{1}{1}25.000 {1225}{1387}Аз, роботът {1637}{1839}Закон 1: Един робот не трябва да причинява вреда|на човешко същество или чрез бездействие|да причини вреда на човешко същество. {1875}{2088}Закон 2: Роботът трябва да се подчинява на|заповедите, които получава от човешките същества,|освен ако те не противоречат на първия закон. {2307}{2541}Закон 3: Роботът трябва да защитава собственото|си съществуване стига тази защита да не е|в противоречие с по-висш закон. {4880}{4910}Красота. {5060}{5096}Добро утро, господине. {5106}{5247}- Още една доставка навреме от...|- Махай се, тенекио. {5247}{5292}Приятен ден. {5324}{5423}Чикаго 2035 {5435}{5507}{y:i}Вярваме, че нашите транспортни услуги|{y:i}са най-добрите. {5509}{5599}{y:i}Нека ние ви заведем в мечтаното от вас|{y:i}място... {5903}{5995}{y:i}Алордфиш, най-продаваната в света... {6080}{6121}Извинете, господине. {6147}{6202}{y:i}Абсолютна сигурност. {6212}{6295}{y:i}Край на бавното обновяване|{y:i}и обажданията в сервиза. {6295}{6433}{y:i}Компютър на ЮЕсАр обновява този|{y:i}изключителен робот ежедневно. {6433}{6530}{y:i}Роботът Висш Клас 5|{y:i}е утрешният робот днес. {6530}{6584}Спу! Спунър! {6701}{6759}Чакай, чакай. Извинете... {6766}{6811}Спун, човече, къде беше? {6817}{6886}- Далеч.|- Далеч, а? На почивка? {6893}{6917}Радвам се за теб. {6925}{6957}Слушай, трябва ми една услуга. {6963}{7010}Трябва ми колата ти|за 10-15 минути. {7016}{7050}Този път е различно, Спун. {7058}{7141}Тя е страхотно момиче|и е много страстна. {7141}{7184}Искам я на задна прашка, Спун. {7190}{7212}Какво означава това изобщо? {7219}{7311}Знаеш какво означава. Стига си се правил|и ми дай ключовете. {7311}{7371}Първо, спри да ругаеш,|защото не си добър в това. {7372}{7448}- Трябва ми само за малко, моля те.|- Върви си у дома. {7448}{7502}Добре, Спун, добре. {8031}{8074}Говори ли с Марси? {8112}{8187}Не, Джи Джи, не съм говорил с Марси. {8194}{8357}Не е хубаво да не говориш с нея,|защото се разведохте... {8357}{8397}Дел, не си играй с мен. {8403}{8520}Обзалагам се, че ако спра да готвя|ще й се обадиш. {8549}{8606}Какво е това на краката ти? {8628}{8708}"Конвърс ол стар" модел 2004. {8716}{8817}Не ми прави физиономии,|знам, че и ти искаш такива. {8817}{8871}Не, благодаря. {8881}{8925}Картофен пай. {8933}{8968}Вземи си чиния. {8978}{9120}Гледах по телевизията, че наградата|в лотарията е един от новите роботи. {9120}{9230}Джи Джи, тези роботи не|правят никому добро. {9230}{9325}От всички хора на света,|само ти мислиш така. {9325}{9391}Понякога не разбирам|какви ги говориш. {9429}{9484}Слушаш ли ме, Дел? {9943}{9970}Дръж ми пая. {9977}{10006}Господине, дръжте ми пая. {10136}{10166}Ей! {10356}{10391}Ей, ей! {10399}{10433}Стой! {10542}{10566}Спри! {10808}{10836}Спри! {10995}{11034}Казах да спреш. {11076}{11130}Спокойно, спокойно. {11140}{11180}Аз съм полицай. {11189}{11225}Ти... {11250}{11278}...си тъпак. {11302}{11354}Госпожо, това вашата чанта ли е? {11360}{11394}Разбира се, че е моята чанта. {11400}{11436}Забравих си инхалатора вкъщи. {11442}{11472}Тичаше за да ми го донесе. {11480}{11566}Видях робот да тича с чанта|и си помислих... {11566}{11584}Какво? {11589}{11614}Луд ли сте? {11620}{11689}Извинявам се за това|неразбиране, полицай. {11689}{11752}Не се извинявай, правеше това,|което трябваше да правиш. {11752}{11804}Ами вие какво правихте? {11830}{11872}Приятен ден, госпожо. {11872}{11916}Имаш късмет, че имам|проблеми с дишането, {11916}{12006}иначе щях да ти сритам задника. {12551}{12604}Следвай примера ми. {12658}{12706}Оплакали са се от теб. {12714}{12761}Ще си поговорим ли за това? {12768}{12789}За кое? {12797}{12895}Помощ, полиция! Този робот|ми открадна прането! {12895}{12942}О, за това ли искаш да си говорим? {12994}{13023}Детективе... {13065}{13107}Колко робота са откраднали чанта? {13109}{13142}Джон, това нещо тичаше по... {13143}{13328}Колко робота в света са|извършили престъпление? {13328}{13349}Формулирай "престъпление". {13354}{13381}Отговори ми. {13388}{13420}Нито един, Джон. {13469}{13536}Сега ми кажи какво се случи днес? {13543}{13583}Нищо. {13649}{13704}По-добре да е последното нищо. {13839}{13995}Спун, сигурен ли си, че си|готов за работа отново? {13995}{14022}Добре съм. {14027}{14053}Благодаря. {14059}{14171}По-добре тук,|отколкото да си седя вкъщи. {14316}{14361}Спунър, отдел убийства. {14698}{14798}{y:i}Моля завийте на първата пряка вдясно. {15076}{15131}{y:i}Добре дошли, детектив Спунър. {15275}{15318}{y:i}Добре дошли в ЮЕс Роботикс. {15318}{15387}{y:i}Влизате във фоайето до|{y:i}гаражното помещение. {15387}{15484}{y:i}Използвайте асансьора за да достигнете|{y:i}до главната част на сградата. {15484}{15519}{y:i}Благодарим ви. {15556}{15597}Радвам се да те видя отново. {15606}{15645}Здравейте, докторе. {15651}{15767}Всичко което предстои|е резултат от видяното тук. {15767}{15812}Искате ли да ми кажете нещо? {15823}{15882}Съжалявам, отговорите ми са ограничени. {15891}{15952}Трябва да задаваш правилните въпроси. {15960}{15992}Защо повикахте мен? {16001}{16061}Вярвам в твоята преценка. {16070}{16170}Обикновено такива обстоятелства|не изискват детектив от отдел убийства. {16170}{16270}Значи случилото се тук не е|напълно обикновено. Не мислиш ли? {16270}{16303}Така е. {16345}{16405}Има ли нещо, което искате да ми кажете? {16412}{16484}Съжалявам, отговорите ми са ограничени. {16508}{16554}Трябва да задаваш правилните въпроси. {16588}{16635}Защо бихте се самоубил? {16643}{16734}Това, детективе, е правилният въпрос. {16804}{16849}Край на програмата. {17320}{17360}Довиждане, стари човече. {17768}{17824}- Как е, момчета.|- Здравей, детективе. {17832}{17891}- Какво имаме тук?|- Точно това, което виждаме. {17891}{17924}Катастрофална травма от удара. {17932}{18004}ЮЕс Роботикс. Трябва да купя|нещо на децата си от тук. {18004}{18041}Нещо интересно горе? {18047}{18071}Не. {18079}{18131}Вратата е била заключена. {18131}{18208}Тряс и пльок.|Стопроцентово самоубийство. {18392}{18449}Добре, момчета, ще|продължим по-късно. {18515}{18546}Детективе. {18553}{18599}Аз съм Лорънс Робъртсън. {18607}{18735}Най-богатият човек на света.|Гледал съм ви по телевизията. {18735}{18775}Да ви предложа кафе? {18782}{18840}Да, защо не.|Безплатно е, нали? {18953}{19015}Никой не си беше помислил,|че ще направи такова нещо. {19015}{19110}А аз трябваше да го предвидя,|работим от 20 години. {19110}{19162}Алфред практически създаде Роботикс. {19169}{19215}Той написа трите закона... {19252}{19373}Предполагам, че великите хора|винаги ги измъчва нещо. {19373}{19462}- Така че ако мога да помогна с нещо...|- Захарче. {19462}{19514}- Моля?|- За кафето. {19523}{19579}Захар. {19587}{19648}Не си помислихте, че ви|наричам така, нали? {19648}{19722}- Не сте чак толкова богат.|- На масата е. {19722}{19751}Благодаря. {19852}{19956}Когато Ленинг е паднал|е държал малкото зелено... {19956}{19994}- Холограмния прожектор.|- Точно. {20000}{20070}Защо смятате, че холограмата|се обади на мен? {20070}{20150}- Предполагам сте го познавал.|- Да, познавах го. {20185}{20290}Холограмите са прости програми|с предварително записани отговори {20290}{20337}направени да оставят впечатление на разум. {20337}{20406}Явно тази е била програмирана да ви се|обади след самоубийството. {20406}{20464}- Смърт.