{292}{342}Какво се случи в "24" {359}{399}Трябва да говоря с президента. {401}{487}Не могат да я обезвредят.| Трябва да я извозим от тук. {489}{538}Епицентъра трябва да е |на точно определено място. {540}{621}Пилотът трябва да падне със самолета.|Това е самоубийствена мисия. {623}{696}- Кой пилотира самолета?|- Джак Бауер. {698}{794}- Подгответе Еър Форс 1 възможно най-бързо.|- Може ли да ви попитам къде ще отивате? {796}{825}Лос Анджелис. {827}{890}- Кой е той?|- Името му е Ясуф Ауда. {892}{1020}Неговото правителство го е назначило за свръзка.|Те ни помогнаха да вземем хард диска на Али. {1022}{1103}Това е запис на разговор,| станал преди четири месеца. {1105}{1193}- Разговор между кого?|- Али и високопоставени правителствени лица. {1195}{1248}Тези страни, |не само са знаели за бомбата, {1250}{1327}- но те са я купили и доставили на Али?|- Да. {1329}{1399}-Ким?|- Татко. Какъв е този шум? Къде си? {1401}{1476}Аз съм в самолет.| Намерихме бомбата. {1478}{1572}Трябваше някой да я закара в пустинята,|така, че когато избухне никой да не бъде убит. {1574}{1662}- Този някой съм аз.|- Не, татко. {1664}{1782}Обичам те повече от всичко на света.| Сбогом. {1784}{1902}- Джордж, какво по дяволите правиш тук?|- Донесох ти нещо, това е парашут. {1904}{1962}Вече ти казах.|Аз ще пилотирам самолета. {1964}{2077}Имаш още живот Джак.|Остава само да се лети направо {2079}{2136}и да се гмурне ? |Прав ли съм? {2138}{2232}- Наистина ли мислиш, че можеш да направиш това?|- Джак, предполага се, че мога да го направя. {5711}{5761}О, татко. {7185}{7235}Агент Бауер. {7251}{7353}- Заповедите ми са да ви закарам в CTU, сър.|- Това е потвърдено. {7433}{7578}Лейтенант, искам да влезете| във връзка с Тони Алмейда от CTU.| Кажете му, че успях. {7580}{7656}Той трябва да влезе във връзка| с дъщеря ми, да и каже, че съм жив. {7658}{7745}Радио връзките не са добри,|и мобилните връзки не работят на мили от тук. {7747}{7871}- Трябва да почакате да стигнем до там.|- Разбрано. {7964}{8046}Бихте ли се събрали наоколо, моля?|Ще ни отнеме само минута. {8100}{8206}Джордж Мейсън ме помоли предварително|да ви благодаря за вашата самоотверженост. {8208}{8345}Благодарение на неговата саможертва и вашата работа,|бяха спасени милиони животи. {8347}{8413}И това е резултат| с който можем да се гордеем. {8415}{8506}Ще бъде малко ако кажа,| че това беше дълъг ден, {8508}{8605}и знам, че всички сте изморени,|но все още не сме свършили. {8607}{8711}Все още имаме много работа.|Кипърският запис е главната ни грижа. {8713}{8842}Той е критичен за всеки военен отговор,| който Вашнгтон решава. {8844}{8902}Така, че нека се върнем на работа. {8970}{9023}Г-н Алмейда? {9069}{9129}Аз трябваше сега да| информирам моята служба. {9131}{9281}Но аз няма какво да докладвам, освен, |че съм изключен от разследването. {9283}{9376}Виж, Ще ти кажа каквото мога,| когато мога. {9378}{9473}Моята страна позволи на ваши| оперативници да влязат в апартамента на Али {9475}{9558}при условие, |че аз ще бъда включен в разследването. {9560}{9613}Разбирам вашата |неудовлетвореност, г-н Ауда. {9615}{9689}Можете да се обадите на вашата служба| и да им кажете каквото искате. {9691}{9798}Но ние имаме работа тук.|А вие не сте оторизиран да бъдете част от нея. {9966}{10045}- Не изглежда много щастлив.|- Да. Готови ли са радио-специалистите? {10047}{10098}Очакват ви. |Къде е Мишел? {10100}{10146}- Разпитва Али.|- Защо? {10148}{10235}Да разбере дали той може да каже| нещо за записа. {10237}{10334}Президентът чака потвърждение за автентичността |на записа. Ще се погрижиш ли за това? {10336}{10404}- Да.