{890}{956}Дръпнах ти косата! {1009}{1068}Дръжте се прилично. {1992}{2046}Кои са тези? {2073}{2142}Имат оръжие. {2144}{2207}Какво искат, г-жо Лий? {2417}{2508}- Какво означава това?|- Действайте! {2608}{2716}- Вкарайте ги в автобуса!|- Деца! Внимавайте! {2718}{2810}Тук! Не, ела с мен! {3090}{3144}''Тениенте Кит Лий'' {3145}{3212}Не плачете. Няма да ни се случи нещо лошо. {3213}{3273}- Г-жа Лий...|- Помогнете! {3440}{3527}- Сержант, елате!|- Има деца в автобуса! {3684}{3756}- Лейтенант, готови сме да действаме!|- Да започваме тогава! {3758}{3834}Информираха ни,|че жена ви е в автобуса. Съжалявам. {3836}{3881}Не съжалявайте още, редник. {3949}{4044}Спомняте ли си бомбения атентат|в центъра миналата година? {4045}{4136}Бомбата под автобуса е от същият вид. {4137}{4216}- Атентаторът е същият.|- Кои са тези демони? {4217}{4276}Почти всички деца са от богати семейства... {4277}{4358}и терористите искат откуп от $20 милиона. {4360}{4436}Кметът е готов да плати цялата сума. {4437}{4476}Жилетката ви, лейтенант. {4478}{4538}Остави я. Хайде. {4653}{4689}Лейтенант? {4745}{4780}Лягай долу! {4889}{4949}Мили Боже! Нямаше никакви шансове! {5000}{5080}- С какво мога да помогна?|- Успокой децата! {5081}{5119}Ще обезвредим бомбата. {5121}{5172}Имаме десет минути. {5174}{5240}Синхронизирай Сега. {5337}{5425}- Съвсем обикновен механизъм.|- Ще срежа заземяването. {5485}{5549}Какво мислите, лейтенант? И другата ли? {5551}{5629}Твърде е лесно. Дръпни си пръста. {5768}{5802}Виж това. {5829}{5870}Ако бяхме срязали тази жичка... {5872}{5958}какво мислиш, че щеше да ни се случи? {5960}{6037}- Щяхме да се изпържим мигновено.|- Правилно. {6165}{6217}Нека видим какво има вътре. {6270}{6322}Свързани са по цвят. {6324}{6393}Защо всички лунатици използват|цветни жички в бомбите си? {6419}{6491}Ако срежем едната ще оживеем;|ако срежем другата, ще умрем. {6493}{6576}Ще заложа на синята. Ти какво ще кажеш? {6577}{6640}Ще кажа, че ще се насера от страх. {6740}{6791}Терористът е на телефона! {6822}{6897}Г-н полицай! Моля ви се,|не ме оставяйте да умра. {6899}{6937}Довери ми се. Нищо няма да ти се случи. {6939}{7019}- Кит, не се бави много.|- Няма. Обещавам. {7074}{7108}Ало, аз съм лейтенант Лий. {7110}{7224}- Здравейте, Аз съм Докторът.|- '' Докторът''? {7225}{7270}Докторът, който е вече богат... {7272}{7348}благодарение на кмета, който плати откупа. {7401}{7495}Ако са ти платили вече кажи ни,|как да обезвредим бомбата. {7496}{7567}- Кажи "моля".|- Побързайте лейтенант! {7568}{7625}Моля те, кажи ми. {7667}{7760}Добре. Съгласяваш се с всичко. {7762}{7848}Това е правилният подход за преговори,|но не изпитвам никаква милост. {7850}{7919}- Аз уважавам само куража!|- Времето изтича! {7969}{8043}Оставям решението да вземеш ти. {8044}{8125}Но може да избия всички. {8154}{8250}- Онзи, който не рискува, не печели.|- Докторе? Ало? {8600}{8643}Режи червената! {8838}{8882}Обезвредихме бомбата, лейтенант. {8974}{9024}Чухте ли? Успяхме. {9026}{9078}- Всичко ще бъде наред.|- Благодаря ти, чичко полицай. {9252}{9316}- Позволете ми.|- Колко мило. {9318}{9393}- Исках да хвана автобуса, но...|- Такси! Автобусът ще закъснее. {9430}{9525}THIEVERY HoldinG|представя {9538}{9599}КРИТИЧНА ТОЧКА {11042}{11119}Две години по-късно {11254}{11312}''Клуб на почитателите на Франки Лоне'' {11386}{11478}Пристигнахме. Много добре.|Внимавайте. Последвайте ме. {11554}{11684}Това е последния път,|когато правя репортаж за пропаганда. {11686}{11760}Не е великият Франки Лоне.|Той сам си прави каскадите. {11762}{11808}Това е пропаганда. {11810}{11875}Следващият път искам истинска новина. {11974}{12059}Внимавайте с главата му.|Моля те Франки, събуди се. {12060}{12112}Можеш ли да ходи, Франки.|Той изпи цялата бутилка. {12140}{12243}Ще го имаш навреме. Обещавам ти, чао. {12274}{12331}- Какво гледаш, бе?|- Нищо. {12332}{12393}Как така нищо? {12497}{12584}- Използвайте дубльор.|- Не, Франки не използва дубльор. {12634}{12699}- И той си пийна малко.|- Ще се оправи. {12700}{12816}Здравейте, снимаме ли вече? {12858}{12903}'' Снимачна площадка на Франки Лоне'' {12904}{12986}Готов съм за снимки, г-д Спилбърг. {12988}{13080}- Аз съм Чарли.|- A, Чарли. {13082}{13150}- Няма значение.|- Ти липса на талант... {13315}{13436}Снимаме ли вече любовната сцена?|Ухаеш прекрасно. {13438}{13495}Забрави. Ще използваме дубльор. {13520}{13640}Кит, ела долу! Имаме нужда от теб. {13969}{14048}Франки, обичаме те! {14126}{14188}Твърде съм пиян за да изпълнявам каскада. {14190}{14228}- Трябва да я изпълниш.|- Накарай го да я изпълни той. {14230}{14284}Ако използвам дубльор,|ще си разваля репутацията {14285}{14344}Предпочиташ да се размажеш на асфалта ли? {14345}{14391}Прав е. {14486}{14556}- Тогава аз ще го направя.|- Хвани го в близък кадър. {14557}{14615}- Да не си го изпуснал за секунда.|- Няма. {14645}{14703}Те ще го харесат. Ще бъде нещо огромно. {14704}{14769}Франки ще скочи всеки момент.|Изчакайте малко. {14815}{14851}- Благодаря, че дойдохте.|- Вече е почти готов. {14852}{14915}- Сега си сваля якето. {15383}{15439}Добре ли си? {15686}{15747}Направете му място. Отдръпнете се, моля. {15867}{15913}Пак ли замести Франки? {15942}{15988}Той не се чувства добре. {15990}{16068}Не го прикривай. Синът ми е проклет пияница. {16094}{16168}Той е едно глезено момче и нищо друго. {16170}{16231}Преди беше експерт по бойните изкуства. {16233}{16332}- Не се тревожи, Франки, пак ще стане. {16549}{16585}Върни. {16680}{16736}Този не ми прилича на Франки. {16785}{16848}Трудно е да се каже. {16850}{16934}- Мислиш, че е дубльор?