{1}{1}25.000 {6}{50}Какво се случи във Фарскейп {50}{95}Крейз, обади се. Тук е Ерън. {118}{164}Пилот, Крейз не отговаря. {170}{254}Моя също не получава отговор от Талън. {262}{346}Ерън, какво става?|- Изглежда зле ударен. {397}{425}Крейз! {469}{533}Къде е Талън? Едва го усещам. {533}{596}Жив е. Но е в безсъзнание. {617}{663}Моя прелива хранителни вещества. {668}{765}Талън унищожи един кръстосвач.|Но това беше за заблуда. {800}{881}Умиротворителите си го искат обратно. {892}{964}"Караул" с парализиращ лъч? {1019}{1061}Талън е бил нападнат... {1076}{1116}от отряд Преследвачи. {1125}{1268}Джон, когато Талън се възстанови,|трябва да направим скок веднага.|Няма връщане назад. {1274}{1335}Ето нещо, което бих искал да споделя с теб. {1376}{1411}Събуди се, Ерън. {1429}{1502}Аз съм твоята майка.|Дойдох да ти кажа нещо. {1517}{1578}Ти беше зачената... с любов. {1596}{1661}Нашата любов.|Ние те искахме. {1677}{1712}Майка ми! {1727}{1756}Да. {1776}{1884}Преследвачите. Тя има нещо общо с тях. {1894}{1951}Отрядът е под командването на... {1954}{2012}офицер Ксалакс Сун. {2092}{2186}Напуснахме атмосферата.|Моя усеща умиротворителски скенер. {2186}{2246}Талън, започвай скок! {2292}{2345}Талън, успя. Избяга. {2355}{2476}Ще стоим далеч от Моя,|докато не отмине заплахата. {2478}{2566}Надяват се, че присъствието и|ще ме разколебае. {2568}{2657}Няма да им позволя да вземат Талън. {2664}{2716}Дори ако се наложи да я убия. {2760}{2808}Фарскейп продължава... {3434}{3452}Райджъл! {3507}{3587}Може да съм малък,|но нека ти припомня, че... {3593}{3678}знам как се прави кастрация! {3692}{3751}Какво има? Наспа ли се?|- Как бих могъл? {3754}{3867}С онези двамата зад тази...|съвсем тънка преграда! {3871}{3895}Дигнаха ли много шум? {3895}{3959}Тя беше истински кошмар, но Крайтън... {3964}{4006}надмина себе си! {4007}{4089}Звучеше така, сякаш ще припадне|от изтощение! {4096}{4148}Що за мъж е това? {4158}{4257}Сега са в почивката.|Дай им няколко микрота. {4731}{4758}Почакай. {4778}{4837}Какво?|{Y:i}- О, Боже! {4899}{4966}Не е за вярване, но преди|беше по-шумен. {5168}{5210}Колко дълго...? {5230}{5277}Какво имаш предвид? {5330}{5399}Колко ще остане Талън на тази планета? {5462}{5517}Силната гравитация му помага да спи. {5517}{5610}Старк каза, че растенията|имат лечебни свойства... {5651}{5723}Това е единственият шанс да си върне|пълната бойна мощ. {5723}{5780}Ела веднага тук. {5780}{5854}Сензорите засякоха|друг кораб в атмосферата. {5857}{5899}В опасна близост. {5900}{5935}По дяволите. {5960}{5997}Приятел или враг?... {5997}{6041}Точно там е въпроса. {6043}{6145}Ако са Преследвачите, ще успеем ли|да избягаме? {6145}{6253}Захранваме само системите, които|регулират възстановителния процес. {6253}{6293}Съгласихте се да поемем този риск. {6295}{6360}С други думи не можем да мръднем. {6360}{6399}Приятел или враг?...|- Млъквай! {6413}{6491}Враг е разбира се!|Ние нямаме приятели! {6499}{6529}Слушаме те. Какво става? {6529}{6592}Според Талън|е умиротворителския "Караул"... {6608}{6645}който ни преследва. {6645}{6697}Трябва да направим нещо!|Ще ни убият! {6697}{6749}Крайтън винаги има план! Е, не винаги. {6751}{6785}Близо ли са?|- Току-що се приземиха. {6790}{6906}Майка ти командва проклетия отряд.