{258}{299}В предишния епизод на 24 {305}{368}Какво ще кажеш ако намеря| копие от записките Киилър? {368}{419}Какво точно имаш |предвид под"записките"? {419}{470}Всичките му бележки |за днешния дебат. {470}{526}- По дяволите, казах ти да оставиш това.|- Ще ме изслушаш ли? {526}{557}Има нещо, което искам да видиш. {557}{593}Няма нужда да виждам нищо. {593}{663}То е за Ан.|Нещо, което не знаем за нея. {663}{725}Нещо, което може| да навреди на всички ни. {725}{786}- Мога ли да говоря с теб сега?|- Да, разбира се. {786}{817}Ким, какво има? {817}{889}Чейс и аз се срещаме| от известно време, {891}{941}и това започна да става сериозно. {941}{987}Аз наистина държа на него, татко. {987}{1057}- Е, какво мислиш?|-Не знам какво да мисля. {1078}{1147}Искаме освобождаването| на Рамон Салазар. {1147}{1191}Ако откажете да се съгласите, {1192}{1236}вирусът ще бъде пуснат. {1236}{1309}Изглежда, че вирусът е |доставен в кристална форма. {1309}{1366}Може би, това |което търсите е бял прах. {1366}{1422}Може да изглежда като |торбичка с кокаин или хероин? {1422}{1498}Да, това дори може да е стратегията.|Някой мисли, че пренася торбичка кокаин, {1498}{1551}когато всъщност пренася вирус. {1561}{1623}- Откъде взе парите|-Няма значение. {1623}{1654}Нуждаехме се от тях. {1654}{1683}Намерих ги. {1683}{1723}Значи така искаш да| помогнеш на семейството си? {1723}{1757}Като продаваш наркотици? {1757}{1812}Аз не ги продавам.|Това е просто доставка. {1812}{1868}Това момче се разхожда с торбичка| кокаин, който има вирус вътре. {1868}{1897}Той не го знае. {1897}{1967}Трябва да го открия и да го спра| да не го пусне в циркулация. {1978}{2018}Не си се инжектирал, нали? {2018}{2058}Защо? |Мислиш, че можеш да го скриеш? {2058}{2097}Не се опитвам да го крия от теб. {2097}{2146}Опитвам се да се откажа. |Хората не се отказват просто така, Джак. {2146}{2172}Аз няма да позволя {2172}{2229}да ме регистрират като наркоман.|Разбираш ли ме? {2229}{2293}Ти си единствения, който знае |за това и ще си остане така. {2294}{2324}Дай ми последна информация. {2324}{2356}Кайл още си е вкъщи. {2356}{2388}А пакета? {2388}{2422}В него е. {2422}{2487}-А, Рамон?|- Чака да се прибере вкъщи. {2489}{2524}Добре. {2778}{2918}Следващите събития се случват|между 15:00 и 16:00 ч. {3018}{3076}Адам, свали ли информацията| на всички за срещата? {3076}{3141}Още не. Още изтеглям |медицинска информация за вируса. {3141}{3171}Не губи много време за това. {3171}{3245}Единственото, което нашите хора трябва да| знаят е, че убива 24 часа след заразяването {3245}{3295}и вярваме, че Кайл Сингър го пренася. {3295}{3330}Имам всичко това. {3330}{3395}Как ще се доближим до Сингър?|Джак ще се срещне с Никол Дънкан, {3395}{3429}шеф на Здравните служби, Лос Анджелис. {3429}{3478}Тя ще докара haz-mat( транспорт на опасни материали) |при апартамента на Сингър. {3479}{3512}В момента той я очаква. {5339}{5369}Здравей Джак. {5385}{5419}Как си? {5419}{5469}Аз съм добре, Никол.|Ти как си? {5469}{5519}До този следобед бях чудесно. {5533}{5576}Знаеш ли, аз, а... {5582}{5647}Опитах се да се свържа с теб, |когато разбрах за Тери. {5684}{5729}Да, знам. {5742}{5787}След това аз| се затворих в себе си. {5792}{5854}Но съм ти признателен за обажданията.| Благодаря. {5864}{5912}Трябва да тръгваме. {6111}{6180}Точно завърших работа по |епидемиологичния модел на Мейсър. {6180}{6209}Оценките и са |далеч от истината. {6209}{6248}По-добре или по-зле |отколкото мислехме? {6248}{6284}Два пъти по-лоши. {6284}{6360}Тя имаше 9% от населението |заразено за седмица, {6360}{6407}но реалността е по-близо до 20%. {6407}{6494}И съотношението инфектираност към смъртност |е по високо от оценките и. {6497}{6566}Почти 95% смъртност. {6605}{6691}Аз работя с бацили от 12 години| и не съм виждала такова нещо. {6694}{6732}Страхотно. {6839}{6892}Добре ли си? {6896}{6937}Да. Защо? {6937}{6991}Потиш се. {7038}{7103}От обед не съм се спрял. {7146}{7189}Виж, ще бъдем там |след около 8 минути. {7189}{7295}Ще бъде добре ако приготвиш| карантинния протокол преди да стигнем {7359}{7411}- Няма проблем.|- Добре. {7453}{7551}Ако откажете да се съгласите,|вирусът ще бъде пуснат.. {7602}{7683}Искам да освободите Рамон Салазар... {7683}{7715}Гаел. {7715}{7757}Хвърли един поглед на това. {7757}{7824}Близо до източника| на това обаждане. {7860}{7906}Виждаш ли този изкуствен код тук? {7907}{7978}- Да.|- Открих още няколко в този запис. {7978}{8040}Мисля, че идва от| превключваща точка в страната. {8042}{8094}Мислиш, че обаждането| е направено от тук в страната? {8107}{8168}Може би.