|- Забележи. {16985}{17112}Ето го! Това е Франки, промъкващ се в тълпата. {17188}{17240}Разбираш ли какво означава това? {17242}{17316}Откри тайната му.|Той не си изпълнява каскадите. {17318}{17380}- Това е една голяма измама.|- Ще вдигнем много шум около тази история. {17382}{17432}Ще я излъчваме често. {17434}{17476}- Добре.|- Може би на две части. {17478}{17516}Прекрасно. {17518}{17616}Междувременно ще се|поразтърся за още измами. {17650}{17721}Чуваш ли това? Брилянтна идея. {17723}{17761}Няма да имаш повече почитатели от мен. {17797}{17887}Хелън! Моля ти се,|нека се държим като професионалисти. {18109}{18144}Да не сте посмели. {18213}{18311}Кой беше това? Ще си има проблеми. {18312}{18356}Ела да се забавляваш с нас. {18357}{18419}Не благодаря. Работя. {18420}{18476}Защо си винаги толкова сериозен? {18478}{18519}След като си ми бодигард... {18520}{18556}ти нареждам да влезеш във водата... {18557}{18629}и да ме спасиш от тези луди за секс момичета. {18631}{18680}Те са онези, които имат нужда от защита. {18776}{18848}- Виждаш ли Франки?|- Страхотни кадри. {18850}{18885}- Ти си върха.|- Благодаря. {19070}{19104}Благодаря! Благодаря, много! {19192}{19244}Тук не обичаме репортери. {19246}{19292}Дай ми касетата. {19334}{19419}- Да си чувал думата свобода.|- Да. {19420}{19489}Вие къде си мислите че се намирате, в Америка? {19491}{19525}Много умно. {19572}{19643}- Но тя ми принадлежи.|- Няма да ви моля отново. {19644}{19691}И какво ще ми направиш? {19919}{19953}Благодаря. {19989}{20052}Слушай бързак такъв, за какъв се мислиш, бе? {20054}{20184}- Ще бъде по-разумно да напуснете незабавно.|- Имаш ли представа коя съм аз? {20186}{20242}Какво имаше предвид този? {20348}{20382}По-бързо! {20438}{20546}- Бързо!|- Размърдай се. {20634}{20728}Това е животът. {20730}{20778}Само изчакай до събота. {20780}{20868}В хотел "Гренджър" ще имаш|участие в представление. {20870}{20931}Без съмнение това ще бъде|зрелището на годината. {20932}{20996}Защо? Какво ще се състои там? {21027}{21077}За първи път ще се покажат съкровищата... {21079}{21178}на някогашен руски цар. {21180}{21258}Те са безценни! {21260}{21371}Охраната там ще бъде по-добра,|отколкото във "Форт Нокс". {21373}{21408}Ще има ли мацки? {21409}{21466}Няма да повярваш колко|много жени са поканени. {21468}{21546}Дори ми казаха,|че ще има и порнографска звезда. {21548}{21584}- Убеди ме.|- Има и една подробност. {21586}{21664}Имам покана за трима.|Ще отидеш ти, аз и още един. {21706}{21794}Кит ще остане във фоето. Ще поканя татко. {21796}{21874}- Хайде Франки!|- Идвам хубавице. {21989}{22074}Който е пресушил басейна е уволнен! {22102}{22163}Помощ. Някой да му помогне. {22704}{22779}... г-н Премиер относно изложбата на бижутата. {22780}{22863}Той ще бъде придружаван от отговорника|за това събитие г-н Куриакин. {22864}{22961}Тези бижута са безценни. {22963}{23068}Можете ли да ни кажете още нещо?|''Системата за сигурност Пропуск: Потвърден'' {23069}{23112}Добре. {23213}{23286}Този тип не е толкова добър. {23288}{23371}Шегуваш ли се? Няма по-добър от Франки. {23372}{23472}Не ме интересува кой е той.|Някой ден ще го предизвикам на бой. {23474}{23574}- И ще видим кой е по-добрият.|- Пак ти казвам, няма по-добър от Франки. {23576}{23651}Аз съм най-добрият! Чуваш ли ме? Копелдак! {23653}{23724}Успокой се, де! Ти си най-добрият. {23807}{23872}Много добре, господа, малко внимание. {23874}{23938}Работата през събота вечер... {23940}{24028}ще бъде най-голямата,|която сме правили някога. {24030}{24132}Ако успеем, цялата плячка ще бъде... {24134}{24188}повече отколкото можем да си представим. {24250}{24284}Тишина! {24286}{24376}От особена важност е да не правим грешки. {24406}{24497}Цялата операция трябва|да протече точно по план. {24499}{24617}От сега нататък, няма да имам|никаква търпимост към грешки. {24619}{24745}Давам за пример ужасната екзекуция|в банката преди една седмица... {24747}{24856}когато малка и незначителна грешка|за малко да не задейства алармата. {24858}{24968}Нали ме разбирате добре Лий Чин? {25000}{25034}Не бях аз, Докторе. {25036}{25109}Не се тревожи. Аз знам, че беше Уанг. {25144}{25212}Не бях аз! Ако мръднеш ще я убия! {25213}{25328}Давай. Тя ще се пожертва за мен,|както всеки друг тук. {25329}{25360}Убийте го! {25634}{25721}- Боли ли те?|- Нищо, което добър доктор да не оправи. {25895}{25995}"ГРЕЙНДЖЪР" {26140}{26187}ЗАТВОРЕНО {26189}{26275}Съжалявам господине,|но е затворено до утре вечерта. {26277}{26364}- Аз съм полицай Чоу Кам.|- Как мога да ви помогна? {26729}{26827}Какво съм аз, зъболекар ли?|Моля те Джоис бъди малко по-сериозна. {26875}{26930}Изложбата ще бъде много важна за хотела... {26932}{26995}и искам да се представим добре. {26997}{27038}Така ще бъде. Обещавам! {27040}{27132}А и нали искате да направите|добро впечатление на Франки Лоне? {27133}{27176}Той е страхотен. {27177}{27248}И не забравяйте, че Саму Ханг е най-добрият. {27249}{27316}Нямам какво друга да ви кажа. {27317}{27410}- Този луд ли е?|- Съгласна съм. {27412}{27475}- Франки е най-добрият.|- Да, права си. {27477}{27524}Знаете ли, че той не използва дубльори? {27526}{27580}Как бих искала да ми падне в ръчичките. {27581}{27657}Ще бъде интересна вечер, това е сигурно {27681}{27719}За първи път нямам|търпение да дойда на работа. {27721}{27780}- Какво ти има?|- Извинявай. {27781}{27847}Нараних си ръката. {27848}{27899}Веднъж и аз си изкълчих ръката. {27900}{27966}- Болеше ме цяла седмица|- Неприятна работа. {27968}{28014}Насам. {28068}{28140}Джоис, един полицай желае да поговори с теб. {28169}{28237}- Какво има?