|Трябва да се възползваме. {6906}{6949}Не сега, Райджъл. {6949}{7014}Не сега?|Те са вече на планетата. {7021}{7121}Всеки микрот ще почукат на вратата...|а нашият кораб спи! {7324}{7352}Ксалакс... {7433}{7457}Силна гравитация... {7457}{7555}2...|2,5 пъти по-силна от нашата. {7586}{7619}Как е раната? {7620}{7679}Аз... ще заслужа дела си! {7873}{7915}Добри новини... {7922}{7978}Дяловете ви току-що се увеличиха. {8225}{8273}Казвам се Джон Крайтън.|{Y:i}Изгубен... {8273}{8293}астронавт... {8295}{8375}{Y:i}захвърлен през тунел...|някъде из Вселената. {8378}{8408}{Y:i}Опитвам се да оцелея. {8410}{8460}БЕН БРАУДЪР||На борда на кораб...|{Y:i}жив кораб {8463}{8525}БЕН БРАУДЪР||с избягали затворници...|{Y:i}мои приятели. {8528}{8573}Ако ме чувате...|{Y:i}пазете се... {8575}{8615}КЛАУДИЯ БЛЕК||Ако се върна...|{Y:i}ще дойдат ли? {8618}{8685}Готови ли сте...|{Y:i}да отворя вратата? {8688}{8735}АНТЪНИ СИМКОУ||Земята не е готова... {8738}{8788}за ужасите, които преживях. {8790}{8845}ВИРДЖИНИЯ ХЕЙ||Да остана ли?...|{Y:i}Да ви защитя? {8848}{8908}Да скрия...|{Y:i}вашето съществуване. {8910}{8953}ДЖИДЖИ ЕДГЛИ||Но тогава никога няма да видите... {8963}{9018}{Y:i}чудесата,|които видях. {9108}{9148}ПОЛ ГУДАРТ {9208}{9243}ЛЕЙНИ ТЮПО {9293}{9326}УЕЙН ПИГРАМ {9508}{9513}Ф {9513}{9518}Ф А {9518}{9523}Ф А Р {9523}{9528}Ф А Р С {9528}{9533}Ф А Р С К {9533}{9538}Ф А Р С К Е {9538}{9543}Ф А Р С К Е Й {9543}{9608}Ф А Р С К Е Й П {9650}{9763}РОДНИНИ {9854}{9868}За примамка? {9868}{9936}Това е огромен кораб. Сериозно ли|смятате да отидете само тримата...? {9936}{10023}Старк, ако имаш друга идея,|сега е моментът да я споделиш. {10027}{10085}Корабът се приземи|съвсем близо до нас. {10086}{10166}Явно гъстата растителност|пречи на скенерите им. {10168}{10208}Няма да е за дълго. {10209}{10310}Ще ги държим надалеч,|докато Талън се възстанови.|После може би ще се измъкнем. {10314}{10393}Процесът е на приключване.|От нас се иска да печелим време. {10398}{10448}Ами аз? Защо и аз да не дойда? {10449}{10508}Съгласен съм. Логично е да остана с Талън.|- Логично... {10508}{10560}но не ми харесва. {10560}{10648}Те са дошли за Талън. Знаете, че той|не е в състояние сам да се защити. {10648}{10728}Крайтън, Крейз и аз слизаме на планетата.|Вие двамата ще се грижите за кораба. {10780}{10852}{Y:i}Събуди се, Ерън.|- Гледах записа. {10853}{10902}Нощта, когато майка ти е дошла да те види. {10902}{10953}{Y:i}Казвам се Ксалакс Сун.|{Y:i}Аз съм твоята майка. {10953}{11046}Райджъл, какво правиш?|- Тя... май те харесва. {11048}{11114}Можем да го използваме срещу нея...|- Чипът е на Ерън. {11114}{11198}Престани да си завираш носа|в чуждите работи. {11199}{11310}Ами ако докато вие сте навън,|скъпоценната майчица нахълта на кораба? {11310}{11333}Слушай... {11333}{11447}Остави Преследвачите на нас. Повече|няма да ровиш в нещата на Ерън. {11447}{11473}Разбра ли? {11592}{11648}Престанете да се оплаквате|от гравитацията. {11648}{11706}Мишените са близо. Мърдайте! {11717}{11762}На колко мисии сте били досега? {11762}{11802}6.|- 9. {11808}{11891}Общо 9 ли бяха? Това е|последната ти мисия като наемник? {11902}{11964}Ако успееш,|можеш да откупиш свободата си. {11989}{12032}Имаш ли женска? Дете? {12034}{12073}Да.