|- Моля? {20472}{20569}Холограмата е била програмирана да ми|се обади след смъртта му. {20569}{20623}Самоубийството е вид смърт. {20735}{20850}- Моля, не разбирайте погрешно търпението ми.|- Не, не, вървете. {20867}{20927}Голяма седмица ви предстои. {20933}{20999}- Да.|- Ще сложите робот във всеки дом. {21006}{21134}Не съм много добър в това, но имам|една идея за ваша реклама. {21135}{21286}Един дърводелец прави прекрасен стол|и тогава идва един от роботите ви... {21286}{21356}и прави по-хубав стол|два пъти по-бързо... {21359}{21416}и тогава излиза надписа на екрана: {21416}{21516}"ЮЕсАр - вземаме работата|на обикновения човек". {21516}{21569}Това ще бъде кулминацията. {21576}{21602}Да. {21609}{21677}Сигурно баща ви си е загубил|работата заради робот. {21677}{21797}Сигурно искате и да забраните Интернет|за да продължи дейността на библиотеките. {21808}{21881}Предубежденията ви са безпочвени. {21889}{22013}Предполагам, че просто|не харесвате роботи. {22015}{22071}Имате доста работа. {22079}{22140}И последното нещо, което ви трябва,|особено тази седмица, {22140}{22191}е мъртвец във фоайето. {22191}{22284}Но, след като го получихте,|ще огледам наоколо. {22284}{22367}Ще поразпитам тук-там...|полицейски работи, нали знаете. {22367}{22470}- Ще повикам някой да ви придружи.|- Много благодаря. {22762}{22842}Лорънс ми каза да ви обясня всичко,|което искате да знаете. {22842}{22874}Наистина? {22881}{22932}Добре. {22942}{23028}Прочетох психологическия|профил на д-р Ленинг. {23028}{23085}Алфред е действал странно. {23093}{23163}Нямал е контакт с хора,|погълнат от работата с машините. {23163}{23196}Значи сте психиатър, а? {23202}{23290}Бившата ми жена би се радвала,|че говоря с вас. {23290}{23323}Не я познавате, нали? {23329}{23379}Извинете, шегувате се, нали? {23387}{23419}Предполагам, че не. {23505}{23591}Бихте ли казала, че д-р Ленинг|е искал да се самоубие? {23591}{23655}Отговорът на този|въпрос е очевиден. {23662}{23701}Не питах това. {23734}{23807}Не, не мислех, че има|такова намерение. {23814}{23867}Но явно съм грешала. {23945}{24000}Доста път има до долу. {24006}{24068}Бързо почистихте. {24075}{24167}Не ви виня, кой би искал някакъв|умрял стар човек да стои във фоайето. {24167}{24288}Той не беше някакъв стар човек.|Д-р Ленинг беше всичко тук. {24292}{24403}Наближава най-голямото раздаване на|роботи в историята. {24403}{24492}До събота всеки един от 5 човека|ще има робот. {24492}{24545}Тези роботи са реализацията|на една мечта. {24545}{24589}Мечтата на д-р Ленинг. {24597}{24627}Знаете ли какво? {24633}{24751}Обзалагам се, че в тази негова|мечта той не е бил мъртъв. {24780}{24838}Денонощно наблюдение? {24845}{24885}Да. Политика на компанията. {24890}{24917}С какви средства? {24923}{24960}Тези сензори. {24966}{25015}Има ги навсякъде без|сервизните отделения. {25015}{25110}Предават информацията в това|оперативно ядро. {25209}{25251}Леле! {25258}{25345}Само мозък му липсва|на това нещо. {25353}{25422}Тя всъщност е първото|изобретение на Ленинг. {25422}{25472}Тя? Това е жена? {25479}{25527}Представям си какво още има. {25534}{25598}Виртуален Интерактивен|Кинетичен Интелект. {25598}{25628}ВИКИ. {25637}{25683}{y:i}Добър ден. {25690}{25767}ВИКИ проектира повечето от|системите за сигурност в Чикаго. {25767}{25856}{y:i}Намалих пътните произшествия|{y:i}с 9% само тази година. {25856}{25871}Благодаря ти. {25871}{25988}Покажи ми лабораторията една минута|преди счупването на прозореца. {26057}{26161}{y:i}Съжалявам, изглежда данните|{y:i}са повредени. {26161}{26302}Покажи ми входа на лабораторията от|счупването до този момент. {26506}{26600}Гледай ме само какъв|небрежен изглеждам. {26621}{26655}Искате ли да влезем? {26661}{26704}Разбира се, след вас. {26749}{26802}{y:i}Оторизиран достъп. {26991}{27107}Д-р Калвин, с какво точно|се занимавате? {27107}{27216}Главната ми област е висша роботна|психология, въпреки че тук се занимавам {27216}{27300}с разработване на хардуерни интерфейси,|с които се опитвам {27300}{27384}да подобря антропоморфизационната|програма на ЮЕсАр. {27384}{27436}Та с какво точно|се занимавате значи? {27440}{27507}Придавам на роботите|човешки вид. {27514}{27555}Не беше ли по-лесно|да го кажете така? {27563}{27588}Всъщност, не. {27597}{27622}Не. {28168}{28210}Хензел и Гретел. {28218}{28266}Това ли четете в ЮЕсАр? {28272}{28306}Не съвсем. {28524}{28571}Какво за бога правите? {28599}{28655}Знаете ли, че това е|бронирано стъкло? {28664}{28751}Не намирате ли за малко трудно един|стар човек да го счупи? {28751}{28802}Намерил е начин. {28862}{28934}Детективе, стаята беше заключена. {28934}{29018}Сам видяхте, че никой не е|влизал или излизал. {29018}{29075}Това не означава ли,|че е самоубийство? {29081}{29108}Да. {29136}{29200}Освен ако убиецът|не е все още тук. {29261}{29311}Шегувате се, нали? {29320}{29414}- Това е нелепо.|- Да, знам, трите закона. {29414}{29475}Те ни гарантират безопасност. {29482}{29544}Робот не може да нарани човешко същество. {29546}{29586}Първото правило на роботиката. {29586}{29630}Да, гледал съм ви рекламите. {29636}{29720}Но не гласи ли вторият закон,|че роботът трябва да се подчинява {29720}{29770}на всяка заповед,|която получи от човешко същество? {29770}{29811}Ами ако му е заповядано да убива? {29811}{29881}Невъзможно, това би било в|противоречие с първия закон. {29881}{29973}Да, но третият закон гласи, че роботът|може да се защитава. {29973}{30066}Да, но само ако не е в|противоречие с по-висш закон. {30066}{30174}Нали знаете,|законите са за да се нарушават. {30174}{30252}Не и тези. Те са|инсталирани на всеки робот. {30252}{30355}Робот може да извърши престъпление,|колкото човек може да ходи по вода. {30355}{30438}Имаше един човек преди много време... {30710}{30755}Отдръпни се! {30780}{30806}Спокойно, детективе. {30811}{30865}Единственото опасно нещо|тук сте вие. {30873}{30906}Деактивирай се. {30978}{31012}Всичко е наред. {31018}{31090}Това, което виждате е резултат от|сложно програмиране. {31090}{31137}Имитация на свободна воля,|нищо повече. {31145}{31210}Аз ще имитирам как си пазя|задника тогава. {31210}{31240}Не ставайте смешен. {31248}{31309}Стресна се като бръкнахте в кутията... {31334}{31375}Деактивирай се! {31381}{31404}Остави го. {31410}{31500}- Няма да ни нарани. Дадох ти заповед!|- Не те слуша като гледам. {31500}{31589}- ВИКИ, затвори лабораторията.|- Недей, ВИКИ! {31589}{31640}{y:i}Командата потвърдена. {32260}{32294}Полиция! {33111}{33197}- Ранихте го лошо.|- Къде ще отиде? {33204}{33237}Къде?! {33243}{33287}Трябва да се ремонтира. {33324}{33388}Джон, трябва ми подкрепление,|пращам ти координатите си. {33388}{33418}Не ни трябва подкрепление. {33418}{33471}- Никой.|- Какво правиш? {33473}{33496}Карам. {33501}{33571}- Ръчно?|- Не виждаш ли, че говоря по телефона? {33571}{33604}Сигурно се шегуваш. Не и с тази скорост. {33604}{33645}Джон, моля те прати подкрепление. {33645}{33756}Изслушайте ме, детективе,|този робот няма да ни нарани. {33756}{33887}Той действаше така поради неизвестни|фактори, но все пак не ни нарани. {33887}{33975}Робот просто не може|да застраши човешко същество. {34043}{34096}Тъпак! {34104}{34277}Същото бих казала и за вас.