{2253}{2410}ГОЛЯМАТА ПРАЗНОТА {2411}{2493}Здравей, о..Грейс, съжалявам. {2494}{2517}Стори ми се, че чух шум. {2541}{2601}Виж, не мога да реша. {2602}{2661}Да не си чул за Ковик? {2685}{2733}Не, имам нови снимки. {2757}{2805}Какво е станало с мебелите ти? {2805}{2877}- Трябваше да ги продам.|- И леглото ти ли? {2888}{2916}Да, няма да ми трябва.|Как смяташ? {2925}{2990}Харесва ми тази. {3004}{3049}Прави те да изглеждаш по-млад. {3117}{3142}Тази. {3143}{3204}Прилича повече на теб. {3219}{3286}На мен ли? Как на мен? {3294}{3382}На тези си все едно изпълняваш роли,|а на тази си теб самият. {3403}{3474}Истинският ти; истинската личност. {3475}{3534}Очите ти са красиви. {3578}{3627}Тази ще бъде. {3672}{3746}Благодаря ти, Грейс. {3752}{3785}Няма защо. {3871}{3901}Какво става? {4001}{4029}Глупчо. {4047}{4134}Страх ли те е да чуеш това?|Той защо използва това? {4190}{4295}Шшшт, луд е.|Следеше ме през шпионката. {4308}{4344}Кълна се в Бога. {4373}{4514}Знаеш ли какво? Собственикът вчера беше тук.|Така се подхлъзна, че без малко да падне. {4527}{4585}Знам, слушах. {4592}{4690}- Ей, благодаря, че влезе.|- Съжалявам, ако съм те обезпокоил. {4691}{4765}Значи мога да ти дам пари назаем. {4775}{4814}Шегуваш ли се? Нямам проблем. {4824}{4863}Това е само временно. {4864}{4914}Сега се нуждая само от този кастинг. {4916}{5013}Ще ти се обадят, сигурна съм. {5014}{5114}Главната роля ще е твоя. {5634}{5682}Аз съм, съседът ти. {5711}{5741}Какво искаш? {5775}{5831}Моля те, побързай. {5840}{5892}Не можа ли да дойдеш по-рано? {5893}{5930}Затвори вратата, той може да дойде... {5939}{5970}Кой е той? {5978}{6045}- Не можеш да влезеш тук...|- Затваряй вратата! {6074}{6149}Упълномощиха ме да ти направя|едно предложение. {6177}{6258}Моля те, седни приятелю.|Много е сериозно. {6274}{6377}Не съм ти приятел, Нийли.|Имам си свои проблеми. {6388}{6484}Знаем, че имаш проблеми.|Знаем много неща, приятелю. {6509}{6563}Гледай внимателно. {6609}{6733}Трябва да занесеш този син|куфар в Бейкър, Калифорния. {6743}{6857}Там, до 24 часа, един|тираджия, наречен Каубой... {6858}{6930}ще вземе куфара. {6931}{7013}Ако го направите, ще Ви дадем... {7013}{7099}25 хиляди долара. {7128}{7226}Това е абсурдно Нийли.|Трябва да си вървите. {7332}{7489}Джон, има една врата, която|може да те отведе "от другата страна" {7489}{7526}Мога да ти я покажа. {7526}{7568}Сбогом, Нийли. {7592}{7697}Те идват нощем.|Знаеш ли? Тези вълци... {7697}{7746}Това е чудесно Нийли,|но трябва да си вървиш. {7791}{7863}Сбогом Нийли. {7863}{7941}Знаем това: твоят|артистичен псевдоним е Джон Персън... {7950}{7994}...знаеш, че не е истинското ти име. {8004}{8050}Преди десет години дойде|в Лос Анжелис, за да ... {8056}{8090}...се превърнеш в кинозвезда... {8091}{8163}...но, след едно малко|и две комерсиални предавания, които... {8163}{8203}...много скоро бяха спрени... {8203}{8309}...мечтата ти падна в пропаст,|живота ти остана празен... {8315}{8365}...без съществуване, безсмислен. {8365}{8409}Виждам, че сте ме следили. {8419}{8508}O, много хора Ви следят. {8540}{8609}Не искаме да се бъркаме|в работите Ви, но... {8609}{8667}Ако настоявате... {8716}{8823}Ще ви кажа, че на 17 Октомври|Вие маструбирахте точно... {8823}{8847}В този апартамент и... {8910}{9004}Фантазирахте с онзи модел|на 32-ра страница, {9038}{9099}където разпръснахте сперма. {9128}{9168}Сперма ли? {9168}{9232}Вие сте много здрав мъж. {9277}{9346}Нийли, кой са тези "ние"? {9355}{9420}Това са много въпроси,|не мога да отговоря. {9420}{9444}Виж... {9531}{9749}Ако предадеш този куфар,|Ще ти дадем 25 000 долара. {9766}{9809}Не ти вярвам. {9853}{9911}Искаш да ти го кажа с печатни|букви ли? Миналата седмица... {9934}{9979}- С вазелин в ръката...|- Знам. {10028}{10067}Разбрахме се. {10081}{10145}- С твоето съгласие,|- Разбира се... {10145}{10235}Ще ти платя 1875 долара и... {10250}{10347}Хиляда долара, да покриеш разходите си. {10355}{10472}Чакай, всичко, което|трябва да направя е да предам... {10472}{10524}този куфар на някакъв си Каубой. {10524}{10578}Пистолет? {10620}{10745}Този син куфар не трябва да се|отваря при никакви обстоятелства... {10745}{10827}В случай, че някой иска да|открадне или да отвори куфара, трябва... {10827}{10851}Да го браниш с живота си. {10851}{10889}Исусе, няма да го направя. {10900}{11017}Лесна работа е приятелю, но|изисква отговорност. {11017}{11089}Какво има вътре? Пари, дрога... {11121}{11164}Не мога да разкрия съдържанието. {11172}{11228}Трябва да тръгнеш днес в 10.00 вечерта. {11236}{11281}Не мога, чакам телефонно обаждане... {11292}{11335}Чакам отговор от Одеса.|Мога да участвам в едно парти там. {11512}{11566}"Нямате съобщения" {11601}{11786}Още ли се надяваш Джон?|Нямаше ли да са ти се обадили вече? {12066}{12097}Ще го направя. {12142}{12229}За 27 хиляди 987 долара и 6 цента. {12266}{12321}Такъв е заемът ми, после|ще започна от нулата. {12363}{12474}Какво ми искаш!|Ще ми струва живота {12480}{12538}Вземете решение, такъв е договорът. {12629}{12740}Свърши трудната работа... приятелю. {12969}{12991}Грейс, аз съм Джон. {13070}{13112}- Бягаш ли?|- Не, трябва да ми направиш... {13113}{13160}една услуга. {13160}{13215}Това е сметката ми,|дай я на собственика... {13223}{13281}Записах един телефонен номер.|За да ме откриеш, но {13308}{13330}не го използвай освен|ако не е спешно. {13351}{13369}- Какво става?|- Нищо... {13393}{13433}Приех да занеса този|куфар, където трябва... {13434}{13469}но ще отнеме много време. {13469}{13493}- Ще го предадеш ли?|- Да. {13531}{13619}Нийли ме нае.|Това е нещо като свободна професия {13630}{13674}Нийли?|Боже, какво има в този куфар? {13683}{13757}- Не знам.|- Това не е добра идея. {13771}{13804}Трябва да го направя.|Освен това... {13804}{13842}- Изглежда забавно.