{1}{1}23.976 {1068}{1144}Тя е тук. {1276}{1312}Как можа да ми причиниш това? {1312}{1372}Да ме излагаш така. {1372}{1444}Целият род знае, че имам планове|за нас двамата. {1444}{1492}Няма никакво "нас". {1492}{1540}Сега ще отидеш при Виктор {1540}{1612}и ще му кажеш точно това, което|аз ще ти кажа. {1612}{1684}Oт сега нататък, ще правиш|каквото аз кажа. {1684}{1791}Ясно ли ти е? {2847}{2931}Приближи се, дете мое. {2967}{3002}Вън. {3003}{3074}Мърдай, по-бързо. {3302}{3362}Бях изгубена без теб, Господарю. {3362}{3482}Постоянно преследвана от Крейвън и|непрестанното му желание. {3506}{3602}Toва е най-старата приказка в книгата. {3602}{3722}Той желае единственото нещо,|което не може да има. {3770}{3798}Не. {3799}{3865}Кажи ми... {3865}{3992}Какво те накара да мислиш,|че Луциан е все още жив? {3994}{4009}Да? {4009}{4057}Но аз ти дадох всички|нужни доказателства! {4057}{4153}Несвързани мисли и образи. {4153}{4201}Нищо. {4201}{4273}Точно по тази причина, Пробуждането се|осъществява от Старейшина. {4273}{4345}Ти не притежаваш нужните умения. {4345}{4417}Но аз видях Луциан, стрелях по него.|Трябва да ми повярваш. {4417}{4501}Веригата никога не е била прекъсвана. {4501}{4561}Нито веднъж, за 14 века. {4561}{4656}Не и откакто ние, Старейшините,|започнахме да се прокрадваме през времето. {4656}{4723}Един век будни, два заспали.|Това е правилото. {4723}{4790}Сега е ред на Маркъс да управлява.|Не мой. {4790}{4838}Нещата малко се усложниха. {4838}{4872}Но аз нямах избор. {4872}{4992}Родът е в опасност, а Майкъл е... {5040}{5136}Да, върколакът... {5184}{5232}Моля те... {5232}{5292}Дай ми възможност да ти доставя|доказателствата, от които се нуждаеш. {5292}{5352}Добре. {5352}{5447}Ще оставя Крейвън|да събере доказателствата. {5447}{5519}Ако има такива? {5531}{5579}Как може да вярваш на него,|а на мен не? {5579}{5711}Защото той не е този, който|е съблазнен от животно. {5754}{5831}Обичам те... {5886}{5915}като дъщеря. {5915}{5992}Но ти не ми даваш друга възможност. {5992}{6047}Тези правила са създадени заради|някаква причина {6047}{6205}и само благодарение на тях,|сме оцелели толкова дълго. {6298}{6392}Към теб няма да бъде проявено|снизхождение. {6392}{6533}Когато Амелия пристигне,|Съветът ще реши съдбата ти. {6543}{6630}Ти наруши веригата на рода. {6631}{6718}Трябва да бъдеш съдена. {7269}{7341}Послушай ме и стой настрана. {7341}{7449}Ще бъдеш късметлийка, ако успея да убедя|Съвета да ти пощади живота. {7449}{7509}Кажи ми... {7509}{7629}Имаше ли куражът да отрежеш кожата от|ръката му, или Луциан сам го направи? {7761}{7820}Запомни думите ми... {7820}{7916}Скоро ще виждаш нещата като мен. {8120}{8228}Никой не трябва да отваря тази врата?|Ясно? {8252}{8396}Не мога да си позволя бъдещата кралица|да избяга отново с онзи върколак. {9556}{9583}Промяна в плана. {9583}{9643}Сьорен и отрядът му ще вземат Амелия. {9643}{9676}Toва е наша работа. {9676}{9751}Вече не. {13862}{13892}Защо ми помагаш? {13892}{13922}Не ти помагам. {13922}{14005}Помагам на себе си. {14893}{14917}Какво става? {14917}{14989}Някой е задействал датчиците за движение. {14989}{15048}Запечатваме имението. {15049}{15108}Беше Селена. Избягала е. {15108}{15156}За да отиде при него.|При Майкъл. {15156}{15276}Искам главата на този върколак на поднос. {17445}{17541}Трябва да тръгваме. {18189}{18261}Залегни! {18285}{18381}Тръгвай! {18489}{18513}Скачай! {18513}{18597}Ти майтапиш ли се? {20527}{20563}Намерихте ли нещо. {20563}{20599}Фалшива тревога. {20599}{20694}Кучетата щяха да усетят, дори ако|някой само се приближи до оградата! {20695}{20754}Aмелия трябваше вече да е пристигнала.