|- Може ли да поговорим насаме? {28445}{28517}Какво правиш тук? Нали скъсахме. {28519}{28575}Хайде де Джоис. Нека си поговорим. {28576}{28649}Липсваш ми скъпа. Много време мина. {28651}{28696}И на мен ми липсваш. {28698}{28770}Това е смешно.|Защо тогава не се съберем отново? {28825}{28892}Не е токова лесно, Кам. {28893}{28988}Всяка вечер като гледам новините,|се коментира за убити полицаи... {28989}{29066}за гангстери и престъпници,|и че са по-добре въоръжени. {29068}{29139}Всеки път, когато пейджъра ти записука... {29141}{29203}си мисля, че ще отидеш на|работа и ще те застрелят някъде. {29205}{29279}Потърси си по-безопасна работа,|като съветник или нещо подобно. {29281}{29334}Преиначаваш нещата. {29336}{29439}Да, аз съм винаги виновната.|И преди съм го чувала. {29440}{29478}Моля, те нека... {29513}{29592}-Джоис искаш ли да те закарам?|- Разбира се. {29650}{29704}Чакай, Джоис! {29834}{29883}Джоис, искаш да ти се моля? {29885}{29955}Това е най-добрата идея,|която ти е идвала на ум днеска, скапаняк. {29956}{30030}Моля и се, не ходете толкова бързо. {30032}{30089}Не мога да повярвам! {30121}{30170}Ей, тава е Дейвид. {30172}{30255}Здравейте красавици. {30257}{30294}Идиот. Изпръска ме. {30296}{30359}Познавате ли го? Не. {30456}{30519}- Може ли вече да си тръгваме?|- Разбира се. {30657}{30740}Аз ще те откарам.|Ще си вземем кафе и ще си поговорим. {30905}{30960}Това приятелят ти ли беше? {30961}{31012}Нещо такова. {31041}{31112}Ще отидем на джакузи.|Искаш ли да дойдеш с нас? {31113}{31168}Не благодаря. Някой друг път. {31169}{31212}Можете да ме оставите тук. {31353}{31420}Благодаря за всичко. Чао. {31473}{31571}Откъде ли съм чувала тази история|с джакузито? Прозвуча мизерно. {31601}{31672}На теб ти подейства. {31673}{31794}Франки Лоне ще бъде на изложбата утре. {31796}{31873}Наистина ли? Франки,|експерта по бойни изкуства? {31875}{31963}Неговите сцени с бой нещо|напоследък много куцат. {31965}{32036}Разбираш ли, че там ще|бъдат бодигардовете му. {32175}{32232}Те могат да ни създадат проблеми. {32233}{32280}Накарай Конг да се заеме с тях. {32397}{32446}Необходима ли е тази тренировка. {32604}{32699}Не е добре, може по-бързо и зрелищно! {32701}{32752}Могат да го направят по-добре. {32797}{32870}Удряй ме по-силно или|следващия път ще те уволня! {32901}{32963}Давай назад, по-бързо! {32965}{33014}А сега всички на пода. {33049}{33099}Край! Нека преминем на следващата. {33101}{33175}- Елате по-близо загубеняци.|- Беше страхотен. {33177}{33239}Трябва да поопражняваш тези удари. {33241}{33332}А ти, биеш се като стара дама. {33333}{33407}Нека направим почивка, Франки. Десет минути. {33409}{33473}- Заслужават само пет.|- Хайде де, ела. {33545}{33588}Това е сцената от миналата седмица {33589}{33632}Направо е страхотна. {33633}{33704}Виж само как ги пребиваш. {33705}{33740}Не ми харесва. {33742}{33814}Звукът не е добър.|Трябва да ги направим по-реалистични. {34129}{34192}Махай се оттам, гадино! {34406}{34464}Много добре. {34465}{34548}Не съм виждал по добро озвучаване|откакто излезе "Отшелника Шогун". {34549}{34599}Умри! {34601}{34672}Какво става? Аматьори такива. {34673}{34711}Аз съм Франки Лоне! {34713}{34784}Направете нещо добро и ми|донесете чаша вода, Ивиан! {34785}{34835}Ще отида в Америка и|ще правя истински филми! {34836}{34921}- Успокой се Франки.|- Изчезвам оттук. {35241}{35308}Мразя да има някой до мен когато пикая. {36081}{36184}- Какво става?|- Нищо, само си върша работата. {36185}{36247}Какво може да стане тук? {36677}{36760}- Ей, изпусна си ключовете.|- Франки, не мърдай. {36824}{36883}- Не си и помисляй да шаваш.|- Какво ще стане? {36884}{36983}- Това е мина.|- Мина? Майтапиш се. {36985}{37088}Не, не се. Ако мръднеш ще загинем всички. {37089}{37129}Направи нещо. {37131}{37185}- Донесете ми бухалка.|- Чухте го! {37220}{37292}Когато преброя до три си махни крака. {37331}{37377}Този е луд. {37422}{37527}Чакай! Трябва да се подготвя. {37570}{37652}Хайде, мога да го направя. {37715}{37777}- Готов съм.|- Едно. {37838}{37864}Две. {37866}{37903}Три! {38122}{38183}Вижте как е Франки! {39206}{39251}Виж, това е Франки. {39314}{39380}Кит, ето е онази хубава репортерка. {39422}{39460}Погрижи се за колата. {39514}{39560}Много ми е приятна да ви видя отново. {39584}{39644}- Бързо.|- Направо сияеш от красота. {39874}{39940}Ще се видим вътре. {40028}{40093}Отново съм забравил да заредя батерията. {40355}{40394}Какво има? {40426}{40480}Надявам се, че разбираш,|че колкото по-късно пристигнем... {40482}{40548}с толкова повече полиция|ще трябва да се справяме. {40550}{40620}Ще поема риска. {40664}{40713}Не забравяй... {40715}{40774}който не рискува, не печели. {40796}{40848}"Който не рискува, не печели. " {41448}{41495}Ей, приятел, къде си мислиш... {41497}{41547}Не може да влизаш! {41580}{41630}- Добър вечер.|- Заповядайте! {41632}{41668}- Последвайте ме. {41670}{41712}Алармата е от нов тип. {41714}{41760}Ако се счупи стъкло ще се задейства алармата... {41762}{41811}която е включена към полицията в Хонг Конг. {41868}{41902}Моля. {41958}{41992}Здравей, отново! {42046}{42168}Това ми прилича на персонален|предавател за съобщения. {42170}{42252}Да, позна. И е лично. {42254}{42304}Господине, казвам ви, че ще има неприятности. {42306}{42372}- Той е терорист.