|- Няма защо да го правиш... {13850}{13888}А кастингът? Каза, че ще започнеш... {13888}{13929}Репетициите скоро. {13929}{13988}- Грейс, ще се оправя...|- Оръжие ли е това? {14001}{14032}Джон. Какво става? {14044}{14095}Не се безпокой, няма нищо сериозно. {14145}{14199}Не ми казваш истината, нещо не е добре. {14215}{14258}Не, това е просто друго известие,|което трябва да предам... {14259}{14305}Както правя винаги. {15669}{15735}Сега се заемам. {15782}{15874}- Джон Персън|- Да, аз съм. {15882}{15984}Описа Ви много добре:|Шест фута, 2.20, голяма глава... {15991}{16050}скромен... разпознах Ви на мига. {16050}{16135}- Кой...?|- МакХауънд ми... {16144}{16190}е името.|Аз съм на смяна нощно време. {16206}{16252}Добре дошли в "Червената мина" {16291}{16344}Исках да кажа, кой ме е описал? {16344}{16425}Един на име Колд Каубой.|Преди около час... {16426}{16465}Дойде да пита за Вас. {16507}{16602}Имаше страховит вид, беше|с едно смешно, голямо палто. {16615}{16711}- Чакайте, Каубой е бил вече тук ли?|- И вече си отиде. {16727}{16763}Бесен ли беше? Предполагаше се,|че с мен трябва да се срещне. {16804}{16870}Странен тип е.|Каза, че ще се върне след три дена. {16894}{16981}- Три дена ли?|- Точно това каза. {17022}{17366}Ей, виж това.|"Добре дошли в Хотел..." {17393}{17451}Чудесно. Ще ми трябва стая. {17466}{17570}Добре, вече знаеш практиката... {17692}{17787}Ти не си Джон Лоу, нали? {17787}{17825}Джон Лоу ли? Не. {17837}{17898}- За проститутките ли си?|- Проститутки ли? {17899}{17960}Да, предлагаме такава|услуга за тираджиите... {17978}{18044}това ги кара да остават още една нощ... {18080}{18191}Ето тук са снимките.|Можеш да си избереш някоя. {18191}{18237}Ще Ви се обадя.|Благодаря. {18242}{18283}Трябва да подпишеш тук. {18302}{18405}- Тук е ключа...|- Къде мога да намеря... {18405}{18437}място, където да пийна нещо по това време? {18437}{18507}По дяволите, за същото|попита и онзи Каубой. {18556}{18628}- Стори ми се, че казахте, че...|- Заминавал за Ел Ей. {18628}{18694}Да, така каза, но... първо|каза, че бил "пресъхнал". {18694}{18761}Точно това, "пресъхнал"? {18761}{18811}Кое място му препоръча? {18830}{18875}Ами, тук единственото място|да се пийне е "Пайкис". {18951}{19063}Хей, "Джонатан" сервираме кифли|в бара всяка сутрин от 6 до 9. {19142}{19191}Изпусна го, тръгна си преди пет минути. {19204}{19238}Каза ли дали ще се върне? {19254}{19309}Не разговаря с мен.|Седна в дъното, но... {19315}{19374}По вида му съдя, че е лудо копеле. {19467}{19538}Сипи един джин с тоник. Двоен. {19613}{19677}Съжалявам, нямам Сода Лайт... {19682}{19726}Понякога липсва.|Там имам ресто. {19790}{19828}Имате добра селекция "Манти-Кънтри". {19853}{19921}- Кажи ми къде е!|- В колата, в колата е! {19929}{19997}- Затвори си проклетата уста и не мърдай!|- Не се притеснявай, няма да стреля. {19997}{20035}Къде е тя, ще убия този тип. {20051}{20091}- Тя не иска да те вижда Ранди.|- Защо? {20091}{20135}- Беше ясна...|- Кажи й, моля те! {20161}{20217}Не ми говори за услуги Ранди|и пусни бедния човек... {20218}{20249}Дори не го познаваш. {20394}{20437}- Съжалявам|- Върви вкъщи и... {20437}{20496}Поспи малко.|Не ме карай да викам... {20496}{20540}- ...патрулката.|- Може ли да й кажеш, че я обичам? {20540}{20637}- Тя го знае Ранди.|- Кажи й че съм тук. {20642}{20682}Ще го направя. Съжалявам. {20682}{20798}- Кажи й, че много съжалявам...|- Ранди, свали оръжието... {20801}{20839}плашиш хората. {20896}{20965}Много съжалявам, но понякога жените... {20973}{21060}...ни побъркват.|Ще ви черпя една чашка. {21074}{21118}Стела ще го черпя една чашка. {21175}{21248}Би ли го записала на сметката ми. {21248}{21376}Ще му покажа Бейкър. Това е|малка спирка за камиони... {21431}{21507}Казвам се Ранди и... много съжалявам. {21507}{21568}- Ранди, можеш да продължиш.|- Съжалявам, няма да се повтори. {21739}{21829}Съжалявам, Ранди се променя на моменти и... {21852}{21885}става малко жесток. {22094}{22152}Боли ли? {24158}{24228}Господине? Нося един портфейл. {24239}{24287}Стела ме изпрати. {24369}{24395}Благодаря. {24415}{24527}Намерила го е на вашето място. {24538}{24570}Сигурно е паднал. {24635}{24687}Не зная какво щях да правя. {24687}{24738}Там има достатъчно пари. {24813}{24923}Трябва да си по-внимателен|c всичките тези пари. {24935}{24980}Да, а как се казваш? {25006}{25026}Рут. {25060}{25131}Приятно ми е Рути.|Ще се видим в бара. {25175}{25247}Да, ще се видим. {25347}{25441}Ей, гледай парите да не ти|направят дупка в джоба. {25525}{25637}Хей, Рут, съжалявам. {25690}{25715}Заповядай, много ти благодаря. {25836}{25859}Много благодаря. {25902}{25965}Добре, помислих, че си голям изрод. {25983}{26086}- Близо ли живееш?|- Ако на това му се вика живот... {26928}{26956}Здравей Джон. {26956}{27002}Запазих ти едно сладко|и малко кафе с мляко. {27047}{27077}Тези проклети тираджии|са като бездънна бъчва. {27106}{27132}Хей, това ти ли си? {27180}{27208}Да, аз съм, актьор съм. {27244}{27260}Актьор ли? {27319}{27348}Небеса! {27537}{27556}Добре изглеждаш. {27642}{27679}Ако искаш ще направят порно филм. {27745}{27773}В същата тази стая. {27841}{27892}Иска ми се да го видя. {28318}{28441}Една дума... брониран влак. {28476}{28512}Може да е и с две думи. {28527}{28571}Ще превърнат това село в призрак. {28595}{28648}Правиха разследване в пустинята... {28670}{28703}Снощи. Знаеш ли какво правеха? {28714}{28755}- Брониран влак.|- За това разследваха. {28923}{29013}Кажи ми, че този брониран влак|не е алиби за ФБР. {29054}{29116}Много особняци наобикалят магистралата. {29137}{29225}Какво ще правят? Ще заведат|всичките тези хора там, ще ги накарат да вървят... {29263}{29315}И ще ги стрелят през цялата пустиня. {29334}{29375}Тогава, никой няма да види летящата чиния. {29375}{29435}Само ние, който живеем там. {29460}{29519}И всички ще помислят, че сме глупаци. {29559}{29657}Виж това. {29738}{29825}Лапа на извънземно, много странна. {29834}{29959}Намерих я на езерото, беше черна, но {29960}{30097}се е променила малко...