| Прехвърлям го в твоята система. {8188}{8227}Виж дали можеш да откриеш съвпадение. {8230}{8273}- Добре.|- Но го направи след срещата. {8284}{8309}Каква среща? {8313}{8378}Тони размества хората| за да помогне на Джак. {8387}{8431}Той се е добрал до вируса. {8541}{8564}-Гаел.|- Да? {8564}{8623}Джак иска тази радиовръзка на място,| когато стигне до апартамента на Сингър {8623}{8675}Знам, но Тони иска да |се погрижа за нещо друго. {8675}{8731}- Ще дойда при теб след срещата.|- Трябва да го направиш преди срещата. {8731}{8761}Джак е на път за там.|Така, че ела и го направи сега. {8764}{8818}Не мога!| Престани да ми досаждаш. {8818}{8856}Ще го оправя. {8867}{8905}Добре. {9256}{9336}Мислил си какво ще стане,| когато Рамон се върне? {9336}{9383}Какво ще стане? {9391}{9442}Каквото беше по-рано. {9448}{9494}Нещата се промениха, Хектор. {9494}{9542}Нищо не се е променило. {9549}{9591}Не го е имало само 3 месеца. {9591}{9635}Ти си се променил. {9643}{9705}Ти управляваше |докато той беше в затвора. {9723}{9787}Така ли лесно мислиш |да предадеш нещата. {10019}{10042}Какво има? {10047}{10106}Бауер е казал на CTU,| че ще прехване пакета. {10114}{10180}- Как?|- Не съм сигурен. Скоро ще науча. {10180}{10246}-Гомец още ли следи Кайл Сингър?|- Разбира се. {10260}{10302}Тогава всичко е наред. {10691}{10733}Хей, как беше интервюто? {10809}{10847}Добре. {10954}{11000}Какво има, татко? {11020}{11083}Майка ти ми каза,| че си платил наема, {11110}{11165}който дължахме за трите месеца. {11170}{11225}Да. Изпаднаха ми малко пари. {11282}{11391}Как на 19 годишно момче, което няма |работа му изпадат малко пари? {11444}{11531}Тим и аз отидохме |на хиподрума онзи ден. {11534}{11604}Той познава това |момче при конюшните и, {11604}{11674}- то ни подсказа.|- От къде взе парите? {11682}{11732}Татко, има ли значение? {11732}{11806}Честно, наема е платен за 3 месеца. Нали? {11806}{11855}Свалих напрежението от нас. {11855}{11905}Направил ли си нещо незаконно? {11939}{11985}Не. {11989}{12049}Казах ти, че бяхме в Санта Анита, {12053}{12114}и имахме късмет.|Не съм направил нищо незаконно. {12114}{12175}Не ме лъжи.|За достатъчно неща се притеснявам. {12175}{12215}И това е моят дом. {12215}{12316}Аз плащам наема|Аз се грижа за теб и за майка ти. {12340}{12390}Когато започнеш тази работа, {12390}{12427}ще спечелиш и ще ми върнеш парите. {12427}{12464}Чакай.|Не сме свършили още! {12464}{12494}Не, свършихме. {12494}{12526}Не си тръгвай! {12531}{12568}Би трябвало да ми благодариш, |вместо да ми четеш конско. {12568}{12596}Кайл! {12596}{12624}Кайл! {12663}{12702}Отвори вратата! {12702}{12740}Отвори вратата! {12770}{12816}Името му е Кайл Сингър. {12821}{12859}Мислим, че той транспортира вируса, {12859}{12912}въпреки, че е много вероятно| да не знае какво носи. {12912}{12957}Как може да не знае? {12960}{13043}Здравната служба вярва, че вируса е направен |да изглежда като хероин или кокаин. {13043}{13144}Знаем, че Кайл е бил нает да достави |пакет от Мексико на дилър в Ел.Ей. {13144}{13190}Той мисли, че контрабандира дрога. {13190}{13231}Това е работна теория. {13231}{13306}Ето как стоят нещата.|Щом Сингър достави торбичката с веществото, {13306}{13358}то ще бъде разделено на дози| и разпространено в града. {13358}{13409}От този момент ще бъде| невъзможно да го задържим. {13409}{13444}Полицията ли ще хване Сингър? {13444}{13457}Не. {13462}{13513}Защо не?|Няма ли да го направят по-бързо? {13518}{13573}Полицията не е обучена| да борави с опасни материали. {13573}{13620}Джак Бауер ще влезе |заедно с екип на Здравната служба. {13620}{13668}Ние ще ръководим операцията от тук, {13668}{13721}като информираме| президента в реално време. {13721}{13747}Сега, {13747}{13812}трябва внимателно да се доближим до Кайл. {13812}{13878}Той няма представа| колко е опасен прахът. {14000}{14065}Аз не се карам.|Аз само питам. {14065}{14129}- Той трябва да ни уважава.|- Разбира се, че ни уважава... {14300}{14334}сега ще се успокоиш ли, моля те? {14334}{14384}$1,800 са... {14454}{14514}Той каза, |че ги е спечелил на хиподрума? {14514}{14547}Можеше да измисли нещо по-добро. {14547}{14582}Ами, може пък да казва истината. {14582}{14624}О, хайде, Хелън. {14638}{14687}- Къде отиваш?|- Където и да е. {14687}{14722}Какво има в сака? {14722}{14776}- Дрехи.|-Добре, отвори го. {14804}{14831}Какво? {14831}{14899}Отвори сака. {14988}{15044}Предупреждавам те: Отвори този сак, {15044}{15100}или ще го отворя аз. {15104}{15138}Мамо? {15138}{15201}-Кайл, слушай баща си.