|- Благодаря. {10687}{10789}Ще получиш средствата и бомбата чрез каналите,| за които се договорихме {10859}{10950}Този запис е възстановен |от хард диска в твоя апартамент. {10952}{11102}Това е запис на среща, която си имал |с тези трима мъже на 5 април в Кипър. {11104}{11254}Това са трима високопоставени служители от три арабски |страни, една от които е твоята. {11256}{11413}Този запис е доказателство, че ти си заговорничил |с тези трима мъже да взривиш бомба в САЩ. {11480}{11542}Имало ли е други присъстващи,| които не са разговаряли? {11669}{11735}Ще кажеш на следователите в Гуантанамо, {11737}{11848}при много по-неблагоприятни обстоятелства.|Ще те попитам още веднъж . {11850}{12009}- Кажете ми какво искате да ви кажа, Аз ще го кажа.|- Искам истината. {12011}{12119}Какво значение има истината|когато имате този... запис? {12138}{12281}- Обясни ми какво имаш предвид.|- Никога не съм говорил с тези мъже. {12329}{12416}Отричаш ли, |че е имало такава среща? {12418}{12528}Никога не е имало среща.|Аз дори не съм бил в Кипър през април. {12547}{12627}- Къде си бил?|- В Берлин. {12787}{12860}Ще разберат истината в Гуантанамо. {12862}{12982}Защо ще трябва да лъжа за това,|когато ви казах истината за бомбата? {13061}{13128}За да предпазиш страната си. {13219}{13313}Бомбата беше операция| само на Втора Вълна. {13362}{13437}Аз никога не съм| срещал тези мъже. {13652}{13755}Агент Гибсън, вашата група завърши ли |анализите на Кипърския запис? {13757}{13862}- Да, сър.|- Бихте ли ни запознали с резултатите? {13864}{13992}Започнахме с намирането на образци на |гласовете на Али и останалите трима. {13994}{14116}Разложихме звуковите вълни |и отделихме уникалните качества. {14118}{14174}Гласовете от Кипърския запис {14176}{14288}са в действителност на Сайед Али и на|тримата въпросни министри. {14290}{14418}Може ли записът да е създаден от |събирането на отделни парчета разговори? {14420}{14499}Да, но създаването винаги |оставя странични следи. {14501}{14623}Несъвпадащи акустични подписи или променен ритъм.| Ние не намерихме такива неща. {14625}{14729}Има ли шанс това да бъде направено |без да можем да открием следите? {14731}{14788}Теоретично, всичко е възможно. {14790}{14840}Но аз мога да кажа |с абсолютна сигурност, {14842}{14912}че най-добрите експерти,|използващи най-добрата апаратура, {14914}{14983}не могат да открият доказателство,|че този запис {14985}{15088}е нещо друго, освен истински и точен запис|на реален разговор. {15090}{15167}Разговор в който тези четирима мъже, стоят в една стая {15169}{15251}и заговорничат да взривят ядрена бомба |на американска територия? {15294}{15344}Да, сър. {15495}{15550}Аз току що свърших с разпита на Али. {15552}{15647}Той твърди, че никога не е дори| говорил с тези мъже в записа. {15649}{15716}Той каза, |че това е пълна фалшификация, {15718}{15813}и, че той е бил в Берлин| на 5 април, а не в Кипър. {16000}{16112}- Той може би казва истината.|-Той още мисли, че сме убили един от синовете му. {16114}{16214}Опитва се да спаси семейството си, като отрича |участието на страната си в заговора. {16216}{16327}Съгласна съм, че има мотив да лъже, |но ако има някаква възможност да казва истината. {16329}{16412}- Мисля, че трябва да проведем разследване|- Но той не е прав. {16414}{16490}- Имам предвид, че е очевидно.|- За мен не е очевидно. {16492}{16609}Доказателствата срещу думата на потенциален |масов убиец? Ясно е кой ще спечели. {16611}{16668}- Кари.|- И без да се засягаш, Мишел, {16670}{16736}но твоя опит в разпитите| е твърде ограничен. {16738}{16807}- Достатъчно.|- Аз стоях на един метър от него, {16809}{16911}и вярвам, че той е пречупен човек,|без сили да лъже. {16947}{17086}Ще кажа на президента какво е казал Али, когато|му се обадя за резултатите на агент Гибсън. {17088}{17206}Сега, ако няма нещо друго,| мисля, че сме свършили. Благодаря ви. {17576}{17695}CTU е успяло да взриви |бомбата на няколко метра от целта. {17697}{17806}Преглеждах доклада.