|Сигурно всички си приличат. {30115}{30256}- Прилича на пилешка кълка.|- Да... сигурно има вкус на пиле. {30310}{30371}Знаеш ли, че ще ти откраднат спермата? {30387}{30448}И че могат да занесат|яйцеклетките на жените във врата. {30466}{30547}Елрън казва, че крадат|спермата и яйцеклетките, за да... {30559}{30586}се възпроизвеждат. {30625}{30663}Ще ми подадеш ли солта, Дан? {30789}{30825}Откъде знаеш, че името ми е Дан? {30867}{30901}"Връщам се след 5 минути" {31310}{31397}- Здравей, имаш ли минутка?|- Рути, нали? {31433}{31536}- Ще ми купиш ли бира?|- Не знам, на колко си години? {31562}{31634}Спокойно, няма да срещнеш|полицай и на 150 км оттук. {31692}{31742}Ще допринеса за|престъпността с една непълнолетна. {31751}{31859}Виж, тази тема не ме интересува,|само те помолих за една бира. {31899}{31960}Как щеше да платиш|без онази услуга от предишната вечер? {32054}{32102}Да, така е. {32150}{32262}Искам една кутия "Хай лайф"|и бутилка "Джак". {32358}{32408}A, и една сметана. {32485}{32519}Ще се видим после. {32574}{32635}Ама че лудост. Какво правя? {32780}{32900}Заповядай. Донесох ти и една роза. {32921}{32956}Като благодарност за вчера. {33053}{33117}Беше последната,|но ако открие любов... {33137}{33257}ще се съживи. Може да е... {33272}{33342}жадна.|- Да, има жажда за в това село. {33386}{33633}Кажи ми ,искаш ли да отидем в Пакис да...? {33652}{33762}- Пием една бира?|- Не би трябвало, имам {33774}{33849}работа за вършене и не бива да ходя... {33855}{33975}- Сигурен ли си?|- Да, трябва да се срещна с един тип... {33984}{34052}И не знам дали би било добре да го направя. {34102}{34152}Добре, да си ходим. {34169}{34213}Все пак, благодаря. {34296}{34336}Беше ми много приятно да те видя пак. {34392}{34508}Знаеш ли? Промених си идеята.|Идвам с теб. {34519}{34552}По дяволите. Цяла нощ, нали? {34562}{34602}- Не мисля.|- Защо не? {34656}{34701}Девствена съм и се опитвам|да продължа да бъда. {34741}{34782}Не познавам никого тук. {34844}{34899}Дори нямам приятели. {34908}{34945}Е, малко по малко. {34986}{35124}Добре, но трябва да ми обещаеш,|че ще се държиш добре... {35139}{35181}И ти го обещавам. {35182}{35238}Обещавам. {35239}{35355}Дори ако се напия|и те помоля да го направиш... {35375}{35504}- ...понякога не мога да го избегна.|- Честна дума {35505}{35595}- Ти мъж на думата си ли си?|- Ти девствена ли си? {36268}{36457}До езерото има къщи, камиони,|коли, но хората изчезват. {36518}{36593}- Не ги ли откриват?|- Изчезват през "Скокът". {36622}{36647}"Скокът ли"? Какво е това "Скокът"? {36657}{36767}Дъното на езерото е като|спирка за летящи чинии... {36789}{36863}Където пътниците се събират|с корабите си... {36871}{36921}като спирка за извънземни е. {36940}{37048}- Кръстовище.|- Където хората изчезват. {37055}{37113}На това място ли?|Вярваш ли наистина? {37132}{37250}Защо не отидеш, да се|увериш, човеко на думата си? {37272}{37379}Спокойно. Изпий го спокойно... {37417}{37441}Защото е много силно, като ракия. {37471}{37577}Голяма работа, среден пръст на всички. {37640}{37700}Чудех се, защо е нужно това. {37824}{37903}- Трябва да опиташ.|- Ако преди това измиеш бутилката. {37983}{38089}Хайде, чудесно. {38098}{38175}Отвори устата и затвори очи.|Ще те изненадам. {38176}{38240}Отвори уста и затвори очи|Ще ти направя изненада. {38453}{38520}Обожавам да смесвам уиски с пяна. {38521}{38642}Не е ли странно да се чуват|всички щурци да ... {38643}{38681}пеят едновременно? {38712}{38774}Виждам, че няма да се спреш с уискито. {38893}{38951}Не се чувствам добре.|Май трябва да ме върнеш... {38959}{38992}- ...обратно в бара.|- В бара ли? {38996}{39062}Не, ще те закарам у вас, госпожице. {39069}{39141}Не... барът е моя дом,|а Стела е моята мама. {39410}{39470}- Кажи ми, че не си го направил.|- Не го направих, кълна се. {39493}{39545}Само пийнахме няколко бири... {39553}{39690}Господине, шест кутии бира|Не се пият на закуска... {39700}{39742}И е очевидно, че не е единственото,|което е пила. {39750}{39793}- Мамче.|- Здравей, мъничката. {39876}{39921}- Обичам те.|- И аз, миличка. {39955}{40011}По- добре се махай|преди Ранди да те види. {40026}{40064}Трябваше да са заедно днес. {40077}{40174}- Ранди?!|- Да, сърцето му е разбито... {40182}{40249}Знаеш, че беше малко нестабилен. {40255}{40362}- Каубой идва да те търси.|- Каубой? Тук ли беше? {40370}{40421}Изпратих го обратно в мотела. {40430}{40535}- Кръв?|- По цялата ръка и по смешното палто... {40546}{40619}Този мъж е като куче от запада. {40658}{40693}Помолих те да му кажеш да остане. {40738}{40792}Не си представяш как се чувствах.|Трябваше да бъдеш тук. {40827}{40921}Като му казах, че си си тръгнал|помислих, че... {40937}{40960}ще ме убие. {40971}{41076}Както и да е, преди около|десет минути тръгна с Канди. {41102}{41214}Значи си се поразходил с Рут.|Боже! {41262}{41398}- Какво каза Каубой.|- Каза на Канди, че... {41432}{41469}- Ще се наслади на пролетта.|- Какво каза за мен! {41479}{41576}Каза, че скоро ще се върне и|да се опиташ да бъдеш тук или... {41604}{41632}- Или пък...|- Остави ти това. {41703}{41803}Каза да го пазиш и|да не го отваряш при... {41818}{41873}никакви обстоятелства {42058}{42101}"Нийли" {42134}{42213}А, имате и спешно съобщение от|едно момиче на име Грейс. {42222}{42271}"За Джон Персън;|Грейс; Спешно съобщение" {42280}{42337}- Убит ли?|- Собственикът го открил тази... {42345}{42380}- ...сутрин в апартамента си.|- Ужасно е, къде си... {42387}{42435}Някакъв агент Бенкс пита за теб. {42442}{42525}- Агент Бенкс ли?|- Федерален агент. {42531}{42618}Първо, Нийли е мъртъв,|после, ти изчезваш... {42643}{42693}Не съм изчезнал, тук съм. {42702}{42782}- Какво им каза.