|- Браво. {12077}{12145}Ще бъде жалко,|ако двамата оплескате нещата {12154}{12212}и се наложи да започнеш отначало. {12244}{12293}Забрави гравитацията. {12295}{12367}Хващай си мивонките... и мърдай! {12397}{12473}Лъчеви пушки!|- Умиротворители! {12495}{12520}Насам! {12590}{12635}Какво и става на тази пушка? {12635}{12717}Не знам.|- Може да е заради високата влажност. {12722}{12773}Ако имаме късмет, ще се вържат. {12773}{12827}Дори Стиви Уондър може да види следите. {12848}{12892}Чакай малко.|- Какво? {12960}{12994}Плод от ларуск. {13036}{13092}Напомни ми да не го слагам в|какаовите си бухтички. {13123}{13208}О... престани с това влудяващо тананикане! {13208}{13283}А ти престани да хълцаш.|- Аз... хълцам... {13288}{13336}когато съм нервен!|- Аз пък си тананикам! {13336}{13436}Хълцането е неволно...|идиот такъв! {13444}{13485}За разлика от тананикането! {13525}{13567}Райджъл.|- Какво? {13608}{13683}Лианите са започнали да растат в кораба. {13820}{13874}Прясна следа. Насам. {13874}{13948}Местен?|- Не. Себасианец. {14061}{14124}Добре дошли в задника на Вселената. {14415}{14498}Много близо.|- Троен вектор. {14514}{14587}Готови ли сте?|- Готови. {14786}{14863}Това не ми харесва!|- Не е проблем. {14866}{14930}Нали същите растения|му помагат да оздравее. {14930}{14979}Мястото им е на планетата! {14998}{15058}Как ще излетим... {15058}{15105}с това около него? {15106}{15182}Когато Талън възвърне силите си, {15185}{15310}ще се справи с тях... много лесно. {15324}{15366}Хайде, дърпай! {15716}{15748}На какво разстояние сме? {15778}{15838}Почти една метра. {15838}{15900}Още една и се връщаме обратно. {15906}{15931}Добре. {16033}{16057}Какво има? {16206}{16230}Насам! {16245}{16273}Ето ги! {16561}{16592}Прикривай ме! {18176}{18205}Ерън? {18217}{18243}Джон? {18245}{18281}Ерън? {18295}{18323}Джон. {18329}{18355}По дяволите. {18701}{18743}Ако мръднеш, ще те убия! {18919}{18960}Къде е той?|- Ти ли си Ксалакс? {18971}{19041}Ти ли си Ксалакс Сун?|- Къде е той? {19333}{19361}Престани! {19497}{19545}Радвам се да те видя отново, майко. {19628}{19660}Ерън? {19664}{19693}Ерън!|- Крайтън! {19698}{19763}Крайтън,|стига си вдигал шум, ще ни намерят. {19925}{19958}Раниха ме. {19996}{20066}Гледката си я бива.|Трябва да намеря Ерън. {20069}{20153}Крайтън, не ме оставяй тук.|Преследвачите използват колартаси. {20155}{20205}Какво?|- Следотърсачи. {20205}{20268}Ще подушат кръвта и ще ме убият. {20279}{20299}Е и? {20449}{20523}Ранен ли си?|- Не... гравитацията. {20538}{20597}Едно от сърцата ми... се пръсна. {20597}{20673}Можеш ли да вървиш?|- Няма да ти бъда в тежест... {20682}{20756}Още мога... да търся.|- Виждал ли си Ксалакс? {20756}{20820}Не... не мога да я надуша. {20827}{20886}Не.|- Сигурно е ранена. {20886}{20967}Ще преследваме мишената.|Такава е задачата. {20972}{21032}Не ни плащат да търсим Ксалакс. {21059}{21091}Тръгвай. {21298}{21351}Какво отиваш?|- Предпочиташ да ти изтече кръвта? {21351}{21386}Как мислиш?|- Млъквай. {21422}{21463}Ще боли малко. {21583}{21629}Добре де... ще боли... много. {22504}{22528}Това... {22528}{22645}ще забави кървенето и ще попречи на|костта да разкъса мускула. Поне временно. {22686}{22752}Ти знаеш името ми.