{50}{300}http://subs.unacs.bg {875}{970}ТЪЧСТОУН ПИКЧЪРС|и|СПАЙГЛАС ЕНТЪРТЕЙМЪНТ|представят {1025}{1120}една продукция на|БИРНБАУМ/БАРБЕР {1200}{1305}С участието на|ДЖЕКИ ЧАН ФИЛМС ЛИМИТЕД {1395}{1500}ДЖЕКИ ЧАН {1565}{1695}ОУЕН УИЛСЪН {1770}{1925}ШАНГХАЙСКИ СЛЕДОБЕД {2300}{2370}ЛУСИ ЛЮ {2410}{2475}РОДЖЪР ИЯН {2510}{2585}УОЛТЪН ГОГИНС {2620}{2690}КСАНДЪР БЕРКЕЛИ {2710}{2755}Забраненият Град, Китай| {2755}{2810}Забраненият Град, Китай|1881г. {2925}{2975}Приветствайте Принцесата! {4023}{4047}Татко... {4049}{4089}...това ли ще бъде моя съпруг? {4091}{4123}Той е крастава жаба... {4125}{4153}...и няма да се омъжа за него. {4167}{4202}Ако Императора го харесва толкова много... {4217}{4260}...нека той да се омъжи за него. {4398}{4473}Принцесата кимна|и жабата каза {4475}{4581}"Това, което беше обещала,|трябва да го изпълниш." {4649}{4713}Много добре.|Продължавай да четеш. {4715}{4790}"И така, принцесата се наведе|и целуна жабата, {4793}{4917}и след като го направи,|той стана красив принц, {4919}{4968}и те се запътиха|към неговото царство, {4970}{5084}където живяха щастливи|до края на живота си." {5086}{5171}"Щастливи до края на живота си." {5174}{5239}Няма такова нещо като:|"Щастливи до края на живота си." {5274}{5353}Не и за истинска принцеса. {5355}{5443}Принца, за който моя баща иска|да се омъжа винаги ще бъде жаба. {5446}{5525}Предложението ми още е в сила.|Ще ти помогна да отидеш до Америка. {5527}{5585}- Америка?|- Много мило. {5587}{5635}Но времето ни изтича. {5638}{5719}Знам кораб, готов да тръгне за Америка,|но трябва да тръгнем довечера. {5722}{5791}- Да тръгнем довечера?|- Трябва да бързаме, Принцесо. {5975}{6041}Побързай, Принцесо. {6164}{6201}Принцесо! {6251}{6282}Дръзваш да ме спреш? {6284}{6314}Твоят слуга не се осмелява! {6624}{6665}"След два месеца... {6667}{6712}...в 12 часа... {6714}{6808}...трябва да донесете|100,000 златни монети... {6814}{6932}...на Мисията в Карсън Сити, Невада... {6934}{7017}...или Принцесата ще умре." {7056}{7101}Да живее Императора! {7103}{7172}Императора нареди... {7174}{7281}...трима от неговите най-смели стражи... {7283}{7372}...да придружат Императорския Преводач... {7374}{7490}...до Америка, за да върнат Принцеса Пей Пей. {7499}{7576}- Мунг Гуу Хай. {7579}{7627}- Дзоу Хей. {7630}{7673}- Чоу Лу. {7678}{7701}Пристъпете напред! {8141}{8232}Приветстваме Императора|за неговата вяра в нас! {8263}{8316}Чон Уанг, какво си мислиш, че правиш? {8335}{8380}Вината, че Принцесата изчезна е моя. {8382}{8447}И мой дълг е да я върна обратно. {8449}{8489}Няма да спорим. {8498}{8523}Капитане... {8525}{8608}Аз съм стар и Уанг е|единственият ми племенник... {8610}{8673}...и може би ще му позволите да ме придружи. {8695}{8745}Той ще носи чантите. {8755}{8782}Много добре. {8784}{8847}Може би чужденците ще ни отърват от него. {8907}{8947}Ела с мен и засвидетелствай своята вярност! {9287}{9358}НЕВАДА, САЩ| {9358}{9444}НЕВАДА, САЩ|Седем седмици по-късно... {9787}{9867}О, да. О, да, това е. {9869}{9944}Окей. Супер.|Страхотно. Окей. {9947}{10012}Ела. Виж това.|Прекарах много време над това. {10014}{10068}Сега, внимание,|защото не искам никакви грешки. {10071}{10129}Сега, пресметнах скоростта на|влака и скоростта на нашите коне. {10132}{10185}Среща на тази позиция.|Единствената пречка ще е вятърът. {10188}{10264}- Технически, ако яздите до тук с конете...|- Това влака ли е? {10576}{10657}Добре. Просто ще го направим...|както винаги. {10660}{10707}Яздим надолу, качваме се на влака, {10709}{10776}прибираме парите и се|връщаме в бърлогата, ясно? {10779}{10865}- Мм-хмм.|- Да тръгваме. Хайде. Движете се. Тръгвайте! {10868}{10936}Добре ли си? Нервен?|Нормално е да си нервен, когато си нов. {10939}{10996}Ще се оправиш.|Ще те държа под око. {10998}{11111}Всичко, което трябва да правиш е да ме следваш.|Добре, да тръгваме! {11223}{11317}"И така, принцесата се наведе|и целуна жабата, {11320}{11417}и след като го направи,|той стана красив принц, {11420}{11480}и те се запътиха|към неговото царство, {11483}{11579}където живяха щастливи|до края на живота си." {11834}{11884}Горе ръцете,|дами и господа! {11886}{11949}Докосни оръжието и|ще ти пръсна проклетата глава! {11952}{12024}Какво правиш? Аз съм единствения,|който има право да говори, Уолас. {12026}{12080}- Добре. Съжалявам.|- Няма нищо. Няма нищо. Добре. {12082}{12141}Не се тревожи. Хайде, хайде.|Биг 'Ун, да вървим. {12143}{12196}Защо новия говори?|Откъде го взе тоя? {12199}{12272}Знаеш, че аз съм единствения, който говори.|Окей, всички да запазят спокойствие. {12275}{12329}Мислиш да ме застреляш?|Така ли е? {12331}{12393}Какво имаш ето тук?|Имаш този пистолет? {12396}{12444}Мислиш, че ще направиш|нещо с това оръжие? {12446}{12503}Хайде, птиченце.|Имаш ли нещо друго тук освен преждата? {12555}{12587}- Хей! {12630}{12648}Не. {12650}{12705}Ела тук. Ела тук.|Ние не крадем от жени. {12708}{12776}Отиди там.|Поеми нея страна. {12778}{12853}Подай ми ръката си.|Подай ми ръката си. {12856}{12935}Толкова съжалявам за това.|Извинявам се. {12970}{13031}За първи път ли|виждате престъпници? {13033}{13095}Уплашена ли си?|Развълнувана? {13098}{13159}И двете заедно?|Да? {13212}{13284}На последният влак, който ограбихме, бяхме голи,|защото беше много горещо. {13286}{13336}Да, нещо подобно. {13396}{13444}Да, има|инициалите ми ето там. {13446}{13501}- Какво гледаш? {13598}{13669}Чакай! Спри!|Откъде го взе тоя? {13671}{13744}- Тексас.|- Тексас? Да не си луд? {13747}{13803}Просто ме застреляй, защото|не разбирам какво правим тук. {13806}{13897}Сър, сър, сър, сър. Ела тук,|ела тук, ела тук. Седни. {13899}{13939}- Извинете.|- Сър, седнете. {14139}{14242}- Какво стана? Уолас, какво правиш?|- Просто се забавлявам. {14244}{14309}Не!|Ние не се забавляваме така! {14311}{14376}Без повече забавления!|Спри! Хайде, Биг 'Ун. {14378}{14447}- Ти загуби правото си да се забавляваш.|- По дяволите. {14450}{14483}По дяволите! {14735}{14781}Къде е чичо ми? {15396}{15505}Кой уби чичо ми?|Кой направи това? {16242}{16297}Дай ми динамита.|Дай ми динамита. {16299}{16357}Не, не, не, не. Ти стой тук.|Няма нужда да идваш. {16359}{16450}- Дръж под око Лудата Глава.|- Хей, Блу, погледни тук! {16746}{16786}Добре. {16872}{16973}- Кой уби чичо ми?|- Какво по дяволите е това - Ориент Експрес? {17020}{17069}- Хванете го!|- Ела тук! {18182}{18263}Какв... Хей!|Сейфът ще избухне всеки момент! {18266}{18351}Пригответе се да приберем|плодовете на нашия труд. {19083}{19154}Движение! Да вървим! {19156}{19244}Рой, току-що хвърли на вятъра целия ни труд. {19395}{19441}О, по дяволите. {19584}{19653}Имаме китаец за хващане. {19744}{19822}Спри! Спри! {19888}{19975}Спри! Спри!