|- Нищо, те питат за... {42791}{42853}синия куфар. Изглежда много|важно това, което е вътре. {42864}{42986}- Не им казвай нищо.|- Това не е хубаво. {42993}{43039}Страх ме е, ще се случи нещо. {43056}{43114}Защо се остави да бъдеш|замесен в подобно нещо. {43122}{43201}- Грейс, не съм убил Нийли.|- Знам го, но тези които те {43210}{43281}търсят не.|Джон, трябва да се върнеш,... {43289}{43366}- За да изчистиш името си.|- Да си изчистя името ли? {43371}{43425}- Заподозрян ли съм?|- Всичко е подозрително... {43431}{43490}...особено начина, по който|Нийли е бил убит. {43497}{43572}Първо са го застреляли, след това|са му отрязали главата... {43579}{43661}Ако видиш как е била|отрязана... Джон, Джон... {43862}{43887}Там ли си? {44982}{45016}Кой е? {45034}{45089}Здрасти, аз съм Канди и от|доста време съм в този хотел... {45097}{45134}Мога ли да говоря с теб? {45232}{45322}- Каубой приятел ли ти е?|- Не. Не го познавам. {45334}{45398}Трябваше да се срещна с него,|но го изпуснах.. {45405}{45460}Идва за теб и е опасен тип. {45467}{45512}Опасен! Как {45518}{45584}- Мога ли да вляза за минута?|- Извинете, разбира се. {45594}{45667}Нямам много време следващата ми среща|е след десет минути. {45708}{45824}Ще се изненадаш колко се изморявам|След като го направи. {45854}{45970}- Да... не се бях замислял.|- Ей, обичам кеглите. {46038}{46167}- Значи играеш на кегли?|- Да, разбира се... {46175}{46254}Това е на Каубой|Надявам се да го вземе. {46263}{46353}- Каубоят играе ли на кегли?|- Не знам, само знам, че му дължа {46362}{46468}- ...нещо, което ще дойде де вземе.|- На твое място бих била внимателна. {46474}{46571}Едни туристи в Лас Вегас бяха|убити преди няколко месеца. {46579}{46697}Били младежи, които си отивали с|мотор и били видени с {46703}{46764}един тип с черно палто и|каубойска шапка. {46771}{46815}От тогава никой не ги е виждал. {46820}{46920}Пита ли Каубой, когато беше|... знаеш, в стаята ти. {46925}{46997}Не, бях много изплашена! {47002}{47108}Има хипнотизиращи очи.|Слаб е и голям като {47119}{47218}летящ кораб. {47279}{47352}Като излязох от банята|ми беше оставил хиляда долара. {47363}{47443}- Хиляда долара?|- Дори не съм му искала толкова. {47472}{47583}- Мислите ли, че е сериен убиец?|- Защо един сериен убиец ще {47591}{47663}- оставя толкова пари?|- Добре,но бих внимавала на {47671}{47746}Твое място. Съжалявам,|дори не знам името Ви. {47754}{47855}- Джон, Джон Персън.|- Джон Персън? {47878}{47955}Актьорът? Знаех си, че си ми познат. {47964}{48091}Участва в "Сит-Ком",|беше спряно преди около {48098}{48146}три години Беше с онзи|мъж и момичето. {48152}{48212}- Да в столовата, това съм аз.|- Много харесвах тази програма. {48216}{48268}Излъчиха го около три пъти,|аз пишех сценария. {48274}{48356}Беше една от най-добрите програми,|които е имало. {48364}{48461}- Толкова ти благодаря.|- Ще ти се стори смешно, но {48467}{48576}- ще ми дадеш ли автограф?|- Сериозно? {48584}{48719}- Да!|- Знаеш ли? Още пазя снимките. {48728}{48940}Виж тази... Благодаря. {48961}{49328}- Виж се, изглеждаш толкова привлекателен.|- Иска ми се и аз да се видя така на моите. {49489}{49537}"Нямате съобщения" {49702}{49745}Начука ли я? {49787}{49901}Рут ли? Не! Кълна се. {49908}{50054}- Трябваше да се срещна с нея|днес. Щях да и предложа брак. {50063}{50157}- Това е чудесно Ранди.|- Но, ти се въплъти в {50167}{50204}Дявола и я начука. {50213}{50433}- Запознахме се и излязохме...|- Ако разбера, че си я чукал {50440}{50522}- се кълна, че ще те убия.|- Това не е проблем, {50530}{50658}- не е важно.|- Не искам да те виждам повече {50666}{50776}да говориш с Рут, защото|ще те погреба в пустинята. {50784}{50847}И няма да ти открият задника. {51117}{51293}Перфектно, точно от това се нуждаех. {51402}{51551}Ето го и Джони, светещ като лъчи. {51572}{51621}Донесох ти закуска в стаята. {51632}{51746}Ей, Ранди намери ли те?|Търси те късно вчера. {51761}{51813}Да, намери ме! {52293}{52402}- Днес си дошъл рано.|Какво правиш още тук? {52415}{52478}- Местиш ли се?|- Не Дан, чакам, за да предам един тайнствен куфар {52490}{52554}на някакъв си Каубой, убиец на проститутки.|За да спечеля 27 хиляди долара, освен това {52560}{52627}имам съсед с куршум в главата и {52631}{52669}мога да свърша като просяк. {52694}{52835}Познаваш ли Елтрън от хотела?|Спечели голямата награда от мотоциклетизма {52846}{52946}в Лас Вегас през 1985.|Стана много известен, {52960}{53031}а на следващата година една|дупка го захвърли на паважа {53049}{53120}и остана вкаменен като|кактус, още има... {53156}{53225}парче метал в челото си, затова аз {53225}{53295}не върша такава работа... {53635}{53712}- Мамка му.|- Ей. Самоубиец ли си? {53726}{53784}- Трябва да ми разкажеш за Ранди.|- Какво да ти разкажа? {53802}{53886}Че ти е гадже... Опита се|да ме убие, защото разбрал, че {53887}{53932}- сме излизали заедно.|- Сърдит ли си ми? {53939}{54053}Не, просто Ранди ми предложи|да ме убие, ако изляза с теб. {54072}{54125}Не обръщай много внимание|На Ранди, той е като луд, защото {54128}{54198}щяхме да се женим.|Но тази сутрин скъсах с него... {54215}{54295}опита се де ме удари в|главата. Да спра ли камиона? {54312}{54361}- Опитал се да те удари?|- Да, постоянно го прави. {54425}{54470}Рути, не позволявай никога|на мъж да те удря. {54478}{54602}- Има много лош темперамент.|- Трябва да тръгвам, той е опасен... {54621}{54706}- Страх ли те е от Ранди?|- Не ме е страх, но и не искам проблеми. {54716}{54782}Изглежда също не му е харесало,|че снощи не си отишла у тях. {54794}{54837}Бях със Стела, май и харесваш. {54849}{54904}- За теб говорихме тази сутрин.|- Така ли каза? {54909}{54975}Казва, че имаш приятно лице,|мили очи и {54990}{55077}внушителна брадичка. Като си|представя какво може да направи {55087}{55099}един мъж с нея... {55167}{55194}...