|Коя си? {22833}{22870}Аз съм Ерън. {22905}{22942}Ерън Сун. {23034}{23067}Твоята дъщеря. {23190}{23247}Ако е така, значи си умиротворител. {23287}{23343}Вече не съм умиротворител. {23391}{23437}Тогава си с Крейз. {23552}{23609}Къде беше досега? {23609}{23653}В командното.|- Добре ли си прекара? {23658}{23742}Докато ти се мотаеш из кораба,|аз тук се опитвам... {23742}{23752}Райджъл! {23752}{23769}...de cubrir cada trozo... {23769}{23804}Райджъл, млъкни! {23809}{23851}Талън е почти излекуван! {23851}{23931}Какво? Напълно?|- Ами... да. {23931}{24021}А ще успеем ли да се отскубнем?|- Съвсем скоро. {24022}{24123}Ако му помогнем малко,|няма да е проблем да излети. {24123}{24197}Стига другите да се върнат дотогава. {24299}{24347}Ако въобще се върнат. {24358}{24446}Навън има умиротворителски|отряд Преследвачи. {24449}{24557}Не се залъгвай.|Те няма да се върнат. {24718}{24752}Какво надушваш? {24752}{24785}Двама. {24789}{24875}Единият е непознат.|Другият е... {24900}{24965}себасианец... ранен. {24965}{25109}Силната гравитация... създава повече|проблеми на колартосите, отколкото на нас. {25109}{25183}Какво облекчение.|Ставай! Трябва да изчезваме. {25192}{25238}Ерън имаше... локатор. {25254}{25327}Значи ще успее да се върне на Талън.|- Ако е още жива. {25349}{25384}Жива е. {25407}{25440}Жива е. {25452}{25521}Къде ме водиш?|- На кораба. {25521}{25567}Нарекох го Талън между другото. {25591}{25646}Предположих, че ще реагираш така. {25666}{25763}Кръстила си го на татенцето...|Сантиментално и слабо. {25798}{25876}Защо ме пощади? Защото съм ти майка? {25933}{25954}Не. {25955}{26039}Защото ако те оставя там, ще умреш. {26046}{26096}А жива все ще ни бъдеш от полза. {26110}{26210}Според правилника, вражеските|войници се унищожават на място. {26210}{26255}Елиминирай заплахата. {26262}{26348}Когато умра, можеш да кръстиш|кръстосвача си на мен. {26348}{26391}О, да. Много смешно. {26392}{26454}Правилникът не ме интересува. {26454}{26539}Знам, че не си получила|назначението случайно. {26542}{26598}Разбрали са, че съм на Талън с Крейз {26598}{26685}и са решили да изпратят майчето.|Сама ли им предложи услугите си? {26707}{26820}Преценила си, че ако се изправим една|срещу друга, дъщерята ще се огъне. {26868}{26907}Е, няма да стане. {26969}{27052}Изобщо не знаеш къде отиваме.|Може да вървим в кръг. {27052}{27107}Не вървим в кръг. {27126}{27195}За първи път виждам това място.|Загубили сме се! {27374}{27407}Господи! {27412}{27462}Как мразя лабиринтите. {27510}{27586}Първата ми приятелка, Джули,|страшно ги обичаше. {27586}{27667}"Ей, Джони, хайде да отидем|в огледалния лабиринт." {27676}{27751}Ей, Джули!|Сега доволна ли си? {27758}{27829}Теглото ни дава известно предимство|пред колартосите. {27838}{27898}Но потта и кръвта ще ги доведат|право при нас. {27910}{27952}Млъквай.|- Ти млъквай! {27952}{27998}Не, ти млъквай. Имам идея! {28035}{28067}Какво правиш? {28082}{28148}Ето... помириши! {28170}{28239}Ако това не може да скрие миризмата ни... {28239}{28272}поне ще ни убие. {28331}{28402}Бива си го. Намажи се хубаво! {28409}{28479}И да не забравиш... онова място. {28487}{28583}Колко... време... {28591}{28641}му остава до пълното му излекуване? {28641}{28689}Не знам дали можем да тръгнем|просто така... {28689}{28717}Ще тръгнем! {28717}{28814}Когато Талън се оправи, изчезваме.|Със или без теб, ясно? {28816}{28846}Райджъл.