|Не виждам никакви оценки на жертвите. {17808}{17926}Очакваме липса на жертви,| или близо до това. {18101}{18174}Искам да предам личните си |съболезнования на дъщерята на Бауер. {18176}{18243}Не трябва да го правите, сър. {18245}{18343}Бауер не е бил в самолета|когато бомбата е избухнала. {18345}{18451}- Знаем ли какво е станало?|- Друг човек е завършил пилотирането на самолета. {18453}{18514}Още получаваме подробности. {18574}{18659}Сър? |Току що получихме доклад от CTU. {18661}{18739}Завършили са анализа |на Кипърския запис. {18741}{18864}Истински е.| И имаме доказателство, че Сайед Али, {18866}{18942}е бил подкрепян |от три различни държави. {18944}{19019}Това е копие на анализа... {19021}{19072}включващ границите на възможна грешка. {19090}{19159}Имаме ли основания да се |съмняваме в достоверността на това? {19161}{19267}Али го е отрекъл,но аз предполагам,| че това трябваше да се очаква. {19396}{19510}- Обединения Щаб, готов ли е?|- Генерал Боуден ги държи в готовност. {19664}{19768}При дадените обстоятелства ние нямаме друга |алтернатива, освен да отговорим. {19816}{19888}Аз не виждам как да го избегнем.| А вие? {20053}{20154}Искам да направя изявление, |че е имало ядрен взрив, {20156}{20208}но е нямало жертви. {20210}{20263}Ще подготвя медиите, сър. {20276}{20337}Свържете се с Хълма. {20339}{20461}Уведомете ги, |че свиквам спешна сесия на Сената. {20479}{20604}По време на която ще искам |официална декларация за война. {21142}{21198}Чапел иска да види доклада ти. {21200}{21292}Наредила съм за още данни.|Трябват ми още 15 минути. {21325}{21414}- Добре. {21442}{21523}- Добре ли си?|- Само малко изморена, както всички. {21525}{21583}Не, имам предвид, |преди малко. {21585}{21662}-Усетих напрежение между теб и Кари.|- Мога да се оправя с Кари. {21664}{21761}Ти нямаш опита |да разбереш човек като Али. {21763}{21848}- Не трябваше да те поставям в това положение.|- Трябва да го притиснем. {21850}{21913}- Ще го направят в Гуантанамо.|- Ще е твърде късно. {21915}{22019}Ние го изпращаме сега. Отивам да се убедя,| че предаването върви по план . {22021}{22071}OK. {22181}{22270}Генерал Боулден разбирането ми е, че ще отнеме |между осем и десет седмици {22272}{22416}да съберете резерва и да разположите| силите за наземна атака. {22418}{22517}Имаме ресурси на място,|които могат да започнат веднага. {22519}{22547}Да започнат? {22549}{22666}Прецизни удари срещу радарите и| противосамолетните инсталации, {22668}{22753}последвано от незабавно бомбардиране |на цели, които ще унищожат {22755}{22832}техните военни и |телекомуникационни потенциали. {22834}{22977}Може ли тези първи удари да започнат по време |на изявлението ми тази сутрин? {23035}{23124}- Кога предвиждате да излезете на живо?|- След шест часа. {23126}{23181}Ще бъдем готови, сър. {23217}{23278}Г-н Президент. {23280}{23371}Господа, дами,| бихте ли изчакали, моля? {23400}{23462}Заместник премиера Баргути се обажда. {23464}{23536}Това е второто му |обаждане след взрива. {23538}{23633}Отдавна преминахме фазата на разговори.|Ние се каним да нападнем страната. {23635}{23790}Но той още не знае.Ако не приемете |обаждането му, той ще се досети. {24163}{24246}- Г-н заместник премиер.|- Благодаря, че приехте обаждането ми. {24248}{24349}Премиерът ме помоли да изразя възмущението |му от това, което се е случило. {24351}{24457}- Благодаря.|- Това, че открихте бомбата е истинско чудо. {24459}{24524}Не съм сигурен, |че вярвам в чудеса, сър. {24526}{24600}- Хората ми са добри в това, което вършат.|- Те наистина са. {24602}{24706}Сигурен съм, че сте уведомени, че сме арестували| един от вашите граждани, замесен в това. {24708}{24854}- Сайед Али.|- Един престъпник|.