|- Това не е негова работа. {15201}{15245}Докато живееш в дома ми,| е моя! {15245}{15279}Домът ти? {15279}{15328}Това не е твоя дом.|Ти не можеш дори наема да плащаш. {15328}{15379}О, Кайл... {15485}{15532}Хайде, ще свършиш ли да душиш? {15537}{15576}Даже не си помисляй. {15898}{15943}Какво е това? {15943}{16009}Кока? Хероин? {16068}{16116}- Дай ми я, татко.|-Какво каза? {16116}{16162}- Трябва ми.|- Какво значи" трябва ми"? {16162}{16203}Какъв си ти, някакъв наркоман? {16203}{16233}Не. {16233}{16289}Само го доставям на един човек, разбра ли?|И ако не го занеса... {16294}{16313}Кой? {16328}{16383}-Просто човек, ОК?|- Кой?! {16407}{16455}Кажи ми име. {16500}{16567}Кайл, отговори на баща си. {16619}{16671}Просто ми го дай, ОК?! {16719}{16775}Спрете !|Спрете и двамата! {16785}{16846}И двамата!|И двамата! {16846}{16906}Спри! Сам!|Сам, недей, Сам! {16906}{16977}Кайл! {17339}{17386}Няма да спра да повтарям. {17386}{17433}Това е правдоподобна заплаха. {17433}{17533}Хората на Салазар ще пуснат вируса,| ако не го намерим първи. {17543}{17593}Така, че да започваме. {17816}{17876}Добре, ще ни трябва бяла стая| с пълни аудио и видео възможности. {17876}{17932}Дай ми 3б, ако е свободна. {17946}{18006}Регистрирай го.|Аз идвам веднага. {18006}{18046}Мислех, че трябва да си с баща ми. {18046}{18101}Бях. Той ме изпрати обратно. {18101}{18132}Защо? {18132}{18170}Да разпитвам Паркър. {18170}{18236}Паркър? Той вече е разкрил Кайл Сингър.| Какво друго ще разбереш от него? {18236}{18265}Нищо. {18265}{18316}И това е проблема. {18319}{18386}-Не разбирам.|-Баща ти ме вади от играта, Ким. {18386}{18425}Кара ме да съм зрител. {18425}{18453}Защо? {18453}{18495}Как мислиш? {18524}{18571}Заради нас? {18609}{18684}- Чейс, съжалявам...|- Той казва, че ме пази... {18687}{18737}но не съм аз този, |когото той се опитва да пази. {18737}{18797}Ти не обвиняваш мен, нали? {18824}{18871}Всичко, което казвам е, |че не трябваше да му казваме. {18871}{18911}Какво трябваше да направим? {18911}{18963}Да се крием, |докато някой ни хване? {18963}{18990}Можеше да почакаме. {18990}{19018}До кога? {19018}{19090}Щеше да отговори по същия начин,| без значение кога ще му кажем. {19128}{19177}Трябва да се оправям| с този Паркър. {19569}{19615}Джефри. {19619}{19698}Храната е изключително лоша днес. {19716}{19786}Няма ли закони в тази страна {19786}{19855}за лошо и необичайно наказание? {19931}{19987}Кажи на Аникон,| че съм готов да говоря. {20228}{20303}Бауер не можеше да ми каже,|но Салазар има някакъв начин на влияние. {20303}{20341}Достатъчно за да го освободят. {20341}{20424}Нямам намерение да оставя това копеле| да изтрие две години от живота ми. {20427}{20501}Обади се на твоя приятел в Държавния департамент,| да видим какво ще ти каже той. {20599}{20632}Аникон. {20632}{20680}- Г-н Аникон?|- Да. {20686}{20739}Тук е Джеф Бенсън,| пазачът на Салазар {20739}{20767}Знам кой си. {20767}{20817}Сър, Салазар иска да ви види. {20817}{20847}Защо? {20847}{20907}Каза, че е готов да говори. {20963}{21012}Идвам веднага. {21257}{21330}Университет на Северна Каролина {21344}{21377}Не ме питай защо,| просто го направи. {21419}{21451}Надявам се, че ще си| вземеш парите обратно {21451}{21481}Парите обратно? {21481}{21536}От този, който ти е |продал този боклук. {21544}{21571}Дейвид, {21571}{21620}Киилър ще използва| това срещу теб в дебата. {21620}{21659}Ако не му обърнеш внимание,| няма да ти бъде по-лесно. {21659}{21722}Нито ще придаде| достойнство на отговора. {21722}{21817}Той ще претендира, че тя е нарушила клетва, |което, в случай, че си забравил, {21817}{21903}- е углавно престъпление.|- Ан не е престъпник. {21912}{21968}Твърдението е достатъчно да ти навреди. {21968}{22025}Хайде, Дейвид, помисли, моля те. {22025}{22120}Знаеш, че не можеш да отидеш |на този дебат без някакъв отговор. {22155}{22189}Какво е твоето предложение? {22189}{22229}Говори с Ан, {22229}{22284}разбери дали ти е казала всичко. {22284}{22338}Тя ми е казала всичко. {22349}{22397}Сигурен ли си? {22411}{22462}Откакто започнах да се виждам с Ан, {22462}{22515}ти използваш всеки шанс| да подронваш връзката ни. {22515}{22603}- Само защото ти не я харесваш...|- Ти си абсолютно прав, аз не я харесвам. {22612}{22688}Това не е за мен и Ан.|Това е за теб и Ан. {22703}{22788}Ако тя няма да крие нещо, Дейвид, |добре, значи няма нищо за криене. {22788}{22902}Но ти по-добре разбери преди да се изправиш |срещу Киилър по националната телевизия. {23458}{23536}Попита ли приятеля си |Джак Бауер какво става? {23604}{23646}Попита го, нали? {23666}{23724}Но той не ти каза. {23735}{23842}Трябва да е много разочароващо,| Луис, да те държат на тъмно. {23843}{23903}Имал си нещо да ми кажеш? {23911}{23970}- Аз те повиках тук, нали?