|- "Терорист"? {42374}{42419}А как изглежда? {42420}{42487}Не съм му видял лицето, но му познавам гласа. {42488}{42612}Разбрах, че поканата за джакузито|е била разбрана погрешно... {42614}{42650}но не сте ли привлечена от мен? {42678}{42732}Разбира се, все едно да|се срещам с неандерталец. {42734}{42772}Ако ме извините. {42821}{42904}- Моля затворете...|- Телефонът му сигурно е изключен. {42906}{42980}Не, не, ако вие сте наистина бодигард|на Лоне лесно бихте се свързали с него. {42982}{43020}Но това е истина. Не си измислям. {43022}{43112}И този терорист е в хотела?|Нямате никакво доказателство. {43114}{43148}- Напуснете.|- Оставете ме! {43150}{43204}Ще се върна! {43230}{43296}- Вече се снимахте.|- Благодаря ти. {43298}{43344}Ще ви дам автографи после. {43346}{43410}Толкова е мило,|че нямаш самочувствие на звезда. {43412}{43460}Това е нищо. {43462}{43549}Толкова е добре от време на|време да се смесвам с тълпата. {43654}{43778}Разбрах, че тук ще бъде някаква порно звезда. {43780}{43894}Порно звезда? Това ли мислиш за мен? {43930}{43965}Поне се надявах. {43967}{44016}Оттук господине. {44018}{44084}Франки опипва режисьора си. {44086}{44148}Това ще бъде страхотен материал {44238}{44287}Почакай. {44288}{44373}Трябва да я вкараме през охраната. Дай ми я. {44437}{44492}Какво стана? {44493}{44548}Всичко наред ли е? {44574}{44632}- Добре ли си, любов моя?|- Нищо ми няма. {44634}{44712}Вдигнах ти чантичката. {44714}{44807}- Какъв дженталмен.|- Поне се старая. {44808}{44879}- Забавляваш ли се, тате?|- Разбира се. {45572}{45634}Ще се видим после, тате. {45921}{45987}- Какво има?|- Специална доставка. {45988}{46042}- За кого е?|- Познай. {46686}{46756}Прекрасни са нали. {46758}{46820}Но не колкото сте вие. {46822}{46856}Да, разбира се. {46934}{47012}Какво ви става? Не можете да я сваляте. {47014}{47052}Тя е с мен. {47054}{47096}Искате да ме ядосате ли? {47098}{47144}Разкарайте се оттук! {47146}{47208}Моя грешка. {47210}{47277}Гъбаркаш се не с когото трябва! {47806}{47853}Мога ли да видя поканите ви? {48600}{48645}ЗАТВОРЕНО {49031}{49083}Помогни ми! {49085}{49140}- Моля те!|- Махай се! {49142}{49188}- Махай се от мен.|- Не, не си тръгвай. {49190}{49231}Моля те, помогни ми. {49302}{49380}Търсех си занимание, но това е прекалено. {49382}{49420}Махай се. {49948}{49983}Елате. Вие двамата. {50265}{50324}- Подяволите, изгубихме го.|- Ще го потърся тук долу. {50326}{50388}- Ти провери асансьора.|- Добре. {50670}{50722}Не говори. {50804}{50864}Има терористи в сградата, които ме преследват. {50866}{50921}- Шегуваш се!|- Какво?! ! {50975}{51072}Знам, че си уплашена, но не се тревожи. {51074}{51120}Аз съм тук. {51122}{51180}Аз ще те пазя. {51398}{51480}Не се паникьосвай. Ще видя,|дали няма изход оттук. {51610}{51676}Мъртъв е! О, Боже! {51710}{51816}Хванат съм в сграда пълна с терористи. {51818}{51867}Къде ли съм го чувал това преди? {51868}{51900}Какво ще правим? {51932}{52020}Не мърдай. Ще се погрижа за всичко. {52022}{52080}Добре. {52150}{52196}Но ако се измъкнем... {52198}{52252}Ще направя всичко, което искаш. {52254}{52320}- Всичко ли?|- Обещавам. {52322}{52392}- Внимавай.|- Разбира се. {52486}{52568}Добре съм. Просто трябва|да се подготвя психически. {52570}{52660}Не се тревожи, скъпа. Ще се върна жив и здрав. {52958}{53020}Франки, помогни ми. {53118}{53169}Направи нещо. Той ще ме убие. {53171}{53230}- Бързо.|- Хайде, де, супер героя. {53358}{53420}Ще преброя до три. Едно! {53504}{53539}Две! {53596}{53660}Три! {53723}{53780}Какъв супер герой! {53782}{53840}Да бе! {53846}{53900}Работата ви е да разследвате|при престъпление, нали? {53902}{53980}Няма да пратим полицая в хотел "Грейнджър",|само защото вие искате така. {53982}{54064}- Какво става в хотел "Грейнджър"?|- Поговори с него. {54066}{54151}- Терористът, наричащ себе си|"Докторът" е там.|- Докторът? {54153}{54236}Оня дето взриви училищния автобус? {54238}{54320}Загубих жена си при тази експлозия. {54322}{54356}Съжалявам! {54358}{54408}Проверете хотела. {54438}{54484}- Днес е изложбата на съкровището нали?|- Да. {54486}{54567}И там е пълно със звезди и личности, и охрана. {54568}{54656}Ако си свършил за днес, защо не провериш сам? {54682}{54718}Добре, хайде, да проверим! {55202}{55225}Здравейте! {55239}{55278}Вдигнете си ръцете! {55609}{55652}Не ни разделяйте! {55678}{55742}Зная как да се грижа сама за себе си. {55770}{55888}По дяволите, не си нося|телефона с изхабената батерия. {55893}{55932}Тишина! {55934}{56004}- Дами и господа това ще свърши бързо.|- Тишина! {56005}{56115}Тук сме само за бижутата.|Няма да ви нараним,.. {56116}{56177}ако не създавате проблеми, разбира се... {56179}{56275}скоро ще бъдете освободени и ще можете|да си ядете отново сирената и хайвера. {56277}{56315}Разбрахте ли ме? {56343}{56391}Това наистина ще бъде новина. {56442}{56530}Кой оттук е г-н Уелс от охранителната компания? {56614}{56668}Аз съм. {56670}{56756}Дайте ми кода за сейфа. {56758}{56812}Не са ми го дали... {56814}{56874}от съображения за сигурност. {56959}{57022}Повярвайте ми, не знам кода. {57238}{57312}Имаш 45 минути да разбиеш|кода. Разбра ли? {57314}{57406}Да, нищо работа. Аз това работя. {57712}{57851}Наричат ме Конг - осмото чудо на света. {57852}{57951}Ей, човече, имаш супер фигура.|Някога да си мислил да стенеш актьор? {58001}{58048}Ела тук! {58050}{58116}- Ти не си експерт по бойните изкуства.|- Какво? {58118}{58172}Говори или се бий! {58174}{58247}Не и в лицето! Утре ще снимам сцена! {58322}{58352}Благодаря. {58602}{58662}Има кола отвън. {58664}{58743}- Виж какво искат и ги изпрати!|- Добре. {58744}{58828}- Нека аз да говоря.|- Защо? {58830}{58920}- Не забравяй, че аз съм полицая.