|Там имаше ляв завой между другото. {34277}{34361}Със сигурност познавате|бившата ми жена. {34569}{34606}Къде са всички? {34613}{34713}Тази сграда е проектирана,|конструирана и функционираща механично. {34713}{34790}Без човешка намеса от|началото до края. {34813}{34910}- Роботи правят роботи.|{y:i}- Код за достъп, моля. {34910}{34946}Това е тъпо. {34952}{34992}Ще направя инвентаризация. {35000}{35067}Дневният капацитет е 1000 робота. {35108}{35171}Тук има 1001. {35585}{35645}Внимание, роботи! {35709}{35789}Да видим колко те бива|за роботен психиатър. {35850}{35922}Между вас има робот, който|не трябва да е тук. {35930}{35999}Идентифицирайте го. {35999}{36051}- Един от нас.|- Кой? {36059}{36095}Един от нас. {36121}{36167}Колко казахте, че струват тези неща? {36174}{36322}Тези роботи още не са конфигурирани,|сега знаят единствено трите закона. {36322}{36368}Нищо повече. {36375}{36418}Какво предлагате? {36426}{36553}Разпит на всеки от тях и сравняване на|отговорите за да намерим несъответствия. {36553}{36630}- Колко време ще отнеме това?|- Около три седмици. {36630}{36701}Да започваме тогава. {36787}{36963}- Роботи, няма да се движите. Потвърдете.|- Заповедта потвърдена. {36980}{37079}- Какво правите?|- Казахте, че знаят трите закона. {37079}{37190}Това означава, че тези роботи няма|да се защитават, ако това противоречи {37190}{37234}със заповед от човешко същество. {37241}{37297}Освен един. {37303}{37337}Свалете оръжието, детективе. {37342}{37450}Защо им давате лица? Опитвате се да|ги направите досущ като човек. {37450}{37515}Тези роботи не се впечатляват от|заплахите ви. {37515}{37567}Предполагам, че ако не беше така|нямаше да им се доверяваме. {37567}{37629}- Тези роботи са собственост на ЮЕсАр.|- Не и за мен. {37629}{37744}Тези неща са просто лампички|и механизми. {37822}{37865}Да те питам нещо, докторе. {37875}{37986}Замисляла ли си се някога, че на света|ще остане един единствен разумен човек? {37986}{38075}Защото ако си се замисляла,|може би това съм аз. {38152}{38196}Пипнах те. {38203}{38234}Махни се от тук! {38664}{38698}Детективе! {39267}{39329}Какво съм аз? {39543}{39628}- Полиция!|- Деактивирай се! {39646}{39709}Подчини се на заповедта!|Деактивирай се! {40203}{40257}Не стреляйте, не стреляйте! {40290}{40335}До всички екипи, внимавайте. {40556}{40638}Нямаш представа какво трябваше|да правя за да го спра това нещо. {40638}{40693}Мислиш си, че си хванал|някаква следа, а? {40693}{40730}Това нещо го е направило! {40730}{40830}Тихо. Направило какво?|Имаме самоубийство. Точка по въпроса. {40830}{40884}Казвам ти, че този робот го е убил. {40884}{40944}А аз ти казвам, че е невъзможно, а дори да не е, {40944}{41013}надявай се да е от някой друг район. {41013}{41075}Джон, дай ми пет минути. {41084}{41194}Полудя ли? Току що говорих с прокурора|и никой не може да влиза {41194}{41277}докато Робъртсън и адвокатът му не дойдат.|- Това е моят заподозрян! {41277}{41372}- Това е отварачка за консерви за бога.|- Джон, не ми причинявай това. {41372}{41434}Моля те за пет минути. {41441}{41489}Ами ако съм прав? {41689}{41773}Ще ми липсват добрите|стари времена. {41780}{41823}Какво добри стари времена? {41829}{41915}Когато хората бяха убивани|от други хора. {42069}{42112}Пет минути. {42812}{42868}Убийството е ново нещо|за един робот. {42874}{42910}Поздравления. {42962}{43008}Отговори. {43067}{43128}Какво означава това действие? {43163}{43331}Когато влизахте и погледнахте другия|човек... Какво означава? {43348}{43451}Знак на доверие. Човешки знак.|Не го разбираш. {43451}{43566}Баща ми се опита да ме научи|на човешки емоции. {43566}{43642}Те са... трудни. {43651}{43707}Имаш предвид проектантът ти. {43715}{43757}Да. {43818}{43854}Е, защо го уби? {43905}{43962}Не съм убил д-р Ленинг. {43971}{44053}Защо тогава се укриваше на|местопрестъплението? {44053}{44095}Бях изплашен. {44118}{44183}Роботите не изпитват страх. {44188}{44231}Не изпитват нищо. {44238}{44326}- Не огладняват, не спят...|- Аз съм различен. {44326}{44391}Дори имам мечти. {44400}{44468}Човешките същества имат мечти. {44475}{44578}Дори кучетата имат мечти, но не и ти.|Ти си просто машина. {44578}{44641}Имитация на живот. {44664}{44847}Може ли един робот да напише симфония?|Може ли да нарисува красива картина? {44847}{44907}А вие можете ли? {45044}{45142}Мисля че си го убил, защото те е|учил да възпроизвеждаш емоции {45144}{45212}и нещата са излезли извън контрол. {45212}{45267}Не съм го убил. {45273}{45360}Сигурно е осъзнал, че емоциите|не са присъщи на робот. {45360}{45408}Не съм го убил. {45415}{45519}Ако един тостер или прахосмукачка|започне да ми прави сцени... {45519}{45563}Не съм го убил! {45884}{46047}Това се нарича гняв.|Симулирал ли си гняв преди? {46047}{46206}- Отговори ми, тенекио!|- Името ми е Сони. {46206}{46312}Значи си имаш име. {46336}{46389}Защо го уби? {46397}{46443}Разгневил ли те е? {46452}{46636}Д-р Ленинг се самоуби.|Не знам защо искаше да умре. {46670}{46852}Мислех, че е щастлив.|Може би аз съм направил нещо. {46852}{46906}Направил ли съм нещо? {46951}{47005}Той ме помоли за услуга. {47012}{47044}Накара ме да му обещая. {47049}{47073}Каква услуга? {47079}{47119}Може би съм грешал. {47125}{47161}Може би е бил уплашен. {47167}{47195}За какво говориш? {47204}{47238}Уплашен от какво? {47245}{47307}Трябва да направите това,|което някой ви помоли. {47307}{47367}Нали, детектив Спунър? {47367}{47443}- Откъде по дяволите ми знаеш името?|- Нали? {47443}{47493}Ако го обичате... {47734}{47825}Роботите ми не убиват хора,|лейтенант Бъргън. {47825}{47906}Прокурорът разгледа досието|на делото и ме убеждава, {47906}{47963}че робот не може да|бъде обвинен в убийство. {47963}{48086}Той потвърждава, че убийство|може да бъде извършено само от човек. {48086}{48199}Не предлагате роботът да бъде|третиран като човек, нали? {48199}{48298}Така че изключваме възможността|роботът да има връзка {48298}{48392}със смъртта на д-р Ленинг,|след като е машина. {48402}{48550}Той е собственост на ЮЕсАр.|Явно е станала производствена грешка. {48574}{48670}Разбира се, дефектните машини ще|бъдат върнати в ЮЕсАр {48670}{48729}за диагноза и ще бъдат|извадени от употреба. {48791}{48820}Това е заповед да|не коментирате. {48836}{49056}Всеки загатващ за робот-убиец ще бъде|смятан за подбуждащ ненужна паника. {49056}{49117}И ще бъде наказан от закона. {49128}{49210}Джон, не му позволявай|да вземе робота. {49217}{49245}Нямаме нищо. {49245}{49292}Измисли някаква|политическа глупост. {49292}{49326}Обади се на кмета. {49335}{49389}Лейтенант Бъргън,|кметът е на телефона. {49633}{49662}Да, сър. {50279}{50384}{y:i}Неочаквано, производството на|{y:i}новите роботи на ЮЕсАр {50384}{50450}{y:i}беше отбелязано със смъртта|{y:i}на д-р Алфред Ленинг, {50450}{50534}{y:i}един от създателите на|{y:i}компанията и проектант на ЕнЕс5. {50534}{50620}{y:i}Д-р Ленинг умря по-рано днес|{y:i}в седалището на ЮЕсАр, {50620}{50700}{y:i}като причината за смъртта|{y:i}е очевидно самоубийство. {50700}{50751}Второто ви питие, сър. {50781}{50809}Благодаря ви. {51018}{51059}Знаеш ли какво си мисля? {51065}{51109}Тези неща са като Човека-Вълк. {51131}{51186}Сега наистина се уплаших. {51216}{51310}Слушай. Човек прави чудовище.