|- Тогава почни да говориш, {23970}{24050}защото търпението ми |се изчерпа преди час. {24054}{24123}Ти си като куче с кокал, Луис. {24123}{24187}Веднъж като го захапеш |и не го пускаш. {24191}{24222}Когато изляза от тук, {24222}{24273}не искам да ме преследваш повече. {24273}{24326}Когато излезеш от тук? {24341}{24372}Точно така. {24372}{24411}След няколко часа| си отивам вкъщи. {24411}{24444}Наистина? {24444}{24486}И как ще го направиш? {24486}{24547}Хектор е добър брат. {24552}{24605}Освен ако няма ключ от това място, {24605}{24684}ти няма да отидеш никъде.|- Но той има ключ. {24684}{24728}И когато отключи, {24728}{24765}последните две години от живота ти, {24765}{24824}всичките часове, които |прекара далеч от семейството си, {24824}{24879}всичко, което направи за да ме вкараш тук, {24879}{24931}ще изчезне... {24931}{24984}...просто така. {25061}{25142}Исках да го чуеш от мен Луис. {25144}{25235}Исках това да е| последното нещо, което ще чуеш. {26028}{26116}Сина ти ще ти бъде върнат. {26239}{26303}Само казвам, |че Кайл е затънал до гуша. {26303}{26351}Няма да се обаждаме на адвокат. {26351}{26418}- Той не е арестуван.|-Не още. {26426}{26475}Може би няма да го арестуват. {26475}{26546}Ако оставим нещата| така и не правим нищо, {26546}{26610}може би цялото това |нещо просто ще мине. {26610}{26674}- Не говориш сериозно.|- Защо, Сам? {26674}{26718}Защо да казваме на някого? {26718}{26816}-Защото е противозаконно да не казваме.|- Какво предлагаш да направим, {26816}{26856}да извикаме полицията? {26856}{26938}Може би ще ни дадат награда| и ще можем да си платим наема. {26968}{27006}Добре, това не беше честно. {27006}{27066}Съжалявам. {27295}{27345}О, Господи! {27345}{27399}- Какво правиш?|- Ще я изхвърля! {27399}{27453}- Искаш да посещаваш сина си в затвора?!|- Чакай малко. {27462}{27518}Хелън! {27524}{27592}- Назад! Назад!|- Кои сте вие? {27592}{27632}Къде е Кайл Сингър?! {27635}{27684}- Кайл Сингър!|- Той не е тук. {27684}{27754}Изолирайте го и вземете кръв за пълно |изследване. Вземете секрет от устата. {27754}{27805}Запечатайте прозорците и вентилацията. {27857}{27891}Не! {27961}{28020}Тук! {28025}{28099}- Не!|- Сложи я под карантина. {28110}{28159}Тони, вирусът е изпуснат. {28159}{28200}Повтарям, вирусът е изпуснат. {28200}{28240}Разбрано, Джак.|Къде е? {28240}{28277}В канализацията. {28277}{28339}Обади се на Департамента по водата| да затворят тръбите от мястото. {28339}{28370}Може също да е и във въздуха. {28370}{28434}Обади се на пожарната и|полицията да оградят периметър. {28434}{28478}Кажи им, |че имаме заразена зона, ниво 3. {28478}{28521}Прието. {28822}{28871}Хайде. {28903}{28959}Уейн каза, |че си искал да ме видиш. {28985}{29034}Какво не е наред? {29038}{29083}Киилър. {29093}{29163}Вкарал е бившия ти мъж в дебата. {29165}{29230}Разследването на компанията му. {29233}{29278}Е, Тед беше осъден| и излежа присъдата си. {29278}{29310}Ти знаеш това. {29310}{29359}Аз знам това, което си ми казала. {29359}{29425}Казала съм ти всичко,| което трябва да се знае. {29425}{29481}Компанията на Тед пусна на пазара |лекарство за кръвно налягане... {29481}{29532}- и ти рецензира изследванията.|- Да. {29532}{29572}Които по-късно излезе,| че са фалшифицирани. {29572}{29614}Което Тед е знаел тогава, {29615}{29664}а аз , не. {29673}{29740}Сега Тед твърди, |че и двамата сте знаели. {29926}{29999}Той не може да се извърта 8 години, |след като е свидетелствал под клетва. {29999}{30041}Да, ама го е направил. {30041}{30089}И е склонен да излезе пред пресата. {30089}{30137}Аз не знам какво да кажа,| освен, че е лъжец. {30137}{30189}Това е твоята дума срещу неговата. {30189}{30239}Дейвид... {30263}{30329}имаш причина да си подозрителен. {30351}{30391}Господ знае, {30391}{30450}че си бил предаден от най-близките си хора,| на които си вярвал най-много, {30450}{30509}но аз не съм Шери. {30522}{30590}Аз ти казах цялата истина {30632}{30699}и няма намерение да я защитавам. {30728}{30842}Защото ако има нещо по-малко |от пълно доверие между нас... {30888}{30959}Аз ти вярвам, Ан. {30990}{31039}Трябва. {31252}{31260}Да. {31265}{31329}Трябва да говорим, Дейвид.|Аз съм с Ан, сега. {31334}{31404}А, нека да отгатна.