{1}{1}23.976 {3482}{3566}Мамо!|Търсех те. {3570}{3676}Не трябва да правиш така.|Нали знаеш защо. {4745}{4796}Добър вечер.|Какво ще желаете? {4801}{4840}Кафе. {4858}{4921}Не ... вермут ... не, коняк. {5552}{5581}Заповядайте. {5712}{5740}Още един. {6569}{6595}Сметката! {6614}{6676}Два коняка.|1.65 моля. {6755}{6782}Много благодаря. {6933}{7026}Номер 24: Бекерт.|Не е абониран за вестник. {7030}{7138}Орехова маса с покривка.|Няма червен молив, или следи от такъв. {7142}{7254}Няма хартия за писане.|В кошчето - реклами, {7258}{7343}картичка с цветя и надпис:|" Поздрави, Паул" {7347}{7409}но няма адрес на подателя.|Празна кутия от цигари "Аристон". {7413}{7481}Празен плик от бонбони,|с адреса на магазина ... {7556}{7605}Един момент ... {7683}{7760}"Аристон" ли каза? {7847}{7985}А - рис - тон ... {8002}{8144}Като звън от| камбанки е ... Аристон. {8288}{8424}Ало. Донесете ми делото за |убийството на Марги Пърл. Бързо. {8487}{8514}Благодаря много. {8720}{8853}Интересно.|Някъде съм слушал това и преди. {8929}{9066}Това беше ... беше ... {9555}{9595}Хей! Хенри! {9766}{9802}Какво има? {9838}{9961}Слушай! Някой си подсвирква.|Чуваш ли го? {9986}{10014}Ето там.. {10082}{10217}Сега спря. |Ти видя ли го кой беше? {10222}{10299}- Да, и в момента го виждам.|- Така ли? {10303}{10406}Да. Той говори с едно малко|момиченце, вървят надолу по улицата. {10410}{10496}- След него и не го изпускай!|- Но защо? {10500}{10692}В деня, когато беше убита Елза| Бекман, някой си купи балонче, {10696}{10759}с него имаше и| малко момиченце. {10763}{10969}И свиреше същата мелодия! {13109}{13205}По дяволите! Как може да си|хвърляте обелките на улицата? {13214}{13273}За малко да си счупя врата!|Невероятно. {13280}{13391}Ще подам оплакване в полицията.|Вие сте заплаха за обществото! {13448}{13472}Чичко ... {13818}{13937}А, ето го! На мястото|на престъплението са намерени {13941}{14043}три фаса от цигари ...|Марка "Аристон"! {14082}{14228}Да, цигарите са същите.|Но там няма такава стара маса. {14260}{14447}Разбира се, той може да пише|писмата и на друго място. {14513}{14605}Божичко! На первазната дъска! {14942}{14988}Точно така! {15027}{15069}Един момент. {15255}{15289}Червен молив! {15355}{15486}Господи, най-после се|добрахме до нещо! {15500}{15633}Да, да, какво?|Те са го белязали! {15662}{15745}- Намерили са го?|- Просяците са го намерили. {15750}{15813}- Говорил е с малко момиченце.|- Белязали са го. {15818}{15881}Може ли по-тихо?|И какво? {15902}{15989}Те следват знака.|Не го изпускат от очи. {16040}{16084}Той е под наблюдение. {17717}{17756}- Чичко?|- Какво? {17760}{17801}Изцапали сте се. {17815}{17838}Къде? {17850}{17889}Тук, на рамото. {17991}{18041}Сега ще го изтрия. {18209}{18275}- Какво има?|- Да вървим по-бързо. {20486}{20546}Той е още тук,|бързо ще го намерите. {20550}{20625}Трябва да е във вътрешния|двор, не може да е минал от тук. {20629}{20660}Трябва да е някъде тук. {20778}{20860}Може би се е скрил вътре|в сградата. {21342}{21361}Работното време свършва! {21371}{21433}Не трябва да се смесва с тълпата. {21438}{21485}Господи! Работниците|вече почнаха да излизат. {21490}{21529}Хайде да излезем на улицата. {21534}{21567}Наблюдавайте внимателно. {22169}{22277}Изключете светлините,|за да не го подплашите. {22402}{22437}Колко е часът? {22484}{22513}Почти 6.30 {22962}{23095}Би трябвало да е в сградата.