|- Ще се постарая. {58922}{58989}- Не влизай преди мен.|- Добре, Хари. {58991}{59071}Извинете ме господина.|Може ли да видя поканите ви? {59072}{59108}Полиция. {59109}{59172}Бяхме осведомени, че има проблем. {59174}{59248}- Проблем?|- Къде е оня другият? {59250}{59300}Какъв е проблема? {59302}{59400}- Този не е същият човек.|- Току що се сменихме. {59402}{59476}- Нека се качим горе.|- Добре. Последвайте ме. {60225}{60272}Обади се на полицията. {61254}{61309}Какво чакаш? {61394}{61445}Следващият път използвай вратата. {61948}{61977}Направи нещо! {62383}{62448}Качваме се. {62450}{62516}- Благодаря че ме докара.|- За нищо. {62518}{62604}- Те са жестоки.|- Повече от това са. {62606}{62676}- И сега какво?|- Ще ги изненадаме. {62678}{62700}Ще ги изненадаме? {62830}{62908}Какво? В асансьора? Това да не е шега! {63326}{63365}Вземи го. {63367}{63440}Приятелката ми Джоис ми го даде. {63442}{63512}Да си пращаме писма. {63514}{63560}Искам само да и го върнеш... {63562}{63657}ако ми се случи нещо. {63734}{63785}Но този план ще успее, нали? {64037}{64080}Успокой се. {64124}{64200}- Сине.|- Тате! {64202}{64276}Не се тревожи. Те няма нищо да ми направят. {64278}{64348}Сядай, старчок,|или ще пукнеш преждевременно! {65141}{65180}Скачай от колата! {65706}{65788}- Кам!|- Спасявай се! {66084}{66164}- Всички на пода.|- Тате. {66375}{66411}Има още. {66722}{66816}Спрете да стреляте иначе ще го убия. {66818}{66896}Знам, че не искате да стане така. {66898}{66976}Той е единственият,|който може да пробие защитата. {66978}{67012}Затова не се приближавайте. {67054}{67124}Стареца си го бива. Снимай. {67313}{67384}Успокойте се. {67416}{67450}Хвърлете оръжията! {67503}{67594}- Направете го!|- Хвърлете ги. {67879}{67933}Господине, аз ще ги наглеждам и двамата. {67935}{67983}Добре. {68055}{68112}Добре ли си Джоис? {68114}{68184}Мислиш ли, че ми харесва|да си играеш на Рамбо? {68381}{68461}Дами и господа, аз съм от полицията.|А тя вече дойде, затова запазете спокойствие. {68463}{68541}Полицай, как се справихте с терористите. {68543}{68604}- Махай се.|- Ей, снимай Франки. {68682}{68756}Мир. Този не е добрият ми профил. {68783}{68840}Моля те. {68841}{68896}Можехте да бъдете ранен или убит. {68930}{68995}Онзи, който не рискува не печели. {69099}{69138}Значи ти си онзи. {69164}{69197}Смотаняк! {70091}{70156}Не им позволявайте да се измъкнат. {70158}{70251}Намерете онази репортерка с камерата. {70308}{70384}- Пусни ме!|- Може и да го направя. {70386}{70475}- Ще те хвърля през прозореца.|- Да не си я пипнал! {70477}{70540}Ако не си траеш, тя ще страда, {70542}{70644}а ти ще гледаш всяка една|секунда от спектакъла. {72169}{72217}Трябва ни подкрепление. {72219}{72327}Искам ескорт за лекарите! Давай! {72329}{72382}До втори екип. Влизайте. {72990}{73049}ТОАЛЕТНА {75285}{75355}Искам от теб видеокасетата ти. {75356}{75467}Ако ми кажеш ще махна приятелчетата|ми и ще те оставя на мира. {75468}{75524}Но ако не ми кажеш... {75560}{75611}ще се ядосам. {75613}{75679}Ще те оставя да си помислиш|и след 5 минути ще се върна. {75972}{76044}- Какво е това, Годзила ли?|- Бързо, вдигни си ръцете. {76063}{76088}Не, не мога! {76090}{76131}Бързо. Това нещо е гладно. {76250}{76302}Скочи, ще те хвана. {76679}{76711}Всичко свърши. {76712}{76794}Виждаш ли това, тате? {76796}{76855}- Кит излезе накрая герой.|- Той свърши всичката работа. {76940}{77000}Ще падна! Ще падна! {77077}{77131}Направи нещо! {77172}{77224}Бързо! Издърпайте ме! {77446}{77528}Мазно чудовище такова! Ще си направя|чифт обувки от кожата ти! {77717}{77803}Внимавай! Боли ме. {77832}{77884}Не издавай толкова много шум.|Все пак ни търсят. {77928}{77991}Мислиш ли, че съм отровен? {77992}{78054}Нямаш такива симптоми. {78056}{78146}Ако беше отровен, около раната|нямаше да чувстваш нищо. {78237}{78279}Ще се чувстваш странно. {78281}{78355}Ще ти стане студено.|Чувстваш ли нещо подобно? {78404}{78461}- Добре си.|- Но унижен. {78463}{78520}Щеше да си припаднал досега. {78582}{78628}Какво стана? Тя добре ли е? {78756}{78803}Ще бъде. {79148}{79204}Знаех си, тате. {79205}{79278}- Какво става?|- Ами ако и аз съм отровен? {79280}{79344}- Какво имаш предвид?|- И аз може би съм отровен. {79426}{79487}- Няма да ти изсмуча отровата.|- Какво искаш да кажеш. {79562}{79612}Кит, не можем да останем тук. {79614}{79690}- Трябва да тръгваме.|- Опитайте се да напуснете хотела. {79692}{79763}Ще отида долу и ще потърся противоотрова. {79765}{79860}Защо поемаш такъв риск?|Могат да ви застрелят и двамата. {79861}{79911}Когато дойдат лекарите, те ще я прегледат. {79944}{79998}Моля ти се... {80000}{80055}Моля ти се, не ме оставяй да умра. {80123}{80164}Моля ти се, не ме оставяй да умра! {80237}{80284}Ще и помогна и ще ви настигна после. {80286}{80347}Не се тревожи. {80349}{80414}Добре, но се пази. {80416}{80479}Хайде да тръгваме, Франки. {80531}{80600}Чакай малко, ти няма ли да идваш с нас? {80601}{80703}Ти можеш и сам Франки. Вече няма|да има дубльор за опасните сцени. {80732}{80785}Добре! {81534}{81581}Ти беше права, Джоис. Извинявай. {81679}{81744}За какво бях права? {81746}{81853}Не трябваше д си играя на суперченге,|когато имам толкова много да губя. {81855}{81902}Бъдете реалисти. {81904}{81955}Някои от нас са по-зле ранени от вас... {81957}{82004}някои важни хора. {82036}{82104}Ако продължиш да говориш така, гении такъв... {82142}{82223}Не е разумно да ядосваш влюбена жена. {82224}{82282}- Повярвай ми.