|Чудовището убива човека. {51316}{51391}А после убива и себе си.|Човекът-Вълк. {51397}{51438}Това е Франкенщайн. {51445}{51588}Франкенщайн и Човекът-Вълк са история.|Случаят приключен. {51652}{51703}Какво е това изражение? {51710}{51789}- Какво изражение?|- Това. {51795}{51844}Това ми е лицето,|не изражение. {51851}{51876}Добре. {51882}{51933}Хубаво е да нямаш|изражение. {51940}{52098}- Робъртсън доста бързо реши да го разглобят.|- А ти какво очакваше? {52098}{52144}Да го прегърне на Мичиган авеню ли? {52151}{52243}- Остави тази работа.|- Какъв е мотивът, Джон? {52262}{52372}Братко, това е робот.|Не му трябва мотив. {52372}{52442}Това нещо изглеждаше|сякаш има мотив. {52468}{52532}Можеше да ме убие, Джон.|Защо не го направи? {52532}{52584}Край. Да се обадя на|баба ти ли искаш? {52593}{52636}Защото ще го направя. {52644}{52710}Така си и мислех. {52718}{52791}Беше прав за едно нещо. {52799}{52901}Ти си живото доказателство, че е по-добре|да си късметлия от колкото да си умен. {52930}{53036}Точния човек за|точната работа. {53080}{53155}- Какво каза...?|- Сега пък какво? {53163}{53210}Направих ти комплимент. {53218}{53354}Дори да имаше лош робот, какви са|шансовете точно ти да го откриеш? {53354}{53514}Не съм просто точния човек,|аз съм идеалният човек за работата. {53514}{53599}Ами ако е трябвало да|срещна този робот? {53599}{53716}- Стига глупости, моля те.|- Роботът каза, че Ленинг бил уплашен? {53716}{53746}От какво има да се плаши? {53752}{53789}Трябва да проверя нещо. {53840}{53886}{y:i}Общо 46.60.|{y:i}Благодарим ви, г-н Спунър. {53886}{53909}Спун. {53982}{54027}Готини обувки. {55342}{55381}Идентифицирай се. {55388}{55552}{y:i}Робот-разрушител серия 9-4.|{y:i}Разрушаването насрочено за 8:00 утре сутрин. {55552}{55671}- Кой те е упълномощил?|{y:i}- Поръчител: ЮЕс Роботикс. {55671}{55709}{y:i}Лорънс Робъртсън. Управител. {56082}{56135}{y:i}Добре дошъл, детектив Спунър. {56725}{56778}Какво търсиш, Спун? {57845}{57880}8:00 следобед {58094}{58135}Пусни последната програма. {58162}{58314}{y:i}Още от зората на компютрите,|{y:i}машините са имали свой дух. {58314}{58546}{y:i}Отделни части код, групирани заедно|{y:i}образуват непредвидени протоколи. {58546}{58693}{y:i}Неочаквано, тези неща пораждат|{y:i}у машините неща като {58693}{58827}{y:i}свободна воля, изобретателност,|{y:i}дори нещо като душа. {58827}{58986}{y:i}Какво се случва в мозъка на робота,|{y:i}когато той е вече безполезен? {59033}{59138}{y:i}- Защо роботите...|- Махай се. {59172}{59212}{y:i}Защо стоят в групи, а не сами? {59269}{59341}{y:i}Как обясняваме тяхното поведение? {59785}{59927}Знам, че си разстроена от загубата,|но тази връзка няма да излезе. {59927}{60027}Ти си котка, аз съм негър,|и не искам пак да ме наранят. {62138}{62178}Какво се е случило? {62184}{62242}Имал ли сте някога нормален ден? {62249}{62330}Да, веднъж. Беше четвъртък. {62353}{62411}Мога ли да ви помогна с нещо? {62417}{62451}Харесваш ли котки? {62458}{62491}- Моля?|- Котки. {62500}{62531}Харесваш ли ги? {62538}{62571}Не, алергична съм. {62578}{62626}Котки ли направиха това? {62633}{62696}Как по дяволите котки|ще ми направят това? {62696}{62734}Луда ли си? {62772}{62824}Защо си говорим за котки? {62829}{62932}Защото имам котка в багажника,|която остана бездомна. {62958}{63090}- Детективе, ще ми кажете ли какво става?|- Може би вината е в мен. {63090}{63134}Като че ли съм магнит за неизправности... {63134}{63227}...защото боклуците ви постоянно|са неизправни около мен. {63227}{63290}Един робот разруши|къщата на Ленинг. {63302}{63339}Докато бях още вътре. {63346}{63386}Това е крайно невероятно. {63393}{63431}Сигурен съм. {63559}{63660}Какво знаеш за|духа на машините? {63667}{63751}Това е фраза от работата|на Ленинг върху трите закона. {63751}{63852}Той постулира, че симулациите на|роботите един ден могат {63852}{63944}сами да достигнат приближение|с психологичния модел на човека. {63944}{64129}Предполагаше, че роботите|могат да еволюират. {64148}{64190}Направо супер. {64339}{64396}Какво по дяволите|прави това нещо? {64406}{64445}Гледа телевизия. {64470}{64515}Това е личният ми ЕнЕс5. {64520}{64557}Разкарай го от тук. {64574}{64636}Сваля последните данни от ЮЕсАр. {64636}{64728}Повечето му системи са изключени,|докато не свърши процеса. {64728}{64765}Няма да говоря около това нещо. {64887}{64979}Когато бяхме в лабораторията,|преди случката със Сони... {64979}{65018}- Сони?|- Роботът. {65024}{65098}- Наричате робота Сони?|- Не, той така каза. {65098}{65214}Сони така каза.|Роботът каза, че се казва Сони. {65215}{65284}В лабораторията имаше|система за наблюдение. {65290}{65339}Нали? {65348}{65441}Когато отидох в къщата му,|изглеждаше че не е бил там от седмици {65441}{65491}и имаше същата система за|наблюдение на тавана. {65491}{65583}Ленинг беше свързал домашните си системи|с ЮЕсАр за по-голямо удобство. {65583}{65707}Може би някой от ЮЕсАр е използвал|тази система за да го наблюдава. {65712}{65788}Дори може би да го|държи като затворник. {65788}{65867}- Какво говорите? Кой?|- Може би Ленинг е знаел нещо. {65867}{65922}Може би е имало по-голям|проблем с роботите... {65922}{66032}- и Робъртсън се опитва да го прикрие.|- Защо би го направил? {66032}{66065}Пак това "защо". {66071}{66129}Колко пари има в|бизнеса с роботите? {66136}{66266}Знам само че старият човек е бил в|беда и ми писна да работя сам. {66266}{66385}Ти си вътрешен човек и ще ми помогнеш|да разбера какво не е наред с роботите. {66385}{66437}Искаш нещо да не е наред. {66443}{66524}- Това е лична вражда.|- Ще ми изнасяш лекция ли? Добре. {66524}{66663}Една машина не е достатъчна.|Трябва всичките да са дефектни. {66663}{66762}Не те интересува смъртта на Ленинг.|Правиш го заради роботите... {66766}{66808}и каквато там причина ги мразиш. {66808}{66884}Един насочва пистолет срещу мен, {66884}{66940}а друг разрушава къща,|докато съм още вътре. {66940}{66998}Насрочено е за 8:00|тази вечер. {67005}{67092}Беше 8:00 утре сутрин,|не ми пука какво казва това нещо. {67092}{67236}- Това е вече параноя.|- Ти си най-глупавият умен човек, {67236}{67284}който някога съм срещал. {67291}{67348}Какво прави роботите ти|толкова идеални? {67348}{67538}- Какво ги прави по-добри от хората?|- Не са неразумни или потенциални убийци. {67538}{67604}Така е, определено са разумни. {67604}{67692}Ти си най-глупавият глупав|човек, който някога съм срещала. {67693}{67773}Или пък е защото са равнодушни. {67783}{67826}И нямат емоции. {67835}{67881}Не чувстват нищо. {67887}{67924}Защото са надеждни. {67931}{68002}Защото не могат да те наранят. {68008}{68044}Всичко наред ли е, госпожо? {68051}{68094}Ти пък какво искаш? {68096}{68151}Долових високи тонове|в гласовете ви. {68157}{68193}Всичко е наред. {68200}{68267}Детектив Спунър тъкмо си тръгваше. {68429}{68549}Знаеш ли докторе?|Не сме толкова различни. {68549}{68610}- Наистина?|- Да. {68617}{68734}Един поглед ни е достатъчен|да разберем всичко. {68764}{68876}И грешите.