|Не може да е минал от тук. {23125}{23327}Добре, да...|Не, един момент. {23358}{23420}Просяците са изпратили подкрепление|за да проверят целия район. {23426}{23475}Убиецът би трябвало да|е в сградата. {23620}{23654}Що за район е това? {23764}{23894}Само офиси. Не знам| какво има в мазетата. {23918}{23987}На партера е филиалът на|спестовната банка. {23991}{24093}От втория до последния етаж|са само офиси. {24098}{24149}Най-отгоре са |тавански помещения. {24281}{24308}Я виж ти.|Как може. {24366}{24393}Има ли някой? {24602}{24634}Има ли някой тук? {25087}{25165}Има ли някой? {25428}{25576}По дяволите, толкова тревоги| заради една врата. {26089}{26148}Да, добре. {26153}{26216}Май гълъбчето наистина се хвана. {26220}{26268}Мисля, че е време да го |предадем на полицията. {26272}{26330}- Съгласен.|- Не още, слушайте ... {26348}{26448}Ало. Един момент. Какво?|Добре, обадете ми се. {26452}{26488}Какво има?|Какво се е случило? {26493}{26546}Да не сте полудяли? {26550}{26604}Полиция? Не.|Ние сами ще го пипнем. {26618}{26651}Слушайте .. сега часът е .. {26696}{26716}8.00 {26758}{26849}Добре. |Тогава в 9.00, 10.00, 11.00 ! {27433}{27509}Добър вечер. Знаете ли, че| вратите ви не са затворени? {27515}{27577}Какво? |Това е невъзможно! {27600}{27669}Аз току-що ...|Точно така ... {27736}{27784}Отваряй, |и не вдигай шум. {27810}{27854}Ще отвориш ли или ... {27863}{27893}Хайде, отваряй. {27921}{27944}Напред! {28633}{28678}Колко пазачи има в сградата? {28763}{28813}Значи не искаш да говориш?|Добре. {29702}{29753}Още двама пазачи|обикалят сградата. {30320}{30356}По дяволите! {30422}{30453}Проклятие! {30980}{31022}По дяволите! {32353}{32470}Внимавайте със светлината.|И не тропайте като стадо слонове. {32488}{32533}- Какво е положението?|- В мазето го няма. {32537}{32587}Претърсихме всичко, няма го. {32603}{32662}Фред и Август още| са в котелното помещение. {32686}{32709}Чакайте. {32714}{32745}Този е последният. {32755}{32795}Качи се горе при Емил, той|има нужда от помощ. {32799}{32818}Давай, давай, по-бързо. {32984}{33017}Шранкер ме изпрати на помощ. {33026}{33105}Добре. Слушай внимателно. {33116}{33210}Това е нов модел реле -|времепревключвател. {33239}{33334}Това е общата схема.|Ако не се включва през определен {33338}{33449} период от време, автоматично се|изпраща сигнал в полицията. Ясно? {33524}{33556}Разбра ли всичко? {33573}{33605}Ти за какъв ме мислиш,|да не съм идиот. {33673}{33753}- Няма го в котелното.|- Добре. {33762}{33807}Преобърнахме всички въглища. {33885}{33973}Да не си се побъркал?|Там е сейфът. {33996}{34109}Ако има аларма на вратата?|Искаш да дойде полицията? {34142}{34238}Е, така или иначе трябва да влезем|там, ако искаме да проверим навсякъде. {34243}{34333}Но не през вратата, идиот такъв!|Влез през офиса от горния етаж. {34337}{34365}Направи дупка в пода. {35406}{35450}Добре, слизам. {36670}{36697}Хей! Какво става? {36736}{36799}Хей! Отговори ми, Паул?