}{15995}Какво ядеш ? {16015}{16065}Зеленчуци . {16066}{16135}- А този Рафърти, сладък ли е ?|- Не съм забелязала . {16136}{16187}Между другото не е твой тип .|Той е достатъчно стар, за да кара . {16188}{16247}Бързо, пусни на 6 канал . {16299}{16342}...в съда днес започна гледането|на делото {16343}{16392}по развода на |Гари "Гаджет" Харисън . {16393}{16444}- Мамо, пусни 6 канал .|- Харисън е съден за {16491}{16562}...укриване на част от имуществото|на стойност 97 млн. долара . {16563}{16630}Взехме интервю от адвоката на Харисън|Даниел Рафърти {16631}{16686}по-рано днес, тук пред съда . {16687}{16750}Ами ние смятаме, че паричните искания на|г-жа Харисън {16751}{16786}са скандални и безобразни . {16787}{16838}В края на краищата,|продуктите на г-н Харисън {16839}{16919}се продават с гаранция за връщане на парите,|а не самия г-н Харисън . {16920}{16999}Това е невероятно . Току що е пристигнал |в града и вече обработва медиите . {17000}{17093}- И ще ми кажеш, че не е сладък ?|- Ш-ъ-ъ-т, обади ми се по-късно . {17094}{17154}Напълно прозрачно, след |таз сутрешното начално гледане... {17155}{17187}Тя ще ме довърши след баща й . {17188}{17244}Предбрачния договор|ще остане, ако се приеме {17245}{17314}В случая на г-жа Харисън тя има шанс|колкото и... {17315}{17383}снежна топка в ада . {17416}{17489}Добре, г-н Рафърти... {17490}{17543}Приемам . {17758}{17836}Защо ли не съм изненадана ? {18651}{18694}Ехо . {18695}{18755}Г-н Рафърти ? {18786}{18851}Има ли някой ? {19314}{19358}Благодаря, Бени . {19359}{19435}Ако пристигнат още|оставяй ги пред вратата ми, нали ? {20376}{20455}- О,... о-о, а ! |- Хей ! {20498}{20566}А, съжалявам . |Извинете ме . {20660}{20746}- Чакайте, спрете, аз се разхождам тук ! |- Ей, г-це на вас май ви се умира . {20747}{20812}Изключително ми е приятно|да представя на вашето внимание, {20840}{20910}един от най-успелите адвокати|в Ню Йорк, {20911}{21031}завършила първа в класа си в Йеил,|съдружник в "Катц, Кохен & Фелпс" ... {21032}{21091}Одри Уудс . {21286}{21331}Извинете . {21386}{21437}Извинете . {21495}{21536}Малък е света, нали ? {21537}{21649}И още един адвокат достатъчно|любезен, за да дойде в последната минута . {21650}{21726}Някои казват, че неговите|методи са лудост . {21727}{21802}Други казват, че лудостта е|неговия начин на действие . {21803}{21878}Той е практикувал в Чикаго,|Бостън и Лос Анжелис... {21879}{21945}и предполагам, че |се е справил перфектно... {21946}{22026}тъй като до сега|не е губил случай . {22027}{22096}"Закъснелият"|Даниел Рафърти . {22097}{22152}М-м-м . {22267}{22323}Винаги ли изглеждате,|като неоправено легло ? {22324}{22371}Ъъ-о . {22372}{22429}Вие или наистина|не ме харесвате {22430}{22507}по някаква необяснима причина|или флиртувате с мен . {22508}{22551}- Кое от двете е ?|- Ще ви загатна . {22552}{22622}При първото е по-топло . {22623}{22686}- Няма ли да помислиш още един път за второто .|- Какво правиш тук ? {22687}{22734}Поне можеше да покажеш|малко повече признателност . {22735}{22781}Признателност за какво ? {22782}{22853}Ами, моя стар приятел Лаймън, който е|ей там има нужда от заместник . {22854}{22914}Той ме попита дали познавам някой|интересен адвокат . {22915}{22994}Мислех, че Вие сте доста интересна {22995}{23045}Вие ли? {23046}{23112}Моля приветствайте нашия първи участник.. |Тук съм заради Вас? {23113}{23156}...Одри Уудс {23157}{23207}Сега е ваш ред . {23396}{23441}Съветът ми към е, че {23442}{23498}разводът не трябва да бъде агония . {23499}{23590}Гледайте на него като шанс да изследвате |сложния емоционален лабиринт {23591}{23698}какъвто са човешките взаимоотношения . {23936}{24022}Много добре, много добре | -Благодаря г-це Уудс, много поучително {24023}{24087}Искате ли хапка? |- Вие поставихте някои интересни точки {24088}{24112}Не? {24113}{24158}И сега нека чуем, Даниъл Рафърти {24159}{24226}Сега съм аз . Имам ли "снежинки" . {24313}{24358}Здрасти {24385}{24442}Благодаря ви много . |Добро утро, дами и господа {24443}{24505}Прекрасна реч г-це Уудс . {24506}{24620}Но, ето аз как виждам нещата . {24621}{24673}Адвокатите са измет . {24674}{24734}Бракоразводните адвокати още по-зле... {24735}{24823}те са гъбичките, които израстват под |тази измет {24824}{24899}Разводът е отвъдното, за мъртвия брак . {24900}{24973}Ние представяме хора внезапно открили |в себе си страст {24974}{25047}за борба, която не са знаели, че имат . {25048}{25130}Къде бяха тези страст и борба {25131}{25222}когато бяха нужни за спасяването на брака . {25247}{25306}Не питайте .|Това не е наша работа . {25307}{25355}Всеки обича джунджуриите {25356}{25400}И по начина, по който се развиват разводите |в днешни дни {25401}{25426}Вие ще имате шанс да ги използвате {25427}{25468}Едни малки произведения на изкуството . {25469}{25569}При преследване на съпруг донжуан|или невярната съпруга {25570}{25626}Например . {25627}{25709}Една толкова малка камера {25710}{25778}може да направи {25779}{25834}ей толкова голяма снимка . {25835}{25885}Удивително, нали? {25886}{25930}Не мислите ли, че прозрачността е прекрасна? {25931}{26028}Сигурен съм, че всички вие отзад можете да | видите розите по шала на нашия заподозрян {26029}{26138}Вече не се налага да разчитаме на |необработени видео материали. {26139}{26191}С дигиталните способности, {26192}{26266}можем да разполагаме с 20|затворени кръга на наблюдение . {26267}{26373}и да си осигурим напълно|необходимата ни информация . {26374}{26454}Аз съм сигурен, че въпросната личност... |тук не осъзнава {26455}{26510}че е хваната на местопрестъплението. {26511}{26551}Бихте ли се съгласили? {26552}{26603}Запомнете, никой от нас {26604}{26679}не е в бракоразводното право |заради любовта {26851}{26906}Мисля, че го харесваш {26907}{26971}Да го харесвам? Луда ли си? {26972}{27009}Сигурно, но също съм | и твоя майка... {27010}{27070}когато не сме на обществено място {27071}{27129}Знам, че е малко болезнено, {27130}{27190}но мога да видя резултатите още сега {27191}{27254}Клепачите ми са подути като на тийнейджър {27255}{27339}Добре, първо това вече е забравено и второ |беше наистина тийнейджър. {27340}{27387}Не съм мигнала заради този човек. {27388}{27459}но не се притеснявай, ще го хвана | със свален гард {27460}{27511}и тогава ще го ритам където си поискам {27512}{27587}само внимавай, ти никога не си |губила голямо дело {27588}{27637}Е, нито той пък той. {27638}{27677}И това е просто неустоимо {27678}{27730}- Мамо ! |- Съжалявам . {27731}{27796}Това е . {27797}{27835}Аз ще му се извиня . {27836}{27906}На Рафърти? Защо? |Ти не си направила нищо грешно . {27907}{27970}Точно така . И това ще е последното нещо, |което ще очаква. {27971}{28023}Това е перфектната стратегия . {28024}{28080}Искрено се извинявам | това е просто манипулативна тактика {28081}{28152}като.. като прошка, | или благородство {28153}{28206}Той ще поддаде . |Не е от Ню Йорк {28207}{28296}Толкова си очарователна, когато | се готвиш да убиваш {28308}{28346}Здрасти {28347}{28390}Дойдох да се извиня. {28391}{28454}О.. и си правиш труда да почукаш. {28455}{28502}ти обикновено не влизаш ли с взлом ? {28503}{28574}Ставаш истеричен. И аз не влязох с взлом . {28575}{28614}Ако прегледаш записа от камерата... {28615}{28663}знаеш ли, колко си параноичен, |между другото {28664}{28703}би забелязал, че офисът ти беше отворен {28704}{28752}и намерението ми беше да се срещнем {28753}{28834}извинявам се, ако съм предизвикала неудобство . {28835}{28886}О... {28908}{28950}Не знам какво да кажа {28951}{28999}"Заповядай влез" би било добре {29000}{29062}Заповядай влез {29127}{29187}Всъщност си късметлия, че не те съдих | за нанесени телесни повреди {29188}{29240}когато вдигнах тези кутии {29241}{29314}Позовавам се на "Гибън