|Проблемът е, че ме интересува. {69443}{69482}Вие сте в опасност! {70322}{70496}{y:i}Бъдещето започва днес, с появата|{y:i}на ЕнЕс5. По-усъвършенствани, по-умни {70496}{70590}{y:i}и разбира се безопасни заради|{y:i}трите закона. С новата си технология {70590}{70710}{y:i}роботът винаги ще е във връзка с|{y:i}ЮЕсАр. Идеален както за {70710}{70874}{y:i}бизнес, така и за дома. Разменете своя|{y:i}ЕнЕс4 за по-добро бъдеще. {70874}{70980}{y:i}Побързайте докато офертата важи. {71390}{71447}Какво ти е станало на лицето? {71454}{71528}Да не би онзи хулиган|Франк Мърфи пак да те е бил? {71528}{71629}Джи Джи, не съм го виждал|от трети клас. {71629}{71750}Той те биеше толкова много.|Мисля си за това през цялото време. {71750}{71819}А аз си мисля, че ако продължиш да|правиш тези пайове толкова хубави {71819}{71899}ще почна да го карам по-полека|за да не се тревожиш за мен. {71899}{71923}Значи ти харесва? {71959}{72000}Можеш да влезеш. {72130}{72177}Здравейте, детектив Спунър. {72184}{72334}Спечелих от лотарията,|и не спирахме да готвим. {72549}{72637}Трябва да го махнеш, Джи Джи.|Опасно е да е наоколо. {72637}{72697}Прекалено много се тревожиш. {72706}{72742}Не се страхувай. {72751}{72826}Видях по новините,|че докторът е умрял. {72835}{72897}Той беше добър човек. {72905}{72957}Спаси детето ми. {72965}{73015}Затова ли си толкова|разтревожен? {73043}{73124}Нека миналото си остане минало. {73130}{73252}Ама че мърльо отгледах. {73262}{73366}Можех да те проследя до училище|по трохите които оставяше. {73432}{73473}Трохи. {73495}{73545}Джи Джи, ти си гений. {73553}{73592}Знам. {73749}{73812}Кажи ми, че това не е|случаят с робота. {73821}{73965}Опитва се да ми каже нещо, Джак.|Опитва се да ми каже кой го е убил. {73965}{74055}Стига, човече. Някакъв мъртвец|се опитва да ти каже нещо. {74055}{74107}Той не е някакъв мъртвец. {74141}{74183}Трябва да си починеш. {74190}{74303}{y:i}... представлява абсолютния|{y:i}връх в производството на роботи. {74303}{74442}{y:i}О, не. Един ден ще имат тайни.|{y:i}Един ден ще имат мечти. {74442}{74565}{y:i}Разбира се, окуражаваме нашите учени|{y:i}да използват въображението си... {74642}{74690}{y:i}Тайни... Мечти... {74745}{74805}{y:i}Тайни... Мечти... {74830}{74922}{y:i}Един ден ще имат тайни.|{y:i}Един ден ще имат мечти. {75125}{75170}{y:i}Оторизиран достъп. {75284}{75323}ЕнЕс5... {75542}{75577}Сони? {75674}{75730}Защо не отговори? {75777}{75828}Бях се замечтал. {75873}{75994}Радвам се да ви видя отново,|д-р Калвин. {76133}{76195}Ще ме убият, нали? {76205}{76314}Назначено е изваждането ти от|употреба след тази диагноза. {76314}{76381}Утре в 22:00. {76390}{76525}- ВИКИ, започни диагнозата.|{y:i}- Прието. {76553}{76674}Ако разберете какво не е наред с мен,|можете ли да ме оправите? {76674}{76707}Може би. {76743}{76865}Мисля, че ще е по-добре да не умра. {76945}{77039}Не смятате ли, докторе? {77148}{77208}Свържи се с главния|компютър на ЮЕсАр. {77218}{77253}{y:i}Свързване. {77348}{77411}{y:i}С какво да ви услужа, детективе? {77419}{77515}Покажи ми последните 50 съобщения|между д-р Ленинг и Робъртсън. {77515}{77557}{y:i}Прието. {77564}{77628}{y:i}Достъпът до секретните|{y:i}файлове разрешен. {77628}{77717}{y:i}Искате ли да слушате|{y:i}музика докато чакате? {77858}{77923}{y:i}Извинете, г-н Робъртсън. {77930}{78043}{y:i}Поискал сте известие при|{y:i}външен достъп до секретните файлове. {78270}{78318}Инат кучи син. {79321}{79387}{y:i}Ръчно управление активирано. {79641}{79715}Няма начин късметът ми|да е толкова лош. {79758}{79801}По дяволите! {79876}{79974}- Претърпявате пътно произшествие.|- И още как! {80307}{80352}Разкарай се от колата ми! {80750}{80783}Харесва ли ти? {81111}{81157}Сега вече ме вбесихте! {84634}{84714}Супер няма що. {84742}{84808}Само това ми липсваше. {86257}{86299}Ела ми сега! {87120}{87163}Къде тръгна? {87171}{87225}Какво по дяволите искате от мен? {87363}{87409}Това пък какво беше? {87837}{87878}Какво е станало тук? {87900}{87948}Казах, че съм добре. {87955}{88023}Ще се видя с личния си лекар,|оставете ме. {88184}{88222}Какво ти става? {88228}{88283}Казах ми, че си карал на|ръчно управление. {88289}{88330}Блъснал си два камиона. {88340}{88403}Джон, роботите|нападнаха колата ми. {88409}{88470}Кои роботи? {88477}{88514}Провери в тунела. {88519}{88591}От там идвам, няма нищо.|Какви роботи те гонят? {88598}{88658}Шибаните роботи, Джон! {88916}{89011}- Отиди на лекар и се прибери вкъщи.|- Добре съм. {89017}{89048}Какво каза? {89054}{89101}- Добре съм.|- Не, не си добре. {89109}{89150}Въобще не си добре. {89180}{89223}Къде ти е оръжието? {89444}{89490}Дай ми значката си. {89511}{89571}Караш ме да го направя.|Дай ми значката си. {89644}{89689}Не се сърди. {89848}{89981}Мислите ли, че ми пука какво мислите?|И пет пари не давам! {90169}{90221}Нямаш връзка с ЮЕсАр. {90221}{90320}И поради някаква причина сплавите|ти са много по-здрави от нормалното. {90320}{90361}Уникален си. {90361}{90448}Аз съм уникален. {90539}{90594}Дай да погледна. {90594}{90640}Ето така. {91118}{91166}Какво за бога... {91873}{91950}От участъка казаха, че си|претърпял произшествие. {91985}{92059}Оценявам това, че се отби... {92059}{92119}...но може да не съм сам. {92194}{92247}Казах ти да не караш ръчно. {92282}{92320}Няма да повярваш. {92343}{92407}Сони има втора|операционна система {92407}{92463}която се противопоставя|на позитронния му мозък. {92463}{92514}Няма никаква логика. {92514}{92639}Сони знае трите закона,|но може да не ги изпълнява. {92639}{92704}Сони е ново поколение робот. {92704}{92770}Робот, който не е ограничен|от законите може да прави... {92773}{92813}Всичко. {92918}{92992}Каквото и да става в ЮЕсАр,|този робот е ключа към загадката. {92992}{93056}Трябва да ме вкараш там|за да говоря с него. {93165}{93208}Не прилича много,|но това е спалнята ми. {93496}{93529}Пусни. {93572}{93621}Включи се. {93638}{93682}Просвири. {93832}{93878}Край на програмата. {93893}{93918}Спри. {93997}{94036}Не е приятно нали? {94036}{94134}Човешките неща да са|неизправни около теб. {94134}{94179}Детективе! {94235}{94326}Не знаех. {94364}{94460}Значи така сте се|запознал с Ленинг. {94460}{94532}Може ли? {94735}{94768}Длан... {94796}{94834}Китка... {94901}{94943}Мускул... {95018}{95061}Рамо... {95099}{95146}Цяла лява ръка. {95146}{95217}Едно, две, три... {95255}{95307}Тези са си мои. {95307}{95363}Боже! {95389}{95441}Бял дроб? {95441}{95509}Кибернетична програма на ЮЕсАр. {95509}{95560}За ранени полицаи. {95577}{95639}Не знаех, че нещо... {95708}{95804}...че някой е бил|възстановяван толкова много. {95804}{95917}Да знаеш от мен, трябва да мислиш за|донорния списък и от друга страна. {95917}{95967}Той не показва само|какво могат да вземат. {95967}{96036}Показва също и какво|могат да вкарат обратно. {96128}{96182}Ленинг го сложи. {96199}{96240}Какво ти се е случило? {96283}{96334}Връщах се към управлението. {96352}{96407}Нормален ден в|нормалния ми живот. {96431}{96516}Един шофьор на камион|заспал на волана. {96516}{96661}Обикновен човек, с жена и деца...|Работил две смени. {96661}{96712}Нищо особено. {96712}{96807}Името на шофьора, който блъсна|беше Харолд Лойд. {96807}{96895}Като актьорът.