|Какво се е случило? {36803}{36838}Какво става? {36841}{36885}Чух някакво почукване! {36888}{36936}- Какво казваш?|- Какво си се разбързал? {37176}{37206}Трябва ми Шранкер! {37236}{37359}Той е на тавана! Чух го|как чука. На тавана е! {37733}{37764}Тихо! {38932}{38966}Напред с фенерчетата. {38970}{38997}Трябва да е тук. {39037}{39069}Тук е шалтера. {39116}{39147}Чупете ключалките! {39282}{39320}Хайде, по-бързо! {39487}{39570}Намерихме го.|На тавана. {39574}{39629}Чух някакво чукане и веднага |казах на Шранкер. {39633}{39700}Там са 8 човека.|Всеки момент ще го хванат. {39704}{39757}Слязох само да те зарадвам. {39766}{39839}Ако аз не бях нащрек, още|дълго щяха да го търсят. {39843}{39864}Виж! Пазачът! {39994}{40057}3... 1... 4. {40369}{40423}Трябва да се махаме от тук! {40427}{40531}Полицията ще дойде всеки момент!|Пазачът вдигна тревога. {40535}{40582}Да се махаме от тук! {40593}{40743}Стойте! Тихо! |Имаме още 5 минути {40747}{40813}и само 6 непроверени отделения.|Бързо! Да го намерим! {40817}{40861}Махни се от там.|Така не можеш да я отвориш. {41054}{41081}Не е тук. {41086}{41105}Следващата врата! {41117}{41149}Хайде! Бързо! {41281}{41309}И тук го няма. {41314}{41345}Бързо, не спирайте!|Следващата врата! {41500}{41548}Бързо! Имаме само 3 минути! {41553}{41581}Бързо! {41616}{41688}На тази врата няма катинар,|сигурно е тук! Отваряйте! {41693}{41752}Заключил се е отвътре.|Дайте, аз ще отворя. {41756}{41792}По-бързо!|Остава ни само една минута! {41891}{41950}Ето го! Ето го! |Мръсно копеле! {41987}{42034}По-живо, живо -|всички навън! {42084}{42193}Хайде, давай,|бързо! {42280}{42321}Господи!| Размърдай си задника, глупак! {42376}{42426}- Остана ли някой?|- Идват. {42469}{42520}Защо не ги изчакахте ... {42546}{42606}няма значение, тръгвайте.|Къде се бавят? Господи! {42631}{42696}По дяволите! Най-после!|Слава Богу! {43605}{43758}Хей! Долу го няма.|Кой издърпа стълбата? {43796}{43874}Кой махна стълбата? {43934}{43955}Банда кретени. {44334}{44354}Ехо. {44362}{44393}Горе ръцете. {44406}{44493}Как мога да си вдигна ръцете,|като се държа за стълбата? {44498}{44524}Излизай от там. {44775}{44822}Първо - невинен съм. {44855}{44889}Невинен като новородено. {44998}{45130}Това ще те изненада, Франц,|но аз ти вярвам. {45202}{45325}Значи всичко е наред?|Мога да тръгвам? {45330}{45368}Само минутка. {45443}{45469}Цигара? {45486}{45513}О, боже. {45803}{45853}Така, давам ти думата си, {45892}{46045}при условие, че ще ми разкажеш {46088}{46249}кой беше мъжът, когото|търсехте и намерихте в сградата. {46274}{46394}Не разбирам, инспекторе.|Мъж ли казахте? {46435}{46542}Не знам нищо за това.|Това е някаква грешка. {46555}{46653}Не знам нищо, нищичко за това. {46676}{46832}Разбира се. Само не мога да|разбера защо ги прикриваш? {46837}{46978}Бандата, която те изостави в|беда? Ама че приятели! {46984}{47094}Да те оставят сам там|и да избягат, ама че работа. {47172}{47271}Няма да се хвана на|това, инспекторе. {48086}{48128}Още повече,| че не поемам голям риск ... {48150}{48260}Може би има малко повреди ...|Но нищо не е откраднато. {48264}{48366}Разбира се, че е откраднато.|Фактически - добър удар. {48370}{48507}Какво? Откраднато? Колко? {48517}{48588}Ако ти ми кажеш,| и аз ще ти кажа. {48615}{48675}Аз вече ви казах.