|- Какво? {28847}{28894}Нашият герой.|- Ерън! {28900}{28955}Бях сигурен, че ще се върнеш. {28975}{29021}Ти си по-умна от тях! {29028}{29071}И по-силна и...|- Млъквай. {29103}{29141}Това ли е майка ти? {29143}{29186}Няма ли да ни запознаеш?|- Не. {29191}{29275}Новини от Крайтън и Крейз?|- Никакви. Ти си първа. {29612}{29679}Не надушвам нищо.|- Как е възможно? {29807}{29846}Телесна топлина. {29980}{30003}Насам. {30158}{30185}Ето. {30234}{30261}Крейз... {30279}{30302}Крейз! {30584}{30645}Така. Хайде, Джон. Концентрирай се. {30649}{30713}Трябва да намериш Ерън и да оцелееш. {30775}{30843}Горкичкия. Бедния Джони. {30875}{30923}Сега не е моментът, Скорпи. Изчезвай. {30926}{30969}Напротив, ти ме повика. {30971}{31045}Знаеш ли какво? Много си досаден...|Върви си! {31073}{31159}Подсъзнанието ти не мисли така.|Аз живея там. Забрави ли? {31218}{31250}Пръчката... {31274}{31376}трябва да е остра, но не толкова,|че да се счупи. {31504}{31546}Така и така си тук... {31563}{31651}Онези двамата, които ни дишат във врата,|наистина ли са толкова добри? {31651}{31759}О, да. Що се отнася до тях,|Крейз беше напълно откровен. {31798}{31879}Това означава ли, че е скрил нещо...|от нас? {32436}{32503}Доколкото мога да преценя,|състоянието му е почти нормално. {32503}{32610}Тогава е време да го събудим.|Ще използваме сензорите му,|за да открием Крайтън и Крейз. {33802}{33852}Талън, активирай защитата... {33944}{34061}Пусни ме, кучко проклета! {34089}{34181}Пусни ни, чудовище такова!|Мъртва си! {34181}{34245}Мъртва, мъртва... {34392}{34444}Ти наистина имаш 3 стомаха. {34477}{34536}И най-малкото сърчице, което съм виждал. {34687}{34742}Помогни ми. Моля те. {34787}{34854}Моля те... Старк. {34872}{34956}Помогни... ми... {35494}{35538}Забележителен кораб. {35579}{35695}Командирите едва ли са очаквали,|че генетичния хибрид ще се окаже|толкова сполучлив. {35710}{35733}Какво правиш? {35734}{35823}Не мога да го прибера, ако продължава|да мисли самостоятелно. {35830}{35889}Прекъсваш висшите му функции. {35890}{35948}Ще го включа на ръчно управление. {35954}{36013}Техниците ще го върнат към живот... {36016}{36074}веднага щом му сложим нашийника. {36081}{36174}Талън не е като другите левиатани.|Той ще умре, но няма да се подчини. {36203}{36298}Задачата ми е да го подготвя|за лесно транспортиране. {36308}{36370}После да открия втората мишена. {36585}{36613}Капитаните... {36628}{36663}са елита. {36677}{36780}Най-уважаваните във вашата йерархия. {36798}{36850}Боже... ама ти си бил капитан? {36879}{36933}Сигурно си присъствал на всички приеми. {36933}{37038}Може да не им е приятно да си|хвърчиш на воля из Вселената. {37038}{37099}Крайтън, чуй ме...|- Винаги съм се чудел... {37102}{37182}какво търси лисица като теб|в такива пущинаци. {37205}{37312}Защо така настояваше да се обвържеш|с Талън. И изведнъж... {37366}{37407}всичко ми стана ясно. {37474}{37506}Имаш нужда от нас... {37552}{37627}Знаеш, че няма да си мръднем|и пръста за теб, {37629}{37704}но бихме направили всичко за Талън. {37722}{37813}Умиротворителите...|не искат само Талън. {37866}{37902}Те търсят теб. {37921}{37984}Разбрал си го от деня,|в който стъпи на Моя, {37992}{38057}и се погрижи да бъдем на твоя страна, {38066}{38148}когато моментът настъпи... Нали? {38166}{38207}Не е вярно... {38212}{38273}Това не беше|единствената причина да ви помогна. {38291}{38360}Крайтън, не можеш да ме оставиш така!