|- Какво правиш? {82284}{82341}В подобни ситуации, терористите... {82343}{82398}пускат първо ранените. {82468}{82529}Какво ти се е случило? {82531}{82587}Нищо сериозно. Ще се оправя. {82588}{82693}Извинявам се за начина по|който се държах по-рано. {82695}{82744}Много грубо от моя страна беше|да флиртувам с приятелката ти. {82789}{82842}Наистина няма нищо. {82844}{82905}Мога ли с нещо да ти помогна,|може би едно питие? {82907}{82976}Много мило, но не. Наистина. {82977}{83012}Аз настоявам! {83092}{83170}Не, моля ви се! Не искам да умра! {83172}{83225}Страх ме е от високото! {83227}{83279}Не се безпокой, скоро ще си на земята. {83281}{83347}- Моля ви се, не. Още съм девствен!|- Стига се хленчил! {83506}{83559}Виж. {83561}{83649}Аз съм Кит. Добре съм.|Трябва да намеря аптечката. {83737}{83784}Докторе, полицията е. {83814}{83890}Това е полицията на Хонг Конг. Предайте се. {83892}{83952}Нямате друга алтернатива.|Трябва да се предадат! {83954}{84007}Но аз имам много богат избор. {84008}{84080}Поговорете с избор номер едно. {84081}{84140}Моля ви помогнете ни. Те са много жестоки. {84186}{84272}Има аптечка в стая 431. Доведи помощ. {84274}{84310}Защо му трябва аптечка? {84355}{84417}- Какво искате?|- Искам хеликоптер... {84419}{84477}зареден с гориво кацнал|на покрива след 30 минути. {84479}{84522}Не можем толкова бързо. {84524}{84583}Напротив. Но майче не ме|вземате на сериозно? {84585}{84680}От предишни срещи трябва да сте разбрали,|че не допускам грешки. {84681}{84774}Хеликоптер на покрива след 30 минути.|Да, или не майоре? {84776}{84845}Трябва ни поне един час. {85077}{85168}Този беше вече мъртъв,|но има достатъчно живи тук горе. {85170}{85257}Хеликоптера да бъде готов за|полет към Тайван след 28 минути! {85297}{85344}защо ще ходим в Тайван? {85383}{85483}Не се тревожи, няма.|Но тези ченгета не са много умни. {85485}{85533}Това ще ги обърка... {85535}{85581}и ще имаме възможност да избягаме. {85583}{85634}Колко хитро. {85636}{85700}- Колко добър план.|- Така си е. {85702}{85764}Може да доживееш половината час. {85766}{85848}Вие сте най-добрият терорист,|който съм виждал през живота си. {85850}{85927}Брилянтно е измислено,|изчислено до съвършенство... {85929}{85974}човек, заслужаващ да му се възхищаваме. {85976}{86048}Скоро ще изпратя помощ.|Имайте търпение. {86132}{86238}И ако ми позволите да добавя,|че сте много красив. {86418}{86448}Тръгвай. {86450}{86487}Благодаря. {86489}{86536}- Какво беше това?|- Чакай. {87446}{87582}1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. {87584}{87641}Какво правиш? {87643}{87715}- Опитвам се да стоя във форма.|- Зарежи тези глупости. {87788}{87844}- С удоволствие.|- Хвърли оръжието. {87846}{87892}Мислиш ли, че имам оръжие? {87894}{87941}Аз съм това Франки. {87980}{88058}- Тате.|- На пода. {88256}{88292}Само ми дай повод. {88339}{88370}Ръцете горе. {88372}{88447}- Не си толкова смел сега, а? {88496}{88557}- Добър екип сме.|- Щом така казваш. {88623}{88694}За възрастен човек, не си толкова зле. {88696}{88764}Стой да погледаш и|можеш да научиш нещо. {89117}{89154}Здрасти! {89224}{89281}Защо стреляте, бе малоумници? {89283}{89388}- Чухме нещо.|- Мислете преди да стреляте! {89479}{89545}Трябва да тръгваме.|Терористите са все още вън. {89547}{89593}Огледайте другите етажи. {89680}{89747}Ти стой тук. Аз ще огледам тук. {89799}{89856}За коя се смята, че раздаваш заповеди? {89998}{90083}Аз съм любимката на Доктора, тъпа свиня. {90236}{90301}Никой не ме нарича така. {90494}{90576}Виж тате. Тя е порнозвездата. {91017}{91049}Това е зле. {91385}{91437}Здравей отново. Време е за Франки. {91439}{91500}Хвани си краката. {91502}{91552}Вдигни си високо и си излижи очите... {91596}{91680}Вържи го, тате. {91893}{91940}Аз се изморих. Ти го вържи. {92039}{92109}Тате помогни ми. Този е много голям. {92111}{92204}Трябва да се справиш сам.|Ако аз ти помагам кой ще държи оръжието? {92206}{92244}Аз ще го държа. {92304}{92358}Простете, аз съм малко старомоден. {92360}{92410}Считам, че жени не трябва да държат оръжие. {92412}{92474}Той може сам. {92476}{92568}Невъзможно е тате. Този е като горила. {92569}{92624}Ти си направо смешен. {92626}{92696}- Ще ви е удобно ли да го подържите?|- Разбира се. {92697}{92753}Ще ви го дам, но внимавайте.|Това е опасно оръжие. {92755}{92808}Трябва да сте много внимателна. {93011}{93058}- Какво е това?|- Кое? {93153}{93198}Насочи го надолу, към него. {93200}{93246}- Към него.|- Надолу. {93288}{93345}Не тук, по-надолу. {93347}{93455}Само ако имаше мозък щеше да си опасен. {93457}{93507}Внимавай, аз ти спасих живота. {93509}{93571}Не си го направил, тъпак. {93572}{93626}Тя е от лошите. {93628}{93674}Баща ти е по-интелигентен от теб. {93744}{93803}И от теб също. {93804}{93885}Махнах патроните от|автомата преди да ти го дам. {94012}{94073}Не си го и помисляй... {94075}{94144}Заклевам се, че ако удариш|още веднъж баща ми ще те набия. {94252}{94288}Тя не е никаква дама. Тя е кучка! {94432}{94486}Следващият път си дръж краката затворени. {94556}{94652}Не го убивай. Той е перфектният заложник. {94654}{94745}Ще го размажа на парченца|след като се преоблече. {94747}{94798}След като се преоблека ли? {94869}{94922}Как си ми взел костюма? {94924}{94977}Искам да се бия със супергероя. {95090}{95156}- Какво става?|- Утрешните новини. {95884}{95920}Благодаря, че ми помогна. {95921}{96007}Обещах си никога вече да не се повтори. {96009}{96095}"Повтори"? И преди ли ти се|е случвало подобно нещо? {96153}{96206}Само веднъж. {96208}{96259}Но трябваше да им помогна. {96360}{96435}- Съжалявам.