|Не знам нищо. {48737}{49019}Добре. Е, помисли си.|Невероятно, колко неща си спомня {49053}{49230}човек, като остане сам за час-два. {49284}{49302}Отведете го! {49700}{49743}Изпратете ми нощния пазач. {49827}{49874}Извикайте пазача Дамовиц. {50041}{50064}Седнете. {50130}{50265}Казали сте във вашите показания -|слушайте внимателно ... {50270}{50335}ще ви се наложи да го |повторите под клетва. {50407}{50440}Вие ясно сте чули {50461}{50565}как единия крадец казва на другия:|"Намерихме го" {50576}{50657}" Аз го открих. Той е на тавана." |Вярно ли е това? {50676}{50893}Да, инспекторе. Да, ще се|закълна, ако трябва. {50922}{51077}Добре. Можете да се прибирате.|При необходимост ще ви извикаме. {51090}{51229}Разбира се, инспекторе.|Довиждане. {51610}{51682}Кажете, инспектор Ломан|в сградата ли е? {51717}{51847}Разговаря с някого?| Не, не е спешно. Аз ще намина. {51927}{52137}Какво? Добре. Още не се е появил.|Наблюдавате ли г-жа Уинклер? {52212}{52242}Влезте. {52396}{52455}Обградихме целия квартал. {52459}{52514}Ако е тръгнал да се прибира вкъщи,|няма да го изпуснем. {52529}{52584}Сега остава само да чакаме. {52603}{52657}Ще си бъда в офиса.|Ако има нещо - обадете се. {52782}{52802}По дяволите ... {52969}{52995}Какво има? {53017}{53133}Исках да те помоля за една услуга. {53226}{53260}Ама че противно ... {53279}{53345}Исках да те помоля ... {53349}{53403}Както и да е, прочети това. {53567}{53610}- Доклад?|- Да. {53627}{53675}Взломна кражба във |офис-сграда. {53855}{53883}Беноштрасе? {53907}{53948}Там е много тих квартал. {53993}{54048}Изглежда, не чак толкова тих. {54094}{54137}По дяволите, това|е много сериозно. {54344}{54407}Изглежда са се канили да |изпразнят цялата сграда? {54447}{54515}А защо са претърсвали въглищата? {54558}{54625}Виж ти!|Невероятно. {54698}{54746}Мили Боже! {54826}{54866}Това е безумие! {54946}{55061}Е, това вече е ясно.|Там е сейфът. {55069}{55113}Господи!|И какво значи всичко това? {55155}{55209}Нищо не разбирам. {55216}{55341}Даже не са се доближавали до сейфа.|Да не би всички да са били луди?! {55407}{55453}Е, дявол да ме вземе! {55466}{55631}Е, какво ще кажеш? Нищо не е| откраднато, само някакъв мъж. {55658}{55677}Странно! {55704}{55777}Арестуван е един от крадците -| Франц. Не иска да говори. {55782}{55869}Сигурно много е наплашен.|Познавам го добре. {55873}{55932}Той е от тези, дето по-скоро|ще скочат от петия етаж, {55936}{55975}отколкото да се набъркат в убийство. {56033}{56157}Да опитаме ли да му|устроим капан? {56190}{56264}Ще ми помогнеш ли, Ломан? {56356}{56441}Досещам се накъде биеш. {56500}{56574}Нека да видим твоя Франк. {56670}{56693}Излизай за разпит. {56741}{56852}Какво? И четиримата ли? {56856}{56880}Излизай. {57434}{57594}Отдел убийства.|Инспектор Карл Ломан. {57738}{57862}Какво искате от мен?|Какво общо имам с отдел убийства? {58136}{58256}Да, старче, прехвърлиха ми|на мен твоето дело. {58296}{58477}Но защо? За какво? {58542}{58625}Този път малко сте се|попрестарали. {58777}{58826}Един от пазачите ... {59066}{59096}Мъртъв? {59216}{59338}Заговор и съучастие в убийство.