Той ни се измъква от години. {24856}{24932}Очаквайте нашето пълно| съдействие за наказанието му. {24934}{25002}Очаквам това. {25004}{25132}Аз разбирам, че имаме различия, и,| че днес беше пробен ден, {25134}{25200}но ние и двамата се| борим от една и съща страна. {25202}{25301}Правителството ми остава посветено на| унищожението на Втора Вълна, {25303}{25404}както и на всяка друга терористична |организация, която може да е отговорна {25406}{25456}за това варварство. {25458}{25516}Радвам се да го чуя. {25518}{25606}Разбирам, че ще бъдете |под силен политически натиск {25608}{25669}да отговорите на това, |което се случи. {25671}{25739}Аз съм уверен, че вие ще имате| силата да се противопоставите. {25741}{25886}Не се притеснявайте от бързи преценки.|Ние просто събираме доказателства. {25888}{26007}- Оценявам вашата откровеност, г-н Президент.|- И аз оценявам вашата солидарност. {26009}{26087}- Разбира се.|- Ще се чуем скоро. {26287}{26342}Хайде,да вървим. {26881}{26973}- Хей, Джак. Радвам се, че си добре.| Благодаря {26975}{27046}Ще те освободя от присъствието си.|Как да вляза във връзка с Ким? {27048}{27160}Говорих със сержант Григс|от Шерифството в Сан Хосе. {27162}{27283}Той изпрати човек до балдъзата |ти да посрещне Ким. Ето номера. {27285}{27351}Благодаря ти. {27353}{27490}- Джордж ми каза, че те е назначил за директор.|- Да. Какво ще кажеш, а? {27492}{27563}Изпробване в огъня, нали? {27565}{27669}- Ще се справиш добре.|- Виж, ще се видим по-късно, нали? {27671}{27721}Да. {28199}{28252}- Шерифска служба.|- Гигс там ли е? {28254}{28304}- Не. Аз мога ли да помогна.|- Трябва да говоря с него. {28306}{28371}- Той не е тук.|- Това неговия телефон ли е? {28373}{28426}- За какво се отнася?|- Казвам се Джак Бауер от CTU. {28428}{28517}-Отнася се за дъщеря ми.|- Сержант Гигс не е в службата. {28519}{28585}Ако дъщеря ви е в някаква опасност,| нека да ви помогна. {28587}{28670}Не, тя не е в |непосредствена опасност. {28672}{28752}Слушайте мадам...|Добре, дайте ми номера му. {28754}{28842}- Същия код на област, 555-9464.|- OK. {28881}{28949}- Радвам се, че си добре, Джак.|- Благодаря. {28951}{29061}Знам, че Тони движи нещата,|и не искам да го прескачам, но... {29063}{29119}- Не знам с кого да говоря.|- За какво? {29121}{29251}Президентът планира нападение|основано на запис от апартамента на Али. {29253}{29325}В него се прави връзка |на три правителства с бомбата. {29327}{29416}Проблема е, че... Али твърди, че е фалшив. {29418}{29475}- И ти му вярваш.|- Не знам. {29477}{29547}Трябва да сме сигурни преди| да започнем действия срещу тях. {29549}{29629}Това е работа на Тони. Аз се опитвам| да се свържа с дъщеря ми. {29631}{29697}Разбирам, но ти си този,| който го пречупи. {29699}{29838}Ти можеш да го разбереш по-добре от всеки друг тук.|Моля те Джак, преди да са го отвели. {29840}{29908}Само той може да докаже| дали записа е истински. {29910}{29960}Добре, ще говоря с него. {29962}{30095}Виж дали можеш да намериш сержант Гигс. |Кажи му. че се отнася за дъщеря ми. {30375}{30479}- Шерифска служба.|- Тук е Мишел Деслър от CTU. {30481}{30565}- Търся сержант Гигс.|- Моля изчакайте. {30702}{30760}Готово. {30762}{30812}Изведете го. {31124}{31208}Искам да говоря с него| преди да го заведете в Гуантанамо. {31210}{31285}Господа...изчакайте. {31287}{31347}Нека да поговоря със затворника. {31397}{31536}Искам да ти кажа. |че не сме убили сина ти. Беше постановка. {31538}{31636}Когато стигнеш в Гуантанамо,|ще ти разрешат да говориш със семейството ти. {31658}{31760}Трябва да знам нещо.|Кипърският запис, фалшив ли е? {31800}{31863}Това, което казах| на жената беше истина. {32001}{32075}- Благодаря {32077}{32153}Стреля се от северния покрив! {32195}{32293}Върни се. Той е мъртъв.