|Обърни се! {19978}{20048}Обърни се! {20115}{20174}- Какво по... {20210}{20274}- Кой си ти?|- Хей, Рой! {20277}{20350}Не се тревожи за нищо!|Покривам те! {20353}{20400}- Не! {20403}{20470}- Не! {20624}{20692}Търкаляй се, бейби, търкаляй се! {21345}{21444}Горе ръцете, О'Банън! Сега бандата е моя! {22025}{22084}Не разбирам. {22086}{22153}Вие казахте, че вашия|приятел има голямо имение. {22155}{22205}Така си е. {22208}{22280}- С какво точно се занимава?|- Ами, може да се каже... {22283}{22333}че е филантроп. {22336}{22419}Той помага на китайските имигранти|да си стъпят на краката. {23318}{23404}Добре дошла в Америка,|Принцесо. {23439}{23488}Ло Фонг. {23530}{23578}Простете ми|ако не се поклоня. {23581}{23665}Калвин, този човек е преда... {23668}{23717}Предател. {23720}{23806}Защо? Защото избяга|от Забраненият Град? {24023}{24113}Наградата Ви е на масата,|г-н Андрюс. {24439}{24514}Добре, сега трябва да я удвоите|или ще я убия. {24609}{24677}Една особеност на китайците,|г-н Андрюс... {24798}{24889}Ние никога не се пазарим. {25203}{25277}Каквото и да си мислите, че ще направя за вас... {25325}{25373}Грешите. {25406}{25466}Беше точно като кошмар. {25469}{25528}Няма да повярвате ако ви кажа. {25531}{25664}Бандата ми ме остави в пустинята. Почувствах се, като че ли всички|други каубои мразят моята смелост. {25667}{25748}Всички бяха... Липсваше ми.|Липсвахте ми всички. {25750}{25814}На нас също ни липсваше, Рой. {25816}{25870}Мисля, че е време за удоволствия {25969}{26022}Ела тук,|дяволице. {26107}{26174}Ох, това е невъзпитано. {26176}{26254}О, внимателно.|Внимавай с това. {26256}{26313}Оу, оу Внимавай. {26547}{26620}Мили боже!|Лешоядите ми ядат главата! {26681}{26774}Помощ! Помощ!|Бандата ми ме зарови! {26776}{26842}Оставиха ме да умра! {26903}{26994}Благодаря на небесата.|Помислих те за мираж. {26997}{27080}- O, хайде. Вода.|- Ти! {27179}{27238}- Ти уби чичо ми!|- Глупава грешка! {27240}{27274}Уолас беше. {27297}{27382}- Той беше един от твоите бандити.|- Той не беше част от моята банда. {27384}{27474}Той беше нов.|Той е луд. {27477}{27566}- Ти заслужаваш да умреш.|- Почакай малко. {27568}{27626}Знаеш ли какво не си казахме тук? {27629}{27704}Това, че имах шанс да те убия|на влака, а не го направих. {27707}{27774}Защото не съм варварин {27776}{27860}- Хей! Къде отиваш?|- Карсън Сити. {27863}{27977}По-скоро аз ще стигна до Китай,|отколкото ти до Карсън Сити. {27979}{28027}- Хей!|- Накъде? {28029}{28107}Хей, така е по-добре.|Извади ме от тук и ще ти покажа. {28203}{28233}Накъде? {28360}{28409}Виждаш ли...|онези планини? {28445}{28530}Карсън Сити|е от другата страна. {28533}{28623}Добре, извади ме.|Смятам, че това е краят на преговорите. {28663}{28718}Извади ме. {28745}{28803}Копай! {28805}{28921}Хей! Хей! {28923}{29003}- Хайде!|- Не говори. Просто копай. {35765}{35813}Хей! {36874}{36951}Не съм ли ти казвал|да не играеш в Земята на Гарвана? {37001}{37034}Извинявай, Татко. {37068}{37138}Той победи шест от Гарваните... {37140}{37176}...с голи ръце! {37279}{37338}Защо е облечен с рокля? {37973}{38074}Къде е Карсън Сити? {38118}{38218}Сега го казва бавно,|cякаш това ще помогне. {38233}{38293}Все още не знам,|за какво по дяволите говори. {38305}{38390}Дай му лулата на мира и|може би това ще го накара да млъкне. {39421}{39484}Това е доста силно. {42153}{42176}Дъще... {42215}{42277}...съпрузи, като Мъж-Който-Се-Бие-С-Рокля... {42285}{42333}...не се срещат всеки ден. {42335}{42394}Твой дълг е да бдиш над него. {42396}{42431}Да, Татко. {42947}{43001}Той не се оплакваше снощи. {43452}{43478}Малко Перо... {43480}{43523}...донеси сватбения подарък. {43818}{43894}Не се тревожи - можеше да бъде и по-лошо... {43896}{43959}...поне не е бял. {44434}{44514}Помислих, че си гладна. {44629}{44735}- Грешиш.|- Ще видиш, че съм много по-добър домакин... {44738}{44810}ако стигнем до някакво споразумение. {44883}{44940}Споразумение? {44942}{45019}Същото, което имаш с робите,|които работят на тази ЖП линия? {45070}{45140}Тези хора са свободни да си тръгнат. {45177}{45227}Какво ще спечелиш от мен? {45272}{45366}Веднъж да се сдобия с императорското злато,|работата ми ще приключи. {45470}{45531}Принцесо. {45608}{45658}Мисля, че е време да бъдеш сред народа си. {45842}{45916}Не приличат на никои от индианците,|които съм виждала, Джедадая. {45919}{45997}Защото те не са индианци, жено!|Те са евреи! {47472}{47515}Пивница "БИВОЛСКОТО ОКО" {48000}{48059}Ти, остани! {48773}{48823}Вие момчета, натоварете това. {49443}{49495}Това Карсън Сити ли е? {49537}{49595}Не, това не е Карсън Сити, Вожде. {49597}{49683}Трябва да намериш твоята|"огнена вода" някъде другаде. {50709}{50783}Добре, Рой, плащай. {51105}{51200}И стой вън! {51439}{51495}Върна се прекалено бързо, жълтурко. {51769}{51834}Какво правиш тук?|Мислех, че отиваш в Карсън Сити. {51837}{51914}Ти! Каза ми грешна посока. {51917}{51992}Не, дадох ти грешни напътствия {51995}{52084}Искаш ли си "клечките за зъби" обратно? {52086}{52166}- Имаш много здрави нерви, за да дойдеш тук с това.|- Върни ми го! {52409}{52498}И това ако не е нещо? {52554}{52624}Пусни ме! {52895}{52948}Хей, просто искам да отида в Карсън Сити! {53778}{53847}Отиваш на разходка! {54685}{54743}Не! {54925}{54983}Да! Да!!! {55035}{55100}Да! Да! {55102}{55162}Не! Не! {55165}{55215}Извинявай!|Съжалявам! {55218}{55265}Ти! {55691}{55787}- Кой по дяволите започна това?|- Китaеца. {55901}{55967}Пусни ме!|Върни ми книгата! {55970}{56041}Трябва да отида до Карсън Сити,|за да спася Принцесата! {56043}{56115}Хванали сте не когото трябва!|Не принадлежа на това място! {56117}{56167}Хей! {56170}{56241}Продължавай с китайския Действа.|На път са да те пуснат. {56243}{56336}- Върни ми книгата!|- За да спре да циври, просто му върни книгата. {56338}{56391}- Ако това ще ни донесе мир|и спокойствие. Забрави. - Отвори! {56394}{56467}- Няма да ти върнат книгата. Забрави за книгата.|- Загубих достатъчно време с теб. {56470}{56553}- Какво? Загубил си достатъчно време с мен?|Ами аз? - Върни ми книгата! {56555}{56606}- Чуй ме. Спри!|- Дай ми книгата! Хей! {56609}{56690}Слушай! Спри!|Ти не си на Изток, разбра ли? {56693}{56784}Не си в Китай. Това е Запада.|Слънцето не изгрява тук, а залязва {56787}{56879}и по-лесно ще ни обесиш,|отколкото да си върнеш книгата, разбра ли? {56919}{57008}Просто...|Харесва ми. {57011}{57062}Точно за това говоря.