|- Да. {20917}{20999}Искам да напуснете къщата и да|разберете защо се бави. {20999}{21059}Дадено. {21965}{22020}Може би трябва да отбием някъде. {22020}{22078}Майната му.|Ще се справи. {22078}{22157}Почти стигнахме. {23667}{23787}Мамка му. Няма да издържи!|Отбий! {24204}{24278}Вземи аптечката! {24578}{24674}Забий му я! {24899}{24967}Господарю... {24969}{25003}Виктор иска да говори с теб. {25836}{25928}Поисках да видя Селена, не теб. {25929}{26023}Тя пренебрегна заповедите Ви {26023}{26116}и избяга от имението, Господарю. {26124}{26220}Невежеството ти започва да ме дразни. {26244}{26304}Не е моя вината.|Тя се е вманиачила. {26304}{26372}Вярва, че съм в центъра на някакъв|абсурден заговор. {26384}{26532}И ето доказателството ми. {26747}{26867}Сега искам да им кажеш точно това,|което каза на мен. {27011}{27071}Добре!|Добре! {27144}{27257}Търсихме някой с особена дарба. {27257}{27371}Пряк наследник на Александър Корвин. {27371}{27467}Унгарец, войн, {27467}{27575}който през 5-ти век, притежавал силата|да устоява на зарази. {27575}{27660}Точно по това време, чумата {27660}{27745}се разпространила в селото му. {27755}{27827}Само той оцелял. {27827}{27863}Някак си... {27863}{27971}...кръвта му успяла да промени заразата. {27971}{28042}Да я използва за негова угода. {28042}{28090}Превърнал се... {28090}{28186}...в първият безсмъртен. {28402}{28450}А след години... {28450}{28510}...той имал поне две деца... {28510}{28570}...които наследили същата дарба. {28570}{28651}Синовете на клана Корвин. {28651}{28738}Единият ухапан от прилеп,|другият от вълк. {28738}{28851}А третият извървял самотният|път на смъртните, като човек. {28857}{28929}Това е тъпа легенда. {28948}{29025}Може би. {29025}{29085}Но тези синове имат общ наследник. {29293}{29377}Наследник на Корвин... {29377}{29463}...лежи там. {29463}{29511}На метър и половина от теб. {29511}{29569}Да. {29569}{29627}Но той вече е вампир. {29627}{29706}На нас ни трябваше чист източник. {29706}{29744}Незаразен. {29744}{29832}Точно копие на оригиналния вирус. {29833}{29905}Някой от семейството на Корвин. {29905}{29976}Който, както по-късно разбрахме... {29976}{30072}...е предал генетичният си код|на човешките си наследници. {30072}{30134}Предаван... {30134}{30206}...в първоначалната си форма... {30206}{30302}...през вековете... {30302}{30396}...на Майкъл Корвин. {30418}{30456}Кръвта му... {30456}{30552}...позволява напълно сливане на|нашите видове. {31497}{31604}Не може да съществува такъв човек. {31616}{31664}И самото му споменаване е ерес. {31664}{31736}Ще видим. {31748}{31791}Щом веднъж Луциан инжектира... {31791}{31868}Луциан е мъртъв. {31868}{31945}Според кого? {32456}{32521}Уверявам те, дете мое, {32521}{32576}че Крейвън ще плати с живота си. {33079}{33182}Скоро тази къща ще бъде само|развалини. {33182}{33214}Не и преди теб. {33214}{33246}Не, почакай! {33246}{33366}Можете да узнаете цялата истина! {33426}{33558}Ако Луциан успее да се домогне до|кръвта на чистокръвен {33558}{33630}и могъщ старейшина, {33630}{33678}като Амелия, {33678}{33738}или... {33738}{33798}...