{50}{300}http://subs.unacs.bg {1490}{1572}ГлобоТек Индъстрийз,|дългогодишен световен лидер {1574}{1656}във високотехнологичните|оръжия, достига нови върхове. {1658}{1717}Под ръководството на главния|директор Джил Марс {1720}{1837}инженерите на ГлобоТек|проправят пътя към бъдещето. {1845}{1904}Те въвеждат|авангардни военни технологии {1906}{1972}в потребителските продукти|за цялото семейство. {1974}{2068}За пръв път ще се радвате на|високите стандарти за качество {2070}{2173}на военните, на цени на дребно. {2175}{2290}ГлобоТек обръща ножовете|на палечници за вас. {2298}{2378}ХАРТЛАНД ПЛЕЙ СИСТЕМС|ГЛОБОТЕК {2905}{2962}Той е тук. Подранил е. {2965}{3035}Но нали трябваше да дойде|по-късно. Той каза... {3063}{3108}Сламфист. Работи. Проверено. {3143}{3182}Пилета. {3207}{3250}Нека ти помогна. {3275}{3305}Вълнуващо е, нали? {3307}{3389}Не знам. Струва ми се тъжно. {3392}{3470}Хартланд Тойз имат дълга|традиция да радват децата. {3473}{3524}На Джил Марс няма|да му пука за това. {3526}{3573}Той се интересува|само от печалбите. {3575}{3603}Гадна работа. {3605}{3677}Добре дошъл на Земята. Май|не си запознат с нашите обичаи, {3680}{3749}но нещата стоят така,|тук, в истинския свят. {3751}{3794}Истинският свят е гаден. {3797}{3846}Има си и своите предимства. {3874}{3985}Господа, аз съм г-жа Кигъл,|личен сътрудник на г-н Марс. {4046}{4116}Добре дошли|в семейството на ГлобоТек. {4118}{4252}Като приключи с компютрите,|телекомуникациите и храните, {4255}{4349}г-н Марс възнамерява да се заеме|и с Хартланд Плей Системс. {4366}{4392}Звучи добре. {4491}{4526}Хубаво. {4546}{4574}Това са... {4602}{4639}Къде са другите? {4641}{4690}Вече няма ""други"". {4692}{4741}Г-н Марс, за нас е чест... {4744}{4818}Без подмазване. Като си тръгна,|ще съм ви забравил имената. {4820}{4858}Това е Ъруин Уейфеър. {4863}{4937}Разбрах, че вие сте|отговорен за това. {4940}{5022}Да, господине. Това е Флачу, от|комплекта на Бълващата бригада. {5024}{5083}Всъщност цялата линия|бе по идея на Ъруин. {5167}{5286}Стана най-успешният продукт на|компанията след моя маркетинг. {5288}{5372}Затова купих фирмата|и затова все още работите тук. {5377}{5438}Да поговорим за бъдещето. {5597}{5697}Това са горгонитите. Те...|Здравей. Как си днес? {5699}{5727}Закъснявам. {5742}{5818}Ето и няколко скици. {5822}{5873}Тази е за вас. {5921}{5997}Значи това са горгонитите. {6000}{6026}И този. {6029}{6119}Това е Арчър. Той е|великият благороден водач на... {6131}{6192}Ето и Троглохан, {6194}{6262}навигаторът, който управлява. {6267}{6370}Значи те са чудовища|от земята на Горгон. {6373}{6447}Дошли са в нашия свят и са се|изгубили. За да се върнат у дома, {6450}{6517}трябва да научат|всичко за нашия свят. {6519}{6589}Така децата учат и търсят... {6591}{6646}Извинявай. ""Учат"" ли каза? {6658}{6693}Да, учат. {6719}{6741}Натам. {6772}{6806}Г-н Марс, {6834}{6898}нека ви представя {6951}{6987}майор {7053}{7137}Чип Хазард,|водач на елитните командоси. {7212}{7284}Това е мултимедия, Ъруин.|Възползвай се. {7366}{7421}Бъдещето е тук. {7432}{7487}Изгрява нова ера {7520}{7567}на действието! {7745}{7825}Най-страховитият и високоразвит|боен отряд в света {7827}{7911}е готов да се бори|за следващото хилядолетие. {7915}{7964}Чип Хазард на вашите заповеди! {7967}{8006}Почакай малко. {8028}{8102}Задръж, задръж.|Може ли наистина да го направят? {8112}{8169}-Какво?|-Да разбият кутията. {8190}{8210}Не. {8224}{8259}Така си и знаех. {8261}{8341}Осигурени сме|срещу всякакви случаи. {8351}{8400}Знаете ли какво мразя най-много? {8407}{8487}Реклами на камиони,|които изкачват връх Ръшмор {8490}{8541}и спират върху главата|на Абрахам Линкълн. {8544}{8630}Реклами на шампоани да лъжат,|че жените са като Клаудия Шифър {8633}{8694}само след две измивания. {8703}{8764}Ами ако тези играчки|наистина проговорят? {8766}{8846}Ако могат да ходят?|Ако са непобедими? {8857}{8883}Ник Нитро. {8899}{8968}Да са толкова умни,|че когато децата играят с тях, {8970}{9003}те да им отвръщат. {9005}{9091}Играчки, които правят същото|като в рекламите. {9107}{9148}Интересна идея. {9150}{9201}Забравете|""Батериите се продават отделно"". {9203}{9260}Сложете вечната литиева батерия|на ГлобоТек. {9262}{9338}Никога няма да се изтощят.|Край на другите батерии. {9377}{9478}""Елитните командоси. Другите|са просто играчки."" Как звучи? {9484}{9535}""Всичко друго е просто играчка."" {9539}{9588}Това също е добре. {9593}{9619}Господине? {9642}{9736}Необходимите технологични|ресурси ще са... {9739}{9831}Ъруин, ние сме в ГлобоТек.|Ще намерим технологията. {9836}{9961}Ракетите ни могат да улучат|копеле на 11 000 км. {9965}{10055}Това не е проблем. Те са войници.|От какво се нуждаят войниците? {10070}{10121}-Шапки?|-Защитни облекла? {10145}{10173}Г-жо Кигъл? {10177}{10199}От врагове. {10202}{10299}Врагове. Ето тези отвратително|грозни изроди са враговете, {10301}{10365}а нашите трябва да ги намерят|и унищожат. {10375}{10441}Не, те не са... {10471}{10522}Не е ли малко агресивно? {10524}{10594}Точно така.|Ще го наречем екшън, не насилие. {10598}{10653}Децата обичат екшъни.|Това се продава. {10656}{10748}Това защо ви тревожи?|Те са само играчки. {10823}{10925}Не мога да повярвам.|Това не е редно. {10928}{11014}Това напълно опорочава|идеята ми за горгонитите. {11017}{11076}Стига, Ъруин.|Това е златна възможност. {11078}{11149}Ако успеем,|Марс ще е като глина в ръцете ни. {11151}{11186}Между другото, господа, {11188}{11268}г-н Марс очаква да представите|готовия продукт до три месеца. {11271}{11299}Три месеца? {11302}{11384}Не. Трябват ни поне шест. {11388}{11437}Трябва да се направят|изпитвания... {11440}{11514}Три месеца стигат. Кажете на|г-н Марс, че ще са готови в срок. {11516}{11549}Добре тогава. {11563}{11602}Това са пропуските ви. {11604}{11696}Дават ви неограничен достъп до|цялата ни секретна технология. {11703}{11820}Това са личните ви, тайни пароли.|Запомнете ги веднага. {11898}{11930}Моята е ""Гизмо"". {11936}{11983}Казах ""тайни"". {12038}{12068}ГЛОБОТЕК {12071}{12135}ОГРАНИЧЕН ДОСТЪП|Дайте парола: {12152}{12236}Парола, парола.|Каква ми беше паролата? {12364}{12392}Гизмо. {12490}{12529}Да потърсим чипове. {12541}{12608}ТЪРСЕНЕ|микропроцесорни чипове {12622}{12669}Добри чипове. {12682}{12721}последни разработки {12726}{12775}Голямо количество добри чипове. {12789}{12857}Един (1) модел открит|За военни цели {12908}{12946}Модел Х1000. {12986}{13031}Здравей, г-н Чипс. {13033}{13074}ЗАПЛАЩАНЕ|ЗА ВЪТРЕШНИ НУЖДИ {13088}{13170}500 000 микропроцесора Х1000|прехвърлени на ваша сметка {13316}{13413}ПРОТОТИП НА КОМАНДОС|МОДЕЛ: МАЙОР ЧИП ХАЗАРД {13808}{13900}ПРОТОТИП НА ГОРГОНИТ|МОДЕЛ: АРЧ ФИЙНД {14601}{14667}Х-1000 - ТРИИЗМЕРНА ОРГАНИЧНА|РЕАКТИВНА РЕШЕТКА {15599}{15667}БИРЕНИ ПРАЗНИЦИ {15873}{15965}детето в нас {16071}{16155}Това е приятен магазин.|Виж тези играчки. {16157}{16237}Хайде, бабо. Тук никога няма|нищо интересно. {16431}{16509}МОТОКРОС ДНЕС {16644}{16697}ХАРТЛАНД ПЛЕЙ СИСТЕМС|КЛОН НА ГЛОБОТЕК {16922}{16958}Ей, Алън. {17012}{17055}Как вървят нещата? {17058}{17132}-Ти си светлината в тунела, Джо.|-Гадна работа, момче. {17143}{17215}-Нов камион?|-Нов собственик. {17291}{17367}Скоро всичко ще принадлежи|на една гигантска корпорация. {17369}{17416}Сбогом на дребните пивоварни. {17425}{17474}Къде е татко ти?|Нося му поръчката. {17477}{17540}На семинар извън града е. {17548}{17603}Чакай малко.|И е оставил теб в магазина? {17606}{17672}И аз бях изненадан като теб. {17674}{17768}Възвърнал си е доверието в мен.