|Тя отрича всичко. {31404}{31439}Аз и вярвам. {31439}{31523}Виж, може би ще мога да направя така,| че цялото това нещо да изчезне. {31523}{31549}Как? {31549}{31594}Да срещнем в залата... {31594}{31636}сам. {31636}{31679}Добре. {31776}{31843}Имаше ли шанс да |погледнеш в доклада на Никол? {31846}{31878}Да. Почти е завършен. {31878}{31910}Какво ти е впечатлението? {31910}{31965}На базата на това, |което прочетох, оптимистично. {31965}{32019}Значи мислиш, |че ще можем да ограничим вируса? {32022}{32072}Най-малкото, ще можем| да ограничим жертвите. {32072}{32108}Въпреки, че вирусът е и във въздуха? {32108}{32180}Разбира се има някакъв риск от разпространение,|но хората на Никол действат бързо. {32180}{32274}Те евакуираха и запечатаха сградата| и карантинираха Сингърови. {32276}{32363}-Кога ще имаме резултатите?|- Пет, най-много десет минути. {32368}{32411}Изглежда, |че сме извадили късмет, а? {32411}{32463}- Да, заслужаваме малко късмет.|- Добре, виж, {32463}{32507}аз трябва да тръгвам. |Дръж ме в течение. {32507}{32567}- Добре, и ти също.|- Добре. {32578}{32671}Тони, полицията е оградил периметъра, |но искат да знаят посоката на вятъра |през последните 15 минути. {32671}{32708}Обади се на метеоролозите. {32708}{32744}Вътрешен 212. {32750}{32795}Тони, местните новини са обявили за мъртво тяло {32795}{32843}изхвърлено пред Здравните Служби. {32843}{32868}Страхотно. {32868}{32926}Искат изявление.|Какво искаш да им кажа? {32926}{32964}Нищо. {32976}{33026}Тони, пазачът Мичел е на телефона. {33026}{33087}Обажда се от затвора.|Казва, че е спешно. {33214}{33249}Алмейда. {33503}{33544}Г-н и г-жа Сингър? {33544}{33587}Какво по дяволите става тук? {33587}{33630}Защото това не е за дрога. {33630}{33686}Ние мислим, че сте |били в контакт с вирус. {33686}{33742}- Вирус?|- Нарича се Кордилера вирус. {33742}{33812}Вярваме, че синът ви го е донесъл| от Мексико тази сутрин без да знае. {33812}{33855}Какво значи "донесъл"? Как? {33855}{33903}Мислил е, че носи наркотици. {33903}{33959}Значи ли, че сме заразени? {33963}{34005}Страхувам се, че да. {34005}{34056}Какво значи това?|Болни ли сме? {34056}{34144}Ще ви държим под карантина докато| не получим резултатите от тестовете. {34154}{34181}Извинете ме за малко. {34181}{34237}- Да, Бауер.|- Джак, Тони е. {34242}{34292}Тони, мисля, че Кайл Сингър| е бил заразен. {34292}{34329}Да, ние вече сме след него. {34329}{34361}Оградихте ли параметър? {34361}{34400}Да. Направили сме всичко| за да задържим това нещо. {34400}{34467}Всички агенции и департаменти се поддържат |информирани за това, какво трябва да правят. {34467}{34522}- Добра работа.|- Слушай, Джак, {34522}{34577}знам, че сега не е най-подходящото| време да ти кажа, но {34577}{34628}току що получих лоши новини.|Реших, че трябва да знаеш. {34628}{34659}Какво не е наред? {34659}{34707}Луис Аникон е бил убит. {34707}{34758}- Убит, как?|- Пазача на Салазар. {34758}{34780}Той е арестуван.|Твърди, че ... {34780}{34883}Салазар е отвлякъл сина му и го е заплашвал |да го убие, ако той не направи това. {34883}{34940}Джак, съжалявам.Знам, че двамата| работехте заедно по случая. {34940}{35000}- Тони, ще ти се обадя по-късно.|- Всичко наред ли е? {35000}{35066}-Ще ти се обадя пак.|- Джак? {35493}{35559}-Тези резултати не може да са верни.|- Те са. {35559}{35598}- Провери ги пак.|-Проверих ги. {35598}{35687}Кръвта, слюнката, атмосферните |и почвените тестове, всички са отрицателни. {35687}{35780}Не можем да намерим |дори следа от вируса. {36099}{36142}Какво по дяволите правиш?|Не си се измила още. {36142}{36179}Няма опасност.|За какво говориш? {36179}{36230}-Видях как прахът се разпръсна.|- Той е безвреден, Джак. {36230}{36285}Някои силикатни форми, |но това е всичко. {36285}{36339}- Какво?|- Няма вирус в праха. {36339}{36420}Тествахме пет проби.|Няма дори следа. {36430}{36505}Атмосферните и почвените| анализи също са отрицателни, {36505}{36554}и тестовете на родителите на Кайл,| също са отрицателни. {36554}{36576}Сигурна ли си в това? {36576}{36635}Единственото в което не съм сигурна е,| ако не сме на вярна следа. {36635}{36734}Не. Не. Тялото, което беше изхвърлено пред| Здравните Служби е било свързано с Кайл Сингър. {36734}{36810}Защо хората на Салазар ще му платят |да пренесе торбичка непотребен прах? {36810}{36877}Добре, Джак, |но откъде да почнем да търсим? {36915}{36953}Не знам. {37068}{37113}Чакай малко. {37117}{37189}Мейсър каза, че единствения начин |да се пренесе вирусът е в кристална форма. нали? {37189}{37263}Да, това е единствения начин |да оцелее извън живо тяло. {37263}{37312}А, ако никога не е бил |извън живо тяло? {37312}{37331}Какво имаш предвид? {37335}{37386}Какво ако вирусът е |транспортиран в живо тяло? {37386}{37467}Какво ако Кайл е заразен по-рано |сутринта в Мексико, преди да тръгне? {37467}{37533}Но Салазар няма средство за натиск, |ако Кайл се разхожда наоколо и заразява хора. {37533}{37604}Това е въпроса.