|Ти се обиждаш толкова лесно. {57065}{57131}Ти си най-чувствителния човек, който съм виждал наоколо.|Просто се отпусни за секунда.. {57134}{57204}Почини си десет минути и след това|можеш да продължиш да си крещиш, обещавам. {57207}{57282}Ще ти помогна.|Просто се успокой за малко. {57331}{57387}Хайде, седни. {57435}{57495}Хайде. {57598}{57669}Успокой се. {57671}{57734}Така не е ли по-добре? {57737}{57822}Изглеждаш някак си непреклонен там. {57825}{57876}Знаеш ли какво?|Не започнахме добре. {57879}{57959}Нека да опитаме отново. {57961}{58024}Човече, ти наистина можеш да се биеш. {58027}{58079}Никога не съм виждал нещо подобно. {58082}{58157}Беше... {58159}{58234}Опитвам се да те похваля. {58237}{58310}Още ли ми се сърдиш,|че те упътих в грешната посока? {58313}{58397}Хайде. Трябваше да се засмееш на това. {58399}{58485}Като мен в пустинята. Не изпитвам|лоши чувства. Смях се над това. {58488}{58564}Не ти се сърдя.|Ти просто ме остави там с пръчиците да умра. {58567}{58671}Рой, самотника.|Само аз и ястреби, глождещи главата ми. {58727}{58810}Ти си много мълчалив, нали? {58813}{58865}Не си очаквал да видиш стария Рой в този бар? {58867}{58915}Бъди честен. Нали така? А? {59013}{59060}Наистина ли използва тези пръчици? {59063}{59141}По-добре повярвай. {59144}{59220}Сега се смееш. Това е смешно.|Трябва да запомня това. {59223}{59354}- Е, кой си ти?|- Аз съм Имперски Страж в Китай. {59357}{59416}Китай! {59418}{59523}- Какво общо има книгата?|- Книгата принадлежи на Принцеса Пей Пей. {59526}{59569}- Коя?|- Принцеса Пей Пей. {59572}{59631}Тя беше отвлечена от Забраненият Град. {59634}{59713}Забраненият Град?|Това ми харесва, Забраненият Град. {59716}{59832}Отвлечена принцеса.|Толкова е мистериозно. Разказвай. {59834}{59887}Императора ни изпрати да я върнем. {59890}{59944}Ние? Искаш да кажеш приятелите ти от влака? {59946}{60068}Те също са Имперски Стражи.|Имат четири дни да занесат златото до Карсън Сити. {60070}{60139}- Какво злато?|- За откупа. {60206}{60259}Златото...|Било е на влака? {60261}{60303}Да. {60420}{60481}Колко? {60484}{60567}Сто хиляди златни монети. {60569}{60669}Сър? Сър?|Може ли да ни върнете книгата, моля? {60672}{60725}Сър, имате грешка. Той има... {60728}{60784}Сър... {61020}{61105}Ще вземем книгата и ще се измъкнем от тук. {61108}{61175}- Ще ми помогнеш да избягам?|- Да. {61177}{61248}- Защо?|- Защо!? Ще ти кажа защо. {61251}{61312}Защото има неща на този свят, които не са правилни {61314}{61385}и едно от тях е кражбата на принцеса. {61388}{61439}Да. Така е. {61441}{61516}Ще ти кажа и още нещо.|Чувствам се виновен за това, че те изпратих в планината. {61518}{61571}За какво мислех?|Колко време загубихме тук? {61573}{61639}Това е глупаво.|Не беше смешно. Ясно? {61641}{61696}Сега, стой тук и остави всичко на мен. {61726}{61781}Добре, хайде, Рой. {61784}{61880}Може би...|Може да се престоря не болен и когато стража дойде да го нападнем. {61882}{61935}Добре, имаш предвид номера с болния затворник? {61937}{61992}Да. Това все още ли минава в Китай? {61994}{62041}Защото тук, това ще те убие. {62106}{62168}- Имам друга идея.|- Не, не, не, не, не. {62170}{62249}Ето как ще ми помогнеш. Ти стой в твоята част от стаята|и ме остави да се оправя с останалото. {62251}{62304}Добре, ти стой ето там. {62378}{62455}Мисли. Мисли.|Какво имаме тук? О, да. {62457}{62501}Добре. {62504}{62592}Имаме дърво. Имаме стена направена от дърво. {62594}{62644}Това е добре.|О, имаме възглавници. {62712}{62791}Имаме възглавници, чаршафи.|Имаме чаршафи и дюшеци. {62793}{62879}Окей, нека да ги съберем всички заедно.|Да помислим. Събери ги, събери ги. {62882}{62952}Какво имаме?|Какво имаме? {63007}{63060}Какво правиш?|Спри! Спри! {63062}{63113}Какво правиш? {63116}{63193}- Подръж това за малко.|- Не, не. Това е твоята риза. Ти я дръж. {63348}{63413}Харесвам силата ти,|но няма да ти помогна. {63416}{63503}- Когато ризата стане мокра, не се къса.|- Не разбирам за какво говориш. {63506}{63560}И тогава... {63643}{63724}Окей. И тогава какво...|Тогава с мократа риза... {63726}{63805}Увиваш решетките.|И това е всичко. {63808}{63856}Не ми губи времето с такива глупости, става ли? {63858}{63919}2,000 годишна цивилизация|и това е всичко, което можеш да направиш? {63922}{63979}Засрами се.|Засрами се. {64174}{64267}Хайде. Спри, моля ти се.|Отблъскващо е. {64554}{64616}- Видя ли? Казах ти.|- Не, ти каза "когато ризата е мокра не се къса", {64618}{64667}а не "Напикай ризата - увий я около решетките." {64710}{64757}- Засучи го.|- Помогни ми. {64759}{64819}Добре, ето.|Дръж. Готово. {64860}{64917}Само още един път. {64919}{64976}Як като вол!|Давай! Можеш да го направиш! {65050}{65107}Ето, готово!|Направихме го! {65144}{65196}- Дръж за малко.|Ще мина от другата страна. Добре. {65198}{65256}Не, не, не. Ти го дръж|и аз ще мина. {65408}{65488}Не! Махни си ръката! Спри. {65516}{65564}- Дръж.|- Адиос, будала. {65566}{65646}- Какво?|- Шегувам се. Хайде. Мърдай. {65648}{65698}Няма да оставиш моя стар приятел там. {65700}{65754}Давай.|Наистина се промъкнахме. {65816}{65864}Не, не, не, не.|Хвани това, хвани онова. {65906}{65964}Направи магия си тук. {66023}{66095}- Прекалено е суха.|- Какво? Намокри го. Намокри го. Давай. {66098}{66167}Не мога!|Няма повече! {66170}{66220}Дявол да го вземе. {66222}{66302}Излез, малки Рой.|Направи твоята магия. {66446}{66522}- По-бързо.|- Опитвам се, опитвам се. {66524}{66590}- Спри! Не ме гледай.|- Спокойно! {66634}{66683}- Спокойно. Ще дойде.|- Благодаря. {66686}{66755}- Това помага. Да. Добре.|- Това ли наричаш отпускащо? {67384}{67457}Шерифе! О, благодаря на Бога, че сте тук. Вземете оръжията! {67683}{67743}- Вземи ми книгата!|- Взех я! {67746}{67833}Уау, коя е тази красива дама? {67835}{67897}- Съпругата ми.|- От колко време си в тази страна? {67899}{67957}- Четири дни.|- Добра работа. {68032}{68090}Здрасти. {68092}{68151}Хайде.|Да си ходим, друже. {68320}{68369}Ами, пожелавам ти късмет. {68372}{68476}- Предполагам, че на това твоите хора казват "сайонара". {68479}{68548}Изглежда Фидо ти създава проблеми. {68551}{68599}Искаш ли да ти помогна? {68602}{68672}- Не, мога да се справя.|- Сигурен съм, че можеш. {68675}{68737}Как новобранец като теб ще стигне до Карсън Сити {68740}{68806}и ще спаси принцесата? {68808}{68877}Спри, спри, спри, спри. {68924}{69013}Не мога да те гледам повече.|Гледай как го правя. {69058}{69133}Взимаш го ето така и го вдигаш нависоко. {69186}{69260}Видя ли? Ще се намести докато яздиш. {69384}{69444}- Добре, ще го направя.