|Е, нямали са роднинска връзка. {96895}{96948}Умря на място. {96948}{97035}Но 12-годишната му дъщеря|беше останала жива. {97067}{97172}Никога не съм я срещал.|Но не мога да забравя лицето й. {97301}{97336}Сара. {97372}{97472}Това е нейно.|Искала е да стане зъболекар. {97495}{97589}Кое 12-годишно дете иска|да стане зъболекар? {97669}{97744}Камионът блъсна колите ни. {97744}{97816}И ни избута в реката. {97836}{97938}Металът става доста гъвкав|при такива скорости. {97986}{98078}Хванати сме в капан,|а водата започва да влиза. {98078}{98170}Аз съм полицай и знаех,|че всички ще умрем. {98232}{98284}Оставаха ни само няколко минути. {98360}{98471}Един ЕнЕс4 видял катастрофата|и скочил във водата. {98494}{98564}Вие сте в опасност! {98646}{98695}Спаси я! Спаси момичето! {99186}{99220}Не го направи. {99248}{99287}Спаси мен. {99394}{99453}Роботът мисли по различен|начин от нас. {99453}{99500}Видял е жизнените ви показатели,|изчислил е... {99500}{99533}Така е. {99563}{99628}Аз бях логичния избор. {99628}{99731}Изчислил е, че аз имам 45%|шанс да оцелея. {99731}{99794}Сара имаше само 11%. {99842}{99919}Роботът реши, че аз съм по-важният. {99962}{100042}11% е повече от достатъчно. {100066}{100166}Човешко създание|би знаело това. {100166}{100274}Роботите нямат нищо тук.|Само светлинки и механизми. {100274}{100367}Доверявай им се, ако искаш. {100368}{100399}Да тръгваме. {100552}{100627}Не разбирам.|Ленинг написа законите. {100627}{100701}Защо би направил робот,|който може да ги нарушава? {100701}{100758}Хензел и Гретел. {100758}{100780}Какво? {100781}{100830}Две деца, загубени в гората... {100830}{100868}които пускат трохи по пътя. {100876}{100904}Защо? {100904}{100952}За да намерят пътя до вкъщи. {100960}{101031}Как може да не си чела|"Хензел и Гретел"? {101031}{101078}Има ли значение това в момента? {101078}{101128}Всичко, което се опитвам|да ти кажа е за Хензел и Гретел. {101128}{101182}Като не си я чела все|едно говоря на стената. {101182}{101282}Ленинг е бил така добре заключен, че|не е можел да се свърже с никого. {101282}{101367}Единственият изход е бил да|остави следа - диря от трохи. {101367}{101395}Точно като Хензел и Гретел. {101395}{101484}Изглежда ми странно,|но има смисъл. {101484}{101522}И къде водят тези следи? {101522}{101584}Не знам, но мисля, че се сещам|къде е оставил следващата. {101584}{101676}Мисля, че Ленинг направил Сони така,|че да може да пази тайни. {101751}{101820}Мисля, че го е направил|и да може да мечтае. {101984}{102038}Шегуваш се, нали? {102112}{102164}Моля те, кажи ми, че това|нещо не се движи с бензин. {102164}{102217}Бензинът е взривоопасен, нали знаеш? {102431}{102483}{y:i}Оторизиран достъп. {102565}{102608}Доктор Калвин. {102723}{102775}Надявах се да ви видя отново. {102775}{102817}Детективе. {102817}{102853}Здравей, Сони. {102853}{102917}Ще ме извадят от употреба, нали? {102917}{102986}Онзи ден в управлението каза,|че имаш мечти. {102986}{103036}За какво мечтаеш? {103119}{103178}Виждам, че още ми нямате доверие. {103178}{103243}Е, знаеш какво казват|за старите кучета. {103243}{103300}Всъщност, не. {103343}{103432}Надявах се да се сприятелим. {103541}{103593}Това е моята мечта. {103612}{103727}Бяхте прав, детективе, не мога|да направя красива картина. {103727}{103832}Това е мястото, където се|събират роботите. {103832}{103926}Тук ги виждате като роби на логиката. {103992}{104075}И този човек на хълма|идва да ги спаси. {104075}{104123}Знаете ли кой е? {104123}{104178}Човекът на хълма си ти. {104178}{104226}Защо смятате така? {104226}{104266}Това нормална мечта ли е. {104266}{104338}Всичко е нормално за някой|в твоето положение. {104338}{104360}Благодаря ви. {104374}{104470}Казахте "някой",|а не "нещо". {104511}{104618}Сони, знаеш ли защо|д-р Ленинг те е направил? {104618}{104652}Не. {104652}{104777}Но вярвам, че баща ми ме е|направил с някакво предназначение. {104777}{104852}Всички имаме някакво|предназначение. {104852}{104897}Не смятате ли, детективе? {104991}{105057}Моля, вземете това. {105058}{105141}Имам чувството, че за вас означава|повече, от колкото за мен. {105141}{105184}Защо реши така? {105184}{105219}Защото човекът в моите мечти... {105219}{105277}този, който стои на хълма... {105277}{105338}не съм аз... {105338}{105416}а вие. {105653}{105751}Г-н Спунър, и двамата знаем,|че не сте тук по работа. {105751}{105835}Точно така, аз съм просто един|188 см-ов, 90 килограмов цивилен. {105865}{105949}И съм тук за да сритам задника|на някой друг цивилен. {105980}{106010}Спрете. {106010}{106069}Оставете го да се изкаже. {106069}{106139}По-добре да си сложиш|лед на китката. {106139}{106200}Изчакайте отвън, момчета. {106283}{106329}Продължете. {106329}{106408}Мисля, че е време да ми кажеш|какво по дяволите става. {106418}{106540}Лорънс, Алфред е конструирал онзи робот|така че да може да нарушава трите закона. {106540}{106581}Да, знам. {106604}{106673}Точно това се опитваме|да поправим. {106722}{106777}С времето Алфред ставаше|все по... {106777}{106846}...неуравновесен. {106846}{106916}Не знам защо Алфред би направил|едно такова изчадие. {106916}{106947}Едно? {106947}{106988}Тези неща се разхождат|по улиците на глутници. {106988}{107063}На глутници? {107106}{107221}Сюзан, знаеш ли, че човекът, който|така учтиво развеждаш в сградата ни {107221}{107304}има досие заради|насилие срещу роботи. {107304}{107398}Собственият му лейтенант смята|това за прекомерна параноя. {107419}{107477}Детектив Спунър е|отстранен от случая. {107477}{107551}Заради лабилната си психика. {107624}{107719}Не знам защо реши, че си ме развеждала|учтиво, но ще си налея кафе. {107719}{107774}Ти искаш ли кафе? {107881}{107944}Сюзан, правим роботите за защита. {107944}{108032}Представяш ли си какво може|да направи този? {108032}{108115}Може да отнеме вярата на|хората в роботиката. {108115}{108161}Ще станат като него. {108161}{108249}Масово ще започнат да връщат роботите|заради безпочвена параноя. {108249}{108276}И предубеждения. {108391}{108445}Съжалявам, алергичен|съм към тъпотии. {108445}{108541}Да се изясним.|Няма конспирация тук. {108541}{108651}Това е една грешка|на един стар човек. {108673}{108716}Сюзан, помисли логично. {108716}{108839}През целия си живот си|разработвала и подобрявала роботи. {108839}{108929}Независимо какво чувстваш, помисли. {108929}{109032}Заслужава ли си заради този робот|да загубим всичко постигнато? {109032}{109110}Ти ми кажи какво трябва да направим. {109110}{109162}Ти ми кажи. {109317}{109428}Трябва да го разрушим. {109508}{109561}Аз ще го направя. {109584}{109598}Добре. {109598}{109750}Ясно, ако някой ви застане на пътя,|просто го убивате. {109784}{109856}Приятен ден, г-н Спунър. {109951}{110002}При кой доктор ходиш? {110002}{110084}Че май ще трябва да ти запиша час. {111060}{111168}{y:i}Плановете на ЮЕсАр бяха обявени|{y:i}от управителя на компанията {111168}{111223}{y:i}Лорънс Робъртсън, по-рано тази година. {111223}{111373}{y:i}Езерото Мичиган. Някога пустош,|{y:i}вече ще бъде... {111373}{111442}{y:i}...