|Лоша работа, Франц. {59343}{59452}Не съм аз, аз нямам нищо|общо с това, нищо. {59467}{59535}Ще ви разкажа всичко, |всичко, което знам. {59559}{59618}Разумно,| но за съжаление твърде късно. {59622}{59702}Инспекторе, не може да е късно ..|моля ви, инспекторе! {59706}{59805}Не може да бъде! Изслушайте ме,|Ще ви разкажа всичко. {59827}{59910}И ще ви кажа кого търсихме|в тази проклета сграда. {59914}{59936}Е, и кого ? {59985}{60015}Детеубиецът. {60254}{60369}Какво!? Какво? Кого? {60375}{60432}Убиецът на деца, инспекторе. {60582}{60611}Чакай. {61059}{61096}Точно на мен да се случи! {61194}{61254}От всички хора, точно на мен. {61446}{61479}Седни {61586}{61680}Сега, нека да си|поприказваме малко. {61698}{61741}Щом искате, инспекторе. {61745}{61845}И помни - никакви лъжи.|Така, започваме. {61869}{61976}Какво общо имате с убиеца, какво| искахте да правите с него и къде? {62057}{62191}Ами, инспекторе ...| нали знаете старата {62195}{62254}пивоварна Кунц и Леви? {62284}{62389}- Която банкрутира?|- Да. От тогава сградата {62393}{62477}е необитаема и напълно изоставена. {63354}{63489}Какво искате от мен?|Пуснете ме! Пуснете ме! {63494}{63581}Нищо не съм ви направил,|пуснете ме, свине! {63585}{63614}Пуснете ме! {63672}{63721}Какво правите, копелета?|Какво искате от мен?| {64486}{64511}Помощ! {64527}{64626}Помогнете! Оставете ме! |Искам да се махна от тук! {64630}{64670}Пуснете ме! {64733}{64785}Ти няма да се измъкнеш от тук. {64835}{64962}Но господа, аз дори не знам| какво искате от мен? {64967}{65110}Умолявам ви, пуснете ме.|Това е някаква грешка. {65228}{65405}Не, не. Не е грешка.|Със сигурност не е грешка. {65554}{65633}Не е грешка. {65754}{65867}Познато ли ти е? Същото балонче,|като това, което купи {65871}{65911}на малката Елза Бекман! {65919}{65961}Точно такова балонче ... {66163}{66217}Къде закопа малката Марта? {66357}{66488}Но аз никога ...|Не познавам никаква Марта ... {66514}{66585}Не я познаваш? {66653}{66685}А какво ще кажеш за това момиче? {66740}{66785}А за това? {66851}{66881}И това момиче ли не познаваш? {66914}{66994}Спрете го, спрете го ...|Не го оставяйте да се скрие. {67158}{67202}Пуснете ме! {67746}{67789}Нямате право да се| държите така с мен! {67794}{67838}Сега ще ти покажем| какви права имаме! {67843}{67896}Нямате право| да ме държите тук! {67913}{67981}Право? За такива като теб|няма права! Убийте го! {67985}{68032}Да, убийте го! {68066}{68117}Заслужава отношение като| към бясно куче! Да го смажем! {68396}{68528}Ти говориш за права.|Ще си получиш своето право. {68554}{68647}Всички тук сме експерти|в областта на правото. {68723}{68783}От 6 месеца в затвора Тегел {68791}{68856}до 15 години в Бранденбург. {68931}{69078}Ще си получиш правата.|Даже ще получиш и адвокат. {69122}{69170}Всичко ще бъде в строго|съответствие със закона. {69188}{69261}Адвокат? Адвокат?|Не ми трябва адвокат. {69266}{69333}Кой ме обвинява?|Вие, може би? Вие? {69412}{69524}Един момент. На ваше място|бих внимавал как се държа. {69536}{69622}Животът ви е заложен на карта.|Да ви осведомя, ако не знаете. {69652}{69693}Кой сте вие? {69760}{69872}Аз имам съмнителната чест| да бъда ваш защитник. {69903}{69952}Но, боя се, няма да имате|голяма полза от мен. {70010}{70119}Но, но ... Вие искате да ме убиете?