|Той още не е заразен. {37615}{37658}Инкубационния период е 14 часа. {37658}{37699}Точно. Помисли си. {37699}{37756}Знаем, че Кайл е бил в| Мексико преди 11 часа. {37756}{37837}Хектор Салазар не е заплашвал| да пусне вируса поне още 3 часа. {37837}{37887}Сметката излиза. {37892}{37943}Трябва да намерим Кайл Сингър. {37952}{37985}- Ало?|- Линда. {37985}{38038}Кайл, казах ти, |не искам да говорим. {38038}{38082}Не, чуй ме, ОК? {38082}{38142}В беда съм.|Да, защото продаваш наркотици. {38142}{38182}Искам да ми помогнеш. {38182}{38223}Какво се е случило? {38230}{38275}Баща ми намери дрогата. {38280}{38315}Сбихме се, {38315}{38369}аз изчезнах, |но пакета остана в него. {38369}{38424}А аз трябва да го занеса? {38424}{38473}Тези хора са жестоки.|Трябва да го оправя. {38473}{38519}Да го оправиш? Как? {38523}{38560}Знам, мислех, може би, {38560}{38597}мога да им платя достатъчно,|само {38597}{38655}да се отърва от тях.| - Искаш да ти дам пари? {38655}{38690}Не, само назаем. {38690}{38734}Колко? {38738}{38791}Това струва около 20 бона,| на улицата. {38798}{38841}Нямам толкова пари, Кайл. {38841}{38900}Нали ми каза, че баща |ти държи пари вкъщи? {38900}{38968}- не толкова много.|-Линда, чуй ме! {39004}{39047}Тези момчета... {39047}{39109}те ще ме убият,| ако не им дам нещо. {39133}{39198}Моля те, всичко ще ми| бъде от полза, сега. {39198}{39250}Сега искаш да се |забъркам в това? {39250}{39330}Само ... моля те заеми ми малко, нещо. {39330}{39394}Ще ти ги върна,|заклевам се в Бога. {39425}{39480}- Къде си?|- При търговския център {39518}{39574}-Ще дойда колкото може по-скоро.|- Благодаря ти. {39619}{39693}CTU знае, че вируса не е в праха.|Сега те са след Сингър. {39693}{39724}Какво искате да направя? {39724}{39773}Стой с него и когато остане сам, {39773}{39816}- хвани го и го затвори.|- Готово. {39816}{39867}Не оставяй ченгетата да го хванат. {39867}{39917}Той ни трябва да свърши тази работа. {40273}{40342}Разбира се ние никога |няма да освободим Салазар. {40381}{40458}CTU е много близо до| ограничаване на заплахата. {40468}{40511}Да, точно така. {40531}{40568}Добре, Стан. {40568}{40612}Ще направя възможното| да те държа в течение. {40612}{40640}Какво има, Уейн? {40640}{40689}Току що говорих с бившия мъж на Ан. {40692}{40766}Всичко, което |Тед Пакард иска е пари. {40766}{40834}Ако му платим, |той ще се откаже преди дебата. {40834}{40870}Това е шантаж. {40870}{40931}- Това е бизнес.|-Аз не мисля така. {40931}{41010}Дейвид, това е дяволски по-евтино отколкото |да се защитаваш срещу това твърдение {41011}{41060}което ще ти навреди. {41060}{41109}Сблъсквал съм се и с по-лоши лъжи. {41109}{41166}Мисля, че съм заслужил малко доверие. {41186}{41241}Видя ли проучванията тази сутрин? {41258}{41319}Защото Киилър намалява разликата, {41319}{41403}и състезанието е по-близо| отколкото трябва да бъде. {41421}{41491}Знам, че това е противно, но {41493}{41550}но от гледна точка| на печалбата няма по-добро. {41550}{41579}Ан няма да мисли така. {41579}{41664}- Ан не трябва да знае.|- Не мога да го крия от нея. {41686}{41739}Добре, избора е твой. {41742}{41783}Но ако това се разчуе, {41783}{41888}Ан ще се намери на първа страница |на всеки вестник в страната {41888}{41968}и Дейвид, тя не е Шери.| Тя не е готова да издържи такова нещо, {41968}{42050}и ти няма да можеш| да я защитиш от това. {42175}{42219}Сега, между дебатите {42219}{42288}и заплахата от епидемия, |имаш достатъчно неща да се притесняваш. {42288}{42344}Недей да бъдеш мъченик. {42344}{42399}Усмихвай се. {42470}{42540}Можем да имаме |парите до час. {42945}{43002}Направи го.. {43192}{43218}Какво става? {43218}{43272}Те са без костюмите си.|Какво значи това? Ние добре ли сме? {43272}{43313}Да. Прахът е бил безвреден. {43313}{43375}О, благодаря ти Господи... значи ни прекарахте |през всичко това за нищо. {43375}{43462}- Уплашихте ни до смърт.|- Г-н Сингър, ние все още трябва |да намерим синът ви. {43462}{43509}Може ли да ни кажете нещо, |което може да ни помогне? {43509}{43553}Защо? Нали току що казахте, |че прахът е безвреден. {43553}{43622}Вярваме, че синът ви е бил заразен |тази сутрин в Мексико с този вирус {43622}{43659}преди да се върне вкъщи. {43659}{43738}Имаме три часа да го |намерим преди да стане заразен. {43752}{43793}Какво говорите, {43793}{43835}че синът ни може да умре? {43852}{43919}-Да, това може да се случи.