|- Къде е касетата? {96437}{96497}Под една кутия във всекидневната. {96499}{96581}За първи път е заснет "Докторът". {96583}{96628}И с какво ще помогне това? {96629}{96717}Не съм сигурен, но не|искам да попадне в него. {96819}{96893}- Ще се върнеш ли скоро?|- Обещавам. {97044}{97152}Нещата не потръгнаха в миналото... {97154}{97202}но сега... {97204}{97250}Знам, че ще успееш. {97515}{97542}Бинго! {98210}{98269}Какво мислиш? Харесва ли ти? {98271}{98306}Кретен! {98366}{98439}- Не ме ядосвай!|- Ще го хвърля през прозореца. {98734}{98831}Плана ми щеше да мине по вода,.. {98833}{98921}ако не беше ти и онзи бодигард.|А впрочем къде е той? {98958}{98996}Не знам. {98998}{99052}Спокойно хора, скоро всички ще ви освободя. {99177}{99224}Къде е бодигарда ти Франки? {99225}{99283}- Не знам.|- Наистина ли? {99284}{99323}Колко мило. {99426}{99476}Вече започна да ми лазиш по нервите. {99478}{99537}Доведете ми бодигарда! {100066}{100121}- Къде е Скитъл?|- Тропа в кенефа. {100123}{100181}- Тебе не те помня.|- Чакай малко. {106010}{106041}Хванете и това! {106369}{106474}Успокойте се! Оставете|лекарите да си вършат работата! {106495}{106539}Овладейте ситуацията! {106720}{106799}Какво да правим с този? Твърди,|че не е един от терористите. {106801}{106852}Той е личният бодигард на Франки Лоне. {106854}{106898}Пуснете го. Какво е положението горе? {106936}{107001}Шефът на терористите е "Докторът"... {107003}{107088}онзи, който взриви училищния|автобус преди година. {107090}{107152}Няма да се поколебае да|убие всички заложници. {107154}{107226}- И какво предлагаш?|- Не можем да стоим и да чакаме. {107228}{107296}Трябва да го ударим силно|там, където го боли... {107298}{107338}преди да е измислил план за бягство. {107340}{107400}Не можем да поемем риск. {107402}{107472}С този човек друг избор няма.|Послушайте ме. {107473}{107540}С него се споразумяхме и няма|да поемам излишни рискове. {107542}{107607}- Махнете го оттук.|- Чакай! Има и още нещо. {107609}{107647}Какво е това? {107692}{107740}Една репортерка засне "Докторът". {107742}{107788}Може би искате да го видите първо. {107790}{107851}- Искам да го видя веднага.|- Добре. {107996}{108043}Той беше един от нашите най-добри мъже. {108237}{108286}Чуваш ли ме? {108288}{108354}Бодигардът ти ни създава проблеми. {108486}{108580}Съжалявам. Той само си върши работата. {108676}{108737}Винаги в бил работохолик. Ще го уволня... {108739}{108808}Ако желаете наистина ще го уволня... {108810}{108875}веднага щом излезем оттук. {108877}{108927}Наистина. {108929}{109002}- На колене!|- Моля ви, почакайте! {109004}{109083}Чакайте! Имам една идея. {109085}{109148}По-добре ще бъде за теб, ако е смислена. {109150}{109223}Защо не дадете знак на|надежда на полицайте? {109258}{109328}Продължавай. {109330}{109424}Можете да ме пуснете|заедно с Франки живи. {109425}{109483}Да ви пусне! Не те ли е срам? {109484}{109529}Някой трябва да направи нещо. {109568}{109643}Знаеш ли, че това не е толкова лоша идеа. {109645}{109726}Освен онази част, където сте живи. {109728}{109763}Спрете! {109765}{109816}Не, моля ви! {109860}{109898}Хвърлете го! {109932}{109968}Франки, не им позволявай... {110348}{110399}Можете да ми благодарите по-късно. {110400}{110475}Неговите филми бяха|безсмислени и идиотски. {110477}{110512}Както и да е... {110513}{110584}ако не ми докарат хеликоптера, който пожелах... {110586}{110660}и бодигарда на Франки Лоне навреме... {110662}{110749}двойката от Америка ще хвръкне. {110790}{110828}Идиоти! {110868}{110937}- Побързайте с хеликоптера.|- Майоре. {110939}{111016}Трябва да ме вкарате вътре|в замяна за заложниците. {111396}{111483}Това ти ли си, Кит? {111602}{111666}- Къде си мислиш, че отиваш?|- Нека ти помогна. {111668}{111728}Виждал съм те по телевизията. {111730}{111793}Там изглеждаш много по-красива. {111795}{111891}Ако искаш да те пусна, трябва да си платиш. {111986}{112100}Ще направя репортаж за теб.|Имам връзки в телевизията. {112196}{112239}Ще бъде хит. {112240}{112306}Можеш да разкажеш за живота и работата си. {112308}{112387}Тъпа путка! Ето ти един репортаж. {112538}{112605}Умри от наивност! {112654}{112688}Качи се на покрива. {112690}{112756}Когато хеликоптера пристигне,|ми доведи бодигарда. {112758}{112793}Какво има? {113282}{113326}Предавателят. {113519}{113551}Кучка. {113553}{113631}Опитваш се да извикаш помощ? {113826}{113879}Няма да те предадем на него. {113881}{113973}Чакай, ако вляза мога да го спра. {113975}{114051}Обещах на един човек,|а аз не си нарушавам обещанията! {114053}{114109}Няма да стане. Разбра ли? {114157}{114216}Внимание. Имаме проблем. {114217}{114259}- До всички...|- Не се приближавайте! {114472}{114528}- Никой да не мърда! {114530}{114564}Успокойте се! {114600}{114639}Съжалявам. {114686}{114762}Знам, че няма да ме разбереш сега... {114764}{114810}но това е нещо, което трябва да направя. {114812}{114924}Можеш да ми го обясниш после,|когато те арестувам. Междувременно, успех. {115064}{115115}Чакайте! Не стреляйте! {115243}{115315}Пуснете го! Не стреляйте! {115779}{115819}Този луд кучи син. {116073}{116184}Чакат те на покрива. Внимавай. Хелън. {116933}{117001}Стреляйте! Свалете го! {118011}{118068}Вижда ли ли сте Кит? {119289}{119339}- Вие продължавайте! Аз ще се оправя. {119341}{119401}- Твърде е опасно! {119522}{119599}Добре ли си? Тук ли си, Кит? {119659}{119700}Къде си? {119702}{119762}- Тук.