|Просто така, да ме убиете? {70124}{70196}Само искаме да си получиш| заслуженото заради невинните жертви. {70239}{70298}Но в случая това е възможно|само с цената на твоя живот. {70302}{70360}Но ако вие ме убиете, това|ще е кърваво престъпление! {70440}{70509}Настоявам да ме |предадете на полицията! {70593}{70705}Настоявам за| справедлив законен процес. {70785}{70898}Така ще е по-добре за теб нали?|Ще се позовеш на параграф 51. {70902}{70994}И ще прекараш остатъка от |живота си на държавни разноски. {71002}{71110}Или ще избягаш от там, или |още по-лошо - ще те пуснат, {71114}{71191}И ще си свободен като птичка,|чист пред закона. {71195}{71345}И с жълта книжка на| психар пак ще преследваш деца. {71350}{71395}Не можем да допуснем|това да се случи. {71402}{71462}Трябва да те обезвредим.|Ти трябва да изчезнеш. {71467}{71481}Да, да изчезнеш! {71487}{71563}Аз не мога да се владея. {71690}{71850}Не мога да го овладея, не мога ... {71878}{72010}Изтъркана история,| измисли си нещо ново за съда. {72174}{72265}Какво знаете вие за това?|И изобщо - кои сте вие? {72291}{72587}Какви сте? Престъпници?|И се гордеете със себе си? {72600}{72711}Гордеете се, че разбивате|сейфове и мамите на карти? {72730}{72830}Но мисля, че винаги може|да ви дойде акъла в главата... {72838}{72946}и тогава няма да имате нужда|да правите това. Може да работите. {72950}{73049}Ако се научите на истински| занаят, вместо да мързелувате .. {73054}{73201}Но аз ... От мен това не зависи!|Не мога да го контролирам. {73205}{73389}Този дявол, който е вътре в мен,|Тези пламъци, стонове, страдания! {73478}{73589}Искаш да кажеш, |че не можеш да не убиваш? {73719}{73849}Това зло е постоянно в мен,|то ме кара да бродя по улиците {73862}{74099}то ме преследва, безмълвно,|но аз усещам неговото присъствие. {74122}{74333}Това съм самия аз,|в преследване на себе си. {74349}{74465}Исках да избягам, да се скрия|от себе си. Но това е невъзможно. {74470}{74691}Не можеш да избягаш от себе си.|И покорно бягах ... бродех по улиците. {74715}{74789}Исках да избягам, да се измъкна ... {74809}{74932}Но ме преследваха призраци.|Призраци на майките ... {74936}{75010}И на всички тези деца ...|Те никога не са ме напускали ... {75023}{75270}Те са тук, винаги в мен ... Винаги !|Освен тогава, когато вършех ... това ... {75304}{75352}Когато аз ... {75534}{75581}А после нищо не си спомнях. {75626}{75837}Чак после, след това, аз виждах|разлепените афиши и четях за ... {75866}{75976}Нима това съм го направил аз?|Но аз нищо не помнех! {76002}{76129}Но кой би ми повярвал? Кой би разбрал| какво значи да бъдеш такъв като мен. {76134}{76339}Че бях принуден да го правя ...|трябваше ... Не съм го искал! {76343}{76443}Трябваше! Не съм искал, но бях принуден!| А после ... тези викове, писъци ... {76447}{76501}Беше непоносимо ... {76516}{76621}Не издържам вече!|Не мога повече така да живея! {76804}{76907}Обвиняемият заяви, че той не|може да се противопостави на това. {76934}{77095}Той призна, че е извършил| убийствата. По този начин той сам {77099}{77141}си подписа |смъртната присъда. {77164}{77330}Всеки, който признава,|че не може да се въздържа от убийства, {77334}{77424}трябва да бъде загасен,|като пламък на свещ! {77438}{77537}Такъв човек трябва да бъде заличен,|изтрит от лицето на земята! {77542}{77608}Точно така!