се разтрепервам. {56081}{56137}Видяхте с една лопата,|трупове ли заравяше? {56189}{56319}- Да, на парчета.|- Надявам се добре да си ги {56324}{56379}заровил, защото стават настойчиви. {56407}{56564}- Рут е добро момиче...|- Да, тя не е направена за това място. {56590}{56650}Когато поиска да си тръгне,|ще трябва да я оставите. {56661}{56765}- Знаеш ли, че приличате на сестри?|- Осиновена е беше на {56769}{56875}около две години, когато|я намерихме в пустинята. {56883}{56989}Проведе се голямо разследване, но|родителите не се появиха. {57007}{57105}Тукашните хора смятат, че е била изоставена|от същества от друга планета. {57112}{57173}Не го вярвам изобщо,|тя е само момиче. {57180}{57242}Когато Рути си тръгне|мисля да продам това място... {57250}{57350}Имам си една малка, съкровена мечта. {57372}{57427}Да се преместя в Хавай|и да открия бизнес или... {57452}{57532}Цял ден да лежа на плажа. {57547}{57566}Чудесно звучи. {57694}{57737}- Още една?|- Не, е достатъчно. {57884}{57927}Добро посрещане на пътник. {57949}{57977}Какво да ти сервирам? {57987}{58032}Роуз Мери със сок и лута чушка. {58046}{58127}- Играеш ли?|- Моля? {58137}{58176}- Какво играеш?|- Какво играя ли? {58185}{58263}Не приличаш на играч.|Имаш вид на самозванец. {58292}{58358}Приключи сметката, Стела... {58371}{58482}Може би с проститутките... една|пълна игра дава време за размисъл,|да играеш бавно. {58494}{58586}Да пийнеш няколко чашки докато|ти се сервират още няколко... {58596}{58672}Виждам, че обичаш джин с|тоник. Беше от любимите ми. {58688}{58742}Сипи още една на господина,|изглежда прежаднял. {58749}{58836}- Трябва да тръгвам...|- Седни, Джон! Името ми е... {58836}{58937}...Бенкс. Агент Бенкс от ФБР.|Уверявам те, че ще приемеш поканата ми. {58946}{59024}Не се случва често някой да те|покани на джин с тоник. {59042}{59113}- В този случай...|- Двоен ли да бъде? {59120}{59199}- Арестуван ли съм?|- Направил ли си нещо нередно? {59209}{59243}Не съм направил нищо,|но знам защо сте тук. {59248}{59467}- Някой е срязал главата на съседът ми.|- Има ли проблеми тук. {59472}{59575}Бихте ли седнали на бара?|Трябва да почистя тук. {59581}{59700}- Проститутки ли разравяш, мила?|- Обикновено заравях глупаци. {59706}{59922}Обзалагам се, че да...|Имам няколко въпроса за {59930}{60039}теб Джон. Намерих тези две|папки в апартамента на Нийли. {60043}{60110}- Какво можеш да ми кажеш по въпроса?|- Не съм ги виждал преди. {60114}{60208}Първата съдържа много|лична информация за теб, {60211}{60473}за кариерата ти и много лични детайли,|включително медицински картони, {60477}{60788}техники за мастурбация, вкусове... Джон|Давал ли си сперма на Нийли? {60818}{61065}- Какво си мислите? Не!|- И един случай с вазелин {61083}{61152}- приложен съзнателно на...|- Какво искате от мен? {61160}{61237}- Имате ли RV?|- Какво е RV? {61243}{61292}- Апарат, направен вкъщи, с мотор.|- Не. {61304}{61371}- Притежавате ли палто?|- Какво целите? {61375}{61534}Само задавам въпроси Джон,|така работи ФБР. {61542}{61718}- Ти си актьор, добър актьор.|- "Механизиран грубиян" {61722}{61772}- А?|- "Механизиран грубиян" {61779}{61908}- Означава грубиян, от Шекспир е.|- Той наистина е можел да пише. {61915}{62030}Знаеш ли? Участвах в "Кралят и аз",|когато бях в гимназията. {62037}{62161}Изпълнявах ролята на роб...|Трябваше да използвам тюрбан, {62166}{62253}все едно че съм плешив.|Проклетите Западни въпроси,... {62437}{62521}с които се занимавам през последните|шест години. Ще хвърлиш ли един поглед? {62529}{62610}Да видим дали ще разпознаеш някое|от имената в списъка. {62714}{62801}- Никой не ми е познат.|- 75 души са Джон. {62809}{62910}Изчезнали и то безследно,|всички имат семейства. {62918}{63061}Иска ми се да им дам отговор.|Изгуби ли се един, двама го следват. {63171}{63278}- Нищо ли?|- Вижте, съжалявам, но не мога да ви помогна. {63284}{63346}Може те да не искат да|Бъдат открити... {63351}{63413}Може да са се качили на|космически кораб за да заминат. {63419}{63560}Има друга възможност, Джон.|Могат да са жертви на някой {63566}{63714}проклет сериен убиец.|Навярно някой, който кара жертвите си {63727}{63837}да ходят на пусти места, много|обезлюдени и като ги убие {63847}{64101}заравя телата в космически кораб|в пустинята... {64107}{64258}- Значи, мога да ти помогна.|- Иска ми се да е така, Джон... {64266}{64360}- Грейс ли ти каза къде съм?|- Не, тя те прикри. {64367}{64500}Беше дръзка и излъга ФБР. {64505}{64658}Ето това е визитката ми.|Пази я... {64663}{64746}Ако си спомниш нещо или...|или ако искаш да възобновиш ролята си. {64880}{64973}Търся двама, трима, местни актьори.|Написах нещо. {64979}{65020}- За телевизията.|- Така ли? {65039}{65156}Разказва се за един посредствен тип,|който изведнъж започва да се чувства сам. {65170}{65317}Опитва да избяга сам от себе си и|От закона, заради престъпление, което е {65364}{65524}Или не е извършил...|Чудесна роля за теб. {65559}{65628}- Благодаря|- Не се погубвай, Джон. А. {65731}{65844}Още нещо.За последно, Нийли|е бил видян със син куфар {65862}{66034}и чанта за кегли...|Имаш ли представа къде {66053}{66091}- може да са|- Не, съжалявам. {66098}{66158}Значи, нямаш нищо против да|хвърля един поглед на стаята ти? {66228}{66306}Съжалявам, Джон...|Вече го направихме. {66312}{66379}Приятелят ти Елтрън ни|помогна с удоволствие. {66385}{66462}Имаше късмет, че намерихме|само бонбони и половин бутилка {66467}{66584}Хендъл Оушън.|Сигурно е заради времето. {66589}{66693}Слушай глупако, можеш да се|смяташ за най-големия лъжец на света, {66697}{66746}но аз не обичам да ме|лъжат, когато знам всичко {66752}{66873}за теб, ще те срина, идиот|такъв, не се подигравай с ФБР. {66999}{67071}Надявам се да си разбрал...|Това е само ред от сценария ми. {67075}{67356}Можех да бъда актьор...