теб. {33798}{33844}И си я инжектира заедно {33844}{33889}с кръвта на Майкъл... {33889}{33941}Мелез... {33941}{34001}Полу-вампир... {34001}{34080}полу-върколак... {34080}{34157}Но по-силен тях. {34553}{34616}Трябва да говоря с Каан. {34786}{34846}Господарю... {34846}{34922}Членовете на Съвета са били нападнати. {34922}{35004}Какво... {35013}{35061}A Амелия? {35061}{35141}Източили са кръвта й. {35157}{35253}Започна се. {35517}{35605}Съжалявам, че се усъмних в теб. {35605}{35644}Не се страхувай, дете мое. {35644}{35745}Греховете ти ще бъдат опростени, {35766}{35853}в момента, в който убиеш наследникът|на Корвин. {35853}{35917}Този... {35917}{35982}...Mайкъл. {36804}{36845}Инжектирахме ти ензим, {36845}{36920}който да предотврати промяната. {36921}{36996}След известно време, замайването {36996}{37080}ще изчезне. {37204}{37267}Достатъчно! {37274}{37380}Просто отиди да провериш, защо|се бави Рейз! {37389}{37451}Дължа ти извинение. {37451}{37523}Има отчаяна нужда от урок по обноски. {37523}{37602}Говорим за обноски, а аз забравих|за моите. Съжалявам. {37602}{37691}Аз съм Луциан. {37708}{37787}Трябва да тръгвам. {37799}{37873}Трябва да се върна. {37873}{37945}Няма връщане назад. {37945}{38017}Няма да ходиш никъде. {38017}{38089}Вампирите ще те убият на момента. {38089}{38161}Само защото си такъв,|какъвто си. {38161}{38243}Един от нас. {38259}{38302}Ти си... {38302}{38381}...един от нас. {38410}{38458}Какво правиш? {38492}{38585}Слагам краят на този конфликт. {38715}{38770}Аз нямам нищо общо с твоята война. {38770}{38842}Моята война? {42317}{42413}Накарали са те да я гледаш|как умира. {42437}{42509}Соня. {42526}{42615}Затова е започнала войната! {42670}{42781}Видях всичко така, все едно|съм бил там. {42869}{42963}Някога бяхме роби. {42965}{43061}Тези, които пазеха|вампирите от светлината. {43085}{43169}Роден съм като слуга. {43205}{43291}Не знаех как ще се развият нещата, {43291}{43387}дори се ожених за вампирка. {43387}{43440}Беше забранено. {43440}{43493}Нашият съюз. {43493}{43613}Виктор се боеше от сливане на видовете. {43653}{43704}Толкова се боеше... {43704}{43805}че я уби. {43821}{43900}Собствената му дъщеря. {43900}{43979}Изгорена жива... {43996}{44080}защото ме обичаше. {44132}{44188}Toва е негова война. {44188}{44264}На Виктор. {44284}{44380}И той прекара последните 600 години... {44389}{44476}в унищожаване на себеподобните ми. {44485}{44572}Какво ще правят със Селена? {44612}{44681}Имаме гости. {44681}{44715}Мислех, че имаме сделка. {44715}{44787}Tърпение. {44835}{44873}Kрейвън... {44873}{44979}Toва са проблеми, които трябва да се|дискутиран на четири очи. {44979}{45099}Моля, придружете гостите ни навън. {45475}{45545}Съветът беше разрушен. {45546}{45616}Скоро, ще получиш всичко. {45616}{45674}И двата рода. {45674}{45770}Плюс здрав мир с Върколаците. {45770}{45832}Които, надявам се, няма да бъдат|забравени, {45832}{45890}при разпределянето на плячката. {45890}{45986}Мислиш ли, че мога да установя контрол|сега, когато Виктор е буден? {45986}{46031}Никой не може да го победи. {46031}{46077}Силата му нараства с часове. {46077}{46178}Точно поради тази причина,|ми трябва Майкъл. {46178}{46249}Ако Виктор беше лесен за отстраняване, {46249}{46287}ти щеше сам да го направиш, {46287}{46393}преди векове. {46597}{46681}Изходната шахта!