|- Напротив. {38371}{38410}Какво смяташ да правиш? {38442}{38490}Ако Преследвачите искат теб... {38507}{38533}братче... {38536}{38590}имат късмет! {38664}{38739}Момчета!|Подушихте ли го вече? {38753}{38831}"Пина колада"! {38831}{38882}Не! Недей! Върни се. {38886}{38920}Крайтън! {38947}{38984}Крайтън! {39090}{39160}Дори в съня си продължава|да се съпротивлява. {39160}{39186}Не го прави. {39187}{39240}Когато го осакатя,|ще разбере кой командва. {39301}{39430}На всяко назначение,|на всеки транспортен кораб {39430}{39482}търсех лицето ти сред останалите... {39485}{39563}Когато най-после те намерих,|изпитвам само срам. {39581}{39606}Офицер Сун, {39608}{39666}смяташ ли, че това ме интересува? {39678}{39726}Чувствата ти ме отвращават! {39729}{39807}Не съм изгубила и микрот в мисли за теб! {39829}{39860}Срамуваш се? {39872}{39950}Ти? Предателката?|Позор за нашата армия? {39954}{40020}Такава съм според умиротворителите. {40062}{40171}Погледни се! Осакатяваш това|прекрасно същество в съня му! {40171}{40280}Когато се събуди, ще бъде роб.|Няма гаранция, че ще понесе процедурата! {40304}{40330}Толкова си жалка. {40331}{40389}Не може да си ми дъщеря.|- Напротив. {40390}{40506}Сама ми го каза през нощта,|когато дойде при мен в детската спалня. {40516}{40578}Нека ти припомня,|че тогава наруши правилника. {40581}{40646}Това не е вярно!|Сънувала си. {40653}{40715}Цикли наред и аз смятах така. {40724}{40847}Но сега имам запис, който с удоволствие|ще ти покажа, ако ми позволиш. {40852}{40945}Срамуваш ли се от чувствата си?|- Да. Скъпо платих за тях! {40986}{41051}Командирите ми разбраха за онази нощ. {41070}{41103}Разпитваха ме... {41105}{41142}и аз признах за... {41143}{41226}влечението си към един офицер.|- Баща ми. {41230}{41275}Да, Талън. {41283}{41375}Той беше по-възрастен|и силите му отслабваха. {41397}{41462}Командирите не искаха да ме загубят. {41466}{41547}Позволиха ми... да се реабилитирам. {41643}{41699}Какво направи, за да се откупиш? {41720}{41780}Как се реабилитира? {41789}{41851}Убих баща ти. {42243}{42286}Пак го надуших... {42419}{42456}Най-после! {42538}{42613}Чакай... може да е капан. {42623}{42665}Другият сигурно е наблизо. {42669}{42716}Ти... надушваш ли го? {42837}{42865}Не. {42913}{42973}Капитан Байлар Крейз... {42975}{43055}По-скоро бившия капитан Крейз? {43059}{43208}Имаш ли представа колко души|искат главата ти? {43229}{43317}Заповядаха ни да те доставим... жив. {43342}{43404}Полужив... също ще свърши работа... {43404}{43467}Чакай... подушвам нещо. {43486}{43508}Да! {43909}{43947}Ей, Крейз! {43959}{43998}Нямаше да се справя без теб! {44011}{44056}Защо не ми каза! {44058}{44123}Трябваше ми страха, приятел.|Истинска пот! {44131}{44186}Добре, всичко свърши.|Сега ме развържи! {44190}{44226}Май не схващаш, а? {44243}{44299}Няма начин, синко. {44321}{44380}Вече бутна всички мостове. {44383}{44426}Ще ме зарежеш така? {44429}{44477}Е... заслужи си го. {44479}{44549}Ако ще ме екзекутираш, направи го! {44555}{44647}Убий ме!|Не ме оставяй тук да умра! {44647}{44732}Ти ни излъга!