|И аз така мисля! {77749}{77810}Искам думата. {77814}{77853}Тихо.| Нека адвокатът говори. {77920}{78111}Дълбокоуважаемият председател,|издирван, мисля, от полицията ... {78115}{78178}за три убийства ... {78182}{78213}Това няма отношение към делото! {78245}{78362}... твърди, че тъй като моят| клиент е действал под натиска на {78366}{78410}непреодолима сила,|той трябва да бъде осъден на смърт. {78414}{78445}И той е прав! {78472}{78601}Не, той греши. Защото именно|точно този факт го оправдава. {78605}{78634}Я стига, достатъчно! {78650}{78683}Млъкни, старо пиянде! {78690}{78822}Това е непреодолима сила,|която оневинява моя клиент. {78833}{78964}Никой не може да носи отговорност| за нещо, над което няма власт. {78973}{79023}- Глупости. Това е нелепо.|- Какво предлагате вие - {79027}{79073}да пуснем това чудовище|отново на улицата? {79110}{79215}Твърдя, че този човек е болен.|А болният човек ... {79219}{79304} има нужда от лекар,| а не от палач. {79311}{79354}Можете ли да гарантирате,|че той ще се излекува? {79359}{79403}Защо са ни тогава всички|тези приюти за душевноболни? {79411}{79463}А какво ще стане ако избяга? {79467}{79532}Да! Или ако го пуснат|като безобиден? {79536}{79617}А ако отново го прихване нуждата|да убива? Пак ли трябва да го дебнем? {79622}{79701}И не забравяйте параграф 51. И отново|лудница, после бягство или освобождение. {79706}{79810}И после отново убийства, |и пак, и пак ... {79848}{80025}Никой не може да лишава от живот човек, |който не е в състояние да носи отговорност. {80030}{80119}Нито официалните власти, |нито пък още по-малко - вие. {80157}{80281}Държавата трябва да види, |че този човек вече се е разкаял ... {80286}{80376}и вече не представлява|опасност за гражданите. {80485}{80586}Вие нямате деца, нали?|Така, че лично за вас не е опасно. {80640}{80845}Но само ако знаехте какво значи да| загубиш дете ... Питайте родителите! {80868}{80960}Питайте ги, какво им е било през тези| дни и нощи, терзаейки се в неизвестност. {80964}{81094}Или после, когато вече са узнали|точно какво се е случило ... {81104}{81154}- Питайте майките!|- Тя е права! {81234}{81326}Мислите, че ще събудите|съчувствие у тях? {81337}{81389}- Тя е права!|- Бих казал, че тя ... {81393}{81452}- Никаква милост! Никаква пощада!|- Дайте ни убиеца на нас! {81461}{81503}Убийте този звяр! {81507}{81583}- Смачкайте това животно!|- Убийте го! Убийте го! {81765}{81844}Тихо! Замълчете всички! {81934}{82090}Не мога да позволя извършване|на престъпление в мое присъствие. {82107}{82178}Аз настоявам този мъж ... {82207}{82342}на този мъж да бъде предоставена|защита от закона. {82369}{82469}Настоявам този мъж да бъде|предаден на полицията. {82476}{82557}- В полицията!|- Мръсен провокатор! {83195}{83240}В името на закона ... {83807}{83836}В името на народа ... {83864}{83958}Това няма да върне|обратно нашите деца ... {84044}{84226}Ние самите трябваше |по-добре да ги пазим. {84418}{84658}Превод: BENIX