|Имаш ли радиостанция? {32295}{32361}Съобщи вътре,|Сайед Али беше застрелян. {32363}{32468}Имаме стрелец на един от| югоизточните покриви. Съобщи им веднага! {32470}{32580}Тук е Първи Ескорт. Имаме прострелян |затворник и снайпер на покрива. {32893}{32962}Ще се погрижиш| ли за това вместо мен? {32964}{33083}- Полицията каза, че е оградила периметър.|- От къде някой е знаел, че ще го местим? {33085}{33174}Разузнаването знаеше че е при нас.|Изтичането може да е от всякъде. {33176}{33263}Стрелецът може да е свързан| със някоя от страните в записа. {33265}{33354}-Може би.|- Те губят най-много ако Али говори. {33356}{33485}- Кой друг би могъл да бъде?|- Али може да е казал истината. {33487}{33555}- Говорил си с Мишел.|- Не, говорих с Али. {33557}{33645}-Капитан Раскин от полицията, за вас.|- Една минута, моля. {33647}{33742}Ти приемаш думите на Али| пред тези на експертите? {33744}{33805}Тони, Али беше убит| поради някаква причина. {33807}{33893}Разбери дали не е било защото може да докаже,| че записа е фалшив. {33895}{33964}- Най-добрите ни хора го верифицираха.|- Отлично. {33966}{34061}- Остави си вариант, възложи на някой.|- Нямам свободни хора. {34063}{34160}Обработваме информация от девет страни,|и аз мисля, че е безсмислено {34162}{34247}- Капитан Ръскин иска да знае...|- Ще ме оставиш ли за минута? {34249}{34302}Благодаря. {34304}{34409}Тони, президентът ще вземе |някои много сериозни решения {34411}{34491}основани на информацията от записа. {34493}{34569}Ако не е истински,|ти ще си отговорен... {34571}{34636}Ще ми държиш лекция за отговорността? {34638}{34775}И двамата знаем как работиш ти. Решил си, |че да действаш срещу разума е някакво качество. {34777}{34887}- Защо се държиш така с мен?|-Аз имам да върша работа| и не искам да ми се казва как. {34889}{34961}Само се опитвам да помогна. {34963}{35028}Не се нуждая от помощта ти, Джак. {35030}{35127}Не ме разбирай криво, |оценявам какво направи за нас днес. {35129}{35275}Но мисля, че е време да вземеш дъщеря си| и да ни оставиш да се оправяме с това. {35277}{35318}Да, добре. {35464}{35546}- Благодаря. Да.|- Г-н Алмейда... {36274}{36376}Всички линии са заети.|Моля опитайте отново. {36378}{36431}Някакъв проблем? {36475}{36534}Може ли да използвам тоалетната? {36578}{36673}-Моля ви, ще съм бърза.|- Добре, влез. {36813}{36878}Отзад на ляво. Внимавай. {37188}{37287}Оценката за жертвите при първите въздушни |атаки е минимална. Най-много дванадесет. {37289}{37367}- А при наземните атаки?|- Има множество сценарии, {37369}{37426}в зависимост от| продължителността на кампанията, {37428}{37523}Ако се използва химическо и биологично оръжие. {37525}{37582}Което, честно казано, е много вероятно. {37609}{37711}Добре, вземете всичко предвид| и ми кажете цифрата, генерале. {37734}{37867}При едновременна атака| на трите страни, траеща пет седмици {37869}{37981}между пет и тридесет хиляди американски жертви. {38162}{38255}А ако Китай и Русия влязат| в конфликта срещу нас? {38257}{38346}Няма горна граница |за тези цифри, г-н Президент. {38348}{38486}Но това е малко вероятно.Те ще искат да се вмъкнат| да контролират петролните полета. {38488}{38589}- Да.|-Джак Бауер. Спешно е. {38591}{38694}Един момент.|Сър, Джак Бауер за вас. {38750}{38819}Извинете ме отново. {38856}{38948}Радвам се да чуя гласа ти,|но аз съм на среща с Обединения Щаб. {38950}{39022}Сметнах, че това е достатъчно важно, |за да ви прекъсна. {39024}{39080}Току що бе убит Сайед Али. {39082}{39163}CTU го прехвърляше в | Гуантанамо, когато това се случи. {39165}{39244}- Какво говориш? От кого?|- Не знаем още, сър. {39246}{39332}Мисля, че има нещо общо |с разговора записан в Кипър. {39334}{39403}Г-н Президент, аз не вярвам,| че е истински. {39405}{39531}- Този запис беше проверен.|- Сър, резултатът никога не е 100%. {39533}{39575}Имаш ли доказателство? {39577}{39669}Али е казал, че е бил в Берлин|когато е станал разговора. {39671}{39789}- Той каза, че този запис е изфабрикуван.