|Или просто не е имал избор. {17794}{17837}Каква е темата на семинара? {17841}{17913}""Как да преуспее|малката ви фирма."" {17923}{17966}Предложих му|да запалим магазина. {17968}{18070}Не е разумно. Специалистите по|умишлени пожари са страшни. {18152}{18189}ФИГУРКИ НА ГОРГОНИТИ {18202}{18249}""Горгонити и елитни командоси."" {18284}{18314}Какво е това? {18364}{18392}Да видим. {18617}{18649}Мирно! {18677}{18741}Майор Чип Хазард|очаква заповеди, сър! {18782}{18837}Страхотно. Реагира на глас. {18859}{18949}Могат да се движат, говорят.|Имат вградени предаватели. {18965}{19043}""Купете си втори командос|и се свържете с приятеля си."" {19142}{19183}Стой! Кой е там? {19203}{19285}Привет! Аз съм Арчър,|пратеник на горгонитите. {19349}{19396}Страшно учтив за чудовище. {19405}{19479}Не се налага да сменяш|батерията. Това е удобно. {19519}{19607}Джо, ще можеш ли да ми пуснеш|един комплект? {19622}{19642}Какво? {19644}{19711}Дай ми ги назаем.|Имаш толкова много в камиона. {19759}{19812}Това е месечната доставка|за Детски свят. {19814}{19859}Предплатена е. {19861}{19904}Ще ти платя, като ги продам. {19906}{19959}Нали татко ти не иска|агресивни играчки? {19961}{20053}Не се тревожи за него. Ще съм|ги продал, докато се върне. {20055}{20104}И поне веднъж ще изкараме нещо. {20155}{20191}Не знам. {20214}{20269}Да не би никога|да не ти се е случвало {20272}{20335}да ти изпадне нещо от камиона? {20337}{20384}Не ми харесва как говориш. {20387}{20413}Съжалявам. {20415}{20445}Много е силно. {20491}{20542}Добре, един комплект. {20553}{20610}Ще загубя някъде документите. {20614}{20692}-Дано не съжалявам.|-Няма. Обещавам ти. {20695}{20754}Ще трябва сам да си ги свалиш|от камиона. {20764}{20836}-Може да имам неприятности.|-Никой няма да разбере. {20840}{20926}Дано. Официалното представяне|на играчките е чак в понеделник. {20929}{21007}Може да си загубя работата.|Може да си загубя къщата. {21413}{21464}Благодаря ти, Джо.|Длъжник съм ти. {21479}{21517}Много си ми задължен. {21568}{21606}Успех, момче. {22061}{22097}Не мърдай! {22647}{22696}Исках да отида в Детски свят. {22698}{22767}Животът е пълен с разочарования.|Разгледай тук. {22801}{22877}Скоро има рожден ден. Мама каза|да обиколим магазините. {22882}{22939}Чудесно. Какво харесва? {22961}{23051}Динозаври, мутанти. Всичко,|което убива или унищожава. {23065}{23093}Току-що получих... {23096}{23178}Ти си Алън Абърнати.|Преместихте се в къщата зад нас. {23191}{23229}Чувала съм за теб. {23233}{23272}-Така ли?|-Да. {23303}{23360}Защо никога не те виждам|след училище? {23380}{23416}Вързан съм тук. {23423}{23466}Какъв е този магазин? {23478}{23545}На татко е. Смята|тези играчки за страхотни. {23558}{23609}Жалко, че никой друг|не мисли така. {23629}{23705}Елитните командоси ще отърват|Земята от горгонитите. {23726}{23796}Горгонитите са мирен народ.|Нямаме лоши намерения. {23806}{23896}Горгонит, ти си отвратителен|изрод. Ще бъдеш унищожен. {23925}{23996}Положи клетва за вярност. {24037}{24061}Супер. {24077}{24124}Знам какво искам! {24126}{24245}Искам войника! Те се движат,|бият се и са страхотни! {24305}{24335}Къде отидоха? {24398}{24437}Какво ще кажеш за това? {24439}{24486}Не, искам другия. {24495}{24554}Майор Чип Хазард. Него искам. {24557}{24600}-Колко струват?|-Много. {24603}{24656}Мама и татко никога няма|да ти ги купят. {24659}{24739}Напротив. На теб как ти купуват|глупавите кукли Гуенди. {24748}{24789}Добре, Тими. {24834}{24881}Запази ми един от тези герои. {24884}{24943}-И едно чудовище.|-Без тия, нахалнико. {24946}{25032}-Ще го намеря и запазя до утре.|-Не искаш ли огнехвъргачка? {25074}{25166}-Кога ще си получа играчката?|-Никога, ако не млъкнеш. {25243}{25290}Обаждай се от време на време. {25850}{25917}-Посрещни смъртта с чест.|-Ето ви. {26108}{26167}Поздравления. Почти си продаден. {26211}{26256}За теб не съм много сигурен. {26367}{26406}Троглохан. {26537}{26569}Удари го. {26646}{26693}Господи! Билета на татко! {26797}{26852}Значи куфар, {26854}{26922}чанта, ключове. Ключове.|Къде са ми ключовете? {26927}{26966}Където си ги оставил. {26969}{27012}А къде съм ги оставил? {27090}{27149}Какво ми става? Друго? {27152}{27197}Стюарт, по-спокойно. {27199}{27296}Не забравяй защо дойдохме тук.|Да избягаме от напрежението. {27307}{27354}Да премахнем напрежението. {27362}{27398}Да {27403}{27446}издишаме {27466}{27504}напрежението. {27603}{27699}Мамо, знам какъв подарък искам.|Искам майор Чип Хазард. {27709}{27768}-Не тревожи татко ти.|-Здравей, татко. {27770}{27813}-Здравей, миличка.|-Какво става? {27815}{27866}-Ал току-що ми каза...|-Ед. {27870}{27942}Каза ми, че ъгълът на наклона|на земната ос {27944}{28015}по отношение на орбитата|на предавателния спътник {28017}{28099}ограничава разполагането на|антената за оптимално приемане. {28120}{28153}Да. {28158}{28230}С други думи, дървото пречи. {28240}{28279}Точно така. {28307}{28358}Няма проблем. {28539}{28577}Престанете! {28579}{28673}Майсторът казва, че дървото|трябва да се махне. Става ли? {28676}{28725}-Не, не става!|-Какво? {28735}{28846}Казах: ""Не, не става!"" Какво|правиш, Фил? Дървото е мое! {28854}{28981}Ще ти направя услугата да го|махна. Чинията не е ли красива? {28983}{29059}Не. Това дърво е красиво. {29067}{29138}Чинията е просто поредният|технологически боклук, {29141}{29215}която ще прибавиш|към другите си такива боклуци! {29219}{29309}Дърпаш толкова електричество,|че на всички ще ни докараш рак. {29313}{29368}Няма убедителни данни,|доказващи връзката... {29370}{29407}Дай ми триона, Фил. {29409}{29489}Стига, Стюарт. Самолетът|те чака, вендетата после. {29492}{29590}Ще проверя законите за|парцелирането, но съм прав. {29758}{29830}Не е ли чувал за чинии,|които се поставят на покрива? {29832}{29873}Може би не хващат|толкова канали. {29876}{29911}Сигурно я е купил евтино. {29913}{29935}Татко! {29980}{30035}Алън, трябва да си в магазина. {30062}{30098}Забравил си билета. {30107}{30146}Билета. {30149}{30215}Благодаря, синко. Браво на теб. {30218}{30267}Понякога и аз правя нещо|както трябва. {30270}{30300}Тръгвам. {30302}{30386}-Побързай, но карай внимателно.|-Ще се обадя, като пристигна. {30389}{30428}Целувка. {30452}{30507}-Чао. Чао, синко.|-До скоро, татко. {30899}{30971}-Заключи ли на излизане?|-Да. {30975}{31016}Изпразни ли касата? {31019}{31091}Взех всички стотинки.|И загасих осветлението. {31094}{31118}Само питам. {31120}{31206}Може и да изкарам един цял ден,|без нищо да объркам. {31797}{31829}Какво... {31955}{32006}Как си попаднал тук? {32278}{32362}Как беше? Стой! Кой е там? {32380}{32482}Привет! Аз съм Арчър,|пратеник на горгонитите. {32502}{32538}Правилно. {32565}{32624}Внимавай. Няма да има милост. {32628}{32664}Така ли? {32672}{32731}Внимавай. Няма да има милост. {32742}{32811}Ще съм много внимателен.|Благодаря за съвета. {32897}{32999}Привет! Аз съм Арчър,|пратеник на горгонитите. {33011}{33049}Как се казваш? {33063}{33139}Аз съм Алън. Сега млъкни.|Имам домашно. {33182}{33229}Привет, Алън-Сега-Млъкни. {33261}{33295}Какво каза? {33356}{33403}Току-що каза името ми, нали? {33508}{33538}Нали? {33851}{33894}детето в нас {34373}{34422}ЕЛИТНИ КОМАНДОСИ {34878}{34935}ЗАПОВЕД:|ДА СЕ АКТИВИРА ВОЙСКАТА {34983}{35036}Командоси! Мирно! {35099}{35150}Елитни командоси, стройте се! {35507}{35543}На проверка, войници! {35545}{35623}Бъч Мийтхук, снайперист. Опасен|от всякакво разстояние, сър. {35626}{35659}Радвам се, че си тук. {35661}{35733}Ник Нитро.