|Предаде ни и ни използва! {44734}{44794}Аз използвах шансовете си да оцелея! {44795}{44839}В случая вас! {44843}{44891}Ти по-добре помисли за себе си. {44910}{44959}Ами ако Ерън е мъртва?|- Жива е. {44960}{44996}А ако не е? {45000}{45047}Как ще управляваш Талън? {45053}{45110}Как ще се измъкнеш без мен? {45124}{45186}Ами ако Ерън я няма, когато се върнеш? {45195}{45231}Тогава какво? {45746}{45784}Как е Райджъл? Мъртъв ли е? {45785}{45882}Умря за няколко микрота, но успях|да накарам сърчицето му да забие. {45883}{45973}После заших раната с лечебните лиани. {45993}{46042}Но аз... не съм лекар... {46044}{46092}С нищо не мога да му помогна. {46207}{46249}Тя още не знае, {46259}{46304}но Талън е почти оздравял. {46310}{46365}Само трябва да почакаме|да се събуди. {46370}{46416}Няма да се събуди. {46634}{46672}{Y:i}Ерън. {46672}{46708}{Y:i}Събуди се, Ерън. {46787}{46826}{Y:i}Ерън... {46876}{46916}Името ми е Ксалакс Сун. {46938}{46990}Нощта, която така удобно си забравила. {47016}{47054}Аз съм твоята майка. {47060}{47108}Не трябва да им казваш за мен... {47110}{47161}Разбираш ли? {47168}{47214}{Y:i}Трябва да узнаеш нещо. {47233}{47255}Ерън... {47284}{47326}ти не се появи случайно. {47362}{47428}Обичала си ме достатъчно,|за да рискуваш всичко... {47438}{47496}Искала си да видиш детето си. {47526}{47583}Такава любов не може да се забрави. {47614}{47643}Талън... {47669}{47713}Това е името на баща ти. {47756}{47818}Двамата... пожелахме да се родиш. {47833}{47896}Ти беше зачената с любов... {47920}{47951}Нашата любов. {47972}{48006}Аз съм това дете. {48017}{48086}Аз съм част от теб. Част от Талън. {48099}{48142}Не го забравяй. {48159}{48213}Не е задължително да се подчиняваш. {48240}{48278}Още не е късно. {48284}{48317}{Y:i}Ти си специална. {48402}{48431}Ние те искахме. {48437}{48473}Не! {48650}{48688}Това е минало! {48704}{48745}Баща ти е мъртъв! {48781}{48812}А ти... {48816}{48872}Ти ще бъдеш съдена от Трибунала... {48886}{48939}за измяна. {49862}{49877}Райджъл! {49918}{49980}Тя ме... изкорми. {49990}{50029}Лечебните лиани са помогнали. {50030}{50074}Райджъл, веднага ела и ни развържи! {50075}{50118}Да дойда? {50128}{50219}Трябва да си почивам поне 50 арна! {50328}{50393}Видяхте ли тези шевове? {50400}{50436}Кой ми причини това? {50438}{50485}Аз.|- Браво! {50493}{50574}Едноокият без триизмерно зрение! {50610}{50701}Колко от жизнените ми органи продупчи? {50706}{50755}Спасих ти живота! {50756}{50795}Спасил ми живота? {50812}{50845}Погледни! {50887}{50942}Зашил си го за мен! {50944}{50990}Райджъл!|- Наметалото... {51008}{51066}Зашил го е за гърдите ми! {51079}{51114}Веднага ела тук! {51396}{51429}Това нещо работи ли? {51474}{51547}Дано. Иначе|никога няма да намерим Талън. {51641}{51731}О, Райджъл! Използвай двете си ръце!|Двете! {51731}{51786}Не мога по-бързо. {51794}{51867}Наметалото ми е зашито|за гръдната кухина! {51868}{51903}Неблагодарник. {51905}{52039}Червата ми ще се изсипят|на пода всеки момент! {52289}{52340}Добре.|Опитайте да събудите Талън. {52346}{52411}Когато се върна... веднага потегляме. {52500}{52520}Хайде... {52569}{52591}Хайде... {53273}{53343}Мястото ми е познато.