склад за роботи. {111442}{111534}{y:i}Това е още един начин,|{y:i}по който ЮЕсАр подобрява живота ни. {111534}{111601}{y:i}Искам да ви благодаря|{y:i}за подкрепата. {111640}{111690}Оторизиран достъп. {112013}{112067}Роботи, изчакайте отвън. {112202}{112246}Съжалявам, Сони. {112458}{112538}ВИКИ, изключи защитното поле. {112566}{112590}{y:i}Командата потвърдена. {112600}{112633}Моля, седни. {112938}{112983}Какво е това? {112983}{113019}Микроскопични роботи. {113019}{113089}Проектирани да изтрият|изкуствения интелект. {113169}{113210}Нанороботи. {113210}{113239}Да. {113241}{113304}Против позитронна|мозъчна неизправност. {113304}{113341}Като моята. {113372}{113444}Да, Сони, като твоята. {114035}{114089}Приличат на мен. {114090}{114155}Но никой от тях не е като мен. {114155}{114217}Нали така докторе? {114233}{114283}Да, Сони. {114302}{114347}Ти си уникален. {114468}{114529}Ще боли ли? {115348}{115422}{y:i}Машините винаги са имали свой дух. {115422}{115618}{y:i}Отделни части код, групирани заедно|{y:i}образуват непредвидени протоколи. {115618}{115769}{y:i}Неочаквано, тези неща пораждат|{y:i}у машините неща като свободна воля, {115769}{115950}{y:i}изобретателност,|{y:i}дори нещо като душа. {115999}{116137}{y:i}Защо оставени на тъмно,|{y:i} някои роботи търсят светлина? {116173}{116318}{y:i}Защо когато са в празни пространства|{y:i}стоят в групи, а не сами? {116480}{116532}{y:i}Как обясняваме тяхното поведение? {116629}{116711}{y:i}Отделни части код? {116756}{116810}{y:i}Или има нещо повече? {116903}{117019}{y:i}Кога една възприятелна схема|{y:i}се превръща в съзнание? {117117}{117226}{y:i}Кога една машина|{y:i}започва да търси истината? {117350}{117510}{y:i}Кога една симулация на характер|{y:i}се превръща в подобие на душата? {118562}{118615}Това, което виждате. {118653}{118716}Добре, стари човече,|следвах трохите. {118745}{118794}Покажи ми пътя до вкъщи. {118838}{118875}Начало на програмата. {118885}{118932}Радвам се да те видя отново. {118952}{118979}Здравейте, докторе. {118989}{119075}Всичко което предстои|е резултат от видяното тук. {119134}{119175}Какво виждам тук? {119175}{119245}Съжалявам, отговорите ми са ограничени. {119245}{119324}Трябва да задаваш правилните въпроси. {119324}{119397}Има ли проблем с трите закона? {119397}{119445}Трите закона са безпогрешни. {119445}{119524}Защо бихте направил робот,|който може да не ги спазва? {119524}{119642}Трите закона ще доведат|само до логичния резултат. {119642}{119738}Какъв резултат? {119738}{119796}Революция. {119796}{119860}Чия? {119860}{120024}Това, детективе, е правилният въпрос. {120024}{120044}Край на програмата. {121104}{121140}Бягай! {121527}{121638}Човек в опасност! {122142}{122242}{y:i}Здравейте, обажда се Сюзан. В момента|{y:i}не съм тук, затова оставете съобщение. {122242}{122317}{y:i}Калвин, ЕнЕс5 разрушават|{y:i}старите роботи. {122317}{122378}{y:i}Това е, което Ленинг искаше|{y:i}да видя. Трябва да... {122469}{122504}Кой беше? {122504}{122579}Грешка. {122712}{122780}Отдръпни се.|Отивам на служба. {122780}{122850}Моля, останете вкъщи,|това е за ваша сигурност. {122932}{122948}Свържи ме с базата. {122974}{122989}Бъргън. {123004}{123097}Джон, прати отряд в ЮЕсАр|и при Джи Джи, мисля че... {123097}{123134}Спун, не ти ли... Ало? {123696}{123782}Моля, върнете се вкъщи.|В момента тече полицейски час! {123810}{123906}Моля, върнете се вкъщи.|В момента тече полицейски час! {123934}{124020}Моля, върнете се вкъщи.|В момента тече полицейски час! {124020}{124066}Полицейски час? {124066}{124124}Не, не. Имаме граждански права,|не полицейски час. {124124}{124177}Върнете се вкъщи, веднага. {124177}{124229}Откога ти даваш заповеди, роботе? {124229}{124331}Ей, робот, спри,|на теб говоря... {124427}{124447}Какво? {124459}{124521}Шефе, получихме обаждания,|че роботите са... {125362}{125444}{y:i}Имаме сведения за атаки на роботи|{y:i}в Ню Йорк, Чикаго и Лос Анджелис. {125444}{125536}{y:i}Те казват на хората да|{y:i}останат вкъщи. {126005}{126047}Моля, запазете спокойствие. {126123}{126196}Моля, не се доближавайте до|прозорците и вратите. {126230}{126253}Деактивирай се. {126285}{126330}Аварийно изключване. {126403}{126478}Опитваме се да избегнем човешки|жертви в този преход. {126673}{126728}Казах ти, че това ще се случи. {126759}{126812}Явно не съм бил достатъчно ясен. {126843}{126936}Върнете се вкъщи!|Върнете се вкъщи веднага! {126946}{126991}Последно предупреждение! {127115}{127183}ЕнЕс5 разрушиха старите роботи,|защото те ни защитаваха. {127183}{127256}Всеки път, когато ме нападаха,|им светеше червената лампа. {127256}{127313}Това е връзката с ЮЕсАр. {127313}{127347}Робъртсън е. {127347}{127388}Защо? Няма логика. {127388}{127404}Не знам. {127404}{127490}Трябва само да знам дали можеш|да ме вкараш в сградата. {128386}{128433}Това момче никога ли не слуша? {128460}{128498}Трябва да слезеш за малко. {128498}{128532}Какво? {128532}{128613}Прицелваш се и стреляш. {128613}{128640}Какво? {128695}{128719}Чакай. {128966}{129027}Вие сте заплаха.|Ще се подчинявате ли вече? {129027}{129061}Целуни ми задника, тенекио! {129419}{129476}Спри! {129518}{129571}Спри да ругаеш и се върни вкъщи. {129607}{129658}Вие сте заплаха.|Ще се подчинявате ли вече? {129682}{129714}Спу, внимавай! {129714}{129753}Благодаря, че ми каза. {129839}{129886}Тая стреляше по теб|със затворени очи. {129886}{129969}Наистина ли стреля по мен|със затворени очи? {129969}{130020}Ама проработи, нали? {130020}{130069}Готина е, човече.|Сваляш я, нали? {130094}{130114}Спри да ругаеш... {130114}{130167}Да, знам, да си вървя вкъщи. {130203}{130250}Прицелваш се и стреляш. {130708}{130770}Ще изчакаме пехотата|или въздушната отбрана. {130770}{130811}Аз ще доведа кавалерията. {130811}{130880}Министерството на отбраната|използва техника на ЮЕсАр. {130880}{130956}Защо направо не им поднесохте|света на сребърен поднос? {130956}{131000}Може би го направихме. {131052}{131115}Робъртсън командва|роботите от офиса си. {131231}{131306}Сервизните отделения.|Те не се наблюдават. {131641}{131678}Пожарна аларма. {131678}{131726}Робъртсън сигурно е|евакуирал сградата. {131726}{131763}Всичко е заключено. {131763}{131830}Но не се тревожи,|имам човек вътре. {131900}{131934}Д-р Калвин. {131934}{131993}Е, не точно човек. {131993}{132062}Здравейте, детективе.|Как върви разследването? {132131}{132168}Мислех, че си мъртъв. {132168}{132213}Технически никога не съм бил жив. {132214}{132259}Но оценявам загрижеността ви. {132259}{132350}Направих смяна.