срещу Мастерс... | опасни условия на работното място {29315}{29366}Ти си се наранила ? {29367}{29448}Счупих си нокът. Отвори си подаръка {29521}{29596}Виж това. Много мило {29597}{29658}Реших, че ще ти хареса някоя без петно {29659}{29716}Интересно предположение {29717}{29766}Държа много добра реч | вчера между другото {29767}{29811}Много провокативна {29812}{29891}"Леденото" ръководство за развод {29892}{29948}Поставих ребром въпроса. | Позовах се на закона, {29949}{29987}а не на евтино театралничене {29988}{30053}Добре {30054}{30099}Срещата е добра идея {30100}{30174}Нека да се захващаме с това {30175}{30250}Моля? {30251}{30318}Нека се срещнем на вечеря | и тъй като ти предложи {30319}{30386}протоколът изисква ти да ме заведеш, | не мислип ли? {30387}{30438}Да, разбира се {30439}{30516}Или... можем да ядем тук | Имам "сникърс" {30551}{30590}Здрасти Лизи | би ли ми резервирала моята маса {30591}{30637}в "Четирите сезона", моля | Не, не, не. {30638}{30707}Изборът е мой. Чао, Лизи {30708}{30770}Добре. | Стига да не е на открито {30771}{30814}Има 65% шанс да вали тази вечер {30815}{30874}от северозапад се задава неустойчива|атмосферна система {30875}{30926}Гледам канала за времето . {30927}{31021}Можеш ли да бъдеш по очарователна? {31267}{31325}Два пъти "huevo de chivo"(тестиси на козел), моля . {31326}{31377}"huevo de chivo" и за дамата ли ? {31378}{31438}О, да . {31487}{31524}Господи, обожавам това място {31525}{31578}Толкова е романтично, нали? {31579}{31623}-Не | -О! {31624}{31685}И какви бяха тия глупости за {31686}{31741}високо моралната страст в брака, | за които говореше {31742}{31793}Е, не ти ли се е приисквало | просто да напляскаш клиентите си? {31794}{31829}да им кажеш да си ходят в къщи и да се |разберат помежду си . {31830}{31880}Всъщност не . {31881}{31919}Всеки случай, с който се занимавам, ме убеждава все повече, {31920}{31965}че брака е умряла работа {31966}{32012}Разбирам {32013}{32047}Разбираш? |- Да {32048}{32118}Това ли е? Ти разбираш? | Да, разбирам {32119}{32187}Разбирам доста неща |Срещаш ли се с някого ? {32188}{32242}Разбираш значи... |и дали се виждам с някого? {32243}{32305}- Що за прозрение е това? |- Не мисля, че се срещаш. {32306}{32360}О значи това виждаш. {32361}{32408}А виждаш ли, че бих могла |да се срещам с някого? {32409}{32475}Бих могла, господинчо . Повярвай ми {32476}{32517}Бих могла да се скъсам от срещи {32518}{32563}Бих могла да си запълня 12-дневна седмица |със срещи {32564}{32626}Толкова често излизам. Оооо, какво е това? {32627}{32678}Какво е това "горе ръцете, приключих с изложението си" {32679}{32737}- Какво е това? |Ти не излизаш. Защо не? {32738}{32792}Добре, щом питаш... |- Ти си красива... {32793}{32838}какво е излизането все пак? |- интелигентна {32839}{32886}то е временен брак. | Вечерям с най-красивата... {32887}{32938}Какво? Временен брак? мисля, че току що | каза, че брака е умряла работа {32939}{32982}Затова и не излизам {32983}{33051}Темата е затворена {33284}{33334}- Ами ти? |- Какво аз ? {33335}{33358}Срещаш ли се с някого? {33359}{33399}Нали беше затворила темата . {33400}{33458}- Току що я отворих отново . |- Разбирам {33459}{33522}Имаш предвид | като изключим тази вечер? {33523}{33570}Това не е среща от този тип . {33571}{33627}- Това е просто среща . |- Сериозно? {33628}{33698}Да. Първоначалната ми реакция |винаги е истината {33699}{33758}Това е правило, което ме води |в личен и професионален план {33759}{33813}Първоначалната реакция на човек е това, |което наистина чувства {33814}{33876}Това е много добре казано .|Имам предвид не бих могъл да съм по-съгласен {33877}{33946}Но не можем ли да стигнем до компромис, |да го наречем интимна среща {33947}{33990}Интимността не променя нищо {33991}{34035}Работата си е работа {34036}{34115}Я стига, не го мислиш наистина {34134}{34178}Не се опитвай да ме анализираш {34179}{34246}с твоето вятърничаво, бохемско |откачено мислене {34247}{34318}"чорапите ми не са еднакви затова |имам прозрение за всичко" {34319}{34418}Няма никакъв психоаналитичен пряк път |към панталоните ми, ясно ? {34419}{34472}Два пъти "huevo de chivo" . {34494}{34539}Благодаря {34575}{34660}Виж ти, химически отпадъци в чаша {34688}{34736}И без чадърче? | -Ще трябва да го изпиеш {34737}{34792}Това е стар кубински обичай, |която научих {34793}{34857}преди да отидат на дуел, противниците |се напиват {34858}{34889}с "huevo de chivo" заедно . {34890}{34986}Смисълът е "само, защото |се опитвам да те убия, {34987}{35056}не значи, че не те обичам и уважавам" {35082}{35134}"huevo de chivo" {35415}{35454}Какво по дяволите е това {35455}{35527}"huevo de chivo". Прави се от | топките на козел {35543}{35581}Какво?!! {35582}{35622}Аз лапнах топки на козел??? {35623}{35657}Не това е черешка, черешка {35658}{35697}Виждаш ли това е просто черешка . {35698}{35750}Ето това е . {35751}{35804}Твърде силно ли е за теб ? {35805}{35860}Съвсем не . {35861}{35903}- Нека пием по още едно. |- Не {35904}{35953}Не това е унищожително . {35954}{35997}Сериозно? |-Да {35998}{36050}- Сервитьорката|- О не {36076}{36142}- "huevo de chivo"|- "huevo de chivo" {36331}{36411}Носиш ли си чадър, г-ца "Канал за времето" {36447}{36489}65% ? {36490}{36541}Имам предвид, ако бяха 85 или 90... {36542}{36628}Да и това са останалите 25% {36629}{36659}от които ти се нуждаеш, а аз не . {36660}{36703}И има разлика в това как аз и ти {36704}{36739}се нуждаем от различни | проценти {36740}{36833}Защото ако моя стил е 6-5, твоя е 8-5 . {36834}{36904}Уау.. {36905}{36954}- Малко се понапих .|- Май да . {36955}{36995}Е поне ще сме еднакво махмурлии {36996}{37054}когато се срещнем сутринта със | съдия Абрамович {37055}{37138}Да , какво има между вас двамата? {37139}{37210}Устата ми изтръпна. | Нищо не усещам {37211}{37286}А ти ? {37399}{37455}Това го почувствах добре {37456}{37526}Хей, хей ти не трябва... о да. {37527}{37574}Ти {38575}{38611}О, Господи! {38612}{38672}Какво направих ? {38673}{38736}Кафе? Трябва да сме | в съда след 45 минути {38737}{38827}- Дрехите са в сушилнята. |- Сушилнята? {39127}{39215}Носех гащички, това поне го помня. {39259}{39314}Направих ли нещо снощи, |за което може да съжалявам? {39315}{39365}Надявам се, че не . {39366}{39438}О, Боже {39439}{39522}Поне и двамата ще пристигнем в съда | изглеждайки ужасно {39523}{39563}Готова? {39564}{39619}О я стига! | - Какво не е наред? {39620}{39661}Имам предвид, ти винаги казваше, | че се обличам ужасно {39662}{39722}Не ти ли харесва? Вратовръзката | изглежда добре {39750}{39818}$97 милиона, Ваша Чест {39819}{39867}И въпреки това той се опитва да докара |клиентката ми {39868}{39950}до просешка тояга, което е |ясно като бял ден {39951}{40010}Мери Харисън има право на половината | от активите му {40011}{40073}и на процент от фирмената печалба {40074}{40125}Ти не мислиш това наистина. | -Какво? {40126}{40170}Съжалявам, че Ви прекъсвам | г-це Уудс, {40171}{40226}но наистина ли мислите, че | понеже цифрата е толкова голяма, {40227}{40314}клиентката Ви има право на повече от | уговореното в предбрачния договор? {40315}{40362}Защото това не беше позицията Ви снощи, {40363}{40416}предполагам помните снощните... {40417}{40457}позиции. {40458}{40546}Аз говоря.... | тази сутрин {40547}{40589}за двама души, | които са съпруг и съпруга {40590}{40649}двама души споделили 8 години заедно.... {40650}{40713}Съпруга, която в | най-интимните им моменти {40714}{40766}е вдъхновила едни от най-добрите |творения на съпруга си. {40767}{40803}Какво казахте? беше брилянтно. {40804}{40847}Записах си го някъде. | Ето го {40848}{40878}Тук {40879}{40966}"интимността не променя нищо. {40967}{41027}Работата си е работа." {41028}{41111}Как смеете! |- Добре! Добре! Ето