|- Какво ще направиш? {69447}{69502}Ще те заведа до Карсън Сити|и ще ти помогна да спасиш Принцеса Пий Пий. {69504}{69569}Пей Пей. Теб не те е грижа за принцесата. {69572}{69628}Не ме познаваш много добре, нали? {69690}{69751}Ще ти кажа нещо...|Мразя да ме мислят за невинен член {69754}{69802}на Китайското благородническо състрадание. {69805}{69870}Ще ти кажа какво. {69910}{69992}Вие хора вярвате в съдбата, нали? {69994}{70121}Ами, мислех си. Трябва да има причина,|поради която продължаваме да сме заедно. {70124}{70214}Аз яздих с някои ужасно хора...|просто хора, на които не мога да вярвам. {70216}{70272}Но, когато те погледна, {70275}{70382}има нещо различно в теб|и аз мога да го видя. {70385}{70445}Виждам го в очите ти. {70480}{70550}Това е което индианците наричат "чипичава". {70552}{70632}- Какво е това?|- "Чипичава" е благородство. {70635}{70708}И ти го имаш в изобилие. {70758}{70852}Сдоби се с партньор.|Това няма нищо общо със златото, ясно? {70854}{70918}Дай лапа. {70920}{70984}Защо плюеш на ръката си? {70986}{71036}Ами, обичайно е когато се сключват сделки. {71038}{71102}- Хайде. Да тръгваме. {71248}{71297}Това ще бъде дълго пътуване. {71404}{71486}Момчета пазете се, чухте ли?|Шалом. {71576}{71681}- Шалом.|- Да вървим. {71761}{71826}Дявол да го вземе! {71829}{71908}Сякаш цяло торнадо е минало от тук. {71910}{72001}- Рой О'Банън и партньора му минаха през града.|- Рой О'Банън? {72004}{72094}Рой О'Банън няма партньор, приятел.|Рой О'Банън е мъръв. {72097}{72229}Не е мъртъв.|Той избяга от затвора снощи с Шанхайското Момче. {72232}{72304}"Шанхайско Момче"?|Рой си събира нова банда? {72306}{72393}Тоя кучи син.|Тоя проклет кучи син! {72396}{72465}Два пъти ни прекара|с китаеца от проклетия влак! {72467}{72553}Ето така.|Видя ли, носи я под ъгъл. {72624}{72654}- Как изглеждам? {72657}{72741}Изглеждаш страхотно.|Като истински каубой. {72744}{72813}Много си напет с червения шал. {72815}{72877}Рой О'Банън. {72880}{72950}- Аз съм Чон Уанг.|- Джон Уейн? {72953}{73024}- Чон Уанг. {73026}{73080}- Това е ужасно име за каубой.|- Защо? {73082}{73136}Не, това няма да стане.|Това е ужасно. {73138}{73236}- Направо отвратително. Също и опашката.|- Не! {73328}{73393}Всъщност, не изглежда толкова лошо. {73428}{73486}Никога не докосвай опашката ми. {73489}{73546}Това убива! {73548}{73612}- Трябва да отидем в Карсън Сити.|- Окей. {73615}{73694}Преди да отидем в Карсън Сити|искам да те науча на някои неща. Хайде. {73730}{73813}Следвай ме. {73815}{73882}- Какво е това?|- Чувствителност. Подобрява рефлексите. {73885}{73954}Това са оръжия. Могат да бъдат|най-добрия ти приятел или най-лошия ти враг. {73957}{74013}Това е завъртане с лява ръка.|А това - с дясна. {74015}{74069}Това е с две ръце.|Сега ще ти дам да подържиш това. {74072}{74149}Видя ли? Внимавай.|Винаги бъди готов, винаги. {74151}{74208}Сега, се опитай да издишаш,|когато стреляш надалеч {74210}{74257}и да вдишаш, когато стреляш наблизо. {74260}{74305}Добре, запуши си ушите,|защото може да бъде оглушително. {74307}{74354}Запуши си ушите. {74681}{74757}Аз съм като див кон.|Не можеш да ме опитомиш. {74759}{74840}Слагаш овес в кошарата|и ще влизам да гриза всеки ден. {74973}{75062}Но ако някога затвориш портата,|ще прескоча оградата и никога няма да ме видиш пак. {75393}{75477}Нещо за съпруга ти...|и това не е нещо против него, {75480}{75528}защото наистина го харесвам... {75530}{75586}той идва от общество,|в което доминират мъжете. {75589}{75682}Защото искам да бъда каубой, бейби {75684}{75764}Със залеза и изгрева на слънцето.. {75766}{75828}Каубой, бейби. {75830}{75958}- Западният бриз с вино Буун.|- Ще бъда каубой, бейби. {75960}{76032}Яздя нощем, защото спя цял ден. {76034}{76094}Каубой, бейби. {76097}{76177}Мога да помириша прасе от една миля. {76246}{76298}Нека да го кажа така... {76300}{76350}конят ми определено|не е най-добрият ми приятел. {76363}{76449}Ето защо ме наричат каубой, бейби. {76451}{76558}Със залеза и изгрева на слънцето.|- Каубой, бейби. {76580}{76660}КАРСЪН СИТИ, НЕВАДА {76699}{76755}Ако хората започнат да те гледат странно, {76760}{76812}всичко, което трябва да кажеш е:|"Как си, приятел." {76814}{76874}- Как си, приятел?|- По-бързо или хората ще си помислят, че си бавно загряващ. {76877}{76929}- Как си, приятел?|- Как си, приятел? {76932}{77012}- Просто ме следвай. Как си, приятел?|- Как си, приятел? {77071}{77146}- Как си, приятел?|- Завържи го ето там. {77176}{77225}Не става. {77228}{77341}Някои хора не са толкова търпеливи като мен.|Не са много приятелски настроени. {77419}{77494}Джон, какво... {77496}{77576}- Джон...|- Боли. {77579}{77644}Окей. Ще поработим над това. {77676}{77726}Ето, Джон.|Изправи се. {77729}{77777}- Рой, толкова боли.|- Знам, Джон, {77779}{77840}но няма да вървя с теб, ако вървиш така. {77843}{77898}Ще се оправя. {78004}{78091}- Хай, Рой. Това си ти.|- Мили Боже! {78093}{78141}Аз съм търсен човек.|Виж това! {78144}{78191}- Пет стотачки! Това са много пари.|- Дай да видя. {78193}{78268}- Хубава картина.|- Внимавай, внимавай. {78271}{78324}Погледни.|Знаеш ли какво означава това? {78327}{78378}- Това ще подлуди момичетата.|- Наистина? {78380}{78451}Да, наистина.|Хайде да вземем няколко от тези. {78453}{78502}- Не е зле.|- Аз също съм търсен! {78504}{78588}- Какво?|- Това. {78591}{78647}О, стига де.|Това не е честно. {78649}{78698}Знам. Аз не съм от Шанхай {78700}{78749}Не!|Хилядарка за некадърник? {78751}{78814}- Сигурно се шегуваш.|- Внимавай. {78817}{78908}Правосъдната система се издъни. {78911}{79013}Човека дори не може да язди,|а са му дали страхотен прякор - "Шанхайско Момче" {79016}{79066}Сякаш имаш нюх към това... {79123}{79211}Упс, неприятности.|Джон, ела тук. Насам. {79243}{79307}Завържете ги ето там, момчета. {79428}{79478}- Какво става? {79536}{79601}Как си, приятел? {79671}{79745}Божичко, хайка.|Едва ли търсят нас. {79748}{79832}- Какво е "хайка"?|- Мисля, че те просто ще ни проверят. {79835}{79959}Прилича на Шериф Натан|Ван Клийф, психопата убиец. {80060}{80165}Рой О'Банън!|Тук е Шериф Натан Ван Клийф. {80168}{80227}- Знаем, че се криеш там. {80229}{80286}О, Боже, това е той.|Това е той. {80288}{80402}Защо не хвърлиш пистолетите си|и не излезеш с вдигнати ръце. {80404}{80472}Това се отнася и за боклука,|който язди с теб. {80475}{80554}- Той спечели.|- Рой, Рой, всичко е наред. {80556}{80626}Не, не е наред!|Спри! Ти не познаваш този човек! {80628}{80722}Нека да поговоря с тях.|Спомни си, че трябва да спасим принцесата. {80725}{80779}Какво правиш? Сп... {80855}{80937}- Спокойно, момчета.