|Мисията ми е да разрушавам. {35736}{35787}Служех с баща ти.|Беше добър човек. {35790}{35874}Брик Базука, артилерист.|Готов за атака, сър! {35876}{35906}Пази сили за врага. {35909}{36001}Линк Статик, свързочник.|На вашите заповеди, сър. {36003}{36056}Двоен порцион за теб, Спарки. {36059}{36157}Кип Килагин, разузнавач.|Остър като бръснач, сър! {36160}{36209}Да видим това оръжие. {36253}{36308}Стандартното въоръжение|не е достатъчно. {36311}{36370}Сега, дами, слушайте добре. {36376}{36464}Нашата мисия: да унищожим|горгонитския враг. Да го сразим! {36466}{36498}Да, сър. {36504}{36563}Няма да има милост. {36575}{36682}Претърсете района и намерете|още оръжие. Командоси, свободно! {37325}{37407}ОПРЕДЕЛИ: АЛЪНСЕГАМЛЪКНИ|СЪСТОЯНИЕ: ИЗКЛЮЧЕН {38372}{38423}Река Мърсед,|Йосемитски национален парк {38506}{38555}Горгон. {39191}{39232}Какъв си ти? {39328}{39387}Досега не съм виждал|подобна играчка. {39425}{39474}Хайде, говори. {39505}{39641}Привет, Алън-Сега-Млъкни.|Аз съм пратеник на горгонитите. {39667}{39726}Мисля, че си по-умен,|отколкото показваш. {39735}{39852}И си достатъчно умен да кажеш|името ми правилно. Само Алън. {39889}{39928}Привет, Алън. {39934}{40006}Така си и знаех.|Иди до ръба на масата. {40083}{40117}Не се прави на тъпак. {40119}{40160}Разбираш какво казвам. {40498}{40545}Алън, приятел на Арчър. {40550}{40636}Защитник на всички горгонити.|Пазител на Енкарта. {40647}{40694}Пазител на Енкарта? {40741}{40788}Работил си на компютъра ми? {40813}{40885}Ако намеря вирус,|ще те пъхна в микровълновата. {40909}{40973}Внимавай. Няма да има милост. {41012}{41047}Заплашваш ли ме? {41049}{41152}Свобода за горгонитите.|Няма да има милост. {41319}{41442}Войни, няма глупак, умрял за|родината, да е спечелил война. {41444}{41520}Спечелил я е, като е дал,|каквото може. {41531}{41611}По дяволите торпедата|или ми донесете смърт! {41615}{41691}Вечната бдителност е цената|на дълга. {41693}{41789}Трофеите отиват при|победителите. Помнете, {41791}{41881}че сте най-добрите от малцината|най-добри и най-горди! {41885}{41944}Не питайте какво родината|може да направи за вас, {41947}{42021}съжалявайте,|че имате само един живот. {42037}{42109}Войната срещу горгонитите|трябва да бъде спечелена! {42157}{42239}Елитни командоси,|да дадем първия изстрел! {42241}{42317}Намерете горгонитите|и ги разбийте! {42320}{42363}Напред! {42393}{42429}Хванете го!Дръжте го! {42431}{42478}Пластмаса право напред! {42581}{42645}Арчър, къде ли си? {42745}{42811}Здравата съм загазил. {42831}{42884}Няма да има милост. {42947}{42988}Това ли си имал предвид? {43011}{43066}Може ли едни играчки|да направят това? {43117}{43184}ЗАТВОРЕНО {43212}{43263}Бедният Троглохан. {43266}{43362}Съжалявам, Арчър.|Само това е останало. {43389}{43467}Елитните командоси|са унищожили Троглохан. {43475}{43563}Ами останалите горгонити?|И къде са командосите? {43764}{43842}Здравей. Затворено е.|Не виждаш ли? {43847}{43917}Няма да те бавя. Дойдох|за майор Чип и чудовището. {43919}{43964}Не мога да ти ги продам.|Съжалявам. {43966}{44029}Но само във вашия магазин|ги има. {44031}{44070}Играчките ги няма. {44086}{44125}Ами той? {44181}{44253}Той е дефектен, {44279}{44338}а останалите бяха откраднати. {44342}{44381}Колко жалко. {44443}{44471}Алън, {44474}{44513}трябва да открием... {44550}{44595}Господи. {44631}{44674}Кой е направил това? {44765}{44824}Да не правите далавера|със застраховката? {44849}{44956}Кълна се, сгреших само в едно.|Сега имам петно за цял живот. {44971}{45010}Значи е вярно. {45036}{45141}Чух, че сте се преместили, защото|са те изгонили от десет училища. {45144}{45174}Не е вярно. {45182}{45216}Не е ли? {45383}{45413}От две. {45416}{45452}Само от две. {45598}{45626}Е, {45658}{45697}искаш ли да ти помогна? {45739}{45808}-Алън, може ли вече да говоря?|-Не. {45874}{45935}Как може да са счупили|радиото на татко? {45995}{46054}Гледаш ли програмата|Задружното семейство? {46056}{46084}Да. {46087}{46119}Харесва ли ти? {46133}{46157}Става. {46159}{46231}Слава Богу. И аз не я харесвам.|Толкова е тъпа. {46234}{46279}Писна ми да говорят|колко е страхотна. {46282}{46335}Не понасям родителите.|Едни такива добри. {46338}{46422}-Отвратителни. Това къде?|-Ето там. {46477}{46545}Предпочитам Досиетата Х. {46554}{46605}""Истината е някъде там"", Алън. {46653}{46688}Харесваш ли Лед Зепелин? {46690}{46741}Да, те са върхът. {46759}{46800}Те са любимата ми група. {46836}{46902}Не си като другите момичета. {46917}{46951}Знам. {47132}{47220}Не мога да повярвам,|че сме готови. Стана доста бързо. {47240}{47283}Корабът изглежда страхотно. {47289}{47359}Не беше толкова зле.|С мачтата ще е най-трудно. {47361}{47404}Той изобщо няма да разбере. {47440}{47495}Е, какво си направил? {47550}{47626}Хайде, Алън. Чувала съм|тази история поне десет пъти. {47630}{47696}Не отричай. Говори се,|че си истинска напаст. {47703}{47767}Такъв съм, истинска напаст. {47787}{47869}Писах по стени, наводних|тоалетната. Такива работи. {47874}{47950}Психологът казал на нашите,|че това е потисната агресия. {47956}{48020}Бил си съобщил за бомба|по време на родителска среща. {48022}{48071}Тогава ме хванаха. {48073}{48105}Гадно. {48119}{48160}Бях в изпитателен срок за малко. {48163}{48241}Но това бе отдавна,|вече съм съвсем различен човек. {48260}{48284}Да, бе. {48288}{48320}Не, наистина. {48324}{48362}Алан, как върви? {48407}{48431}Татко. {48433}{48519}Наминах да те видя|на връщане от летището. {48533}{48594}-И да ме провериш?|-И да те проверя. {48605}{48681}Разбира се. Това ми е работата.|Аз татко, ти син, нали? {48697}{48752}-Това е Кристи.|-Здравейте. {48754}{48805}-Живее до нас.|-Здравей. {48828}{48892}-Алън, какво е станало тук?|-Нищо. {48918}{48957}Нищо не е станало? {48988}{49020}Така ли? {49080}{49133}А как ще обясниш това? {49138}{49197}Бършех прах и го бутнах. {49200}{49266}С бухалка ли си го бърсал? {49296}{49335}Трябва да тръгвам. {49337}{49390}Щях да си забравя нещата. {49484}{49525}Чао, Алън. {49605}{49652}И ти тръгвай. Аз ще затворя. {49658}{49750}-Аз мога да го направя.|-Явно не можеш. Прибирай се. {50071}{50120}Много съжалявам. {50122}{50216}И аз имам родители. Ако види|само това, пак добре. {50228}{50279}-Ето ти играчките.|-Благодаря. {50336}{50412}Какво стана? Мислех,|че ще дойдеш на тренировката? {50415}{50470}Съжалявам. Изникна нещо друго. {50480}{50564}Познавам те. Ти си хлапакът,|запалил старото си училище. {50572}{50619}Да, за да видя как ще изгори. {50630}{50660}Както и да е. {50668}{50760}Играем приятелски мач с Джей Ви.|Трябва да си в агитката. {50776}{50804}Страхотно. {50960}{50996}До скоро. {51096}{51126}Да видим... {51196}{51232}Какво ми трябва? {51244}{51281}Тесен трион. {51466}{51511}Не мога да повярвам! {51718}{51790}-Алън, ние трябва...|-Млъкни! {51797}{51862}-Горгонитите...|-Само ядове ми носиш. {52179}{52222}Линк Статик до командния пост. {52225}{52321}Набелязан един горгонит|с цивилен придружител. {52332}{52387}Приближават до вашата позиция.|Край. {52407}{52466}Прието, редник Статик. Разбрано. {52488}{52539}Брик Базука, излез напред. {52555}{52602}Пригответе се за нападение,|сержант. {52672}{52740}Не стреляй, докато не видиш|бялото на очите му. {52764}{52811}Приготви базуката за стрелба. {52883}{52907}Огън! {53216}{53253}ОПРЕДЕЛИ: ГОРГОНИТ? {53285}{53320}Горгонитско куче. {53322}{53352}СЪСТОЯНИЕ: ГЛАДЕН {53450}{53503}Внимавай.