|Трябва да сме близо до Талън. {54149}{54172}Ерън? {54390}{54433}Исках да те върна {54446}{54491}и да те вкарам в правия път. {54523}{54570}Обаче си прекалено покварена! {54571}{54628}Така е от момента на зачеването ми! {54629}{54644}Не! {54646}{54680}Пази се от зъбите! {54734}{54800}Не разбираш ли? Исках да съм|независима като теб! {54801}{54858}Израснах с мисълта за жената,|която повече не видях. {54868}{54911}Ти си предателка! {55022}{55100}Аз съм онази част от теб...|която се бунтува! {55100}{55158}Знаеш, че съм права... {55158}{55221}Млъквай!|- Не винаги си се подчинявала! {55221}{55276}Млъквай!|- Защо не го направиш и сега? {55276}{55306}Ти си... {55307}{55349}недоразумение! {55349}{55391}Аз съм твое дете! {55564}{55620}Така.|Джон, махни се от там. {55652}{55713}Остави я! Нека ме застреля!|- Не, Ерън. Не я убивай! {55714}{55752}Налага се.|- Недей! {55755}{55791}Стига смърт! {55803}{55872}Не. Ако я оставя жива,|тя ще се върне. {55873}{55949}Ерън! Не бива да го правиш!|- Не може! {55980}{56017}Страхува се. {56053}{56111}Ерън, моля те.|Остави пистолета. {56111}{56163}Не. Ерън има право. {56172}{56224}Не трябва да оставяме Ксалакс жива. {56232}{56288}Офицер Сун знае нашите правила. {56292}{56367}Ако не я убием сега, тя ще се върне. {56368}{56437}Ерън няма да убие собствената си майка. {56519}{56564}Щом толкова искаш... {56574}{56603}стреляй. {56604}{56676}Добре. Все някой трябва да го направи. {56690}{56757}Върви тогава! Махни я от тук! {56775}{56843}Страхливка!|Не може да ме убие. {56978}{57012}Вярно е, нали? {57035}{57079}Ако те пусна... {57082}{57126}ще се върнеш за нас. {57141}{57193}Искаш да те излъжа ли? {57206}{57248}Да моля за живота си? {57292}{57339}Крейз е прав. {57353}{57409}Ще те намеря и ще те убия. {57740}{57788}Сбогом, мамо. {57845}{57887}Ерън, да тръгваме. {58294}{58341}Хайде, направи го. {58387}{58420}Стреляй. {59026}{59075}Не! {60196}{60249}Оздравяването ти е истинско чудо. {60250}{60335}Дано тия конци не ми докарат|някой хеклакос! {60343}{60374}Не мърдай! {60375}{60402}Я да видя! Ето. {60465}{60504}Готово! {60526}{60559}Добре ли изглеждам? {60562}{60628}Ти си красив, както винаги. {60634}{60663}Предвид обстоятелствата... {60672}{60728}Райджъл, имаш късмет,|че пак си жив. {60742}{60786}Жив... отново? {60787}{60848}Да. За малко беше съвсем умрял. {60856}{60912}Не!|- Да. {60934}{60992}Когато те последвах, за да те върна, {61021}{61057}срещнах Заан. {61064}{61100}Заан?|- Да. {61136}{61208}Значи затова заши дрехата за гърдите ми! {61213}{61254}Халюцинирал си! {61256}{61317}Изглеждаше толкова... {61318}{61352}щастлива. {61366}{61413}Прошепна ми... {61546}{61601}Какво?|- Молитва за покровителство. {61613}{61680}Означава... че тя бди над нас. {62362}{62401}Как е той? {62462}{62558}Опитва се да му прехвърли|част от съзнанието си... {62565}{62599}Ако успее, {62600}{62684}Талън ще може отново да лети сам... {62710}{62762}Тогава ще се наспим. {62831}{62862}Или не. {62925}{62981}Не е нужно седиш тук с мен. {62984}{63021}Нямам нищо против. {63116}{63155}Можем само да чакаме. {63198}{63232}Да... {63254}{63341}Значи част от Крейз ще премине в Талън. {63451}{63506}Няма друг начин да го върнем към живот. {63579}{63623}Моята... {63636}{63675}Ксалакс... {63696}{63762}беше последната ми връзка|с умиротворителите. {63858}{63928}Сега вече нямам нищо общо с тях. {64148}{64178}Знам. {64711}{64766}Дублажи:|Nikra и Vladotto {64781}{64841}Субтитри:|Pifcho