|- OK, неговото отричане ми е известно. {39791}{39879}Г-н Президент, притеснявам се,| че някой се опитва да ви манипулира {39881}{39979}да влезете във военни действия|каквито предполагам скоро ще започнете. {39981}{40136}Виж, фактът, че Сайед Али е бил убит|не доказва, че записът е фалшив. {40138}{40215}Не, сър.Зная това. {40243}{40332}Но се чувствам отговорен да ви кажа,| че аз вярвам че е бил убит {40334}{40407}защото в действителност |е казал истината. {40427}{40482}Имаш ли сериозно| доказателство, Джак? {40484}{40559}Освен отричането на Али, не, сър.|Нищо конкретно. {40561}{40711}Чуй ме. Не искам да започна военна операция , |основана на грешна информация. {40713}{40826}- Но не мога да я спра на базата на предположения.|-Разбирам. сър. {40847}{40917}Ако трябва да ви дам доказателство,|колко време имам? {40919}{40988}Нашият военен отговор е |само на часове разстояние. {41008}{41156}- По-добре го направи бързо.|- Да, сър. Благодаря ви г-н Президент. {41436}{41555}Нямаме нова информация.| Веднага щом получим, ще ви я прехвърлим. {41625}{41681}- Деслър.|- Мишел, Джак е. {41683}{41758}Искам да пазиш |тази информация между нас, OK? {41760}{41883}Говорих с президента. Той няма да спре военните| действия, освен ако не му дадем доказателство. {41885}{41935}Али беше нашето| единствено доказателство. {41937}{42030}Трябва да има друг начин|да установим къде е бил Али през това време. {42032}{42103}Друга чужда агенция |трябва да го е следила. {42105}{42214}- Агент от една от трите страни е при нас.|- Какво? Тук в CTU? Защо? {42216}{42269}Имахме споразумение| по-рано днес. {42271}{42345}Той придружаваше доказателството| от апартамента на Али. {42347}{42400}- Мислиш ли, че знае нещо?|- Може би. {42402}{42490}Тони не иска той |да говори с никого. {42492}{42590}- OK, добре, как се казва?|- Юсуф Ауда. {42592}{42681}Ще изтегля автобиографията му |и ще го проверя. Пак ще ти се обадя. {42886}{42961}- Джак?|- Кейт. {42984}{43087}Аз не мислех...|Мислех, че няма да се върнеш. {43106}{43175}И аз не мислех. {43177}{43255}- Как?|- Дълга история. {43294}{43410}Но всичко е наред, нали?|Казаха, че бомбата е взривена безопасно. {43412}{43487}Всичко е наред. . {43489}{43553}Ти как си? Добре ли си? {43555}{43628}Да. Баща ми е още разстроен. {43650}{43700}Съжалявам. {43702}{43779}- Г-це Уорнър.|- Трябва да вървя. {43781}{43878}- Трябва да бъде разпитана.|- OK. Ще се видим скоро. {43897}{43991}- Наистина се радвам, че си добре.|- Благодаря. {44254}{44374}Обединения Щаб намали материалните |оценки с между 10 и 20 процента {44420}{44525}- Това са добри новини, сър.|- Нищо от това не е добра новина, Майк. {44549}{44653}Генерал Боуден е готов да ви| запознае със стратегията. {44655}{44732}- Имам нужда от още няколко минути.|- След колко време, сър? {44734}{44799}Когато съм готов, Майк. {45031}{45084}Какво има, г-н Президент? {45199}{45304}Телефонния разговор с Джак Бауер |продължава да ми се върти в главата. {45332}{45405}Тревожа се, че решаваме много бързо. {45447}{45602}Г-н Президент, вашата възможност да анализирате |ситуацията е най-силното ви качество {45640}{45699}Но това е и най-голямата ви отговорност. {45752}{45898}Не искам да направя грешка, която нашите деца| и техните деца да плащат {45900}{45969}Сър, имаме доказателство, |което беше потвърдено {45971}{46076}от всички военни и| разузнавателни експерти. {46116}{46173}Всички освен Джак Бауер. {46175}{46234}Естествено е да имате съмнения. {46236}{46299}Щях да се притеснявам |ако ги нямахте. {46301}{46450}Но когато обществото научи какво се е случило,|те ще искат решителен отговор. {46452}{46503}Те ще го изискват. {46505}{46569}Ние не отговаряме |за да задоволим кръвожадност. {46571}{46626}Не, сър. {46628}{46725}Ние отговаряме защото три страни| са се съюзили с терористична група {46727}{46784}да взривят ядрена| бомба на наша територия. {46786}{46844}- И ние имаме доказателство.