как ги виждам нещата {41112}{41162}Според щата Ню Йорк {41163}{41202}г-ца Харисън е подписала предбрачен | договор {41203}{41258}който никой не ми е доказвал, | да е невалиден {41259}{41295}Така че съдът го приема за валиден {41296}{41349}и имуществото трябва да бъде разделено | според договора {41350}{41391}Съдът се оттегля . {41392}{41468}И каквото и да става между вас |разберете се навън . {41502}{41578}Знаете ли, мисля че постигнахме голям успех ... {41579}{41632}Един момент моля {41633}{41688}Одри! Одри, чакай {41689}{41764}Одри, чакай малко! {41765}{41803}Хайде остави ме да обясня {41804}{41851}Моля те, остави ме да обясня {41852}{41922}-Адвокат, Вие работите в |лишена от морал ниша {41923}{41989}в която всички залози са отпаднали. | -Ти не схващаш нали? {41990}{42029}Току що ти направих най-големия | комплимент {42030}{42050}Комплимент? {42051}{42094}Ти ме принуди да се боря така |мръсно {42095}{42153}както никога преди. | Ето толкова си добра {42154}{42233}О, запази си лосанжелските |остроумия за съдия Джуди {42234}{42277}Дължиш ми извинение {42278}{42341}Като това, което ти ми даде снощи? {42342}{42414}Добре, аз се опитвах да те размекна {42415}{42486}И тогава аз те оставих да ме прелъстиш, | за да си мислиш, че си отгоре {42487}{42538}Ти ме остави да те прелъстя? | Ти ? {42539}{42571}Наранен ли сте г-н Рафърти? {42572}{42615}Хей, хей! | Миналата нощ беше много специална. {42616}{42661}Няма нужда да я съсипваме, | само защото спечелих делото {42662}{42716}Трябва да се калиш малко {42717}{42766}Ако се засягах от всеки | адвокат, който съм сложила в чувал {42767}{42840}Вече щях да съм в изолирана | стая в Белвю {42883}{42954}Свърши ли с тези ? {43039}{43130}Сложила в чувал? Наистина ли | използва тази дума? {43131}{43195}На стълбите на съда и то | през 21-ви век {43196}{43250}И колко от тях си сложила в чувал ? {43251}{43332}Нито един. Но въпроса не е в това, майко . {43353}{43387}Одри, погледни ме {43388}{43459}Не знам защо си развила тази | неспособност {43460}{43502}да признаеш, когато си привлечена | от някого {43503}{43546}Не е здравословно и ти | го знаеш {43547}{43591}И ти обещавам, че един ден | ще се събудиш {43592}{43631}с халка на пръста {43632}{43693}и ще си най-щастливия човек, | защото си омъжена {43694}{43733}Не съм привлечена от него {43734}{43802}Просто мразя, че в разправията с него | паднах толкова ниско {43803}{43842}Ти реши да практикуваш | бракоразводно право {43843}{43899}Защо реши, че ще бъде много изискано? {43900}{43966}Новите дрехи на Серина {43967}{44006}Кой? {44007}{44080}- Серина е най-модния нов дизайнер {44081}{44129}Не съм я чувала. | Разбира се, че си {44130}{44190}- Омъжена е за Торн Джеймисън. |- Кой? {44191}{44243}Той е вокалиста на "Needle" {44244}{44322}Скъпа,той тъкмо подписа огромен | договор със звукозаписната компания {44323}{44399}За 80 зильона или нещо такова {44400}{44481}Тя е наясно, че рамената на жената | съвсем не са за пренебрегване {44482}{44538}Трябва да и дадат Нобелова награда {44539}{44598}Най-малкото . {44847}{44909}Съсредоточи се Одри, | съсредоточи се {44911}{44960}Е, всъщност г-н Харисън каза, че | съм го вдъхновил {44961}{45015}за новата му творба {45016}{45061}- Как я нарече? |- "Човекът - Амбиция" {45062}{45106}Спечелихте ли нещо от това? {45107}{45163}Не нищичко {45164}{45250}Беше достатъчно, че спечелих делото му {45251}{45331}Да и сборичкването Ви в залата | с адвокат Одри Уудс {45332}{45422}се превръща в темата на деня | сред правните кръгове в града {45455}{45490}Какво мога да кажа? {45491}{45569}Искам да кажа, че Одри Уудс е.. {45570}{45624}Тя е най-добрия адвокат, | който съм срещал {45638}{45674}Мога само да се стремя, да бъда | умен колкото е тя {45675}{45698}Така {45699}{45757}Тя е... | прекрасна {45758}{45811}Наистина прекрасна {45812}{45872}А Вие тъкмо издадохте | тази книга: {45873}{45941}"За добро или зло: | наръчник за Щастлив Развод" {45942}{45961}Точно така {45962}{46006}- Каква, книга? | -Има отлични отзиви {46007}{46042}От кога пише книги? {46043}{46087}Най-големия процес за развод | извън Ню Йорк {46088}{46132}след това на Харисън през април, {46133}{46166}делото на баскетболната легенда {46167}{46231}Адамо Шандела | и съпругата му Ирен ... {46232}{46298}процесът, поставящ, двата | най-злобни питбула при разводите {46299}{46348}Одри Уудс | и Даниъл Рафърти {46349}{46380}един срещу друг, | отново. {46381}{46422}Решението на съда е съобщено {46423}{46470}Минутка, той излиза {46471}{46548}Адамо, какво е усещането | решението да е във Ваша полза {46549}{46600}Просто имах късмета, най-добрия | адвокат {46601}{46645}в Ню Йорк да е на моя страна. {46646}{46723}В дело, което трябваше да разкрие |толкова неделикатна информация {46724}{46758}за личния живот на ищеца {46759}{46801}Вие наистина бяхте посветена | на честната си тактика {46802}{46841}Важното е да си подготвиш домашното {46842}{46886}проучвайки всеки аспект на закона, {46887}{46957}безсънни нощи ... | трябва да сте готови за всичко {46958}{46993}Едно нещо научих, а то е {46994}{47078}да не те хванат в съда със | свалени гащи {47143}{47190}Това беше добре казано {47191}{47273}Възразявам, Ваша Чест. Адвокатът както | обикновено прави предположение {47274}{47299}Отхвърля се г-це Уудс {47300}{47350}Противниковия адвокат явно се {47351}{47391}заблуждава ако вярва... {47392}{47422}Неуместно, г-н Рафърти {47423}{47474}Тук е цялата документация, | Ваша Чест {47475}{47501}Всичко, което трябва да знаете {47502}{47542}Видеозаписите са неуместни, | г-н Рафърти {47543}{47561}Без място за спор {47562}{47600}Възразявам, Ваша Чест. | Адвокатът се заяжда {47601}{47645}Отхвърля се отново, | г-це Уудс {47646}{47678}Слезте от бюрото, | г-н Рафърти {47679}{47727}Г-це Уудс, този съд въобще {47728}{47817}не се интересува от мнението Ви | или от избора на чорапи на г-н Рафърти {47818}{47898}Колко носи на алкохол г-ца Уудс | няма отношение към делото {47899}{47940}- Пристав ! |- Не ти явно не.. {47941}{47997}Адвокати ! {47998}{48057}Ако исках да седя сред лични атаки, | викане, крещене {48058}{48108}лош език, препирни, щях да прекарам | следобеда {48109}{48158}със семейството си в Скардейл, ясно? {48159}{48206}Да, Ваша Чест {48222}{48274}Може да е доста студено, особено северно {48275}{48331}от Бостън насам, през части от Мейн... {48332}{48427}и части от Ню Ингланд|само 11°С в Бърлингтън... {48428}{48514}Одри е. Не съм тук в момента, | оставете съобщение {48515}{48569}Дори ако бях тук, нямаше да | приемам обаждания от теб {48570}{48623}И двамата знаем, че това не е вярно {48624}{48676}Слушай, съжалявам че те притеснявам, {48677}{48718}но тук наистина е облачно {48719}{48763}и си помислих, че ти може да имаш | вътрешна информация {48764}{48794}от "Канала за времето" {48795}{48861}и по кое време ще започне да вали {48892}{48964}Добре {48965}{49012}Ако искаш да те оставя намира, | ще го направя {49013}{49080}Но за протокола. | Мисля, че това е срамота. {49081}{49171}... Грижи се за себе си {49172}{49217}- Ало .