|Ще ти прибера нашийника. {53580}{53621}Какво правиш тук? {53676}{53704}Прибирай се. {53869}{53920}Качвам се. {53949}{53998}Първо едната ръка,|после другата. {54053}{54110}Идвам за теб, горгонит. {54737}{54776}Скапани дупки. {54805}{54862}Команден пост до Брик Базука.|Докладвай. {54912}{54981}Повтарям, команден пост.|Докладвай. {55005}{55069}Брик Базука докладва. {55089}{55192}Целта избяга на път|за вражеската крепост. {55210}{55255}Аз съм в беда, сър. {55269}{55337}Дръж се, синко. Идваме. {55345}{55377}ПЪРВА ПОМОЩ {55388}{55412}Грешен ключ. {55415}{55468}Поставете наконечник А|в отверстие Б. {55473}{55516}Завъртете, докато щракне. {55525}{55582}Стискай зъби, приятелю.|Всичко ще се оправи. {55584}{55616}Ето лепенката. {55670}{55734}Давай, момче. Не се въздържай. {55790}{55831}ОПРЕДЕЛИ: ВРАЖЕСКА КРЕПОСТ {55833}{55872}СЪСТОЯНИЕ: ПРИХВАНАТА {55920}{55979}Колко малък е светът. {56076}{56156}Ало, Хартланд Плей Системс.|Какво обичате? {56161}{56245}Имам проблем с една от вашите... {56247}{56317}Какво е името на играчката|и какъв е проблемът? {56323}{56378}Играчките са горгонитите. {56386}{56433}Вече няма горгонити. {56448}{56482}И елитните командоси. {56484}{56545}Те са кръвните врагове|на горгонитите. {56548}{56581}Какъв е проблемът? {56583}{56665}Командосите разбиха магазина на|татко и унищожиха горгонитите! {56669}{56737}Елитните командоси са създадени|да се бият с горгонитите. {56739}{56802}Не, те ги унищожиха,|а после изчезнаха. {56809}{56889}Хартланд Плей Системс|не подменя изгубени играчки. {56892}{56956}Не са изгубени! Искам да|говоря с телефонен секретар? {56958}{57001}Прехвърлете ме на секретар! {57021}{57066}Приятен ден, госпожо! {57069}{57102}Не съм госпожа! {57138}{57228}Моля кажете името на играчката|и какъв ви е проблемът. {57230}{57295}Проклетите елитни командоси|разбиха магазина на татко, {57297}{57391}унищожиха горгонитите и|избягаха! Ясно ли е? На съд! {57446}{57542}Алън Абърнати,|тел. 330-555-0125. {57580}{57618}Унищожете горгонитите. {57622}{57646}Млъкни. {57817}{57833}Алън. {57835}{57869}Не ми говори. {57934}{57966}Нито дума! {58191}{58244}В 9:00 часа в понеделник {58246}{58371}250 000 командоси и 250 000|горгонити ще се бият заедно {58373}{58453}с децата по света опитвайки|се да облекчат джобовете {58455}{58508}на мама и татко. {58571}{58603}Лари. {58666}{58705}Чуйте това. {58708}{58805}Издали сме 100 дистрибуторски|лиценза за следващите 2 месеца. {58807}{58872}Не ще можете да пуснете|телевизора, качите на автобуса, {58874}{58935}отворите закуската си|или облечете бельото си, {58938}{59022}без да видите войната на|горгонитите с командосите! {59071}{59118}Какво мислите, г-н Марс? {59158}{59188}Това е начало. {59233}{59259}Лари. {59292}{59331}Лари, приятели. {59499}{59535}Трябва да поговорим. {59537}{59586}Възникна голям проблем.|Спешно е. {59588}{59641}Какво правиш тук? Престани. {59714}{59794}Алън Абърнати, тел. 330-555-0... {59821}{59862}Тук записът е прекъснал. {59864}{59911}-Това е проблем.|-Не е ли? {59913}{60016}Кампанията започва в понеделник.|Как хлапето се е сдобило с тях? {60019}{60115}Това е промишлен шпионаж.|Ще ти кажа две думи: ще ги съдим. {60124}{60181}Три думи: ще ги съдим. Две думи. {60184}{60235}Три думи са, Лари! {60250}{60297}Ами ако момчето казва истината? {60300}{60378}Не можем да пускаме на пазара|играчки, които са опасни. {60383}{60453}Защо да са опасни?|Всичко по тях е стандартно. {60455}{60525}Дизайнът е стандартен,|материалите са стандартни, {60527}{60582}механиката е стандартна.|Дори и... {60590}{60614}Опа. {60627}{60659}Какво значи ""опа""? {60661}{60677}Какво? {60680}{60737}-Току-що каза ""опа"".|-Не, казах ""опа"". {60739}{60805}Да разбирам: ""Интересно""|или: ""Изпортихме работата""? {60807}{60860}Не, искам да кажа нищо особено. {60884}{60962}Забрави за това. Отивам в правния|отдел да проверя за съда. {60965}{61003}Чиповете! {61019}{61057}Те са ""опа"". {61078}{61121}Микропроцесорните чипове. {61124}{61191}Какви са те и откъде ги намери? {61193}{61298}Обикновени чипове. Идват от|страната на Спасих ти работата. {61318}{61357}ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕЛЕМЕНТА {61378}{61447}МОДЕЛ ГлобоТек Х1000|КОНТРАКТОР М-во на отбраната {61457}{61521}Поръчани са|от Министерството на отбраната. {61539}{61607}Сложил си военни чипове|в играчки? {61633}{61709}ГОРГОНИТИ с включена|несменяема литиева батерия! {61806}{61851}Арчър, {61899}{61977}пратенико на горгонитите. {62010}{62055}Къде си? {62134}{62187}Внимавай. Няма да има милост. {62251}{62323}Изгубихме се.|Трябва да намерим родината ни. {62329}{62364}Да, нашата родина. {62371}{62437}ОПРЕДЕЛИ: ГОРГОНИТСКИ ЗОВ|ЗА ПОМОЩ? {62439}{62500}В беда сме. Моля те, открий ни. {62518}{62569}Трябва да ни помогнеш|да намерим Горон. {62571}{62593}Горон? {62596}{62639}Горгон, идиот такъв. {62746}{62847}Дано дойде. Не можем да се мерим|със страшните командоси. {62849}{62902}Да, всичко друго е само играчка. {62938}{62999}Пис-пис-пис. {63141}{63194}Хванете го! На земята! {63201}{63242}Дръжте крака! {63314}{63353}Вържете го! {63371}{63418}Кажи ни каквото ни трябва. {63497}{63567}Аз съм Арчър,|пратеник на горгонитите. {63570}{63598}Арчър? {63627}{63703}Къде е останалата|горгонитска паплач? {63711}{63775}Има как да те накараме|да проговориш. {63851}{63922}Спести си неприятностите.|Ако ни кажеш, ще те пуснем. {63924}{63981}По-добре ще е за теб|да ни сътрудничиш. {63999}{64062}Аз съм Арчър,|пратеник на горгонитите. {64064}{64136}Добре. Да се отървем|от този боклук. {64226}{64256}Това е хлапето. {64258}{64338}Командоси, изтеглете се! Назад! {64747}{64804}-Дай ми това!|-Мое е, нахалнико! {64853}{64908}Предай се, горгонитски съюзнико. {64941}{64988}Намери си майстора. {64998}{65024}Така ли? {65026}{65096}Предай се или умри! {65138}{65179}Лекар! {65359}{65398}Покажи се! {65428}{65483}Алън, какво става тук? {65546}{65595}Алън, какво ти е на ръката? {65601}{65683}Къде си я поряза?|И какво правиш тук? {65707}{65771}Мамо, татко, няма нищо. {65841}{65908}Като замина, купих едни играчки|войници от Джо. {65910}{65967}Реших, че мога да ги продам|преди да се върнеш. {65969}{66039}И да направя печалба за магазина. {66041}{66109}Знам, че не беше редно.|Съжалявам. {66133}{66172}Казах го най-накрая. {66249}{66281}Добре. {66305}{66401}Честно е от твоя страна,|че казваш истината. {66415}{66520}Значи си заложил инструментите|ми, за да платиш на Джо? {66523}{66593}Не! Сигурен съм,|че играчките са ги взели. {66599}{66623}Какво? {66632}{66662}Играчките. {66697}{66754}Искаш да ме побъркаш ли? {66756}{66832}Нарочно ли изпадаш в... {66837}{66911}-Как се казваше? Открита...|-Агресия. {66913}{66966}-Открита агресия...|-Това не е агресия! {66969}{67053}Играчките са виновни!|Те са като живи. Виж. {67105}{67156}Хайде, Арчър. Помогни ми. {67205}{67237}Кажи нещо. {67259}{67314}Стой! Кой е там? Говори. {67317}{67368}Алън, моля те. {67389}{67467}Трябва да те питам нещо.|Взимаш ли наркотици? {67472}{67492}Не! {67494}{67586}Смъркаш ли, пушиш ли трева?|Трябва да знаем! {67588}{67658}Не взимам наркотици!|Войниците са виновни! {67661}{67710}Стига толкова! Престани! {67722}{67765}Знаеш ли, Алън, {67774}{67806}аз съм {67837}{67874}объркан. {67975}{68043}Как можа! Защо не каза нещо? {68049}{68133}Млъкни! Не ми говори! Нито дума! {68137}{68201}Умник. Трябва да ви накълцам|на парчета. {68224}{68298}Татко мисли, че съм луд.|Кристи мисли, че съм идиот, {68300}{68392}а когато Джо разбере, че не мога|да платя, ще ми строши краката. {68405}{68460}Горгонитите не са унищожени. {68480}{68502}Какво? {68505}{68634}Майор Хазард търси горгонитите.