|Бързо! {46700}{46777}Копеле мръсно! {47105}{47184}Мамка му... {47465}{47496}Toва е Виктор. {47496}{47568}Да. {47568}{47688}А ако ти си беше свършил работата,|той все още щеше да спи. {47798}{47879}Къде, по дяволите, е Рейз? {47879}{47963}Има ли друг изход? {47987}{48143}Сигурен съм, че не ти е хрумвало, че ще ти|се наложи да кървиш, за да се измъкнеш. {48215}{48311}Дори не си и помисляй да си тръгваш. {48783}{48922}Сребърен нитрат! Сигурен съм,|че това не ти хрумвало. {51141}{51213}Луциан. {53965}{54032}Селена. {54049}{54121}Селена. {62190}{62219}Трябва да те изкарам оттук. {62219}{62334}Виктор идва насам и няма са успокои,|докато не избие всички върколаци. {62334}{62413}Ще убие и теб, само защото ми помагаш. {62413}{62473}Знам. {62996}{63092}Знам как е започнала войната. {66172}{66232}Достатъчно.|Идваш с мен. {66232}{66304}Дано да живея дълго, за да видя|как Виктор, ще изсмуче живота от теб. {66304}{66352}Сигурен съм, че го искаш. {66352}{66400}Но нека ти разкажа нещо... {66400}{66484}...за обичният ти доведен баща. {66484}{66520}Той е този, който изби семейството ти. {66520}{66604}Не върколаците. {66604}{66652}Никога не е можел да спазва|собствените си правила. {66652}{66736}Казваше, че вече не може да понася|вкуса на говеждата кръв, {66736}{66849}затова, от време на време, излизаше и|се задоволяваше с човешка кръв. {66849}{66892}Аз пазех тайните. {66892}{66934}Разчиствах бъркотията. {66934}{66984}Но той беше този, който... {66985}{67035}...ходеше от стая в стая... {67035}{67107}...хапейки всички... {67107}{67143}...твои близки. {67143}{67191}Но когато стигнал до теб... {67191}{67311}дори не могъл да си помисли|да изсмуче кръвта ти. {67323}{67443}Ти толкова много си му напомняла|на скъпоценната му Соня. {67455}{67551}Дъщерята, която той обрекъл на смърт. {67551}{67575}Лъжеш. {67575}{67647}Вярвай, каквото искаш. {67647}{67707}Хайде. {67707}{67790}Мястото ти е до мен. {67910}{67982}Така да бъде. {68665}{68737}Ухапи го! {68773}{68827}{Y:i}Полу-вампир... {68828}{68881}{Y:i}Полу-върколак. {68881}{68965}{Y:i}Но по-силен от тях. {69564}{69648}Какво правиш, по дяволите? {69648}{69708}Може и да ме убиеш... {69708}{69753}...братовчеде, {69753}{69797}Но желанието ми... {69797}{69876}...въпреки всичко се сбъдна. {70835}{70907}Kъде е той? {70907}{70979}Kъде е Крейвън? {71451}{71531}Прости ми, дете мое. {71543}{71627}Не са били Върколаците. {71627}{71699}Бил си ти. {71835}{71914}Оставете ни. {72346}{72418}Как можа да злоупотребиш с|доверието ми? {72418}{72490}Знаейки, че ти си убил семейството ми. {72514}{72537}Да. {72537}{72626}Отнех ти ги. {72626}{72705}Но ти дадох много повече. {72729}{72789}Не е ли справедлива сделка?|Животът, който ти осигурих. {72789}{72855}Дарбата на безсмъртието. {72855}{72930}А животът на дъщеря ти? {72930}{73005}Собствената ти плът и кръв. {73472}{73568}Аз обичах дъщеря си. {73604}{73670}Но мелезът, който растеше в|утробата й, {73670}{73736}беше предателство към мен|и към рода. {73856}{73988}Направих необходимото, за да запазя вида ни. {73988}{74119}Както сега съм принуден да го|направя отново. {74120}{74191}Не... {78322}{78394}Време е да умреш. {83140}{83188}{Y:i}Въпреки че не мога да|предскажа бъдещето, {83188}{83320}{Y:i}последиците от тази нощ, ще са големи|за двата Велики рода. {83392}{83482}{Y:i}Двама Старейшини бяха убити. {83483}{83572}{Y:i}Единият, от моята ръка. {83572}{83607}{Y:i}Скоро, {83607}{83691}{Y:i}Маркъс ще поеме управлението, {83691}{83835}{Y:i}и вълна от гняв и мъст,|ще залее нощта. {83847}{83931}{Y:i}Различията ще бъдат|оставени на страна. {83931}{84003}{Y:i}Ще бъдат сключвани съюзи. {84003}{84027}{Y:i}И скоро, {84027}{84123}{Y:i}аз ще се превърна в плячката.