|- О ти си там. {49218}{49285}Да и вдигнах телефона, да ти кажа, | да ме оставиш намира {49286}{49330}Тъкмо това казах, че ще направя. {49331}{49381}И аз ти казвам, че искам да го направиш. {49382}{49420}Не го мислиш. {49421}{49485}Повярвай ми. | На първото или второто? {49486}{49523}И двете. | - Объркан съм. {49524}{49579}За какво? | - Не съм сигурен. {49580}{49620}Вероятно трябва да ми пратиш | запис на това {49621}{49642}Не ставай смешен . {49643}{49702}- Вечеряй с мен |- Не съм гладна {49703}{49768}Нямах предвид веднага. |- Нито пък аз. {49769}{49806}Скъпа! {49807}{49845}Трябва да затварям . {49939}{50002}Значи така прекарваш събота вечер {50003}{50082}ядейки боклуци и гледайки | Канала за времето {50083}{50146}Имам билети за Торн Джеймисън и "Needles" {50147}{50213}- Да вървим | - На рок концерт? {50214}{50300}Секс, наркотици и рок ен рол е |по твоята част, мамо, не по моята . {51346}{51457}Господи, мисля. че оглушах {51590}{51652}Добре ли си? {51687}{51735}Искаш ли да ми разкажеш за това? {51736}{51812}Той е задник . {51813}{51858}Мразя го . {51859}{51929}Прави секс с която му падне . {51930}{52001}Ако не се разведа с него, | ще го убия {52031}{52103}Може ли да ти дам съвет {52104}{52147}Ти си много млада {52148}{52187}Връзките изискват усилия {52188}{52248}и... много двойки | минават през трудни моменти {52249}{52309}и винаги има начин да се | мине през тях {52310}{52361}Знаеш, че разводът трябва да бъде | последния изход {52362}{52429}Разбирам малко от тия работи {52430}{52486}Носиш блузата ми грешно {52487}{52549}- Трябва рамото да е открито {52550}{52610}Имаш хубави рамене {52635}{52691}Ти си Серина? {52732}{52823}Значи съпругът ти е... |- Тъпака на сцената?Да. {52858}{52912}Нека ти дам визитката си {53135}{53176}Искам само да знаете, г-жо Джеймисън, {53177}{53236}че ако изберете "Катц, Кохен & Фелпс" {53237}{53286}аз се грижа за клиентите си {53287}{53358}Ние сме като Tiffany's сред адвокатските | кантори в Ню Йорк {53359}{53441}Бих искала да сте като "Последен дом" {53442}{53512}за да му изтръгнете сърцето {53542}{53619}Има и такъв подход също {53620}{53696}За Одри и новият и клиент Серина, {53697}{53759}и за всички пари, | които тя ще донесе на фирмата {53760}{53825}Не, още не е решено {53826}{53862}Господинът ме помоли да Ви предам това {53863}{53890}Благодаря {54062}{54118}Какво за Бога е това? {54119}{54211}- Никога ли не сте опитвали топки на козел? |- Не съм {54230}{54302}Какво става? {54451}{54519}Бихте ли ме извинили за момент? {54544}{54611}Мислиш ли, че това наистина са топки на козел ? {54758}{54794}Г-це Уудс, виж ти {54795}{54842}Виждам, че празнувате там {54843}{54869}Искате ли да се присъедините? {54870}{54911}Исках само да поздравя Серина {54912}{54978}Вие сте почитател. |Кой не е? {54979}{55067}Серина, Одри Уудс |Серина е новият ми клиент {55068}{55144}Тъжно, ще се развежда. | -Да знам {55145}{55190}Така ли? {55191}{55238}Е предполагам, че е излязло във | вестниците {55239}{55303}Не, знам защото допреди 30 секунди {55304}{55358}мислех, че тя ще наеме мен {55359}{55401}Какво? | -Добра физиономия, адвокат {55402}{55447}Пред огледалото ли се упражнявахте? {55448}{55509}Хей, аз реших да използвам някой друг {55510}{55561}Работата е там, че на срещата Вие | все повтаряхте {55562}{55639}"чиста игра, няма нужда да става грозно" {55640}{55701}тогава прочетох книгата му {55702}{55754}Дани е това, което искам {55755}{55826}Той ще откъсне топките на Торн | и ще му ги окачи като обеци {55827}{55898}За да бъдем честни, Серина, | трябва да отбележим {55899}{55962}че г-ца Уудс е много способна | в рязането на нечии топки {55963}{56007}Добре {56008}{56062}Съжалявам, че съм разбрала погрешно {56063}{56132}И само да знаете, че сакото | не е направено {56133}{56183}да се носи с колан {56230}{56280}Добре . {56720}{56778}Веднага се връщам . {56867}{56923}Открадна Серина, | за да ми направиш напук {56981}{57016}Заповядай влез {57017}{57070}Мисля, че писоар 2 е свободен {57071}{57113}Не съм откраднал нищо {57114}{57154}Тя прочела книгата ми и е дошла при мен, | и аз го вярвам {57155}{57198}Не мисля, че вярваш на нищо, | което казваш {57199}{57271}Страхувам се, че това си | остава твой проблем {57272}{57324}Но... Аз не лъжа {57325}{57393}Не съм съгласен. Някога да съм те лъгал? {57394}{57486}Нека ти кажа нещо, приятел {57487}{57531}ако взимаш това дело, | да си играеш с мен {57532}{57584}нещата ще станат наистина грозни {57585}{57626}По-грозни от това? {57627}{57687}И нека ти кажа нещо, | ако може {57688}{57753}ако можеше да укротиш поне за малко {57754}{57819}параноята си, би могла да | откриеш {57820}{57878}че ние можем наистина да съществуваме |успешно заедно {57879}{57955}И нямам предвид само професионално {58024}{58086}Не забравяй да си измиеш ръцете {58136}{58227}Ти какво.. за световен рекорд |ли се упражняваш . {58245}{58294}Здравейте момичета {58295}{58371}Добре, направете опашка тук. {58372}{58419}Сигурен съм, че мога да ви вместя | всички {58420}{58462}Какво е името ти, малката? {58463}{58518}- Синди . |- Имах куче, което е казваше така {58519}{58562}От колко време сте ми фенки ? {58563}{58588}Винаги сме били и ще бъдем . {58589}{58655}- Обичам те Торн |- И аз те обичам скъпа {58761}{58798}Виж това, Бари {58799}{58878}Имам и изтънчени фенове {58909}{58986}Какво бихте искали? {58987}{59043}Искам Вас {59099}{59138}Добро начало. |Хареса ми {59139}{59223}Директно.. Както ми харесва {59260}{59331}Добре, кажи ми за какво става въпрос, кукло {59332}{59430}Ето за това става въпрос "кукло" {59431}{59479}Имаш посветена, трудеща се жена вкъщи {59480}{59571}и въпреки това изневеряваш, лъжеш | и пилееш пари по курви {59572}{59647}Накрая я изоставяш, като не и оставяш| друга възможност освен развод . {59648}{59698}Това са встъпителните думи на | противниковия адвокат {59699}{59763}Директно... Точно както ти харесва {59764}{59814}И съпругата Ви току що нае вторият {59815}{59870}най-добър бракоразводен адвокат в Ню Йорк . {59871}{59918}- Сега имате нужда от някой {59919}{59976}да разкаже и вашата версия, | колкото и да е гнусна {59977}{60075}и да ви направи да изглеждате | като ягодов сладкиш {60134}{60199}Харесвам ягодов сладкиш {60200}{60254}а също и стила Ви . {60255}{60304}Знаете ли какво мисля? {60305}{60365}Мисля, че трябва да продължим {60366}{60404}този разговор в дома ми {60405}{60445}- Знаете ли какво мисля? | -Какво? {60446}{60515}Мисля, че трябва да оставите | мисленето на мен {60575}{60616}Правилно . {60617}{60682}Болка?Ще и причиня толкова болка, | че ще и се иска никога... {60683}{60734}Преди да се съберем, единственото | бизнес решение, което беше взел {60735}{60780}беше дали да плати закачалката | в брой или с карта {60781}{60830}... целта на предварителното слушане | е да се избегне... {60831}{60894}Трябва да посъветваш клиента си, | че документираните заплахи за насилие... {60895}{60938}правят работата ми токова по-лесна | -Заплахи друг път! {60939}{60998}Можем ли да минем на частта, | в която му отрязваш топките? {61087}{61123}Ако можем да убедим г-ца Уудс да {61124}{61170}преминем към обсъждане | на активите {61171}{61218}Активи? | Тя няма такива. {61219}{61290}Аз съм този дето осигурява парите за | тези парцали, които продава {61291}{61353}Парцали!! | Кажи това на Никол Кидман. {61354}{61414}Тя облече моите парцали на Оскарите {61415}{61443}Бла бла... {61444}{61506}Сигурна съм г-н Рафърти ще се съгласи | че няма да стигнем до никъде {61507}{61550}без степен на обмисляне от |двете страни. {61551}{61608}Обмисляне от кого? |Аз съм проклетата му жена {61609}{61666}а той нямаше благоприличието |да ми каже че си {61667}{61754}направил пиърсинг с кръстосани кости | и череп на върха на... {61755}{61805}- Чух достатъчно . |- Аз също {61856}{61922}Вижте, забравете. Не се | интересувам от парите му {61923}{61987}Аз изкарвам достатъчно. | Искам само едно нещо {61988}{62067}- И какво е то? |- Кесле и Клоа {62068}{62127}Да, помня, че видях това някъде. | Какво е? {62128}{62181}Това е най-вълшебното място | на света {62182}{62256}Замъкът ни в Ирландия {62257}{62330}Моя замък от приказките {62492}{62589}И това тук, това е... стой {62590}{62670}Тук ние обичаме да .. {62671}{62701}Забиваме с момчетата от групата {62702}{62755}Тук обичам да си играя с моите |ротативки . {62756}{62829}Чувствам се късметлия {63007}{63074}Чие е това? | Това не е мое, Били {63075}{63174}Все още не бях открил себе си | тогава {63175}{63262}Бях все още малко.. тъп {63263}{63330}И има към 100 спални {63331}{63376}Не знам може и по-малко {63377}{63438}Серина използва една |за нейните хобита .. {63439}{63495}тя обича да шие разни неща | О, ето я {63496}{63542}Обичам го! Обичам го! {63543}{63596}Не е ли прекрасна? | Той е само мой {63597}{63621}Само мой! {63622}{63682}Може да е била друсана тук {63683}{63761}Само ти бейби. | Би могла да използваш това {63812}{63857}Елате да ми видите колите. {63858}{63913}Били {63914}{63962}Това беше добро {64010}{64049}Значи това е което искаш {64050}{64086}Кезлин и Клоик {64087}{64169}Клоа. | Кесле Клоа {64170}{64210}Така. Значи това | е което искаш? {64211}{64291}Да. Означава "замък на рока" {64292}{64327}Имам предвид колко по-... {64328}{64429}подходящ можеш да намериш? {64430}{64476}Когато го отрих, | трябваше да го имам,веднага {64477}{64520}И беше твое решение да купите, {64521}{64595}замъка на рока {64596}{64633}О, да {64634}{64687}Добре {64688}{64771}Казах на Торн | "трябва да живеем тук" {64772}{64818}Значи е било твое решението | да го купите? {64819}{64871}Веднага се обадих на посредника, да {64872}{64946}Ало? {64947}{65030}Здравейте, адвокат {65082}{65146}Да и аз може да имам добри новини {65147}{65265}- Изглежда, че това може | да завърши миролюбиво {65266}{65313}Да {65314}{65409}Заплашени сме да настане мир {65427}{65503}Което ще ме направи много щастлив наистина {65549}{65607}Мен също {65639}{65691}- Както и да е, говорих с клиента си .|- Както и аз {65692}{65733}- Тя иска само.. |- Той иска само.. {65734}{65815}- Тя иска само.. |- Той иска само.. {65943}{66003}Отидете до Ирландия | опишете нещата в замъка {66004}{66075}и тогава ще решим проблема | -Да, Ваша Чест {66115}{66207}Ирландия {66624}{66707}О, разбирам. Искате да наемете кола {66708}{66788}Затова съм тук г-н О'Калахън {66789}{66846}Е дошла сте на правилното място {66847}{66881}Добре {66882}{66930}Но виждате ли {66931}{66981}ние не работим във вторник {66982}{67022}Моля? {67023}{67100}Да аз не съм тук във вторник {67139}{67197}Знам, знам какво си мислите {67198}{67258}Ако аз не съм тук във вторник {67259}{67311}и ние не работим във вторник {67312}{67383}а днес е вторник и аз стоя тук {67384}{67436}тогава как е възможно {67437}{67530}Е зависи как ще го погледнете {67531}{67597}Виждате ли обикновено {67704}{67758}Виждате ли, ако е вторник {67759}{67841}и аз не съм там въпреки, | че е вторник {67842}{67914}върнете се някога, | когато не е вторник {68571}{68678}Хей, хей ! {68679}{68804}Извинете, господине ! {68867}{68920}Толкова Ви благодаря . |Бихте ли.. {68921}{68963}Откъде по дяволите взе това нещо? {68964}{69046}Добро утро и на теб. | Кесле Клоа, нали? {69047}{69091}Скачай вътре {69111}{69151}Вътре? С теб? {69152}{69206}Е, добре. {69207}{69262}Не е чак толкова далече {69263}{69327}Продължавай само напред по този път {69328}{69406}След около 13 километра ще видиш табела {69407}{69454}за Дяволските стълби и ъ... {69455}{69518}както се оказва замъкът |е точно зад тях . {69587}{69634}И откъде я взе? {69635}{69689}От г-н O'Калахън в селото {69690}{69732}Той не работи във вторник {69733}{69795}Не, аз я заех от г-н O'Калъхън, | касапина надолу по пътя {69796}{69850}той е чичо на тоя дето дава коли под наем {69851}{69923}- И разбираш ли, всеки вторник |- Не искам да знам . {70095}{70163}Красиво е ! {70196}{70246}Ако можеш да докоснеш хоризонта {70247}{70322}ти си в края на своето пътуване {70323}{70376}Джеймс Джойс? {70377}{70442}Не чичо ми Клив {70443}{70535}Но пак звучи добре, нали? {70876}{70935}Е това развали гледката, | поне за мен {70968}{71067}Какво ли ще обяснявам на г-н O'Калахън {71269}{71347}Не е ли мъглата най-невероятния | природен феномен {71348}{71399}В скалисти местности като тази {71400}{71455}температурата на скалите | през деня {71456}{71543}е доста по-ниска от тази | на земята така че.. какво става {71544}{71603}"Канал за времето" {71687}{71745}- Сега е полунощ |- Виж, виж {71746}{71811}Знам, че сме малко поизгубени | и го признавам, {71812}{71887}но сме много близо, много близо |подушвам го . {71888}{71966}- Мисля, че ако.. |- Чакай малко . {71967}{72021}Какво? | -Виж там {72022}{72091}Там има стара каравана {72215}{72255}О-хо {72256}{72302}Господи {72303}{72342}Мисля, че се поокопитихме . {72343}{72394}Виж дали можеш да намериш светлина {72395}{72460}О да и ще ти стопля ваната, | а после ще ти направя вечеря {72461}{72535}Слушай какво, заедно сме в това. | Ние сме един тим {72536}{72589}Да за сега {72590}{72628}Ух, как смърди . {72629}{72666}Ето готово . {72667}{72714}добре всичко по реда си |мисля, че се справяме доста добре {72715}{72730}Ние? {72731}{72786}Хей, аз запалих лампите, нали? {72787}{72861}О да, прости ми. Не знам |какво бих правила без теб . {72862}{72922}Всъщност не знам как го правиш {72923}{72972}Пишеш книги, появяваш се по телевизията {72973}{73063}представяш се прекрасно в съда {73086}{73140}Събличаш ли се? {73141}{73179}Е ... само панталоните {73180}{73230}Ами те са нали знаеш, покрити с мръсотия. {73231}{73290}Уууу защо направих това? {73291}{73374}И в свободното си време, работиш |за Ирландското туристическо дружество {73375}{73459}- И поуката от всичко до тук е? |- Бях си добре сама . {73460}{73502}Я стига нека бъдем честни {73503}{73558}Ти беше загубена, преди да се появя аз {73559}{73623}Леко метафорично {73646}{73691}Както и да е, хайде {73692}{73766}Лягай, изглеждаш уморена | и имаш нужда от почивка {73767}{73873}Какво? И да стигнеш до Кесле Клик | преди мен? {73874}{73923}Не е "Клик" {73924}{74009}- Клоа |- Клоа {74010}{74090}- Кесле Клоа |- Клюа клоа . {74091}{74148}Клоа, това дори не е дума. | Що за дума е това {74149}{74207}Ирландска. Ние сме в Ирландия |научи се да се приспособяваш {74208}{74274}Мога да се адаптирам, аз съм |много приспособяваща се всъщност {74275}{74326}- Вероятно повече от теб . |- Така ли ? {74327}{74363}- И един съвет | -Да? {74364}{74416}Никога не казвай на жена, че | изглежда уморена {74417}{74484}Ти току що успя да се синтезираш | в едно изречение {74485}{74570}Всепоглъщащият дух за конкуренция|среща яростна несигурност . {74571}{74626}Защо.. защо някой така завършен и {74627}{74745}умен като теб, | е така несигурен? {74746}{74800}Нека ти кажа нещо, {74801}{74878}ти прекарай пубертета като |пъпчасалата, дългунеста дъщеря {74879}{74921}на най-красивата жена на света {74922}{74986}и тогава ми разправяй . {75110}{75174}И да не ме оставиш сама {75399}{75458}Никога {75779}{75834}Оу {75960}{76035}О Боже {76116}{76180}- Били сме толкова близко ? |- Аха . {76181}{76276}Торн и Серина да вървят на майната си. |аз го искам {76316}{76392}Е, дългът ни зове {76393}{76448}Така е . {76555}{76606}Ти мислиш, че ще накараш слугите {76607}{76650}да защитят тезата ти? {76651}{76705}Предполагам, че ще разберем {76706}{76771}Вероятно {76795}{76882}Здравейте! Добре дошли в Кесле Клоа {76883}{76918}- Здравейте, аз съм Одри Уудс |- Аз съм Даниъл Рафърти {76919}{76952}- Аз представям г-н Джеймисън |- Аз представям г-жа Джеймисън {76953}{76990}Чудя се дали е възможно да говоря | с персонала за малко {76991}{77035}само за малко... | да ги поразпитам {77036}{77127}А вие сте първокласните адвокати от | Америка, значи? {77128}{77195}- Да |- Това е чудесно . {77811}{77891}- Всички са съгласни с мен засега .