|Те не са унищожени. {68655}{68743}Ако командосите ги бяха|унищожили, нямаше да ги търсят. {68785}{68844}Добре, къде са? {68855}{68939}Братята ми правят това,|което умеят най-добре. {68945}{68984}Те се крият. {69201}{69239}Командоси, стройте се! {69241}{69288}Сър! Да, сър! {69325}{69407}Сблъскахме се с врага.|Той е голям. Той е бърз. {69409}{69479}Съюзил се е|с горгонитската паплач. {69485}{69587}Правилата на боя се променят.|Редник Статик! {69619}{69649}Майка му стара! {69747}{69794}Това е златна мина. {69801}{69875}По дяволите.|Вижте въоръженията. {69905}{69956}Технологично превъзходство. {69962}{70009}За мен електрическата резачка. {70190}{70227}Тук съм, сър. {70345}{70373}Извън строя. {70458}{70561}Това е само|повърхностна рана, сър. {70573}{70638}Бъди спокоен.|Свършил си си работата. {70657}{70712}Победихме ли? {70753}{70786}И това ще стане. {70812}{70871}Батерията на Ник Нитро|е свършила. {70877}{70973}Но паметта му ще живее вечно. {70981}{71045}Ще отмъстим за смъртта му. {71153}{71235}Командоси, оградете района!|Отцепете комуникациите! {71241}{71313}Докарайте оръжие.|Трябва да спечелим войната. {71316}{71388}Ако то атакува,|осакатява или взривява, {71391}{71452}искам го бързо и смъртоносно! {71457}{71490}Сър! Да, сър! {71657}{71706}Не са в магазина, не са и тук. {71709}{71777}Чудовищата не трябва да се|крият, а да се бият с командоси. {71779}{71811}Ще изгубим. {71813}{71872}Така сме програмирани. {71875}{71959}Да се криете и губите?|Страшни възможности. {72008}{72076}Ако бях горгонит,|къде щях да отида? {72081}{72202}Крия се, защото все губя.|Нямам никакво самоуважение, {72211}{72260}а мозъкът ми е малък|като фъстък. {72287}{72325}Къде щях да отида? {72701}{72754}Колко отвратително. {72761}{72808}Има ли някой там? {72954}{72980}Окула. {72993}{73069}-Какво беше това?|-Горгонитите. {73121}{73153}Окула. {73181}{73247}Удари го. Издери го. {73264}{73328}Хубаво е да се върнеш.|Ала какво падение. {73333}{73365}Откаченяк. {73390}{73433}Ти дете ли си или картина? {73465}{73541}Не се тревожи, Арчър. Криехме се. {73553}{73585}Сламфист. {73627}{73659}Троглохан? {73713}{73741}Оправихме го. {73743}{73798}Или поне се опитахме. {73827}{73860}Радиото на татко. {73862}{73934}Трябваха ни части. {73967}{74070}Луд ли съм. Какво става тук?|Обадете ми се на 1-800. {74073}{74101}Изрод. {74129}{74165}Като Франкенщайн. {74207}{74301}Поне всички сте тук. Може би|Джо няма да ми строши краката. {74321}{74356}Достъп одобрен. {74366}{74402}Дай да се разберем. {74404}{74511}Използвал си паролата ми, за да|доставиш опасни военни чипове? {74591}{74630}Няма нищо. {74633}{74709}Така е. Всичко е идеално чисто. {74721}{74785}Чисто. Да влизаме. {74809}{74837}Добре ли си? {74870}{74919}Това е той. Казва се Ралф. {74980}{75025}Кой сте вие? Мястото ви не е тук. {75027}{75107}Аз съм Лари Бенсън.|Доставихте ми микрочипове. {75110}{75174}Да. Лари Бенсън. {75193}{75312}Х1000. Работят по-добре,|отколкото сте сънували, нали? {75330}{75387}Всъщност има малък проблем. {75416}{75463}Той е във вашия софтуер. {75473}{75559}Проблемът не е в софтуера, Ралф. {75571}{75597}Така ли? {75625}{75699}Х1000 е шедьовър. {75731}{75780}Представете си микрочип, {75782}{75883}толкова сложен,|че насочва балистичните ракети. {75885}{75984}Може незабавно да развие|всяка система, в която е сложен. {75993}{76112}Като лекарство за интелект за|машини. Може да се учи. {76129}{76201}Какво говориш?|Изкуствен интелект? {76205}{76252}Не. Действителен интелект. {76264}{76340}Нищо чудно, че грубияните|в Пентагона не го оценяват. {76343}{76402}Една грешка и захвърлят проекта. {76422}{76479}Значи в чиповете има грешка. {76527}{76591}Чувствителни са към|електромагнитни излъчвания. {76593}{76669}Електромагнитна радиация? {76673}{76763}Такава, каквато се получава при|взривяване на атомна бомба. {76765}{76847}Съмнявам се, че индустрията|на играчките е така конкурентна. {76855}{76958}Казаха: ""Екранирането ще излезе|много скъпо."" {76999}{77048}Дали Медичите са казвали|на Микеланджело: {77051}{77154}""Мраморът ще излезе скъп, Майк.|Ето ти торба цимент."" Едва ли. {77194}{77222}Наздраве. {77233}{77261}Благодаря. {77265}{77341}Не трябва да има проблем,|защото чиповете имат интелект. {77347}{77462}Не бях ли ясен? Развиват се само|в рамките на програмите си. {77465}{77551}Х1000 подобрява|основната програма. {77584}{77652}Та ако има проблем,|той е във вашия софтуер. {77770}{77846}Бърз поглед, Джими Кани.|""На върха на света."" {77928}{77985}Да видим как ще попречи|на кариерата ти. {77997}{78025}Дръж го! {78041}{78105}Толкова е истинско, нали? {78137}{78169}Удари го. {78219}{78257}Приятел ли ти е? {78421}{78474}Какво ще правя с вас, момчета? {78505}{78572}Двеста двайсет и едно.|Двеста двайсет и две. {78597}{78640}Дотук с рекорда. {78749}{78835}Не от толкова близо.|Ще те заболи окото. {79051}{79081}Какво гледате? {79097}{79129}Не знам. {79252}{79288}-Ало?|-Алън? {79296}{79314}Кристи? {79339}{79377}Наказан ли си? {79379}{79430}Не, на татко му мина. {79440}{79464}Значи успяхме. {79473}{79569}Да, а най-хубавото е,|че открих изгубените играчки. {79582}{79617}Наистина много ми помогна. {79631}{79663}Страхотно. {79712}{79751}Алън, боксерки или слипове? {79753}{79794}Махни ги от главата си. {79801}{79840}Какво става там? {79865}{79893}Нищо. {79929}{80003}Мислех си да излезем|да го отпразнуваме някой път. {80005}{80056}Да отидем на кино. {80063}{80170}Алън, излизам само с по-големи.|Не го приемай лично. {80239}{80321}Искам да кажа,|че официално излизам с Брад. {80323}{80411}Ами неофициално?|Или нелегално? {80427}{80546}Има едно момче.|Умно, но все има неприятности. {80588}{80660}Сигурен съм,|че ще се поправи заради теб. {80669}{80712}Аз бих го направил. {80733}{80761}Алън. {80765}{80812}БЕНЗИН {80966}{81007}Време е да празнуваме! {81203}{81246}Напред! {81333}{81456}Връзката прихваната.|Горгонитите лагеруват при врага. {81459}{81533}Врагът разкри уязвимо място. {81536}{81626}Сигурен съм, че ще се поправи|заради теб. Аз бих го направил. {81629}{81682}Ще получиш награда. {81712}{81771}Войници! Откри ни се|нова възможност. {81774}{81860}Проучваме я, задушаваме врага|и разбиваме горгонитите! {81873}{81984}Трябва да отидем във вражеския|тил и вземем заложник. Готови. {81999}{82044}Напред, глупаци. {82137}{82217}Мисля, че докато сте тук,|сте в безопасност. {82298}{82331}Какво търсите? {82333}{82361}Горгон. {82390}{82437}Това е национален парк. {82439}{82511}Остров Горгон е нашата родина. {82517}{82568}Ще ни помогнеш ли да го намерим? {82581}{82634}Няма да го намерите тук. {82637}{82663}Алан, {82669}{82761}ако Горгон не е в онзи прозорец,|дали не е в този? {82828}{82877}В прозорците няма нищо. {82883}{82959}Нещата са отвън. {82973}{83001}Какви неща? {83007}{83042}Ами отвън. {83045}{83100}Дървета, стълбове, {83135}{83174}къщата на Кристи. {83181}{83220}А след това? {83249}{83286}Търговският център. {83297}{83336}След това? {83341}{83373}Магистралата. {83388}{83420}А след нея? {83441}{83492}Милиони декари ниви. {83515}{83556}А какво има след тях? {83609}{83641}Не знам. {83715}{83749}Горгон. {83820}{83902}На живо по сателит 257 програми. {83905}{83960}Добро прихващане на слаб звук {83962}{84069}и долби стерео, където може,|както е точно тук и сега! {84109}{84189}Страхотен образ. Идеален е. {84196}{84261}Не знам. Струва ми се размазан. {84315}{84358}Да опитаме с нещо друго. {84416}{84463}За Бога, Фил! {84539}{84600}Може би ако регулирам яркостта. {84605}{84697}Не, в цветовете е. Малко са бледи. {84745}{84778}Сега пък стана зелено. {84780}{84812}На място, мъже. {84827}{84880}Трябва да неутрализираме|тези хора. {84882}{84933}Малко ли платих?