|- А, ако доказателството е лъжа? {46846}{46931}- Не е.|-Сигурен ли си, Майк? {46996}{47046}Сигурен ли си? {47192}{47317}Ще кажа на генерал Боуден, че ще му се обадите|... когато сте готов. {47879}{47983}-Г-н Ауда, казвам се Джак Бауер.|- Не си правете труда да ми се извинявате. {47985}{48099}Искам да ви задам няколко въпроса за| доказателството намерено в апартамента на Али {48101}{48224}Как да знам какво е намерено?|Вашите хора отказаха да ме включат.Питайте тях {48226}{48323}Моите колеги може да не се |интересуват от същите въпросите. {48325}{48441}Аз се опитвам да разбера дали доказателството| би могло да бъде компрометирано {48470}{48545}Преди да ви кажа нещо,| кажете ми какво вие знаете. {48547}{48694}Каквото и да е намерено, те го крият от мен|предполагайки, че инкриминира страната ми. {48696}{48777}Съжалявам. |Аз дори не трябва да говоря с вас. {48779}{48850}Вие ме молите за помощ,|без да ми предлагате нищо в замяна. {48852}{48940}- Знам, че искам много.|- Искате твърде много. {49053}{49096}Бауер. {49098}{49165}- Здравей Джак.|- Кой е? {49167}{49298}Единствения човек, който може да докаже, |че Али не е бил на 5 април в Кипър. {49300}{49401}В случай, че не си разбрал, |записът, който намериха е фалшив {49403}{49481}- От къде знаеш това?|- Защото аз го поставих там. {49483}{49629}- На 5 април аз го поставих в апартамента на Али.|- И аз трябва да ти вярвам? {49631}{49747}Нямаш избор. За това убих Али, |за да преговаряш с мен. {49749}{49840}- От къде да знам, че ти си го убил?|-Аз почти щях да очистя и теб. {49842}{49934}Но ти мръдна. Умирам да знам |какво си говорехте двамата. {49936}{50009}- Какво искаш?|- Кейт Уорнър. {50060}{50121}Защо? За какво ти е тя? {50123}{50230}Изведи я от CTU. Доведи я |на пресечката на Меридиан и Мурпарк. {50232}{50307}Там има склад.|Потърси вратата под неоновия знак. {50309}{50424}- Достъпа ми до CTU е силно ограничен.|- Ти си изобретателен. Ще намериш начин. {50426}{50515}- Не ми отговори.Защо искаш Кейт?|- За сега не се тревожи за това. {50517}{50580}Тя не е освободена.|Разпитват я. {50582}{50657}Имаш 30 минути.|Доведи я в склада. {50659}{50725}30 минути не са достатъчни. {51400}{51440}Какъв е проблема? {51442}{51540}Ти ще имаш проблеми, ако не се махнеш |Ще извикам ченгетата. {51542}{51618}Няма нищо такова!|Искам само няколко неща! {51620}{51758}Не разбра ли? Жена ми е бременна.|Ето имам пари. {51777}{51822}-Бързо ще е.|- Изчезвай. {51824}{51891}- Трябва да ми помогнеш.|- Съжалявам, не мога да направя нищо. {51893}{51961}- Хайде ще ти платя? Колко?|- Аз не... {51963}{52027}- Не си отивай!|- Намери друг магазин. {52029}{52097}Какво ще ти стане |ако отвориш за една минута?! {52099}{52186}Има друг магазин| на десет мили от тук. {52188}{52297}- Не, ние отиваме в планините!|- Затворено е. Няма пак да ти повтарям. {52299}{52372}- А бе, какво става?!|- Викам полиция. {52374}{52484}- Виж, имам пари. Ще ти платя двойно.|- Вече затворих касата. {52486}{52619}Моля те, кажи му да ме пусне.|Жена ми е бременна. Не може да дойде. {52621}{52732}- Отвори проклетата врата!|- Ето. Това е. {52759}{52833}- Хайде!|- 911? {52835}{52889}Някакъв човек се опитва| да се вмъкне в магазина ми. {52891}{52952}- Магазина отворен ли е?|- Не, но той ме заплашва. {52954}{53055}- Кажете адреса?|- Това е King's Liquor, Soledad Canyon Road. {53057}{53112}Полицаите тръгват. {53167}{53273}Винаги се появяват през нощта.|Всякакви луди хора. {53287}{53356}- Стряскащо е.|- Какво? {53402}{53477}- Нищо.|- Не ми пробутвай това. {53479}{53583}"Стряскащо е." Какво по |дяволите значи това? {53809}{53859}Не! Спри! {53901}{53957}Спри! {54038}{54135}Трябваше да ме пуснеш.