|- С мен също . {78033}{78094}Брендън, ще трябва да говоря | с персонала отново {78095}{78146}Аз няма да ходя никъде {78147}{78196}Страхувам се, че с това няма да имате | късмет сър {78197}{78251}Всички ще бъдат на фестивала {78252}{78301}Селото има годишнина {78302}{78401}Празнуват в чест на двойката,открила | мястото преди близо 200 години {78402}{78446}Прелестна история . {78447}{78527}Били силно влюбени, |но баща и не одобрявал {78528}{78605}така те избягали тук и |се оженили тайно {78606}{78673}Всяка година имаме фестивал в тяхна чест {78674}{78714}Много романтично {78715}{78790}- Песни и танци |- Колко хубаво {78791}{78838}Значи накратко, стария не харесвал {78839}{78890}Скотския рицар, |който чукал дъщеря му {78891}{78936}и.. дъра-бъра {78937}{79040}Накратко жалко извинение, | за тридневен запой {79190}{79273}Това ли е самата дива жена от блатата ? {79274}{79335}Никога не бих те разпознал {79336}{79383}Изваяла си прекрасна фигура, тази вечер, {79384}{79458}ако трябва дори да си го повторя . {79459}{79498}И ти изглеждаш като че... {79499}{79547}че носиш... {79564}{79603}това {79630}{79678}Не ти ли харесва? | Не не има нещо у теб... {79679}{79770}смесица между |Лени Кравиц и Кис без грим . {79771}{79849}Никога не си твърде стар|за малко рок ен рол, нали ? {80547}{80593}Чу ли историята за това място? {80594}{80667}Да, за мен е само | малки елфи и леприкорни {80668}{80726}Е аз мисля ,че е |било доста очарователно {80727}{80758}Ето, заповядайте . {80759}{80829}- Какво е това? |- Прилича на "потийн" (Незаконно ирландско уиски) {80830}{80866}"Пу" - какво? | -Не е "пу" {80867}{80912}Казва се "пот".. "пот" |"потин" {80913}{80975}Традиционна ирландска напитка, |малко е незаконна . {80976}{81039}- Като лунна светлина е |-Това ли е келтския вариант на "тестиси на козел" {81040}{81096}Наздраве {81146}{81210}Бях права, наистина е "пу" {81211}{81266}Бихте ли ме удостоили с този | танц госпожице? {81267}{81318}- О, знаете ли, не мога... |- О, тя приема с удоволствие {81319}{81353}Аз съм по работа . |- Върви, върви {81354}{81390}На работа съм ! |Бързо ще се научиш . {81391}{81421}Но аз съм на работа . {81422}{81460}Не! {81461}{81495}Внимавай да си държиш |краката високо {81496}{81564}Ухуу {81787}{81847}Хайде |Ти ела, хайде {81848}{81912}Не, не, ти продължавай . {82079}{82127}Танцуваш ли? {82139}{82167}Не {82168}{82203}Не мадам не танцувам {82204}{82262}Леко съм неразположен. | Глезенът ми и такива работи {82263}{82302}- С удоволствие, но.. |- О не бъди лигльо . {82303}{82354}- Не! |- Хайде ставай бързо ! {82507}{82591}Мадам, вие сте страхотна . {82618}{82662}Омъжена ли сте? {82663}{82726}Бихте ли ме извинили за момент {82849}{82904}О-хо . {82921}{82989}Не мога да те оставя и за секунда, нали? {82990}{83062}Хайде, скъпи да вървим, |този път съм сериозна {83063}{83119}- Съжалявам |- Да вървим {83134}{83186}Започвайте {83368}{83452}Давай! Давай ! {83903}{83956}Прекрасно! {83957}{84017}Ето, вземи . {84083}{84130}Благодаря {84222}{84266}Заповядайте, наздравица |за малкото човече {84267}{84282}Наздраве {84283}{84330}Дами и господа, | моля заемете местата си {84331}{84374}в сватбения кръг {84375}{84466}Обета, който сте положили |е свещен {84467}{84526}Вие сте си разменили пръстени {84527}{84601}символ на вашата вътрешна | любов {84602}{84715}Провъзгласявам ви за съпруг и | съпруга {84716}{84773}Можете да целунете булката {84831}{84879}Това е красиво {85156}{85203}Прекрасна история {85204}{85266}Лудо влюбени и | затова избягали тук {85267}{85337}и се оженили тайно. |Колко романтично {85338}{85444}Обета който сте положили|е свещен . {85445}{85501}Вие сте си разменили пръстени {85502}{85576}символ на вашата вътрешна | любов {85577}{85670}Провъзгласявам ви за съпруг и | съпруга {85671}{85739}Можете да целунете булката {86061}{86177}О, Господи {86233}{86274}О.. {86275}{86401}Господи {86631}{86695}Оо, а-а-а. {86696}{86731}Добре, добре. |Събуди се ! {86732}{86793}- Съмнало се е . |- Събуди се! {86794}{86851}Би ли погледнал към лявата | си ръка, моля {86852}{86908}- Какво ? |- Моля те . {86955}{87015}О виж това! {87016}{87097}И ти си имаш един . {87131}{87189}Даниъл, оженихме ли се снощи? {87190}{87236}Да, имам чувството, |че го направихме . {87237}{87283}Подробностите ми са малко | мъгляви {87284}{87338}но мисля, че булката | беше блестяща... {87339}{87396}в нейния прилепнал | тоалет от Серина... {87397}{87442}Ти не си щастлива . {87443}{87494}Изглеждам ли ти щастлива ? {87495}{87566}Трудно е да се каже, защото никога | не изглеждаш щастлива около мен {87567}{87601}и изглежда, че винаги те ядосвам и... {87602}{87637}О, о, започнах да си спомням {87638}{87706}Трябва да намерим човека, | който ни е венчал и да му кажем, {87707}{87802}- Ами ако аз го искам ? |- Разбира се, че не . Как би могъл? {87803}{87882}Ти не искаш да бъдеш | женен за мен! {87883}{87969}Г-жо Фланагън! |Г-жо Фланагън! {87970}{88026}Г-жо Фланагън! {88027}{88070}Г-жо Фланагън {88071}{88143}- Да му се не види |- Има ли някой буден ? {88144}{88214}Още не разбирам | Как може цял град {88215}{88290}да не работи в четвъртък | без видима причина {88291}{88354}Просто ще подадем молба за развод | като се върнем в Ню Йорк, нали? {88355}{88413}Сякаш никога не се е случвало | - Но то се случи {88414}{88474}Това, което стана е свързано | с доста голям проблем {88475}{88523}- Доста хора се напиват без да завързват | брачни отношения {88524}{88602}Имам предвид, когато нечии задръжки паднат, | той действа според истинските си чувства {88603}{88693}Сандерсън срещу Сандерсън.. | Главния съд на Илинойс,1993 {88694}{88750}Ти цитираш съдебни случаи, | в подкрепа на тази лудост? {88751}{88825}Миналата нощ се оженихме, за Бога. | Това значи нещо {88826}{88897}Да означава, че пихме твърде много | и направихме грешка отново {88898}{88931}- Как не !|- Здрасти {88932}{88970}Здрасти. Ние тъкмо се оженихме {88971}{89014}- Честито |- Благодаря {89015}{89061}- Престани да казваш на хората. | -Тя беше първата {89062}{89118}Да, но такива новини | се разчуват {89119}{89170}Ще се върна по-късно . {89207}{89254}- О, Господи! |- Какво? {89255}{89307}Не можем да сме женени | и да бъдем противникови адвокати {89308}{89358}Защо не? Може ли | да кажа нещо? {89359}{89401}Ще изглеждаме смешно | и не не можеш {89402}{89418}Защо не? {89419}{89466}Ние ще сме за посмешище | из всички барове на Ню Йорк {89467}{89518}защото ти ще кажеш нещо | против,само за да си против {89519}{89570}- Само дето това е и мой брак |- Виждаш ли за какво говоря . {89571}{89631}Главата ми ще се пръсне {89755}{89809}Виж какво направи ! {89810}{89894}Ти току що счупи крака |на малкото човече {89895}{89950}Той е без крака {89984}{90026}Аз го харесвам . {90027}{90118}Щях да го запазя като сувенир {90151}{90204}Хм . {90267}{90319}Съжалявам Даниъл {90582}{90642} Познавам те от 35 години {90663}{90723}Алкохолът ти влияе зле. |Ставаш необуздана {90724}{90765}агресивна, и се жениш . {90766}{90804}Никой в кантората не знае {90805}{90846}и аз не знам как ще разбера|каква е процедурата по {90847}{90884}правната система на|област Клер {90885}{90945}Защо просто не подадеш молба тук, | ако това е което искаш {90946}{90981}Това е прекрасна идея {90982}{91034}На пресата ще и трябват | точно 2 секунди да разбере {91035}{91118}че съм се напила, омъжила и развела | за 24 часа {91119}{91211}с оглед на огромния ми опит с | разводите... и неговия такъв... {91212}{91253}предполагам, че ще има доста място за вариране {91254}{91326}Ти би могла да го анулираш, | стига да не си... {91352}{91402}няма значение {91403}{91459}Трябва да започна с варирането | още сутринта {91523}{91573}Мамо какво е това? {91574}{91630}О, момичетата и аз ще си правим |парти за устни {91631}{91681}Можеш да се присъединиш, ако искаш {91682}{91758}Дейвид взима мазнини от задниците ни | и ги вкарва в устните ни {91759}{91843}Това дава ново значение на | "говорещ задник" {92004}{92037}Здравей {92038}{92077}По-добре вземи Ню Йорк Поуст {92078}{92180}преди да пуснеш молба за развод. - 6-та страница| - Какво? {92405}{92458}Станала си да вземеш един от тези ? {92511}{92562}Защо си им казал това? | Луд ли си? {92563}{92603}Мислиш,че аз съм го направил? {92604}{92678}Защо да го правя, след като ти | беше кристално ясна {92679}{92770}че да си омъжена е последното нещо, | което искаш, особено за мен {92783}{92828}- Може ли? |- Какво правиш? {92829}{92869}Обаждам се на вестника, за да | им кажа, че са направили грешка {92870}{92886}Даниъл... {92887}{92937}Или че ние сме направили грешка. |Какво да кажа? {92938}{92980}Не, не не | затво.. затв.. {92981}{93051}моля те, моля те | затвори телефона {93086}{93147}Не се опитвам да съм вредната тук . {93148}{93203}Седни за малко с мен моля те {93204}{93254}Повярвай ми. {93255}{93333}По начина, по който ти ми вярваш ? {93353}{93394}добре, слушай {93395}{93437}Ние се оженихме, независимо |дали ни харесва или не {93438}{93514}и изгледа,че беше, ако не друго, | то поне малко импулсивно {93515}{93554}Лично аз обвинявам "потейн" {93555}{93646}Отново сме в Ню Йорк и сме | противници в голямо дело {93647}{93727}Така че каквото и да направим или не | в близко бъдеще {93728}{93765}- Съгласна съм . |- Какво? {93766}{93817}Съгласна съм.