|Не искам призраци. {84960}{85007}ОПРЕДЕЛИ: ИДИОТ {85024}{85088}ОПРЕДЕЛИ ВЕЩЕСТВО: {85100}{85174}ЦИТРУС С АЛКОХОЛ|ДЖИН С ТОНИК {85234}{85260}След мен. {85364}{85399}Това е капан, сър. {85434}{85470}Донеси го тук, войнико. {85472}{85511}Приспивателно {85515}{85549}Химическа война. {85581}{85624}Операция Пясъчен човек. {85771}{85822}Стреляй, когато си готов, редник. {85925}{86001}Оди Мърфи. Герой от войната|с най-много отличия. {86128}{86194}Мисля, че Втората световна|е любимата ми война. {86319}{86387}Няма следа от обекта, сър.|Районът е покрит. {86390}{86435}Няма нищо. Ще дойде. {86678}{86721}Тук ще прихванем целта. {86723}{86793}Заемете позиции|и се пригответе за засада. {86803}{86833}Господи. {86844}{86913}Не мога да повярвам,|че са купили целия комплект. {86921}{86960}Не стреляйте, мъже. {86962}{87048}Страхотно, можеш да говориш.|Сигурно си командирът. {87080}{87150}Но един ден те застрелват. {87238}{87310}Този го повишават {87318}{87382}и сега той е командир. Да! {87387}{87428}Идеята не бе моя, майоре. {87430}{87469}Командоси, в атака! {87479}{87518}Върху хлапето! {87732}{87826}Синко, какво избираш,|затворник или жертва? {87829}{87868}Сър, елате тук. {87871}{87916}Мразя да гледам деца. {87918}{87994}-Какво има, войнико?|-Погледнете, сър. {88034}{88050}Гуенди {88053}{88108}Какви сладурани, сър. {88180}{88219}И колко са подвижни. {88284}{88339}Здравей, кукло! {88412}{88455}Сладка работа! {88464}{88498}Чудно. {88537}{88565}Да отморим, сър? {88568}{88619}Искам тридневен отпуск, сър. {88622}{88741}Не може. Това е модерна армия.|Това са подкрепления. {88754}{88834}Донесете главата на Ник Нитро.|Действайте. {89032}{89096}Войнико, паметта ти|ще живее вечно. {89184}{89212}По дяволите! {89219}{89243}Гадост! {89249}{89292}Май ще повърна. {89363}{89416}Жалко е да не използваме мозъка. {90797}{90861}Тя е жива! Жива е! {90939}{91042}Здравейте. Пушечно месо Гуенди|на вашите заповеди, сър. {91062}{91105}Действай, войнико. {91216}{91271}Усещам болката ти. {91805}{91829}Алан, {91854}{91907}елитните командоси|са на дървото. {91929}{91984}Клоните се движат|не заради командосите. {91986}{92022}От вятъра е. {92042}{92068}Виждаш ли? {92076}{92119}Виждам ръката ти. {92127}{92199}Духа вятър. Усеща се. {92217}{92243}Усеща се? {92255}{92339}Пластмаса. Съжалявам. {92367}{92435}Трудно е да се опише. {92443}{92508}Смяната на времето, ветровете. {92541}{92615}Това, че не го виждаш,|не означава, че не съществува. {92649}{92673}Видя ли? {92772}{92798}Вятър. {92907}{92952}Мамо, татко? Върнах се. {93012}{93042}Заспали са. {93048}{93128}-Знаеш ли какво значи това?|-Че ще се събудят всеки момент. {93147}{93206}Ти си страхотно парче. {93227}{93291}А ти си много сладкодумен. {93302}{93332}Лека нощ. {93752}{93854}Моторът ми не пали. Няма къде|да отида. Може ли да вляза? {93879}{93914}Не, тъпо е. {94620}{94684}Не ме мрази,|само защото съм красива. {94856}{94897}Да се забавляваме. {94904}{94949}Ще си направим козметични маски. {94952}{95003}Много ли си изскубах веждите? {95680}{95735}Сега е наш ред да играем с теб. {95792}{95841}Да видим дали й се вади главата. {95976}{96002}Кристи? {96252}{96311}Вижте. Мъж. Але-хоп. {96336}{96395}Какви широки рамене.|Тренираш ли? {96411}{96454}Каква зодия си, красавецо? {96468}{96523}Хубаво е да се промениш вида. {96554}{96620}Тази прическа е вече демоде. {96622}{96661}Разкарваш ли ме? {96710}{96738}Махнете се! {96769}{96806}Гадняр такъв! {96818}{96888}Един войник и джентълмен|никога не удря дама. {97428}{97466}Страх ли те е? {97472}{97519}Всички ни е страх. {97561}{97629}Само лудите не се страхуват. {97784}{97812}Какво? {97864}{97896}Какво виждаш? {97974}{98025}Окула, добре ли си? {98051}{98100}Успокой се. Всичко ще се оправи. {98319}{98360}""Предайте се""? {98414}{98438}Усмивка, момиче. {98441}{98509}""Алън, аз съм в безопасност.|Не съм пострадала."" {98528}{98548}Кристи? {98551}{98643}""Правя това изявление|по своя воля и без натиск."" {98646}{98718}-Да, добре.|-Придържай се към сценария ни. {98736}{98770}По-бързо. {98772}{98836}""Ще ме пуснат без последствия, {98840}{98904}само при следните условия: {98914}{98978}Първо: да се предаде|горгонската паплач."" {99018}{99042}Това е. {99045}{99082}По-бързо или ще те наръгаме. {99084}{99125}Алън, помогни ми. {99132}{99181}Приближи кадъра. Хвани сълзите. {99192}{99224}Друго има ли? {99366}{99464}Щом майор Чип Хазард иска война,|ще си я получи. {99512}{99542}Моля те, Алън, недей. {99545}{99596}-Страх ни е.|-Ние сме ти приятели. {99604}{99655}-Имай милост.|-Ти си предател. {99657}{99714}Добре дошли в големия кашон. {99746}{99807}Никога няма да видим Горгон. {99809}{99883}-Алън изглеждаше тъй мил.|-Защо постъпва така с нас? {99886}{99939}Три думи, приятели. Пу-бер-тет. {100062}{100162}Врагът приближава. Действайте|предпазливо. Напред! {100184}{100208}Извинете, сър. {100220}{100308}Как можа да ни предадеш?|Ние сме свободни. {100342}{100414}-Имай милост.|-Командосите ще ни убият. {100419}{100522}Господа, те се предадоха.|Приближете се и отворете. {100528}{100558}Сър! Да, сър! {100563}{100639}Алън, чувствам се несигурен. {100652}{100713}Имам алергия към кашоните.|Предай нататък. {100946}{100985}Готов ли си, Арчър? {101003}{101087}Алън, сигурен ли си,|че е разумно? {101450}{101478}Предател такъв. {101481}{101553}-Трябва да сме свободни.|-Не ми е добре. {101556}{101624}Алън, не го прави.|Ще те гризе съвестта. {102243}{102317}Леля ми бе погребана жива.|Имам клаустрофобия. {102321}{102357}Рокендрол! {102380}{102423}Обичам тази работа! {102589}{102625}Добре ли си? {102748}{102803}Гримът ми не е изпитван|върху животни. {102856}{102892}Често ли идваш тук? {102896}{102960}Ще ме заведеш ли на бала? {103036}{103108}Ако нямаш аксесоари, разрушавай. {103305}{103344}Какво лошо момче. {103352}{103424}Сега ще те накажем. {103501}{103554}Внимавайте, момичета.|Женски капризи. {103602}{103640}Направо да си умреш. {103653}{103714}Бягайте! Тя държи палка! {103744}{103795}Това е смъртоносната палка. {103818}{103867}Откачила е! {104012}{104061}Ох, счупи ми се нокът. {104067}{104114}Винаги съм ги мразела! {104121}{104155}Човечество! {104195}{104227}Готово, мъже. {104595}{104687}Командоси, врагът е използвал|цел-примамка. {104689}{104750}Върнете се|на първоначалните позиции. {104774}{104813}Това е забавно! {104919}{104958}Ще ме убиеш! {105079}{105122}Ти ме спаси! {105189}{105219}Пак заповядай. {105278}{105319}Да хванем онези отрепки. {105402}{105451}Трябва да събудим|родителите ми. {105470}{105498}Открий огън! {105630}{105722}Врагът бяга.|Възползвайте се и преследвайте. {105922}{105987}-Правила си го и преди.