|Роб, трябваше да бъда краля. {67439}{67542}- Защо позволяваш на Ранди да влиза?|- Той ти е приятел. {67548}{67606}- Не ми е приятел.|- Каза, че ти е. {67619}{67709}После дойде оня от ФБР с една|хартийка, трябваше да го пусна, Джонио. {67718}{67843}Ти не си ми приятел, спри да|ми викаш Джонио, Джонито или Джони... {67856}{67903}и прегледай проклетия списък... {67941}{68093}- Наистина имаш стомана в главата...|- Кой ти го каза? {68100}{68217}Дан? Мразя да се забелязва... {68223}{68260}Къде живее Ранди? {68265}{68333}На...на гробището за коли. {69183}{69333}- Остави го.|- Искаш да ми вземеш и малкото, което имам. {69341}{69444}Казах ти да не се доближаваш до Рут.|Тази сутрин те видях с нея до камиона. {69452}{69610}- Да, тя се спря и само си казахме здрасти.|- Какво има в куфара? {69614}{69645}Нищо. {69771}{69870}- Какво правиш по дяволите|- Тя скъса с мен. {69875}{70011}- И какво, ще я вържеш? Пусни я.|- Сега сме само ти и аз Джон. {70018}{70092}Не бъди глупав, имам оръжие и ще стрелям. {70096}{70356}Застреляй ме тъпако, не ми пука.|Да, ще те отрежа като коледна вечеря. {70364}{70506}- Чакай...|- Ще я убия. {70532}{70614}- Няма да го направиш.|- Да, ще го направя. {70618}{70703}- Развържи я.|- Ще се оженим. {70708}{70778}Не можеш да се ожениш за мъртвец. {71047}{71120}- Пусни я.|- Няма защо да викаш. {71124}{71226}- Казах ти да я пуснеш.|- Не ме мислиш за луд, нали? {71230}{71324}Вземи куфара и го занеси в камионетката. {71328}{71421}- Защо се вълнуваш толкова за тоя куфар?|- Прави каквото ти казвам и го сложи|в проклетата камионетка. {71528}{71592}- Добре ли си?|- Щеше да ме застреляш! {71595}{71657}- Разбира се, че нямаше.|- Помръдна спусъка. {71669}{71710}Нямам патрони в проклетия пистолет.|Ясно? {71713}{71809}Не казвай нищо Ранди, това не е|начина да се отнасяш с жена. {71814}{71891}Жената не се отвлича,|нито се върже за стол, {71895}{72015}нито и се запушва устата с марля.|Никога не си я чувал... {72015}{72076}- Никога не съм я имал.|- Отдалечи се от Рут. {72080}{72185}Тя заслужава уважение и|отношение като към жена. {72189}{72289}Мислиш ли, че и харесва да бъде вързана|на това място и да е с мъж, който {72292}{72337}я върже и я бие? {72344}{72471}Помисли за живота си, размисли|Направи си план, създай си надежда. {72476}{72570}Истинска мечта за бъдещето си|и бъди способен да ги осъществиш. {72574}{72673}- Добре...|- Не го прави, не казвай {72677}{72739}нито една шибана дума Ранди.|Моята работа е проста: да върна един {72746}{72881}син куфар, след това няма да|ме видиш повече тук, Ранди. {72884}{72961}За твое облекчение ще си тръгна,|но ти обещавам нещо: {72972}{73079}Няма да напусна хотела, докато|не предам нещастния куфар. {73394}{73426}Дори не питай... {73493}{73574}Добре съм мамо, той ме спаси.|Ранди ме завърза. {73578}{73675}Ранди ти е сторил това?|Заведи я вътре. {73681}{73725}- Мамо...|- Сега! {73856}{73936}"Нямате съобщения" {74053}{74141}Здравейте, аз съм Грейс,|моля оставете съобщение. {74146}{74289}Грейс, Джон е, извини ме за безпокойството.|Още съм тук. Днес се срещнах с {74303}{74402}Господин Бейкс. Разбрал е къде да|ме намери, досега всичко е наред. {74405}{74474}Ще изчистя името си и|ти благодаря за това, което си направила. {74483}{74630}Чао Грейс. {75002}{75091}- Върви си Рут.|- Исках само да пийна една чашка. {75098}{75204}- Човек е толкова самотен тук.|- Моля те, не искам повече проблеми {75209}{75299}- за никого от двамата.|- Горкия Ранди, нещастник е. {75304}{75478}Исках само да ти благодаря за|това, което каза, че жената {75485}{75587}- заслужава уважение.|- Разкарай го тоя лудия. {75594}{75704}Бих искала възможност,|да се махна оттук. {75708}{75822}- Да премина през цялата магистрала...|- А Ранди? {75833}{75935}Трябва да е в автоморгата|или в ресторанта. {75941}{76007}Или в затвора? {76012}{76075}Където си поиска, дано да си е|отишъл завинаги. {76286}{76336}Донесох ти подарък. {76381}{76449}Направих каквото ми каза, дадох и любов. {76455}{76516}Красива е. {76550}{76607}Никой преди не ми беше подарявал цвете. {76657}{76736}Само искам да я пазиш, за да може {76741}{77043}когато си тръгнеш... така де...|да имаш нещо, което да ти напомня за мен. {78053}{78135}Ами, живее кратко. {78937}{79032}27 милиона? Какво ще правиш с|толкова много пари. {79148}{79246}Но, с тези пари бихме могли да|откраднем колата на Ранди и да заминем. {79296}{79342}- Къде?|- Някъде далеч оттук. {79348}{79463}Да изчезнем. {79478}{79643}Можем да отидем в Хавай, да се наслаждаваме|на палмите, плажовете, океанския {79653}{79741}бриз, да изчезнем в синьото небе завинаги. {79781}{79837}Какво искаш да направиш? {79867}{79902}Мога да направя всичко. {79909}{79952}- Ей, Рут.|- Хайде. {79959}{80052}Чуй се какво говориш,|27 хиляди не е голяма сума. {80056}{80143}- Достатъчна е.|- Достатъчна ли е да отмъкнем колата на Ранди. {80147}{80251}Да заминем за Хавай и да живеем|щастливи цял живот? {80252}{80308}Не си голям оптимист. {80315}{80388}Не, голям съм оптимист. {80397}{80456}Започнах добре. {80456}{80522}Без пари, но с мечти|И с една цел... {80538}{80608}И изведнъж пропаднах, {80615}{80799}без пари, сам...|но не съм направил нищо лошо. {80806}{80845}Кълна се в Бог,|не съм направил нищо лошо. {80850}{81005}- Искам само да се върна, където бях.|- Започнал си от нулата... {81010}{81218}И къде искаш да се върнеш?|А аз какво? {81223}{81452}Ти?|Ами, ще забравиш за мен и за Ранди. {81463}{81525}Време ти е да напуснеш|това място, трябва да {81533}{81656}видиш света, да заминеш|и да не се обръщаш назад. {81900}{81939}Мисля, че трябва да тръгвам... {82061}{82256}Знаеш ли? Добър човек си и|ще ти се случат добри неща. {82262}{82310}Благодаря. {82930}{83042}Сигурно си единствения който няма да...|. Хайде да се поразходим. {83053}{83195}- Ранди...