Това е единственото, | което можем да направим {93818}{93846}В близко бъдеще {93847}{93883}Не казах това, за което | дойдох {93884}{93933}Щеше да кажеш, че трябва | да се появим като женени {93934}{93978}иначе сериозно ще прецакаме | кариерите си {93979}{94095}Така че остава само един въпрос, | нали? {94155}{94228}Прости ми, че ставам емоционална, | но това е денят, за който мечтае всяка майка {94229}{94272}денят, в който трябва да гледа | единствената си дъщеря {94273}{94347}как поставя ключалка на спалнята си, | за да държи съпруга си навън {94348}{94382}Я престани, мамо {94383}{94445}Може да е имало сватба, | но това не е брак {94596}{94647}Здравейте, аз съм съпругът {94648}{94711}Аз съм майката {94868}{94913}Това е стаята ти. {94914}{94946}Направих малко място в гардероба {94947}{95018}въпреки, че както изглежда ти |никога не слагаш нищо там . {95032}{95086}Банята е там {95087}{95140}Тя се връща към старото си аз. | Това е обещаващо {95141}{95182}Скъпа, казах ти, че не се нуждаем | от отделни спални {95183}{95238}Нямам нищо против, че хъркаш. | Може ли да ползвам кухнята? {95239}{95310}Той готви. Не си ми казвала, | че готви {95375}{95420}Е добре де бяха няколко странни дни {95421}{95459}- Сигурен съм, че тя ще дойде на себе си | не се притеснявай {95460}{95534}Не трябва ли аз да ти го кажа ? {95535}{95618}Да, хареса ми да чета за теб в | жълтите страници {95619}{95675}Наистина ли си на 56? {95676}{95730}Части от мен са {95731}{95774}Искаш ли коктейл? |О да, моля {95775}{95817}Само ако е изключително голям {95818}{95853}Добре {96313}{96382}Направих корабийки {96402}{96496}Отказах захарта . |Преди ми беше опора {96771}{96834}Какво? | Това ли ще носиш? {96835}{96887}Какво му е на костюма ? | Нищо, нищо {96888}{96984}Само дето се нуждае ... {96985}{97050}от нещо {97267}{97310}Ние сме женени, помниш ли? {97311}{97370}Трябва да направим да изглежда | сякаш е истина {97371}{97423}дори да не е {97536}{97572}остави на мен {97926}{98006}Е, кажи нещо {98155}{98221}ти имаш ли си ? {98407}{98498}- Искаш ли да го направя вместо теб? |- Мога да се справя {98794}{98889}Сега вече можем да | заблудим всеки {98905}{98971}Предполагам {99015}{99098}Добре, добре! | Тихо там отзад {99123}{99169}Не те чувам! Не те чувам! {99170}{99228}Пъзльо {99368}{99415}- Заповядай | -Благодаря {99416}{99463}Няма защо {99496}{99556}Просто млъкни. Защо не можеш | просто да млъкнеш и да слушаш? {99557}{99602}Що не те затрупа лавина? {99603}{99646}Лято е. {99647}{99727}Суши ли италианско за вечеря? {99761}{99829}...аз изглеждах като 12-годишна {99971}{100005}майка ти се обади по-рано {100006}{100065}Днес срещнах Трейси Абрамович {100066}{100122}Трейси, Трейси {100464}{100519}Четири милиона? {100520}{100579}Аспен ? {100580}{100640}Господи {100672}{100738}.. изглежда ще си пробие път {100739}{100788}през средно-атлантическите щати {100789}{100873}Така по-късно през деня.. в Ню Йорк, | както и околностите {100874}{100942}можем да видим ограничена | гръмотевична буря {101020}{101063}.. все още влажно в Ню Ингланд {101064}{101128}... иначе област с високо налягане | се разполага над средно-атлантическия бряг {101129}{101172}и ще бъде сухо утре сутрин {101173}{101233}Прогнозата за днес в Ню Йорк, 24... {102510}{102597}Серина не само е обновила | и декорирала {102598}{102697}Наистина е спасила Кесле Клоа {102698}{102771}възстановила е градината. | включила се е в общността, {102772}{102883}собственоръчно съживявайки | старата текстилна индустрия в областта {102884}{102947}увеличавайки доходите | в икономиката {102948}{103002}Да, но също чукаше и градинаря {103003}{103062}Ще ти се . {103063}{103123}Г-це Уудс ако не му затворите устата... {103124}{103178}Ваша Чест, клиентът ми | искаше само да каже {103179}{103258}че докато той е отсъствал, работейки за изплащането на замъка {103259}{103330}дейностите на съпругата му, | може да не са били съвсем почтени {103331}{103402}Ако става въпрос за вярност, можем | да изготвим списък {103403}{103470}описващ бордеите, които г-н Джеймисън | е посетил по света {103471}{103546}Да така е . {103563}{103623}- Супер .|- Добре, добре {103624}{103687}Тишина! {103688}{103721}Какъв е смисъла на всичко това? {103722}{103766}Мисля, че г-жа Джеймисън {103767}{103830}не заслужава да получи замък | за $3 милиона {103831}{103901}само защото е окачила няколко завеси |и е станала известна с малко помощ . {103902}{103954}Защо не? Тя не би трябвало да се отрича от | стандарта си на живот {103955}{104012}особено след като съпругът и ето там |е прахосал $4 милиона {104013}{104077}за любовно похождение с любовницата си|в Аспен {104242}{104311}Откъде знаеш това ? {104331}{104383}Аз... {104398}{104463}Казах да не казваш на никога за Аспен! {104464}{104520}Какво стана с простотиите |клиент-адвокат {104521}{104584}Няма да търпя такова поведение |в съдебната зала {104585}{104618}Ти дори не можеш да | караш ски! {104619}{104690}Престанете {104951}{105026}Искам развод {105456}{105503}Беше случайно {105504}{105541}Кълна се {105542}{105588}Изхвърлях боклука, торбата се скъса.. {105589}{105629}.. и тогава по средата на битката... {105630}{105670}Не ти вярвам {105709}{105773}Значи... {105774}{105821}искаш развод? {105822}{105856}Да {105857}{105912}Едно малка спънка и ще | се предадем, така ли? {105913}{105950}Точно като всичките глупаци, | които представляваме {105951}{105997}не ми излизай с тълкуването си за | живота и брака {105998}{106053}като някакъв морално изостанал твърдоглавец {106054}{106163}Ами какво стана с професионалния срив, | който така отчаяно се опитваше да избегнеш . {106227}{106285}Е... {106286}{106332}Съжалявам, не вярвам в развода {106333}{106381}Не вярваш в развода? | Как можа да го кажеш? {106382}{106461}Ти си изкарваш парите... | -Това е работа. {106478}{106530}Но какво виждаме в тези | жалки двойки? {106531}{106585}какво виждаме наистина? | -Нас. Виждаме нас {106586}{106642}- Хора, направили огромна грешка... |- Не, не не! {106643}{106684}Виждаме хора, нежелаещи | да се борят {106685}{106723}трябва да се бориш за това, | в което вярваш. {106724}{106759} Бори се честно, бори се мръсно, | но се бори! {106760}{106797}Хората, които се предполага, че |ще се борят, да спасят брака си . {106798}{106838}трябва да са искали да се оженят! {106839}{106871}- Аз съм такъв човек! | -Глупости {106872}{106913}-Не са глупости! | Нека ти кажа нещо {106914}{106953}Не се ожених,за да спася | кариерата си {106954}{107051}Съжалявам, че ще те разочаровам, | но не ме е грижа за кариерата ми {107107}{107162}Но ме е грижа за теб {107215}{107270}Така че ще ти дам развод | без усложнения {107271}{107358}защото.. наречи ме | старомоден {107359}{107413}но когато обичаш някого {107438}{107482}вярвам че трябва да загърбиш |егоизма си, {107483}{107539}за да му дадеш всичко, | което поиска {107660}{107732}Ще мина по-късно да си | взема нещата {108988}{109054}Ало {109055}{109108}Мамо {109473}{109546}- Ало?