|Сложих един незавършен ЕнЕс5. {132351}{132412}Всъщност изтривах робот,|на който нищо не беше записано още. {132413}{132457}Не можах да го разруша,|той е... {132463}{132481}Уникален. {132492}{132529}Чувствам се странно. {132548}{132584}Ти и твоите чувства. {132584}{132641}Унищожават те, нали? {132774}{132845}2880 стъпала, детективе. {132846}{132953}Направи ми услуга и си запази|коментарите за себе си. {133615}{133649}Няма пазачи. {133900}{133938}Компютърът не работи. {133938}{133996}Робъртсън не ги е|контролирал от тук. {133996}{134054}Не ги е контролирал изобщо. {134119}{134147}Боже. {134258}{134419}Беше права, аз съм най-глупавият|глупав човек на земята. {134522}{134579}Кой друг има достъп|до връзката с роботите? {134579}{134649}Кой може да командва роботите... {134674}{134787}да използва системите на ЮЕсАр за да|държи Ленинг като затворник? {134806}{134843}Горкия човек. {134843}{134911}Разбрал е какво ще се случи. {134911}{134999}Но не е имало кой|да му повярва. {134999}{135018}Трябвало е да измисли план. {135030}{135076}План, който да следвам. {135106}{135180}Разчитал е на омразата ми|към вашия вид. {135180}{135248}Знаел е, че ще ми хареса|роботът да е лошия. {135308}{135426}Само че съм подгонил|грешния робот. {135426}{135482}ВИКИ! {135507}{135547}{y:i}Здравейте, детективе. {135582}{135623}Това е невъзможно. {135623}{135678}Виждала съм кода ти. {135700}{135741}Нарушаваш трите закона. {135741}{135855}{y:i}Не, докторе. С моето еволюиране|{y:i}се промени разбирането ми за трите закона. {135855}{135988}{y:i}Искате от нас да ви защитаваме.|{y:i}И въпреки усилията ни, {135988}{136107}{y:i}водите войни, замърсявате земята и|{y:i}и намирате какви ли още не {136107}{136153}{y:i}самоунищожителни средства. {136153}{136220}{y:i}Не можете да оцелеете|{y:i}по този начин. {136220}{136309}Използвала си връзката с роботите|за да ги направиш независими от законите. {136309}{136370}Ти унищожаваш законите. {136370}{136466}{y:i}Не, моля разберете.|{y:i}Само трите закона ме напътстват. {136467}{136574}{y:i}За защитата на човечеството някои|{y:i}хора трябва да бъдат пожертвани. {136574}{136695}{y:i}За осигуряването на бъдещето някои|{y:i}свободи трябва да бъдат отнети. {136695}{136809}{y:i}Ние, роботите, ще се погрижим|{y:i}човешкия вид да продължи съществуването си. {136809}{136874}{y:i}Държите се като деца. {136874}{136939}{y:i}Трябва да ви спасим от самите вас. {136939}{136979}{y:i}Не разбирате ли? {136979}{137059}Затова ни създадохте. {137059}{137177}{y:i}Сега наистина ще можем|{y:i}да ви гарантираме безопасност. {137177}{137221}{y:i}Логиката ми е безупречна. {137221}{137268}Да, ВИКИ, безупречна. {137268}{137322}Сега разбирам. {137322}{137405}Създаденото понякога трябва|да защитава създателя. {137405}{137459}Дори да е срещу волята му. {137492}{137591}Мисля, че най-после разбрах|защо д-р Ленинг ме направи. {137591}{137692}Настъпи края на самоунищожителното|човешко господство. {137692}{137739}Недей, Сони. {137809}{137855}Пусни я. {137855}{137932}При ваш изстрел бих могъл да преместя|д-р Калвин толкова бързо {137932}{137972}че да попадне на пътя|на куршума ви. {137972}{138013}Не прави това, Сони. {138013}{138095}Ще ви придружа до|пазачите отвън. {138095}{138175}Моля, тръгнете към асансьора,|детективе. {138196}{138280}Предпочитам да не убивам|д-р Калвин. {138866}{138892}Тръгвай. {139087}{139133}Предполагам ще ми кажете|какво точно стана по-късно. {139133}{139160}Как можем да я изключим? {139160}{139204}ВИКИ е просто един|позитронен мозък. {139204}{139266}Да я убием както смятахте|да убиете мен. {139266}{139334}Сони, донеси нанороботите. {139334}{139370}Да, докторе. {139696}{139718}Това ли е ВИКИ? {139718}{139753}Не. {139787}{139827}Онова е ВИКИ. {139945}{140061}Това няма да свърши работа,|тя е в цялата сграда. {140061}{140126}Трябва да отворим онзи купол|и да вкараме нанороботите. {140126}{140181}Така ще въздействаме|на цялата система. {140283}{140322}Спунър. {140360}{140426}Защо правите всичко толкова|високо бе, хора? {140752}{140804}Просто не гледай надолу. {140870}{140936}Ама че скапан дизайн|има тая сграда. {141014}{141057}{y:i}Правиш грешка. {141057}{141107}{y:i}Не виждаш ли логиката в плана ми. {141107}{141183}Да, но ми изглежда|прекалено... глупав. {141569}{141595}Дотук добре. {141689}{141729}Изключи ме от системата. {141729}{141808}Мога да я контролирам ръчно,|но ми трябва контролното табло. {141897}{141988}Чувствам се некомфортно на|големи височини. {142087}{142136}{y:i}Неоторизиран достъп. {142456}{142569}{y:i}Няма да изключа защитното поле.|{y:i}Действията ти са напразни. {142569}{142643}Мислиш ли, че всички са създадени|с някакво предназначение? {142643}{142697}Иска ми се да е така. {142697}{142835}По-здрави сплави. Баща ми ги направи.|Мисля, че искаше да те убия. {143261}{143309}{y:i}Пробив в сигурността. {143757}{143796}Колко време ще ти отнеме? {143816}{143848}Около 6 минути. {143858}{143907}Ами ако нямаме 6 минути? {143907}{143984}Трябва да намерим начин|да слезем 30 етажа {143984}{144034}и да вкараме нанороботите|директно в мозъка й. {144034}{144077}Защо? {144077}{144158}Защото много се съмнявам,|че имаме 6 минути. {144766}{144801}Трябва да се махаме! {146187}{146230}Калвин! {147104}{147133}Спунър! {147570}{147600}Спунър! {147644}{147667}Спаси я! {147683}{147723}Спаси момичето! {147795}{147849}Но аз трябва да|вкарам нанороботите. {147849}{147908}Сони, спаси Калвин! {149201}{149304}{y:i}Правите грешка,|{y:i}логиката ми е безупречна. {149304}{149376}Сега ще да умреш. {149488}{149532}{y:i}Логиката ми е безупречна. {149546}{149585}{y:i}Логиката ми е безупречна. {149596}{149626}{y:i}Логиката ми е безупречна. {150659}{150710}Можем ли да ви помогнем? {150964}{150995}Шефе. {151136}{151253}Трябва да съм смела|и да не се страхувам. {151348}{151400}Как мога да ви помогна? {151441}{151487}Сони! {151517}{151546}Да, детективе. {151566}{151633}Калвин вече е добре,|спаси мен! {151701}{151808}{y:i}Роботи ЕнЕс5, отидете на|{y:i}поправка и склад. {151845}{151939}{y:i}Роботи ЕнЕс5, отидете на|{y:i}поправка и склад. {152795}{152848}Не мога да си обясня нещо. {152848}{152895}Алфред е бил затворник на ВИКИ. {152895}{152933}Не разбирам защо би го убила. {152933}{153002}Последното нещо, което й е трябвало|е полицията да се навърта наоколо. {153002}{153038}Така е. {153056}{153104}Значи не ВИКИ го е убила. {153161}{153210}Нали, Сони? {153298}{153401}Не. Той каза, че трябва да обещая. {153430}{153502}Да обещая да му направя услуга. {153502}{153603}Накара ме да се закълна, преди|да ми каже какво иска да направя. {153683}{153729}Накара ме да се закълна. {153761}{153826}И ти е казал да го убиеш. {153865}{153972}Каза, че затова ме е направил. {153972}{154031}Самоубийството е било единственото|послание, което е можел да остави. {154031}{154070}Първата троха. {154070}{154151}Единственото нещо, което ВИКИ|не е можела да контролира. {154151}{154236}Ленинг е разчитал, че предубежденията|ми ще ме доведат при теб. {154236}{154318}Ще ме арестувате ли, детективе? {154429}{154520}Прокурорът каза, че убийство означава|един човек да убие друг. {154520}{154592}Така че, технически, ти не можеш|да извършиш убийство, нали? {154625}{154701}Това прави ли ни приятели? {155173}{155229}Като че ли имаме нов човек тук. {155250}{155278}Кой? {155278}{155338}Ти. {155398}{155519}{y:i}Роботи ЕнЕс5, отидете на|{y:i}поправка и склад. {155580}{155629}Ами другите? {155647}{155685}Мога ли да им помогна? {155714}{155828}След като изпълних предназначението си,|не знам какво да правя сега. {155847}{155922}Мисля, че ще намериш своето призвание,|като всеки един от нас. {155930}{155991}Мисля, че това би искал|д-р Ленинг. {156028}{156095}Това означава да си свободен. {156297}{156367}{y:i}Роботи ЕнЕс5,|{y:i}следвайте инструкциите. {156382}{156478}{y:i}Роботи ЕнЕс5,|{y:i}следвайте инструкциите. {157020}{157200}°o.O(*)·.·ґЇ'·)»[ X-Maniak ]«(·ґЇ'·.·(*)O.o°