|- Защо стрелят по мен? {80940}{81001}Какво стана с "Г-н Шанхайско Момче"?|"Аз съм търсен човек"? {81004}{81051}- Защо?|- Защото си престъпник. {81053}{81120}- Аз не съм престъпник!|- Спри! Ти си лош! {81123}{81223}- Погледни плаката. Какво пише?|- Подлудява момичетата. {81225}{81279}Подлудява момичетата?|Подлудява хайката. {81281}{81353}Кара ги да те завържат и обесят, защото си лош. {81421}{81531}- Имате 20 секунди|- О, Боже! Дайте ни минута! {81533}{81639}Заобиколете отзад, господа.|Бъдете сигурни, че няма да се измъкне. {81676}{81776}Помнете, искам китаеца жив. {81829}{81861}Аз не съм лош. {81864}{81919}Лош си.|И ти си лош, щом си с мен. {82001}{82061}Хей, ти ме вкара в това положение! {82064}{82134}- Аз съм добрия, ти си лошия!|- Не! И двамата сме лоши! {82137}{82195}- Не, само ти си лошия!|Иди отвън и им го кажи! - Не! {82198}{82273}- Няма да изляза! Ти излез!|- Не, ти трябва да идеш! {82355}{82423}- Аз ли направих това?|- Не беше зле. {82425}{82527}Не знам карате,|но знам "карази" и ще го използвам. {82623}{82681}Какво по дяволите става там? {82967}{83015}Добре ли си? {83018}{83087}Току-що ме изхвърли през прозореца. {83090}{83145}Във вас ли е златото? {83148}{83223}Какво? Злато?|Какво злато? {83225}{83273}Грешен отговор. {83276}{83391}Чакай. Аз съм...|Не съм въоръжен. Не съм въоръжен! {83394}{83450}Нямам пистолет. Чакай, нямам пистолет.|Нямам... {83453}{83501}Не съм въоръжен!|Не можеш да застреляш невъоръжен човек. {83503}{83585}- Не се тревожи. Ще ти помогна.|- Не, Джон. Не, не. {83587}{83642}Джон!|Джон... {83645}{83739}Бий се с чест.|Ще спечелиш. {83741}{83825}Да не си се побъркал?|На това ли са те учили в училището за Имперски Стражи? {83828}{83906}- Какво...|- Вдигни ги. {84123}{84153}- Прекрасно. {84156}{84226}И ако това не е "Шанхайското Момче". {84276}{84362}Какво ще кажеш да го научим да танцува? {84365}{84451}Е, стига де!|Можеш да се справиш по-добре. {84559}{84614}Ограби погрешния влак, синко. {84813}{84890}- Виж, Шерифе, мисля, че ако...|- Млъкни и си сложи оръжията. {85078}{85149}Това е на сериозно, нали знаеш? {85152}{85199}Няма връщане назад. {85202}{85261}Това е идеята. {87059}{87134}Какво по дяволите правиш? {87218}{87265}Престани да се мотаеш.|Хайде. Побързай, синко. {87267}{87359}Престани!|Няма да те оставя да се пазариш. Ясно? {87362}{87422}Това е дуел.|Свещено нещо. {87424}{87491}Красиво е.|Това ни отличава от животните. {87521}{87571}О, да. {87622}{87725}Не ти завиждам. Готов ли си? {87728}{87783}Защо не се обърнеш и не ме погледнеш като мъж? {87785}{87859}Защо не го направиш по твоя начин, а аз по моя?|Какво ще кажеш за това? {88004}{88054}"Хайде, Рой. Можеш да го направиш." {88057}{88105}"О, не, не можеш. Той ще те убие." {88309}{88389}- Едно.|"Направо ще те помете." {88392}{88439}"Хайде, Рой. Не мисли по този начин." {88569}{88607}Две. {88610}{88669}"О, да. Мисли позитивно." {88672}{88735}"Бъди куршума Слей се с курщума." {88891}{88945}"Ще умра".|- Три. {88948}{88991}Рой! {89044}{89095}Дуелът свърши! {89152}{89224}Рой! {89226}{89283}Провали го, Джон! {89285}{89351}Никога не прекъсвай човек|по време на дуел. {89353}{89457}В кърпа ми беше вързан. Това ме дразни.|Имах го! Мой беше! {89636}{89716}Сега знаеш как се чувстват,|като те носят на гърба си. {89745}{89793}Никога няма да ти се поклоня. {89890}{89946}Добре запомни тези лица. {89976}{90041}Ако се опиташ да избягаш, {90044}{90095}ще убивам по един работник на всеки час... {90097}{90149}докато те открият. {90310}{90351}Започвайки от тази. {90564}{90611}Не му позволявай да те види как страдаш. {90666}{90714}Знам коя си. {90772}{90843}Моля те, не казвай на никого. {90911}{90976}И на това казваш специално скривалище? {91004}{91051}Да, така си е, Джон. {91053}{91112}Също и добро място да събираш сведения, {91114}{91207}защото никой не минава през Карсън Сити,|без тези хора да разберат. {91209}{91284}- Ще ги попиташ ли за принцесата?|- Да, сър. {91286}{91336}Не ме интересува колко тъпо звучи. {91338}{91434}Няма да си почина, докато не изпомпя|всичката информация от тези хора, разбра ли? {91514}{91560}- Здрасти, Рой.|- Здравейте, дами. {91562}{91610}Направете път на някого главореза. {91613}{91660}Радвам се да Ви видя отново, г-н О'Банън. {91662}{91709}- Поздравления. Здрасти.|- Рой. {91756}{91827}Ще научим някаква информация тук.|Повярвай ми. {91861}{91909}Това не е много подходящо място за криене. {91912}{91982}Хайде, Джон.|Нека да се отпуснем за малко. {91985}{92052}- Ето, пий.|- Не. Трябва да открия принцесата. {92054}{92179}Аз също, но не можем да чукаме|на всяка врата в Карсън Сити, за да я търсим. {92182}{92243}- Не забравяй, че ни търсят.|- Само заради теб. {92246}{92301}Да, да, да.|Всичко е по моя вина. {92425}{92491}Е, как изглежда принцесата? {92493}{92543}Джон, как изглежда принцесата?|Хубава ли е? {92545}{92627}- Грозна като смъртта?|- Не ти е позволено да говориш за нея. {92629}{92700}Джон, по-добре си спомни къде си. {92702}{92750}Това е Запада.|А не Изтока. {92753}{92820}- Сети ли се?|- И слънцето може да изгрява от където идвам... {92822}{92870}Бла, бла, бла.|Да, знам. {92873}{92920}Добре. Спомни си. {92922}{92996}- Обвързана ли е? |- Какво? Обвързана ли е? {92998}{93047}Омъжена ли е?|Свободна ли е? {93050}{93128}Само за член на Императорското семейство. {93182}{93291}Ти член ли си на това семейство?|Не мисля така. {93294}{93391}Това шега ли е, Джон?|Това беше шега. {93394}{93479}Джон, това беше първата ти шега.|Трябва да вдигнем тост. Първата ти шега. {93482}{93549}- Да. - Не.|- Да! {93552}{93601}Хайде. Пий. {93604}{93651}- Само една.|- Окей. {93654}{93708}Но не говори за принцесата повече. {93710}{93776}Честна дума. {93865}{93937}Голям кеф е да играеш игри с пиене. {93940}{94000}- Знаеш ли някои китайски игри с пиене?|- Не. {94002}{94079}Всяка страна има такива игри.|Трябва да знаеш поне една. {94112}{94159}Само една? {94630}{94677}- Уно мас?|- Уно... Какво? {94680}{94738}- Още веднъж. Уно мас.|- Окей. {95066}{95159}Не! Загубих ли?|Още веднъж. {95321}{95368}О, не!|О, да! {95414}{95462}Толкова съм загубен, Джон. {95502}{95550}Деведесет процента от времето,|дори не знам... {95553}{95600}какво правя тук на Запад. {95602}{95659}Ужасен престъпник. {95661}{95742}- Не, ти си добър престъпник.|- Спри, моля те. Аз съм провал. {95745}{95836}- Не, аз съм провал. Погледни белега ми.|- Не. {95839}{95934}Веднъж закъснях с моите задължения. {95937}{96022}Веднъж, защото изтървах пръчката, с която се биех.