|- О, Господи. {43925}{44001}Знам колко тежко е |това за вас и съжалявам. {44001}{44076}Но ние трябва да |намерим сина ви бързо. {44118}{44194}- Опитахте ли GSM му?|- Да. Линията е била изключена. {44194}{44251}Не, чакайте... {44251}{44287}Чакайте. {44344}{44404}- Той взе моя телефон тази сутрин.|- Какъв е номера? {44405}{44481}818-555-0103. {44482}{44508}Добре. {44508}{44560}Искам един от вас |да му се обади. {44615}{44659}Грешката е моя. {44659}{44730}Нямаше да стане нищо от това|ако можех да се грижа за семейството си. {44730}{44783}- Не.|- Да. Знаеш, че е така. {44783}{44811}Тони, Джак е. {44811}{44890}Да,Джак, току що говорих с полицията.|Те имат приоритет за Сингър. {44890}{44944}Това е добре.|Мисля, че имам номера на телефона му. {44944}{44968}Добре, {44968}{45010}ще прекараме линията през| проследяващата матрица. {45010}{45133}Добре. |Номерът е 818-555-0103. {45133}{45170}Искам да прехвърлите обаждането |обратно до моя телефон. {45172}{45194}Имаш го. {45196}{45277}Искам да проследиш номера и да го |прехвърлиш на телефона на Джак. {45331}{45377}Искам един от вас да му се обади сега. {45377}{45451}Трябва да го държите на линията възможно |най-дълго, за да го проследим {45550}{45598}Какво трябва да му кажа? {45616}{45658}Истината. {45682}{45721}Тони, свързан си? {45728}{45763}Ние сме готови. {45962}{46037}-Линда.|-Кайл, баща ти е. {46050}{46102}Татко? {46124}{46167}Трябва да поговорим. {46167}{46207}Не знам за какво| искаш да си говорим. {46207}{46246}Аз вече знам колко |си ядосан, нали? {46246}{46284}Виж, {46284}{46329}каквото и да си направил... {46337}{46413}Знам, че си искал да |помогнеш на майка ти и на мен. {46413}{46471}Да, освен ако не искаш да ми| върнеш това което ми взе, {46471}{46515}аз трябва да се оправя| със ситуацията, разбра ли? {46515}{46578}Кайл, моля те не затваряй. {46578}{46623}Моля те! Слушай. {46623}{46668}Изслушай ме. {46668}{46729}Това което ще ти кажа е важно.| Моля те, {46729}{46759}трябва да се върнеш вкъщи. {46759}{46813}Татко, защо звучиш различно? {46833}{46908}Искам да ми се довериш за| нещо, което ще ти кажа. {46942}{46988}Татко? {46988}{47047}Може да си прихванал вирус, {47047}{47116}нещо, което си |донесъл от Мексико. {47133}{47180}Откъде знаеш,| че съм бил в Мексико? {47180}{47222}Няма значение. {47222}{47264}Но ти може да си болен. {47264}{47355}И ако си,| ще трябва да те види лекар. {47355}{47407}Татко, не знам за какво говориш. {47407}{47483}- Но аз се чувствам добре.|- Знам, че звучи налудничаво, {47486}{47523}но е истина. {47523}{47577}Има някои хора,| които искат да ти помогнат. {47577}{47595}- Ченгета?|- Не {47597}{47630}Тони, прихванахте ли го? {47630}{47682}- Ще изпуснем това момче.|- Колко още? {47682}{47749}Стигнах до излъчвателя, |но той покрива радиус 5 км. {47749}{47793}Не мога да повярвам. {47793}{47850}Този скандал,в една минута |ми казваш, че ме обичаш, {47850}{47907}следващата минута ме |продаваш на някакви полицаи. {47908}{47958}Те не са полицаи, Кайл. {47958}{48056}Те се опитват само да спрат вируса|преди да почне да се разпространява. {48056}{48107}Татко, нали ти казах,| че се чувствам добре? {48107}{48194}Те казаха, че ще се почувстваш |зле след няколко часа. {48194}{48255}- Но тогава ще бъде твърде късно.|- Тони, проследи ли го? {48255}{48285}Колко още? {48285}{48302}10 секунди. {48306}{48358}Какво искате да направя?|Искате сам да се предам? {48358}{48399}Защото може да си болен. {48399}{48474}И ако си,| и други хора ще се заразят. {48485}{48526}- Тони...|- Проследихме го, Джак. {48526}{48583}Той е в търговския център в Лос Фелиз,|между Върмонт и Сънсет. {48583}{48623}ОК, дай снимката му |на охраната на центъра. {48623}{48662}Кажи им да не го доближават. {48662}{48686}Виж, Джак,, {48686}{48758}ти си на 20 минути от там с кола.|,Аз мога да приземя група за 10 минути. {48758}{48787}Добре. {48787}{48836}Тони, не искам да взимаш Чеис. {48836}{48900}- Защо|- Просто не искам. {48923}{48960}Благодаря ти много. {48960}{49006}Ще ви уведомим |веднага щом го арестуваме. {49006}{49060}Моля ви,| помогнете на сина ми. {49064}{49093}Ще го направим. {49197}{49223}О'Брайан. {49223}{49294}Клои, не знам дали си чула,|но Тони тръгна навън за малко. {49294}{49314}Така ли? {49314}{49363}Да. Аз поемам за няколко часа. {49363}{49411}- ОК.|- Нека хората около теб да знаят. {49411}{49463}- Добре, ще им кажа.