|-Веднъж или два пъти. {106204}{106234}Внимавай. {106252}{106282}Ти внимавай. {106398}{106439}Трябва да потърсим помощ. {106612}{106665}Някой да има отварачка|за гаражи? {106970}{107015}Командоси, в атака! {107386}{107429}Време е да забием шишовете. {107521}{107589}Не очаквай милост,|горгонитски съюзнико! {107743}{107778}Ще взема мотора. {108170}{108221}Качвай се! Бързо! {108535}{108578}Горещо преследване! {109380}{109408}Съберете се! {109462}{109519}Дясна страна, лява страна! {109591}{109627}Скорост на таран! {110013}{110049}Дръж се! {110631}{110667}Изпекоха се. {110823}{110870}Искаш ли аз да карам на връщане? {110873}{110909}Става. {111333}{111386}Синът ти е отвлякъл дъщеря ми, {111388}{111488}завързал е сина ми, упоил е мен|и жена ми. Марион не е на себе си. {111491}{111534}Време е пак да се покрия. {111544}{111599}Да не говорим пораженията|върху къщата. {112058}{112105}ЕЛИТНИ КОМАНДОСИ {112185}{112238}ГИГАНТСКИ ДЕТСКИ СВЯТ {112241}{112282}Загубихме битката. {112287}{112351}Няма да загубим войната. {112367}{112395}Няма повече. {112397}{112448}ПОРЪЧКАТА ДА СЕ ВЪРНЕ|ВЪВ ФАБРИКАТА {112511}{112609}Мисля, че това е петъчната|доставка. Защо ли си я искат? {112611}{112664}Нали знаеш какви тъпаци|взимат решенията? {112667}{112761}Не им пука,|че стоим и мръзнем посред нощ, {112763}{112816}нали те дават нарежданията. {113045}{113081}Корпорации. {113103}{113177}Дясната ръка не знае какви|глупости върши лявата. {113205}{113277}Честито,|получил си повиквателна. {113292}{113312}Действай! {113324}{113377}Цялото семейство ли е лудо? {113391}{113471}Твърди, че играчката е жива,|само защото леко мърда. {113476}{113564}Какво още? Ще дойде Синята фея|с говорещия щурец ли? {113573}{113609}Той казва истината! {113638}{113683}Промил ти е мозъка, нали? {113697}{113812}Не се тревожи. Ще купим|най-добрия препрограматор. {113817}{113885}Не може да промените програмата. {113895}{113963}Вижте. Още един. {113975}{114065}Казах ви, че се крият.|Само това правят. {114088}{114147}Стига толкова. Хайде, Кристи. {114151}{114200}Тими, Марион, да се махаме. {114233}{114276}Обаждай се, Фил. {114343}{114468}Ние сме от отдела за рекламации|на Хартланд Плей Системс. {114472}{114529}Тук ли е Алън Абърнати? {114531}{114574}Ето това е Алън. {114588}{114672}Как си? Разбрахме, че имаш от|нашите великолепни продукти. {114692}{114749}Възможно е някои от тях да са {114779}{114803}дефектни. {114805}{114868}Но няма причина да смятаме,|че са опасни. {114870}{114954}-Има причина.|-Има проблем с командосите. {114956}{115073}Какъв проблем? Може да се|наложи да свидетелстваш в съда. {115109}{115170}-За малко да убиете сина ми!|-Стюърт... {115173}{115247}Не ми казвай да се успокоя!|Спокойствието ще ме убие. {115250}{115324}А ти! Дължиш извинение|на сина ми. {115347}{115427}Ей, Лари. Това е Арчър. {115455}{115481}Привет. {115483}{115563}Аз съм Арчър. Ти кой си? {115573}{115637}Аз съм Ъруин. Аз те създадох, {115643}{115679}както и всички горгонити. {115681}{115715}Той е създателят. {115831}{115870}Всички сте тук. {115876}{115923}Всеки трябва да е някъде. {115929}{115984}Така е. Майка ми казваше... {116027}{116115}Правите изявления?|Задавате въпроси? {116193}{116238}Изгасете лампите. {116303}{116362}Нещо става отвън. {116469}{116557}Колко странно.|Има камион на Хартланд. {116873}{116928}-Още командоси?|-Още много. {116966}{117032}Татко, ела да видиш. {117043}{117075}Чип? {117108}{117155}Мъртвият Чип? Когото убихме? {117162}{117215}Може би не сме го убили добре. {117241}{117280}Господи. {117366}{117409}Командоси, разпръснете се! {117413}{117509}Подсигурете левия фланг!|Подсигурете десния фланг! Бързо! {117523}{117553}Сър, да, сър! {117557}{117606}За атака. Напред! {117703}{117767}Ако войната е ад,|да им покажем какво е ад. {117769}{117857}Не ние започнахме войната,|но ние ще я приключим. {117888}{117931}Страх ме е. {117965}{118033}Не се тревожи. Не преследват теб. {118044}{118108}Искат да убият малките чудовища. {118110}{118202}Така е. Хванати сме|в някаква глупава игра. {118210}{118269}Е, играта свърши. {118291}{118330}Г-н Фимпъл, почакайте. {118334}{118362}Не, Алън. {118373}{118409}Остави го. {118529}{118561}Арчър. {118567}{118633}Горгонитите трябва да загубят. {118736}{118768}Здравейте. {118788}{118827}Аз съм Фил Фимпъл. {118852}{118940}Дойдох да преговарям|за предаването на {118949}{118981}горгонзолите. {118986}{119045}Предложението ни е: вземете ги! {119049}{119115}Той ни продава.|Той е Арнълд Бенедикт. {119127}{119217}Разглобете ги, откраднете им|батериите, каквото обикновено {119224}{119263}правите. {119391}{119442}Това моята уредба ли е? {119491}{119530}Няма да има предаване! {119533}{119627}Няма да има милост! Цялата|горгонитска паплач ще умре! {119658}{119709}Всички да бъдат унищожени. {119711}{119787}Разузнаването съобщава,|че тази паплач наброява 16 души! {119795}{119863}16? Откъде толкова много? {119871}{119939}Седем горгонити и девет човека. {119988}{120035}Е, чухте предложението ни. {120038}{120081}Фил, бързо влизай вътре! {120093}{120157}Преговорите приключиха! {120293}{120357}Ние сме елитните командоси.|Всичко друго {120365}{120403}е само играчка. {120588}{120668}-Какво правят?|-Психологическа война. {120679}{120740}Както американците|срещу Нориега. {120779}{120811}Фил. {120867}{120918}Тази песен ми харесва! {121000}{121064}Фимпъл, спрете това! {121149}{121202}Напред! {121313}{121356}Зареди и се прицели. {121386}{121418}Готови! {121430}{121471}Огън! {121491}{121517}Залегнете! {121772}{121804}Фимпъл. {121899}{121923}Миличка? {121964}{122040}Стюърт, Фил, барикадирайте|прозореца! Алън, залегни. {122087}{122126}Залегни! {122266}{122305}Огън! {122428}{122460}Огън! {122466}{122505}Как те... {122529}{122623}Алън, изгаси огъня. Нърдс,|страничните прозорци. {122806}{122845}Марион, Тими, {122859}{122939}в гардероба. Хайде, по-бързо! {123010}{123071}Влизайте и залегнете. {123119}{123158}И аз имам такова палто. {123165}{123185}Да. {123229}{123259}Разбийте ги! {123350}{123380}Ще повикам полиция! {123382}{123446}Фил, Кристи, избутайте го.|Внимателно. {123507}{123527}Огън. {123608}{123632}Зареди. {123677}{123718}Големи огнени кълба! {123759}{123823}Телефонът е прекъснат.|Хубав форхенд, мила. {123863}{123887}Стрелят! {123900}{123928}Удариха ме! {123966}{124002}Още гранати! {124012}{124042}Превземете къщата! {124056}{124127}Трябва да ги спрем преди жена ми|да разтегне сухожилие. {124129}{124213}Електромагнитно излъчване ще им|опържи чиповете. {124308}{124367}Трябва ни само|ядрена бойна глава. {124377}{124430}Съмнявам се, че имаме в килера. {124443}{124476}Ядрена бойна глава? {124478}{124581}Чиповете не са защитени срещу|електромагнитно излъчване. {124586}{124637}Затова военните|не са ги използвали. {124640}{124712}Що за идиот е поставил|военни чипове в играчките? {124714}{124757}Сигурно Гизмо. {124858}{124954}Всеки електроуред създава|слабо електромагнитно поле. {124965}{125008}Трябва ни по-мощно. {125073}{125111}Разбийте врага! {125330}{125381}Алън, прозореца. {125417}{125517}""Всички казват, че|горгонитите са студенокръвни."" {125531}{125570}Не, Алън. {125658}{125701}Браво на теб. {125759}{125824}Продължавайте с обстрела! {125826}{125875}Прикрийте се! Не се показвайте! {125883}{125957}Отзад има стълб|и два огромни трансформатора. {125960}{126031}Може ли с тях да създадем|електромагнитно поле? {126035}{126082}Можем да ги взривим. {126089}{126132}Това ще им стопи чиповете. {126172}{126219}Можем да свържем|трансформаторите. {126221}{126303}Трябва да поставим нещо метално|между тях. {126306}{126403}Напрежението ще се покачи,|те ще се претоварят и гръмнат. {126415}{126445}Само веднъж е ставало! {126573}{126607}Това е прекалено. {126769}{126803}Ще свърши работа. {126946}{127007}В никакъв случай. Не те пускам. {127010}{127061}-Няма време!