|Ти си добър. Видях те. {96024}{96110}Единственото нещо в което съм добър е говоренето. {96142}{96214}- Така е.|- Джон. {96217}{96286}- А?|- Махни си ръката от мен, Джон. {96378}{96426}Още една игра? {96428}{96526}Не. Без повече пиене.|Това е. {96528}{96626}- Уно мас?|- Не, Джон. Не. {96752}{96802}Рой? {96805}{96863}Рой? {96921}{96982}- Идваш ли?|- Фифи? {97010}{97058}Уно мас? {97577}{97660}Е, кой е твоя смешно изглеждащ приятел? {97663}{97718}Не знам. {97720}{97782}Той е луд Имперски Страж, който срещнах. {97784}{97831}Той е... Той е наистина смешен. {97866}{97906}Той е истерик. {97909}{97971}Просто си играехме... Видя ли ни?|Просто играехме тази игра. {97973}{98044}Джон, започна... {98047}{98110}И аз започнах...|Не можеш да разбереш какво казва, но... {98112}{98214}Рой? Рой? Никога не съм си те представила да яздиш с китаец. {98279}{98375}Ами, аз всъщност не яздя с него, Фифи. {98377}{98498}Той не ми е приятел.|Имам предвид, че е китаец. {98500}{98556}Ами, това е добре. {98559}{98627}Имам предвид...|И ти наистина... {98629}{98698}Вие, момчета, говорите ли за това кой е бил той? {98700}{98784}Нека да говорим за нещо друго. {98906}{98971}Не изглеждаш ли възхитително? {98974}{99032}- Какво става?|- Я... {99035}{99102}- Ти!|- И това ако не е Шанхайското Момче. {99224}{99272}Ето. {99734}{99782}Благодаря. {99855}{99903}Благодаря. {99905}{99953}Уно мас? {99997}{100067}Джон, идвай. Трябва да тръгваме. {100069}{100136}- Шерифът е долу.|- Не, не, Шерифът е там. {100177}{100224}О, човече, Джон.|Какво му направи? {100227}{100275}- Хайде. Да тръгваме.|- Не! {100277}{100364}- Не искам да яздя с теб.|- Хайде, Джон. Проклятие, пиян си. {100400}{100457}- Здрасти, конче!|- Добре. {100459}{100516}- Добре, време е за "я-хууу".|- Я-какво? {100518}{100570}Специалитета на Рой О'Банън. {100573}{100642}Скачаме, приземяваме се на гърба на конете, и извикваме "я-хууу..." {100645}{100702}и яздим цяла нощ? {100704}{100790}Гледай ме и прави това, което правя аз.|Я-хууу! {100941}{100989}Я-хууу! {101030}{101095}Окей. {101097}{101152}- Къде е главата?|- Джон! {101154}{101215}Джон, качвай се! {101217}{101278}Завържете ги. {101281}{101352}Какво стана с коня ми?|Мъртъв ли е? {101354}{101402}Не, но ние сме, Джон. {101405}{101486}- Здрасти, конче. Спиш ли?|- Ставай. {101614}{101714}С много впечатляващи оръжия си се сдобил. {101717}{101814}Защо не свалиш очи от оръжията ми,|мръсен кучи сине. {101927}{101997}- Надявам се, че това е той като ни напуска.|- Ти си на ход. {102058}{102112}Благодаря Ви г-н Ван Клийф. {102114}{102188}Добре, добре.|Какво имаме тук? {102249}{102311}Г-н О'Банън, предполагам. {102313}{102379}Може ли чаша вода?|Имам памук в устата. {102382}{102454}Не го споменавай. {102457}{102550}А това трябва да е известното Шанхайско Момче. {102663}{102724}- Чон Уанг?|- Ло Фонг? {102726}{102776}Помниш ли старите си другари по оръжие? {102779}{102827}- Хмм?|- Спомням си един предател. {102829}{102879}Усещам някаква стара вражда тук. {102881}{102973}- Къде е златото?|- Къде е принцеса Пей Пей? {102975}{103017}Спри. {103019}{103068}Хайде. Мъже сме.|Ние не сме боксови круши. {103070}{103120}Разбра ли? И наистина сме загазили. {103122}{103176}Няма да се опитваме да бъдем смелчаци. {103178}{103240}- Искаш да говорим за златото, тогава нека говорим за него.|- Значи, ти имаш златото ми? {103242}{103296}- Твоето злато?|- Да, ние имаме златото. {103298}{103390}- Тогава къде е?|- На сигурно място. {103454}{103501}Истината ли казва? {103656}{103676}Не. {103678}{103802}Браво, Джон. Браво на теб.|Да не мислиш с краката си. {103805}{103866}Той не може да лъже.|Задължен е от Имперският устав. {103869}{103919}Имперският устав. {103922}{103989}Кога ще разбереш, че вече не си в Китай? {104041}{104100}Никога няма да се научи.|Той може само да следва заповеди. {104171}{104239}Поне все още имам честта си. {104403}{104469}Робите нямат чест. {104471}{104550}- Не! Не!|- Хей! {104629}{104700}Сега ти никога няма да се върнеш в Китай. {104769}{104841}Провали се.|Ти се провали. {104843}{104933}Не би искал да отрежеш тази коса, повярвай ми. {104937}{104992}Нищо лично, момчета. {105055}{105107}Моята лоялност е към Императора. {105110}{105185}Да, Джон, чувал съм всичко за императора. {105213}{105271}Трябва да е страхотен човек. {105274}{105349}Той е само на 12г. {105351}{105417}Шегуваш ли се? Седиш тук на стола с примка на врата... {105419}{105482}готов да умреш за някой,|на който дори не му пука за теб? {105534}{105633}С властта дадена ми от закона|на територията на Невада, {105635}{105715}и с настоящата заповед нареждам|тези мъже да увиснат на бесилото... {105718}{105765}докато краката им не спрат да ритат. {105927}{105976}Отивате в Ада, момчета {105979}{106032}и конете ви ще ви заведат там. {106035}{106082}Завържете ги. {106085}{106144}Обесете ги! Обесете ги! {106147}{106243}Обесете ги! Обесете ги!|Обесете ги! Обесете ги! {106246}{106317}Обесете ги! Обесете ги!|Обесете ги! {106376}{106450}- Хей! Внимавай, малък боклук. {106453}{106554}Обесете ги! Обесете ги!|Обесете ги! Обесете ги! {106557}{106640}Обесете ги! Обесете ги!|Обесете ги! Обесете ги! {106643}{106751}Обесете ги! Обесете ги!|Обесете ги! Обесете ги! {106858}{106916}- Джон, какво правиш? {107307}{107389}Какво по дяволите става тук?|Спрете тези коне! {107391}{107455}Спрете ги! {107577}{107633}Дърпайте!|Дърпайте! {107801}{107879}"Пак съм на седлото"|- Помогнете ми! {107882}{107941}"Върнах се" {107999}{108119}"Качих се пак на седлото" {108122}{108171}Не стойте така!|След тях! {108359}{108416}Ще се заслушаш ли в потока, Джон? {108418}{108519}Никога не съм предполагал,|колко красиво шумоли потока. {108521}{108568}Никога не ми е оставало време. {108602}{108649}Погледни тези планини и тези дървета. {108652}{108720}По дяволите, погледни тези зелени дървета.|Ела. Дори не им знам имената. {108723}{108780}Ще научим имената на тези зелени дървета.|Ела насам. {108783}{108848}Искам да погледнеш тези... {108851}{108899}А може и да не го правим...|Джон, какво правиш? {108902}{108955}Още ли се тревожиш за косата си? {108957}{109029}Джон, слушай ме.|Много си суетен. {109032}{109103}Когато станеш на 70,|твоята опашка, твоята плитка... {109105}{109153}ще бъде като нова. {109156}{109207}- Какво правиш?|- Тръгвам си. {109210}{109279}Няма да ни отнеме повече от две секунди, Джон?|Току-що се разминахме със смъртта. {109281}{109379}Хайде. Да погледнем тези планини за малко. {109382}{109461}- Добре, нека си взема нещата. Боже, ти си невероятен.|- Тръгвам сам. {109609}{109691}За какво... Джон,|за какво говориш? {109693}{109785}- Чух те.