|- Благодаря. {49473}{49503}Какво беше това? {49503}{49580}Мишел. Тя поема CTU|за няколко часа. {49580}{49613}Къде е Тони? {49613}{49643}Прихванали с Сингър. {49643}{49690}Джак не може да стигне навреме, |за това Тони отива. {49690}{49761}Какво? |Тони не е полеви оперативник. {49761}{49827}Изглежда те наистина| са те отрязали от кръга. {49827}{49885}Направил ли си |нещо да ядосаш Джак? {49923}{49995}Лоша идея, Чейз. |Само ще влошиш нещата. {50173}{50203}Тони... {50206}{50253}Разбрах, че са открили Сингър.|Истина ли е? {50253}{50298}Ще видим.| Ще се срещна там с Джак . {50298}{50373}Виж, аз свърших с този Паркър.|Той каза всичко което знаеше. {50373}{50418}- Искам да се върна в случая.|- Да, добре, {50418}{50458}ние сме в него сега, нали? {50458}{50497}Защото Джак |не ме иска там, нали {50497}{50536}Каза ли ти защо ме отряза? {50536}{50615}Не ме интересува.|Той ти е шеф, решението е негово. {50668}{50721}Това не е честно. {50730}{50795}Каза ли ти, че това е заради Ким? {50795}{50881}Разбра, че се срещаме,|и така ще ме накара да платя за това. {50885}{50931}Оправяй се с Джак. {52252}{52311}Искам да държа |линията свободна за Тони. {52397}{52446}Оставете съобщение за Джак Бауер. {52446}{52480}По дяволите, Джак. {52661}{52704}Чейс. {52712}{52758}Чейс. {52782}{52850}Виж, знам, че баща ми може да бъде труден,| но той ще го преодолее {52850}{52898}Откъде знаеш? {52901}{52924}Защото познавам баща си. {52924}{52992}Може би не го познаваш толкова добре,| колкото мислиш. {52993}{53044}Какво трябва да значи това? {53044}{53088}Нищо. {53088}{53149}Наред е. Забрави, Ким. {53163}{53215}Не мислиш ли, че вече |се чувствам достатъчно зле? {53215}{53263}Защото е така. {53319}{53360}Не трябваше да му казваме. {53360}{53444}Е, единствената друга възможност| е да спрем да се виждаме {53444}{53518}която, колкото се отнася| до мен не е възможност. {53553}{53618}Или е? {53666}{53733}-Чейс, какво искаш?|- Искам да мога да си върша работата. {53733}{53814}Ким, трябваш ни на станцията.|Тони ще каца. {54452}{54482}Тони Алмейда, CTU. {54482}{54525}Мислим, че открихме момчето, |което търсите. {54525}{54562}Той е в ротондата. {54562}{54604}-Бронсън, заключи източния изход.|- Да, сър. {54604}{54660}Пирсън, искам да подържаш |връзка с охраната. {54665}{54679}Добре. {55238}{55289}От колко време го| употребяваш, Джак? {55289}{55320}Какво? {55320}{55416}Давала съм дежурства в рехабилитацията. |Научаваш се да разпознаваш кой употребява. {55421}{55519}- Не знам за какво говориш.|- Ти знаеш точно за какво говоря. {55681}{55738}От колко време? {55756}{55803}Сега от малко време. {55895}{55982}Това беше единствения начин да |поддържам прикритието си при Салазар. {55986}{56051}- Сега друсан ли си?|- Не. {56107}{56177}- Празна е Джак.|- Никол, казах ти, че съм добре. {56177}{56235}- Аз не съм сигурна.|-Ако не си сигурна, тогава издай ме. {56235}{56292}Не искам да те издавам, Джак. {56292}{56351}Тревожа се за теб. {56401}{56466}Не трябва.|Изхвърлих я. {56508}{56581}Отговорна съм да спра вируса, {56581}{56710}и аз предприемам риск, че ти си повече актив, |отколкото отговорност {56743}{56812}Само моля те не |прецаквай всичко. {56874}{56942}Няма. {57078}{57109}- Да?|- Джак, {57109}{57161}охраната е открила Сингър| и аз ще го хвана след малко. {57161}{57192}Добре, къде си? {57192}{57251}Втория етаж, ротондата,|срещу северния асансьор. {57251}{57265}Ти къде си? {57270}{57326}Ние пристигаме при товарната рампа,| северния вход. {57327}{57372}-Имаш ли визуален контакт?|- Да, видях го. {57372}{57438}- Къде си разположил хората си?|- На всички главни изходи. {57438}{57489}Добре.|Ние ще дойдем след минута. {57489}{57520}Добре. {57694}{57751}Нека хората ти да покрият| всички изходи на паркинга. {57754}{57791}Да вървим! {58019}{58080}Не искам да се| предизвиква безредица. {58109}{58124}- Да?|- CTU е тук. {58126}{58177}Те са на път да |хванат хлапето. {58177}{58215}Не се намесвай.|Твърде е опасно. {58215}{58268}Това е единствения ми шанс.|Не можем да оставим да хванат хлапето. {58268}{58333}- Не, не, чакай.|-Не мога да чакам, Гомец! {58333}{58397}Чакай тук, искам да |направим чисто хващане. {58398}{58433}Да, сър. {58879}{58928}Кайл. {58941}{58980}Кой сте вие? {58980}{59017}Казвам се Тони Алмейда. {59018}{59079}Аз съм федерален агент, |но съм тук за да ти помогна. {59083}{59158}Това, което баща ти ти каза .| че си болен е вярно. {59171}{59206}Не ви вярвам. {59206}{59259}Ще дойдеш с мен,|аз ще ти го докажа. {60153}{60225}Отдръпнете се! {60503}{60560}Никол, той е прострелян във врата! {60570}{60619}Джеми, дай ми твоето уоки-токи. {60622}{60652}Имаме прострелян офицер. {60652}{60731}Кайл Сингър не е задържан.|Повтарям, Кайл Сингър не е задържан. {60731}{60786}Дръжте всички изходи затворени. {60786}{62224}Превод и субтитри: Turezki {62224}{63663}