|- Не те виждам. {119764}{119798}Зад теб. {119976}{120017}Няма никой. Хайде. {120144}{120179}Бързо! {121268}{121376}Съжалявам Кит, опитах се да избягам. {121408}{121469}Знаех си, че ще дойдеш... {121471}{121536}както дойде да спасиш жена|си и децата от автобуса. {121599}{121666}Внимавай. От професионален аспект... {121668}{121741}нагласих бомбата да избухне след 5 минути. {121743}{121838}Рисковано е, но имаш шанс. {121880}{121947}Не му обръщай внимание! {121949}{122041}Спасявай себе си! {122198}{122263}Пак се провали. Аз отново ще избягам... {122265}{122322}докато ти се правиш на герой. {122516}{122552}Остави това. {122960}{123020}Защо не ни пуснете, де? Моля ви! {123021}{123080}С удоволствие... {123082}{123160}но Конг има планове за теб. {123162}{123212}Ще бъде забавно. {123276}{123377}Що се отнася до ченгето, вече си мъртъв. {123444}{123496}Не го прави. {123498}{123541}Моля те. {124252}{124308}Искаш да потанцуваме ли старче? {124386}{124413}Спри! {124446}{124538}Престани. Остави баща ми. {124995}{125029}Това е сина ми. {125686}{125721}Можеш, Франки! {125808}{125850}Мислиш се за много силен и добър? {125852}{125923}Сега ще почувстваш истинска болка. {125963}{126015}Хубава реч, Рамбо. {126071}{126138}Още ли искаш да танцуваме? {126140}{126208}- Хайде.|- Давай. {126498}{126525}Дори не си близо. {126551}{126621}Това достатъчно близо ли ти е? {127901}{128003}Трябва да си почина малко. {128517}{128568}Кога ще ме удариш? {128609}{128632}Много скоро. {128731}{128810}Това онова, което си мисля ли е? {128812}{128873}Поръчах си ги от страницата ти. {128897}{128941}Но аз не съм въоръжен. {128943}{129032}Не се тревожи. Ще ти дам тези. {129290}{129336}Ей, това боли! {129337}{129402}Не колкото това ще те заболи. {132024}{132058}Да! {132060}{132105}Давай! {133012}{133073}Добре ли си, скъпа. Събуди се! {133157}{133206}Събуди се. Всичко свърши. {133208}{133254}Добре ли си? {133291}{133337}Нека погледнем? {133459}{133519}Много добре се справи. {133551}{133595}Разбира се. {133856}{133891}Чакайте! Помогнете ми! {133893}{133949}- Помогнете на заложника.|- Помогнете му. {133951}{134030}О, какъв ужас! {134032}{134120}- Не можете да си представите|какъв ужас беше вътре.|- Всичко свърши. {134342}{134455}- Много ли е зле?|- Същата бомба както преди. {134499}{134605}- И какво направи тогава?|- Сгреших и прекъснах червената. {134607}{134672}- Тогава отрежи синята.|- Нека да помисля. {134674}{134738}По-добре си тръгни... {134740}{134783}и спаси себе си, Кит. {134785}{134872}Ще те спася. Няма да те оставя. {134898}{134944}Единственото нещо, което исках... {134946}{135011}беше добър репортаж... {135013}{135071}и висок рейтинг. {135072}{135129}Може би и увеличение на заплатата. {135176}{135243}Аз съм добра репортерка. {135349}{135374}Какво искаш? {135376}{135476}Исках само да ти кажа,|че съм вече на свобода. {135478}{135559}Как се справяш там горе?|Червената или синята? {135561}{135666}- Луд кучи син!|- Знам, че можеш да решиш проблема. {135711}{135779}Червена или синя? Имаш|още около 30 секунди. {135855}{135907}Кой е казал, че трябва|да е червената или синята? {135958}{136006}Тази метална жичка. {136008}{136059}Ти се опита да ме измамиш|и предишният път. {136061}{136171}Искаше да ме накараш да си мисля,|че тази жичка е детонатора. {136224}{136267}Но всъщност... {136306}{136384}е била превключвателя.|Нали така Докторе? {136425}{136479}Не отговаряй! {136481}{136537}Ще опитам. {136998}{137053}Този път, Докторе, ти губиш. {137126}{137172}Само засега. {137174}{137268}Все още имам възможността да|поставям бомби, да убивам хора... {137270}{137335}да крада, мамя. {137337}{137404}Ти спечели битката, но не и войната! {137406}{137489}Как се чувствате Докторе? Спи ли ви се? {137491}{137607}Носа кърви ли ви? Чувствате ли се отпаднал? {137646}{137699}Това е отрова. {137701}{137792}Ножът, с който ви прободох беше с отрова. {137794}{137864}Ако потърсите помощ отровата ще|се разпръсне и ще ви убие по-бързо. {137866}{137941}Онзи, който не рискува, не печели. {137980}{138019}Не може да бъде. {138249}{138287}Помощ. {138667}{138730}- Виж, това е "Rolex"!|- И виж тези бижута. {139236}{139316}Благодаря за загрижеността ви,|но Франки Лоне е добре. {139318}{139416}Искам само да обява, че основавам|фондация за пострадалите,.. {139418}{139486}която ще набира средства... {139488}{139576}и всички приходи от новият ми филм... {139578}{139655}ще отидат в тази фондация... {139656}{139708}за помощ на пострадалите. {139710}{139811}Благодаря ви. Благодаря ви|за загрижеността. {140004}{140043}Това е продуцентът ми. {140082}{140121}Чакай! Хелън! {140123}{140180}Извънземните дойдоха с кораба им... {140182}{140264}и ме покриха с желе и ме|коронясаха за мъж на годината! {140266}{140324}Истината ви казвам! {140326}{140411}Единственото хубава нещо от тази случка,|е че много интересна. {140413}{140460}Всъщност ще направя филм по нея. {140461}{140524}Но този път аз ще напиша сценария. {140526}{140607}Въпреки всичко, аз го|познавам до последният детайл. {140608}{140678}Нали така, тате? {140718}{140829}Но този път Франки Лоне няма да бъде героя. {140831}{140907}Има и по-голям герой. {141008}{141079}Чарли Уанг, моят мениджър. {141322}{141368}За какво си мислиш? {141394}{141440}За първи път от две години... {141442}{141541}ще мога да заспя за поне една нощ. {141543}{141604}Ей бодигард. {141606}{141676}Нали казах, че като всичко|свърши ще те арестувам? {141830}{141909}- Това ще бъде забавно.|- Не се тревожи. {141911}{141988}Когато изляза по новините|и разкажа историята... {141990}{142041}няма да посмеят да те обвинят. {142090}{142160}Какво, зрителите ми вярват. {142900}{143000}Превод и субтитри:|The KinG