|- Чул си ме. Добре. {109788}{109859}"При Голди". {109861}{109932}Ти каза, че не си ми приятел. {109975}{110023}Джон... {110025}{110093}Почакай малко, Джон.|Говорех на момичето. {110096}{110175}- Беше... Избягваш въпроса. Това не е...|- Рой. {110177}{110272}Прав си.|Как мога някога да ти бъда приятел? {110274}{110351}Аз съм просто китаец. {110353}{110416}Почакай, Джон. Съжалявам.|Нямах предвид... {110419}{110467}Сайонара, Рой. {111778}{111825}Чакай тук. {112120}{112177}Моля. {112646}{112693}Изминал си дълъг път. {112696}{112756}Надявам се принцесата, която търсиш... {112759}{112807}да е достойна за такава преданост. {112874}{112941}Мой дълг е да я върна вкъщи. {113067}{113147}Дори донесох нейната любима книга. {113222}{113277}Много мило от твоя страна. {113338}{113385}Но какво ще стане, ако откриеш принцесата... {113387}{113468}и тя не иска да се върне в Забраненият Град? {113508}{113556}Защо ще иска да остане тук? {113558}{113638}Може би ще направи повече за хората тук... {113666}{113736}отколкото в Китай. {113919}{113976}Принцесо Пей Пей. {114054}{114111}Моля те, не привличай вниманието. {114180}{114228}Моля те.|Изправи се! {114230}{114275}Принцесо, трябва да дойдете с мен. {114278}{114377}Не мога.|Фонг не бива да разбере, че ме няма. {114380}{114428}Принцесо, не мога да Ви оставя тук. {114526}{114611}Моля те, изправи се! {114614}{114709}Не се покланяй!|Стани! {114743}{114773}Стани! {114786}{114837}Трябва да тръгвате. {114840}{114923}Ако избягам, Фонг ще започне да убива роби. {114926}{114985}Мой дълг е да Ви върна вкъщи. {115030}{115086}Заповядвам ти да тръгваш. {115140}{115213}Тръгвай! {115240}{115288}Тръгвай! {116842}{116899}Горе ръцете! {116902}{116974}Точно така.|Това е Рой. {116976}{117036}Прекъсвам ли ви? {117039}{117086}Проследих те.|И какво от това? {117088}{117167}И какво трябва да направя, да те оставя да се луташ?|Ти си новак. {117170}{117247}Може да те убият тук. {117250}{117309}Хайде! Трябва да се махаме от тук партньоре!|Хайде! {117312}{117372}Трябва да тръгнеш с мен. {117420}{117467}Не забравяй, че имаме принцеса за спасяване. {117635}{117735}МИСИЯТА В КАСРЪН СИТИ, НЕВАДА {118974}{118994}Принцесо! {119129}{119176}Хвърлете оръжията! {119682}{119721}Покажете ми златото! {120312}{120398}Предай моите поздрави на Императора, Принцесо. {120867}{120953}- Чон Уанг?|- Чон Уанг?|- Чон Уанг? {121059}{121164}Точно така, Джони Уейн е тук. {121166}{121213}Хей, аз съм. {121216}{121278}Защо му отряза косата? {121280}{121336}Опитах се да те предупредя,|но ти не ме послуша. {121339}{121390}Давай, хвърли оръжието. {121392}{121440}Сега го ритни. {121677}{121736}Това тя ли е? {121738}{121785}Хубава е. {121788}{121840}Хвани я. {121883}{121937}Хайде.|Ние ще го поемем от тук, момчета. {121948}{122005}Няма да ти позволя|да върнеш Принцесата обратно. {122076}{122120}Кой си мислиш, че си? {122122}{122179}Забрави ли отговорността си? {122219}{122290}Принцесата не иска да се върне в Китай. {122422}{122455}Задължен си от Имперският декрет... {122457}{122501}и ти, Чон Уанг, не можеш да ни спреш! {122513}{122565}Джон, какво...|Джон, стани. {122567}{122616}Какво...|Мисля, че се разбрахме за това. {122618}{122682}Хайде, Джон. {122723}{122798}Видя ли?|Той винаги ще бъде роб. {123194}{123241}Това е Запада, {123293}{123364}не Изтока. {123427}{123474}И слънцето може да изгрява... {123477}{123525}откъдето идваме, {123563}{123610}но тук то залязва. {123694}{123782}Искаш ли да преведа?|Принцесата остава. {123822}{123870}Принцесата остава. {123873}{123940}Аз взимам златото,|ти се жениш за принцесата. {123942}{124016}И после обесваме Фонг.|И мисията е приключена. {124080}{124125}Добре, добре. {124210}{124282}Радвам се да видя, че всички харесваме църквата. {124317}{124365}Кучи син!|С моите собствени пистолети! {124399}{124457}Мило, нали? {124662}{124764}Какво ще кажеш за това?|Като в Мексико. {124766}{124857}Само дето няма мексиканци. {125260}{125338}Не! {125376}{125417}Принцесо Пей Пей! {125615}{125637}Бягай, Принцесо! {125651}{125697}Спасявай се, Принцесо! {127195}{127264}- Уцелих ли те?|- Не. {127267}{127326}Но беше доста близо. {127328}{127388}Почти ме уби, като последните 17 пъти. {127471}{127518}Осемнайсет, деветнайсет, двайсет! {127559}{127606}Много си чевръст днес! {128935}{128974}Иди да спасиш, Принцесата! {130035}{130093}Как оцеляваш тук? {130096}{130217}Какво трябва да означава това? Това не са моите...|Тези пистолети са наистина странни. {131057}{131117}О, човече. {131161}{131232}Наведи се! {132081}{132184}Може би трябва да загърбим миналото.|Ти направи някои добри изстрели. {132187}{132302}Аз също.|Нека да кажем, че сме на равно. {132305}{132363}Какво става, О'Банън?|Свършиха ти куршумите? {132366}{132423}Не, остана ми един. {132457}{132504}Ще ти кажа какво ще направя. {132507}{132589}Ще извадя всички куршуми, освен един. {132592}{132665}И по този начин ще сме наравно.|Какво ще кажеш? {132700}{132757}Окей.|Звучи честно. {132760}{132807}Ще направиш това за мен? {132809}{132870}О, да. {132941}{133001}Бъди сигурен. {134935}{134982}Ще излезем на три. {134985}{135054}Знам, но... но нека аз да броя. {135121}{135173}Бий се с чест.|Окей. {135175}{135222}Бий се с... Окей.|Едно! {135225}{135309}Две!|Две и половина! {135311}{135358}Две и седем осми! {135361}{135426}Tри! {135883}{135939}Как по дяволите се случи това? {136910}{136958}Това е чудо! {136995}{137055}Аз съм непобедим! {137083}{137131}Рой! {137133}{137193}Непобедимият! {138348}{138443}- Сега е време да умреш.|- Адиос, партньоре. {139665}{139713}Рой! {139926}{139974}Той взе златото. {140320}{140367}Всичко ли, за което се интересуваш е златото? {140369}{140431}Засрами се. {140433}{140540}В живота има повече от парите.|Надявам се, че ще го научиш един ден. {140542}{140590}Какво стана? {140592}{140662}Какво? Нищо, нищо.|Току-що го убих. - Как го направи? {140665}{140735}- Как!? - Какво искаш да кажеш с това "как"?|Прострелях го с пистолета си. {140737}{140785}Хайде.|Кажи ми истината. {140788}{140851}Беше невероятно.|Пропусна чудото. Имах само един куршум {140853}{140936}На него все едно му бяха останали милиони.|Той ме излъга, като ми каза, че ще си остави само един.. {140938}{141009}Но-но когато...|Но когато той... {141113}{141147}На бойното поле... {141167}{141227}...войникът не винаги може да спазва заповедите. {141270}{141334}- Остава ли?|- Да. {141364}{141437}- Мога ли да се изправя?