- Здрасти, Сара, |Арлийн се обажда {109547}{109623}Арлийн, може ли да ти се обадя по-късно ? | Говоря с Одри в момента {109755}{109819}Скъпа, не можеш да живееш | живота си {109820}{109865}опитвайки се да избегнеш грешките, | които аз допуснах {109866}{109915}Трябва да допуснеш свои собствени {109916}{109966}Мислиш, че правя такава? {109967}{110019}Не знам какво да ти кажа, скъпа {110020}{110084}Знам само, че се изчерпвам от |към услуги {110085}{110137}Знаеш ли колко е трудно {110138}{110238}да поместиш нещо на 6-та страница |в Ню Йорк Поуст? {110305}{110376}О! {110377}{110443}Всичко ще е наред {110583}{110638}Тази сутрин ми се обади {110639}{110691}12-годишния асистент на |Торн Джеймисън {110692}{110770}Не ме питай как е намерил | личния ми номер... не е в указателя {110771}{110830}Както и да е.. той ме информира, | че клиентът ти {110831}{110882}няма да се яви в съда днес {110883}{110941}защото се е върнал в замъка си | в Ирландия {110942}{111006}Който както знаеш не е | присъден все още на никоя от страните {111007}{111047}което от своя страна е извън | всякакви граници {111048}{111112}Давам ти 48 часа да го | върнеш обратно {111113}{111191}или ще прекъсна делото, |заради нарушаване на процедурите {111216}{111262}Добре ли си? {111263}{111343}Да всичко е наред {111587}{111659}- Добре дошли отново! |- Здравейте г-жо Фланагън {111660}{111702}Тук ли е г-н Джеймисън? {111703}{111762}- О, Господи! |- О не {111931}{111970}- Господи! | Ти..! {111971}{112011}- Махни се от мен! {112012}{112062}- Съжалявам! | Помислих, че .. {112063}{112105}ти крещеше. {112106}{112151}- Да ти не го ли правиш? {112152}{112197}Добре казано, скъпа {112198}{112234}Да, не... е... {112235}{112312}виж, ние.. и двамата | дойдохме тук с различни самолети {112313}{112412}и тъкмо щяхме да разрушим | мястото {112413}{112494}когато дойде г-жа Ф. дойде | и каза:"Честита годишнина" {112495}{112540}Седем години {112541}{112594}Ти беше още бебе, нали? {112595}{112684} Виждаш ли, ние се оженихме тук | в местното село {112685}{112729}Както и да е, решихме да | изгладим нещата {112730}{112764}- Нали знаете, майната му? | -Нали {112765}{112805}Човек не може да се откаже, нали {112806}{112864}Не мога да не се съглася {112957}{113019}- Одри. | -Здрасти {113075}{113133} Какво правите и двамата тук | всъщност? {113134}{113241}Дойдох да ви кажа, че | не е законно да бъдете тук {113242}{113282}да, но сме {113283}{113331}Защото един вид го притежаваме {113332}{113394}Но, все пак благодаря, че сте | дошли чак тук {113395}{113487}Майкъл! Двамата трябва да останете | за папането . {113518}{113558}Да, Сър? {113559}{113613}Здравейте. Ако това не са | самите те {113614}{113643} Как сте? {113644}{113725}Майкъл, би ли казал на г-жа Фланаган {113726}{113786}че ще бъдем с двама повече |за вечеря {113787}{113879}- Няма проблеми, сър. |- Значи работите също и тук? {113902}{113930}Също и къде другаде? {113931}{113978}Да сте свещеник {113991}{114038}О, разбирам {114039}{114083}стария фестивал {114084}{114158}не правя го само за забавление {114159}{114231}а явно имам и църковен вид {114232}{114291}- Значи ... {114292}{114341}не сте истински свещеник? {114342}{114397}О, Господи, не {114398}{114486}Но както виждам вие сте го | направили наистина {114487}{114562}Винаги мога да позная, | кои ще го направят {114563}{114627}Честито {114659}{114707}И така... {114731}{114794}- Това означава, че... |- О, не! О Господи {114879}{114934}Е.. {114981}{115038}явно последното нещо,от което | има нужда някой в тази стая {115039}{115119}е бракоразводен адвокат {115189}{115263}Няма да остана за вечеря, | ако нямате нищо против {115406}{115459}Извинете ме {115634}{115675}Ами, .... {115676}{115710}Благодаря {115711}{115766}Както и да е... {115767}{115806}и двамата бяхте великолепни {115807}{115855}Аз нямах представа {115856}{115903}че правната система е толкова сложна {115904}{115931}Добре ли си? {115932}{115998}Не, не мисля {115999}{116056}Знаеш ли какво си мисля? {116057}{116138}Мисля,че двамата имахте | любовно спречкване {116154}{116226}Да.. имаше нещо .. такова {116227}{116274}Е, добре трябва да го | преодолеете {116275}{116347}Ти беше тази,която каза, | че може да се мине през трудните моменти, {116348}{116395}и че раздялата е последния изход {116396}{116471}или нещо такова {116501}{116551}Да, казах го. {116606}{116662}Ще ме закарате ли до летището ? {116784}{116838}- Знаеш ли пътя? |- Какъв е този въпрос ? {116839}{116890}Познавам Ирландия, | като дланта си {116891}{116907}Да, бе {116908}{116974}През Прохода на гигантите, {116975}{117054}през Кръстовището на Пади {117055}{117114}през моста {117115}{117162}пак през Кръстовището на Пади {117163}{117199}Изгубихме се {117200}{117254}Не, не, трябваше да завия надясно | преди малко {117255}{117331}Добре ще се справя. | Кога е полетът ти? {117495}{117573}Здравейте отлетя ли самолета | за Ню Йорк? {117619}{117656}Преди две минути {117657}{117685}Даниъл Рафърти качи ли се на него? {117686}{117723}Съжалявам не ни е разрешено да |даваме... {117724}{117763}Моля Ви, моля Ви, не можете ли |да бъдете човека {117764}{117830}който нарушава правилата |само този път {117847}{117910}Наистина е важно {117939}{118001}- Рафърти значи? | -Да {118063}{118142}Да, качил се е. Трябваше ли | да сте с него? {118179}{118254}Да, трябваше {118271}{118331}Кога е следващия полет за Ню Йорк? {118811}{118859}Знаеш ли, че 80% от жените, които {118860}{118974}твърдят, че са твърде заети, за да имат | връзка, са наистина самотни {119060}{119114}А ти самотна ли си? {119140}{119211}Бях {119235}{119287}Винаги си твърдял, |че трябва да се бориш {119288}{119399}за да спасиш един брак, а не | да се предаваш, нали? {119440}{119506}Да {119551}{119606}Наистина ли го вярваш? {119657}{119715}Да, вярвам го {119739}{119787}И при това доста . {119815}{119863}Защо? {119864}{119922}- Е... {119981}{120032}искаш ли да се бориш? {120062}{120119}Не само, че трябва да търпя скандалите ви, |соченето с пръст {120120}{120186}забиването на нож в гърба и |наричането с имена, през седмицата {120187}{120235}ами сега ме занимавате и | през уикенда {120263}{120316}както и да е, тъй като сме тук {120317}{120430}адвокат Уудс, бих искала да |Ви задам някой въпроси {120456}{120512}Взимате ли този мъж |за Ваш законен съпруг? {120513}{120577}Ще го обичате ли, пазите, {120578}{120630}уважавате и защитавате {120631}{120740}и забравяйки всички останали, |да сте му вярна? {120832}{120887}- Да. |- Знам какво да кажа {120923}{120978}Аз съм майка й {121050}{121089}Да {121090}{121134}Както и аз {121135}{121192}Още не съм стигнала до теб {121193}{121241}- Съжалявам. |-Какво ви има бе хора? {121242}{121313}Искаш ли да бъдеш единствения, | осъден за неуважение към съда, {121314}{121361}Не Ваша Чест {121412}{121455}Адвокат Даниъл Рафърти, {121456}{121523}взимате ли тази жена за своя законна съпруга? {121524}{121564}Ще я обичате ли... {121565}{121622}Със правото дадено ми от щата Ню Йорк {121623}{121720}ви провъзгласявам за съпруг и съпруга {121721}{121786}можете да целунете булката {122235}{122281}Чао {122282}{122333}Ето за добрите стари времена {122334}{122412}как бих могъл да откажа {122439}{122490}знаете ли, може би ще искате да | затворите люка {122491}{122591}има 79% шанс да завали през |следващия половин час {122603}{122651}гледам "Канала за времето" {123000}{123362}Превод и субтитри: |Георги Колев