|-Твърде опасно е. {127064}{127101}Имаме само тази възможност! {127103}{127152}Аз нося отговорност за теб и... {127159}{127227}Татко, няма начин! {127447}{127494}Довери ми се. {127506}{127528}Чакай. {127576}{127611}Тук е тъмно. {127614}{127650}Защото е нощ, генийче. {127652}{127767}Токът трябва да тече|през трансформаторите. {127834}{127916}У нас има ток и може да включим|куп боклуци. {127918}{128029}Трябва да извадим бушоните|от таблото. Хайде, Лари. {128034}{128073}Мразя те, Ъруин. {128174}{128233}Срещнахме врага и това сте вие! {128401}{128469}Обичам миризмата на полиуретан|рано сутрин. {128577}{128636}Господи. Фил, насам, насам. {128674}{128706}Заключено е. {128813}{128843}Нагоре, нагоре. {128888}{128925}Балконът е затворен. {128933}{128963}Надолу, надолу. {128967}{129016}Слез и унищожи. {129120}{129206}Пусни ме да вляза.|Фимпъл, изрод такъв! Пусни ме! {129247}{129331}На западния преден двор|всичко е спокойно! {129363}{129443}Включете всички електроуреди|у вас. {129445}{129509}Това е за Ник Нитро! {129624}{129669}Ще закачаш детето ми, а? {129672}{129731}Дръжка от метла.|Колко ме е страх. {129734}{129762}Дръжте го! {129773}{129801}Първа кръв. {129826}{129879}Дръж тая лула и я изпуши! {130028}{130060}Браво, татко! {130102}{130138}Изпекохме ги! {130154}{130213}Ето ги. Дръжте ги! {130254}{130282}Лоша работа. {130294}{130366}Момче, не обичаш ли|дълги пирони? {130438}{130481}Уцелиха ме. Добре съм. {130550}{130622}Горгонити, трябва да помогнем|на Алън. {130638}{130710}Но ако се бием, ще загубим. {130719}{130783}Последния път, когато се бихме,|се събудих с радио. {130785}{130832}Войната е откачена.|Знам какво говоря. {130835}{130894}Не трябва да се бием.|Трябва да се крием. {130909}{130977}Ако се крием, пак ще загубим. {130989}{131040}Край с криенето. {131069}{131110}Заковете ги за стената! {131215}{131249}На бой, горгонити! {131398}{131474}Към храма! {131665}{131687}На бой! {131689}{131732}Оттеглете се! {131803}{131858}Запознайте се с жена ми,|топуз с верига. {131860}{131905}Обичам да се въртя наоколо. {131909}{131987}Ще ги поваля мъртви. Не искате|прави? Тогава седнете. {131990}{132053}Благодаря ви и лека нощ,|дами и микроби. {132152}{132222}Как действа това? Не е така.|Сега е по-добре. {132224}{132252}Алън? {132369}{132407}Тръгвай вече. {132417}{132464}Слушай, Арчър. {132474}{132564}Когато това се взриви|и вие ще се стопите. {132610}{132642}Тръгвай. {132745}{132800}Ето ти! {132866}{132899}Пази се. {132901}{132937}Благодаря, татко. {133042}{133093}Ще ти пазя гърба, Алън. {133415}{133460}Какво ще опаковаш, дребосък? {133462}{133513}Теб ще те опаковам. {133677}{133746}Това не е шега. Наистина. {133748}{133787}Чакайте. Шега е. {133798}{133900}Ще изпратите ли ченгета|да ме арестуват? Не затваряйте! {133976}{134019}Знаеш ли какво правиш? {134037}{134073}Да. {134738}{134760}Умрете! {134887}{134936}Войната не е ли ад? {135143}{135194}Благодаря за помощта, Удари го. {135359}{135410}Тревога! Удариха ме. {135471}{135530}Падам! Катапултирам! {135891}{135950}Никаква милост. {136541}{136579}Забавляваш ли се? {136741}{136823}Още и още аплодисменти|за Арчър, {136825}{136897}пратеник на горгонитите. Ти си! {137043}{137086}Майор Чип Хазард. {137103}{137158}Горгонитска паплач. {137163}{137235}Остави Алън. Войната ти е с мен. {137239}{137286}Доста си смел. {137295}{137350}В какво се крие този кураж? {137403}{137477}В жици и метал,|също като при теб. {137535}{137635}Ние не сме еднакви.|Ти си програмиран да губиш. {137704}{137753}Но и да уча. {137791}{137863}Жалко, че не си се научил|да печелиш. {137939}{137986}Училището свърши, нещастнико. {138170}{138209}Победата е наша! {138212}{138257}Чака те един шок. {138287}{138330}Глупава играчка! {138906}{138953}Бягайте! Внимавайте! {139310}{139342}Качвай се! {139376}{139448}По този модел ли ще се развива|връзката ни? {139460}{139492}Връзка? {139538}{139597}-Това не е опасно, нали?|-Ами... {139890}{139926}Мъртъв е! {140102}{140132}Добре ли си? {140410}{140438}Лекар! {140475}{140530}Няма да има милост. {140854}{140930}Положението се стабилизира.|Всичко е под контрол. {140932}{141010}Остава само да компенсираме|засегнатите страни. {141254}{141318}Районът е чист. Може да идва. {141422}{141469}Кой е това? {141514}{141582}О, не. Това е той. {142133}{142169}Как си, Джо? {142182}{142235}-Направи ми една услуга.|-Каквото кажете. {142238}{142353}Премести фирмения камион преди|да са дошли журналистите. {142382}{142454}Не знам, г-н Марс.|Може да не се справя. {142460}{142556}При това нараняване на главата|и емоционалния шок. {142606}{142653}-Благодаря.|-Веднага, господине! {142656}{142713}Извинете.|Още не сте се измъкнали. {142716}{142796}Нанесени са значителни щети на|дома ми, гаража, {142799}{142862}аудиовизуалната система... {142868}{142911}-Така бива.|-Чао. {142932}{143032}Извинете, който и да сте вие.|Ами нашата къща? {143087}{143138}Ами болката и тревогата... {143142}{143189}-Унижението.|-Унижението. {143194}{143268}Няма да ви стигнат парите,|за да платите всичко това. {143272}{143327}Може и да ви стигнат. {143348}{143399}Ей, Алън. Пази се, момче. {143402}{143461}Ще се опитам. Знаеш ли, {143490}{143541}искам да ти се извиня. {143584}{143616}Няма нищо. {143663}{143702}Играчките са ад. {143722}{143837}Г-н Марс, исках да ви уверя, {143861}{143920}че поемам цялата отговорност. {143923}{143976}Да, добре. Дай да видя. {143993}{144040}Каква е цената на това? {144043}{144084}$ 79,95. {144097}{144152}Добавете няколко нули отзад {144159}{144210}и се обадете на военния ни отдел. {144219}{144311}Има южноамерикански бунтовници,|които ще харесат тези играчки. {144345}{144396}Татко, за рождения ми ден. {144429}{144484}Искам дрехи. {144496}{144528}Ела, Кристи. {144657}{144698}Някакви следи от горгонитите? {144701}{144748}Никакви. {144779}{144815}Хайде, Кристи. {144821}{144856}Трябва да тръгвам. {145093}{145177}Жалко. Щеше да стане|страхотна реклама. {145969}{146001}Арчър? {146352}{146444}Арчър, добре ли си?|Стой! Кой е там? {146472}{146552}Привет! Аз съм Арчър,|пратеник на горгонитите. {146663}{146728}И твоят чип се е стопил|като на командосите. {146780}{146823}Командосите са мъртви? {146908}{146978}Горгонити, спечелихме. {146984}{147023}Така ли? {147028}{147092}Каква приятна изненада. {147118}{147200}Сателитната чиния ви е спасила,|приятели. Много хитро. {147204}{147240}Хитро? Чист късмет. {147242}{147285}Радвам се за вас, Арчър. {147288}{147352}И аз се радвам за теб, Алън. {147412}{147461}Горгонити, ние сме свободни! {147470}{147525}Благодарим ти, Алън,|унищожител на командосите. {147528}{147558}Ние сме свободни. {147560}{147601}Свободни? И то безплатно? {147646}{147701}Аз ще вляза пръв,|защото съм голям. {147705}{147791}Ще седна на върха на мачтата.|Тук има умряло пиле. {147808}{147844}Шегувам се. {147928}{147973}Сигурни ли сте, че го искате? {147975}{148030}Да, Алън. Време е. {148048}{148112}Арчър, разбирам защо, {148128}{148216}но може никога да не намерите|Горгон. Може и да не... {148232}{148343}Дори и ако не виждаш нещо,|не означава, че не съществува. {148536}{148585}Вижте, потегляме! {148623}{148674}Вече ме хвана морска болест. {148688}{148716}Чао, Алън. {148718}{148800}Чао, Алън. Беше ни приятно. {149532}{149618}Има ли някой от провинцията?|Откъде сте, господине? {149621}{149645}От Горгон. {149647}{149750}Какъв финал? Това включено ли|е? Това лодка ли е или картина? {149764}{149836}Дано не се ударим в айсберг. {157440}{157505}Ядрена бойна глава?|Какви ги говориш? {157531}{157567}Не е ли прекалено? {157654}{157680}НА ФИЛ {157683}{157738}Досега не съм те чувал|да го казваш. {157770}{157819}Subtitlеs bу SОFТlТLЕR