|- Да. {141505}{141581}Горе ръцете, О'Банън! {141584}{141646}Това е моята реплика. Откраднаха ми бандата,|а сега ми крадат и репликите. {141649}{141698}- Това е невероятно|- Рой! Рой! {141701}{141796}- Прикрий се!|- Спри, спри. Това е Уолас. {141798}{141848}Хей, Рой, {141850}{141931}знаем, че ни разиграваш с|оня стар жълтурко от влака! {141933}{141984}Вие момчета стойте тук.|Това не е вашата битка. {141986}{142074}- Не, ние заедно се забъркахме в това.|Ние сме партньори. {142132}{142179}Това е красиво. {142290}{142338}Вие излезте през задната врата. {142341}{142412}- Не.|- Не се тревожете, Принцесо. {142414}{142464}Обещавам Ви, че ще се видим отново. {142493}{142554}Това, което си обещал... {142557}{142629}трябва да изпълниш. {142944}{143000}- Махни се от там!|- Защо? {143002}{143086}- Хайде!|- Защо? Какво... {143089}{143186}- Какво правиш? Да не си луд?|- Не, Джон, спри, спри. {143189}{143299}Те не могат да ме докоснат.|Нещо се случи там. Беше чудо. {143301}{143380}- Няма начин...|- Хей, задници! Чувате ли ме? {143382}{143449}Времето изтече, О'Банън!|Това е краят ти! {143452}{143535}- Ще се справим с тези.|Да, разбира се. {143538}{143620}Излизаш ли или не? {143653}{143712}Пистолет. {143912}{143983}Ти наистина си Шанхайското Момче. {144065}{144116}Приятно ми беше да яздя с теб, партньоре. {144381}{144438}Излизаме на три.|Аз броя. {144441}{144494}Не, аз. {144497}{144562}Ще броим и двамата. {144565}{144631}Едно, две, три! {144888}{144975}- Индианци! Внимавай!|- Не! Семейството ми! Семейството ми! {145149}{145206}- Приятели. Братя!|- Рой! {145209}{145336}Трябва да ти кажа,|че винаги сме те смятали за задръстеняк, но {145338}{145412}мислехме, че ще се върнеш и ще се присъединиш към бандата. {145414}{145477}- Е, какво ще кажеш?|- Да, какво ще кажеш? {145480}{145527}Мисля, че просто ще се позабавлявам. {145530}{145575}Добре. {145578}{145625}- А вие отивате в затвора.|- И така става. {146050}{146103}Хубаво е да стоя тук до теб. {146106}{146162}Не мисля, че някога ще имам шанс|да ти се отблагодаря... {146165}{146218}затова, че ни спаси толкова много пъти. {146220}{146315}Надявам се да разбереш това...|Чувствам, че има някаква празнина между нас. {146318}{146366}Аз съм каубой, а ти си индианка {146368}{146426}Вие казвате "уампум",|а аз казвам "пари" {146428}{146482}И най важното, мисля... {146573}{146622}Млъквай, Рой.|Говориш прекалено много. {146625}{146683}Тя-тя...|Тя току-що... {147006}{147104}Ето я и нея, точно на време,|носи голяма, дебела пачка. {147229}{147282}Не знам дали някога ще свикна с това. {147341}{147388}Не се тревожи.|Ще свикнеш. {147391}{147462}Гарантирам ти, че няма да спечелим|и половината от момичетата, когато сме шерифи. {147464}{147511}Знам, че говорихме за това, но... {147514}{147596}Никога не знаеш|какво може да се случи в едно приятелство. {147599}{147688}Трябваше да се избавя от бандитското ми име.|То няма да ми трябва повече. {147691}{147751}Наистина ли?|А как ще се наричаш? {147754}{147858}Не знам. Искам да кажа,|че истинското ми име е Уайят Ърп, но... {147860}{147951}Ърп? Това е ужасно име за каубой. {147953}{148010}- Защо?|- Лошо е. {148012}{148047}- Наистина?|- Да! {148049}{148128}-А Джон Уейн хубаво име ли е?|- Рой, виж. {148131}{148172}Ето ги и тях. {148175}{148291}Да. Погледни тези аматьори.|Това е моето движение! {148293}{148355}Хайде, Рой.|Да идем да им кажем едно "как си". {148357}{148416}Да тръгваме! {148835}{148886}Камера. {148915}{148967}"Това, което си обещал... {148970}{149036}трябва да изпълниш". {149039}{149086}- Ало. {149089}{149142}Той беше част от твоя "плук" {149144}{149192}Какво?|Полк. {149194}{149242}Той е един от твоите бандити. {149244}{149286}Той е един от твоите...|Той е един от твоите... {149288}{149363}Той беше част от твоя полк от "зъболекари" {149365}{149414}Бандити.|Зъболекари? {149483}{149558}По дяволите! {149674}{149722}Той не си е измил зъбите тази сутрин. {149725}{149780}- Какво е това нещо?|- Не! {149913}{149960}Не можеш да се концентрираш, човече. {149963}{150090}"Защото искам да съм каубой, бейби" {150092}{150184}- Как изглежда Принцесата? {150320}{150390}Имам балончета, които излизат от ваната ми. {150392}{150439}Уно мас, моля. {150508}{150588}- Уно мас... {150625}{150672}Благодаря, Фидo. {151018}{151095}Едно, две, три! {151098}{151192}- По дяволите! {151290}{151368}- Много ви благодаря, Принцесо.|Толкова сте добра. {151371}{151454}Принцесо!|Обичам Ви толкова много. {151457}{151520}На теб говоря!|Обърни се! {151523}{151612}Питай ме дали ми пука. {151620}{151720}Превод, субтитри и редакция:|Николай Х. Христов и Теодор Д. Косев {151831}{151898}"Може да вървя малко смешно, но походката си е моя" {151901}{151963}"Може да заеквам когато говоря, но казвам това което виждам" {151965}{152034}"Не съм съгласен с всички малки неща, които са доказани" {152037}{152100}"Правя много неща, които не трябва да правя" {152103}{152161}"Съсипвам всичко, което имаш предвид" {152163}{152232}"Аз имам състоятелен, войнствен и твърд ум" {152234}{152291}"Нестандартна приумица и стил от предградията" {152293}{152362}"Аз нямам нито пари, нито коли" {152365}{152424}"Мога да се боря за равенство, ако не ми коства много" {152426}{152491}"Мога да яздя на далеч, защото яздя с късмет" {152493}{152553}"Спазвам рутината, както трябва" {152555}{152625}"И го правя за любовта, за която всичко е все още добро" {152627}{152682}"Не знам защо дойдох тук" {152684}{152755}"Но знам, че никога няма да си тръгна" {152757}{152825}"Това е единственото място, където искам да бъда" {152827}{152883}"Да, да, да" {152885}{152942}"Не знам защо дойдох тук" {152945}{153016}"Но знам, че никога няма да си тръгна" {153018}{153084}"Това е единственото място, където искам да бъда" {153086}{153146}"Да, да, да" {153405}{153466}"Аз заминах на далеч, но няма да живея малко" {153469}{153538}"Имам дълбоки джобове, които пропускат, като сито" {153541}{153598}"Аз давам една десета, за да изляза от пътя на нощта" {153601}{153664}"И ако не се прибера вкъщи,|значи съм направил нещата правилно" {153667}{153728}"Искам да се установя някъде, но не съм такъв човек" {153730}{153801}"Защото всичко, което съм направил,|съм го направил на вятъра" {153803}{153860}"Спазвам рутината, както трябва" {153862}{153930}"Знаеш, че го правя за любовта,|за която всичко е все още добро" {153933}{153988}"Не знам защо дойдох тук" {153990}{154063}"Но знам, че никога няма да си тръгна" {154066}{154127}"Това е единственото място, където искам да бъда" {154129}{154192}"Да, да, да" {157410}{157510}Нито едно животно не беше наранено по време на снимките.