|Казах ти да ме пуснеш! {54189}{54270}Остави го и се изправи!|Казах, остави го! {54272}{54335}- Сега изчезвай от тук! {54337}{54429}Не исках това да се случи.|Само се опитвах да стигна до планините. {54431}{54489}Казах, да се махаш! {54570}{54625}Дай ми пистолета. {54705}{54798}- Няма да нараня никого, обещавам.|- Тръгвай си. {54880}{54936}Тръгвай! {55412}{55486}- Мишел Деслър.|- Хей, аз съм, Джак. {55488}{55598}- Беше ли полезен Ауда?|- Не още. Има проблеми с доверието. {55626}{55676}Аз съм точно зад теб. {55678}{55779}Мисля, че има друг начин да докажем, |че записа от Кипър е фалшив. {55781}{55869}Но, ще трябва да ми помогнеш -|трябва да ми се довериш. {55910}{56039}- Да, каквото пожелаеш.|- OK, ще ти се обадя след минута. {56083}{56198}Трябваше да ме пуснеш, когато те молех.|Жена ми е бременна в седми месец. {56200}{56255}- Не исках да нараня никого.|- Тръгвай си. {56303}{56427}След като платя.Казах ти, че имам пари.|Не дойдох тук да крада. {56429}{56510}- Казах, че искам да платя!|- Добре, добре. {56512}{56564}Аз не съм престъпник. {56624}{56690}Включи телевизора. {56692}{56782}Продължават слуховете около взрива, {56784}{56872}забелязан от два търговски самолета|и метеорологичен спътник. {56874}{56945}Докато изявлението на президента е предстоящо, {56947}{57079}източник казва, че такъв взрив може да е |причинен само от ядрено оръжие. {57081}{57181}Истина е. Брат ми работи в станцията за геологически |изследвания в Палмсдейл. {57183}{57311}- Подслушал е разговор.|- Знаехте за това, нали? {57625}{57737}- Дръж си ръцете, където мога да ги виждам. |Хей, остави я на мира {57767}{57820}- Дай ми пистолета {57822}{57877}Не. {57879}{57978}Хвърли оръжието и| излез с вдигнати ръце. {57980}{58068}Казах, хвърли оръжието| и излез с вдигнати ръце. {58233}{58300}Колко дълго си говориха двамата мъже? {58302}{58352}Само няколко минути. {58354}{58438}И то главно на арабски,| който аз малко разбирам. {58440}{58490}Не изглеждаше те да... {58492}{58582}бързат за нещо. {58584}{58641}Мислиш ли,| че те се познаваха добре? {58643}{58759}-Да, като, че ли бяха партньори.|- Бейкър? {58761}{58826}- Да.|- Ти ли прави интервюто с Маколи миналата седмица? {58828}{58858}Да. {58860}{58948}Страница от копието липсва.|Имаш ли копие? {58950}{59079}- Да, но имам още час работа тук.|- Не може да чака. Отделът го иска сега. {59097}{59198}- Доволна съм, че го проверих преди да го изпратя.|- Съжалявам, веднага се връщам. {59200}{59250}OK. {59486}{59536}Искам да дойдеш с мен. {59538}{59613}Аз съм още с Бейкър,|след това трябва да се разбера с баща ми. {59615}{59673}- Спешно е.|- Какво става? {59675}{59725}Ти каза, че всичко е наред. {59727}{59796}Не е. Ще ти обясня в колата. {60096}{60151}- Алмейда.|- Да, Кари е. {60153}{60224}- Какво има?|- Освен ако разбирам грешно ситуацията, {60226}{60346}- Джак се опитва да изведе Кейт от CTU.|- Слизам веднага. {60348}{60404}О, Боже! {60479}{60578}- Хайде.|-Не исках да го правя!Той се нахвърли срещу мен! {60580}{60691}Не го оставяйте да умре!|Не исках това да се случи! {60693}{60802}Това беше грешка!|Опитвах се да защитя жена си. {60854}{60959}-Най-ниското ниво, 12-о място.|- Благодаря Браян. Хайде Кейт. {61010}{61088}- Къде по дяволите отиваш?|- Нямам време да ти обяснявам. {61090}{61154}- Нека намерим време.|- Какво правиш? {61156}{61252}Кейт, ти стой до стената.|Тони, свали оръжието. {61254}{61321}Не, преди да ми кажеш| какво става, Джак. {61391}{61449}Съжалявам, не мога. {61477}{61610}С кого мислиш, че си играеш? |Ти няма да стреляш. Свали оръжието. {61620}{61681}Свали оръжието. {61718}{61799}Кейт, ела, трябва да тръгваме.|Сега. Да тръгваме. {61840}{61909}Джак! Джак! {62002}{62520}Превод и субтитри: Turezki {62927}{62977}ENGLISH SDH