|- Какво те интересува, добър {83201}{83309}- човек си, "ще ти се случат добри неща".|- Ранди, да поговорим за минута. {83313}{83466}- Ах, по дяволите Ранди.|- Вземи този куфар и го сложи в камиона. {83565}{83635}Искаш ли да чуеш нещо тъжно? {83847}{83896}Продължавай да копаеш, мамка му! {83968}{84097}Когато бях малък в Лас Вегас...|баща ми работеше, {84105}{84157}като пазач на каменните кариери {84181}{84289}и късно вечерта отиваше да|празнува с момичетата. {84296}{84457}Връщаше се вкъщи пиян|и биеше майка ми. {84484}{84701}Една нощ, когато бях на десет години, мама|го чакаше, аз бях буден през {84725}{84969}цялото време, удари я, а аз веднага|му забих един нож {84975}{85126}в гърба, 20- 30 пъти. Майка ми|пищеше, опитах се да не го правя. {85135}{85215}Не, не можех да оставя да|я докосне още веднъж... {85325}{85454}Спомням си очите на майка ми.|Липсваш ми мамо! {85506}{85568}Излез... {85658}{85816}Тя ме погледна в очите и разбрах,|че вече не виждаше детенцето в мен. {85870}{85961}- Гледаше очите на убиец.|- Ранди... {85973}{86045}- Моля те, не прави това...|- Обърни се. {86051}{86117}- Виж...|- Казах да се обърнеш. {86191}{86401}Разбрах, че никога не трябва да се|отнема, това което обича друг. {86600}{86691}- Много тъжен разказ, Ранди.|- Кой си, по дяволите? {86694}{86738}Просто Каубой. {86775}{86818}Откъде изскочи? {86844}{86867}Прати ме майка ти. {86891}{86935}За да ти дам това. {87144}{87179}- Живота е страшен Джон.|- Каубой {87188}{87270}Хайде. {87302}{87337}- Но...|- Ще се заемат с него. {87353}{87381}Сложи куфара в камиона. {87779}{87827}Изстрелът на Ранди не улучи. {87847}{87941}Виж, благодарен съм ти, че ми|спаси живота, но... {87949}{88033}- откъде се появи...|- От пъпа на дявола. {88156}{88218}- Добре.|- Как дойдох тук ли, {88223}{88272}на тази пуста магистрала|за да спася задника. {88279}{88383}- Да|- Загадъчно е, нали? {88440}{88542}- Значи ти си Каубой?|- Не ти ли харесва? {88656}{88683}Носиш ли ми парите? {88700}{88780}Ще получиш парите "каубоецо"|27 хиляди, но това не е всичко... {88786}{88878}Беше малко трудно да се срещна с теб. {88904}{88952}Но вече имаш куфара. {88961}{89107}Ще ти обясня в хотела,|оставих ти изненада там. {89574}{89749}Слушай, не напускай стаята,|трябва да пазиш тези {89754}{89855}куфари до полунощ, за да|ги сложиш на камиона и да ги занесеш {89863}{89973}до езерото. Бен Халф ще те чака|по пътя, кажи му да те заведе при {89978}{90054}- индианеца, казва се Боб.|- Индианеца Боб? {90063}{90163}- Да, той ще чака и ще те|Заведе до другата част на пътя. {90169}{90282}Знаеш ли? Аз бях дотук.|Разбра ли? Нийли ме помоли да {90286}{90361}ти дам този куфар... договор|си е договор, искам си парите. {90381}{90516}- Да, но на Нийли му е светено маслото.|- Какво си му направил с главата? {90524}{90684}- Къде е чантата за кегли?|- Заровена е. {90685}{90758}Разрови я, трябва ми. {90816}{90944}Няма, застреляй ме, ако искаш,|до тук съм. {90958}{91027}- Нямаш избор, Джон.|- Избор...? {91046}{91160}- Всеки има избор.|- Предупредих те, че ще има изненада. {91190}{91288}Така ли? Искам си парите.|Заминавам си, договора си е договор. {91307}{91382}Отвори уста и затвори очи...|... Ще те изненадам. {91456}{91530}Мамка ти, гадняр...|Имам изненада за теб. {91656}{91745}Понеже и тя взе участие,|я доведох, за да си получи застраховката. {91761}{91823}Грейс, не знам какво|се случва, не знам какво става. {91828}{91885}- Дай ми оръжието, Джон.|- Съжалявам, Джон. {91891}{91949}Каза ми, че имаш проблеми и|че мога да ти помогна. {91968}{92008}- Това не беше част от договора.|- Оръжието Джон. {92256}{92290}Не се безпокой. {92398}{92507}- Чуй, ще направим следното.|- Направи точно каквото ти казах. {92511}{92657}Разрови чантата и я донеси.|После ще направиш {92663}{92702}другото. {92733}{92944}Ако го направиш, гаджето ти "Грейс".|Ще живее дълъг и плодотворен живот. {93074}{93109}Къде е Грейс? {93116}{93154}Добре е. {93209}{93235}Само си свърши работата. {93301}{93436}- Добре слушай...|- Обещай, ако го направя да {93450}{93497}върнеш Грейс. {93519}{93547}Аз съм мъж на думата си, Джон. {93668}{93754}- Защо аз?|- Помагам на хората. {93759}{93871}Помагам им да избягат,|когато искат да избягат от живота. {93945}{94088}Ако искаш да живееш,да|дишаш... зависи от теб. {94724}{94800}Здравей Джон, това ли е камиона на Ранди? {94818}{94896}Той... взех го назаем.|Трябва да предам нещо. {95011}{95105}- Тази нощ е...|- Идват днес. {95113}{95193}- Ще бъде лудост.|- На твое място нямаше да навлизам {95198}{95245}много в пустинята.|Може да не се завърнеш никога. {95251}{95316}По- добре да изчакаш тук с нас,|докато свърши. {95322}{95446}Съжалявам, трябва да го направя,|но беше хубаво, че се запознахме. {95453}{95571}Ако се откажеш, ще бъдем тук. {96237}{96397}- Ти ли си Боб Индианеца?|- Не... Лорънс от Арабия съм. {96457}{96548}- Добър опит.|- Ще влезеш ли? {96601}{96710}Не, не... ще се кача горе.|Следвай този път. {97525}{97561}Спри близо до конуса. {97776}{97866}Сега свали куфарите и ги|нареди в кръг. {97912}{97957}Точно на дванадесет крачки един от друг. {97975}{98012}Мисля, че това е твоя работа Боб. {98018}{98093}Мисля, че живота на приятелката|виси на косъм. {98153}{98243}Само го направи, направи го. {98680}{98719}Къде да сложа последния... {98967}{99029}В центъра. {99165}{99191}И какво? {99217}{99254}Там ще стоиш... {99310}{99344}...и ще чакаш {99372}{99416}Какво да чакам...|Какво става тук, Боб? {99479}{99523}Както винаги. {99569}{99642}Ще умра ли? {99699}{99807}Всички умираме Джон Персън,|Само въпрос на време е. {99844}{99883}Такъв е света. {100050}{100083}Не си ли се питал, защо живея... {100092}{100152}Правилния път ли поех... {100164}{100237}...каквото трябваше ли направих... {100343}{100379}Ще бъда ли запомнен? {100527}{100636}Живота е суров, приятелю.|Не е ли така? {100770}{100815}Точно тази... {100898}{100976}Е една от целите ми,|преди да напусна Земята. {101027}{101096}Да, и на мен Боб. {101578}{101603}Къде отиваш? {101613}{101653}Трябва да продължа. {101662}{101698}Ще ме вземеш ли? {101703}{101762}Не питай, знаеш как е. {101825}{101869}Не, не ме оставяй тук. {101971}{102060}Ще си лягам.|Много е късно. {102113}{102194}Боб, Боб...не ме оставяй тук. {102258}{102337}Гледай! Вече идват. {104897}{104952}Рут! Какво правиш? {105005}{105055}Дали са и наставления|да не говори с теб. {105102}{105128}Какво става? {105190}{105233}Добре си се ориентирал с мястото Джон. {105240}{105293}Да, къде е Грейс? {105300}{105380}- Търпение, приятелю.|- Търпение, приятелю? {105386}{105448}Какво мислите, че правите? {105454}{105522}Всички ли сте луди? {105537}{105563}Какво става тук? {105570}{105615}- Време е Джон.|- За какво? {105623}{105670}Да си ходиш. {106176}{106253}Това е твоята възможност,|Джон, една е в живота. {106284}{106356}Вече си се запътил. {106371}{106423}Накъде? {106429}{106463}Към рая, приятелю. {106469}{106499}Това място не съществува. {106511}{106577}Съществува. {106604}{106716}Реши се, има един непознат свят. {106747}{106842}Оцени възможността. {107319}{107350}И ти ли отиваш? {107386}{107524}Паспорта ми е за цял живот,|а работата ми тук няма край. {107532}{107572}А Грейс? {107677}{107727}Вече е време. {108030}{108060}Добре ли си Рути? {108104}{108132}Какво става тук? {108168}{108201}Ела с мен. {108216}{108260}Къде? {108395}{108431}В отвъдното. {108462}{108529}Навярно в отвъдното. {108547}{108588}Има по- хубаво място. {108614}{108642}Рути, никъде няма да ходя. {108697}{108747}Сигурен ли си? {108836}{108880}Да. А ти? {108963}{108994}Сигурна. {109131}{109161}Благодаря, Джон. {109734}{109782}Благодаря за помощта, Джон. {109895}{109943}Договора си е договор. {110010}{110046}Аз започнах тази игра, Джон. {110592}{110617}Какво си? {110736}{110782}Само Каубой, Джон. {117177}{117211}Джон? {117294}{117317}- Грейс.|- Джон. {117369}{117425}Мислех, че си умрял. {117432}{117481}Този Каубой ме малтретира и {117487}{117564}ме затвори в онзи хотел за три дена. {117572}{117742}Той уби Ранди и отведе Рут.|Всичките тези хора си отидоха. {117748}{117832}Само се успокой всичко е наред. {117847}{117897}Не знаеш какво говориш.|Бил си тук три дена. {117934}{118049}Джон... отиваме вкъщи,|трябва да починеш. {118057}{118091}Три дена ли? {118129}{118268}- Джон, какво има в този куфар?|- Заключен е, не мога да го отворя. {118406}{118487}Каубой ми даде това.|Каза че сигурно знаеш. {118980}{119026}- Закрит случай ли?|- Нареждане отгоре. {119026}{119116}- Май всичко е било напразно.|- Върнахте ли се в Бейкър? {119120}{119182}- Да, защото исках.|- Но се случи. {119192}{119301}Джон, тук е документацията|с цялата история. {119307}{119396}Нийли, Каубой, синият куфар,|убийствата, изчезналите... {119403}{119471}Но, те бяха там...50 души излизаха... {119476}{119566}Ще ме накараш да повярвам, че си нает от|Извънземни, облечени като тираджии? {119572}{119804}Ти каза, "...откраднаха ми спермата"|- Само това няма смисъл. {119808}{119869}Прегледахме цялото досие. {119876}{120010}Джон... благодаря ти, че|дойде за своя сметка. {120025}{120092}Беше много смело от твоя страна, но|направихме всичко, което успяхме. {120138}{120211}- Но Рути избяга.|- Да, Стела знае, че е избягала {120220}{120357}с Ранди някъде и всичко сочи, че Рути {120363}{120480}- ще ни е агент за кратко.|- Истински агент ли...? {120488}{120601}А! Намерихме главата на|Нийли, в покрайнините на {120606}{120732}игрището за кегелбан в Рено.|Представи си как изглеждаше... {120737}{120817}- Какво става с парите.|- Видяхме сметката ти... {120821}{120922}Изглежда си изплатил голяма|част от дълга ти... {120926}{120994}Добра работа. Кредитната карта|може да се превърне в кошмар. {120998}{121091}- Но парите не се появиха просто така.|- Бейкър е много близо до Лас Вегас. {121096}{121179}Ти знаеш, Блек Джак, няколко|монети в машините... {121187}{121308}- Мислиш, че съм спечелил всичките тези пари?|- Няма да си първият късметлия, Джак. {121370}{121476}- Сега всичко зависи от И.Р.С.|- И.Р.С...? {121486}{121605}Що се отнася до Каубой... описанието му|е мистерия, ще проследим следата. {121653}{121725}- Тогава И.Р.С. е...|- Другото бюро, което ще си свърши работата. {121732}{121811}Не е от моят департамент...|Но аз не му бих обръщал внимание. {121818}{121997}Джон, не че не ти вярваме.|Може би да, може би не. {122021}{122127}Остават въпроси.|Тези 75 изчезнали. {122132}{122201}- Но...!|- Но, колко хора като теб {122214}{122349}Идват с различни истории за сини|куфари, каубои и извънземни... {122358}{122440}Правителството на САЩ няма да разправя такива|приказки на роднините на {122447}{122542}- онези хора.|- Слушай, не съм някоя откачалка. {122547}{122663}Това, което казвам е проклетата истина.|Случва се нещо странно, хората изчезват. {122721}{122842}- Джон, това е невероятно.|- Знаеш, че не си го измислям. {122847}{122907}Да кажем че е така или пък, че не е. {122912}{122996}Но ти си актьор и не изглежда да си|от добрите. Защо не се опиташ {123001}{123097}да станеш по-добър и да ме оставиш на мира.|На твое място щях да забравя {123104}{123142}цялата тази история. {123369}{123404}Да се измисля не е хубаво. {123656}{123865}Да! Видя ли това?|Два последователни пъти. {123953}{124056}- Най- накрая ти се обадиха, знаех си, че ще стане.|- Не беше това, което очаквах, но... {124102}{124235}Ще бъдеш перфектен, не винаги можеш да си|главната роля, и второстепенната е добра. {124275}{124325}Благодаря, Грейс. {124707}{124852}- Изглеждаш различна днес.|- Това е десета сцена... друга възможност. {124999}{125061}Значи, започваме друга игра... {126737}{126867}ГОЛЯМАТА ПРАЗНОТА