{6}{66}Цели 30 минути? Не знам... {68}{140}Това е пълна липса на отговорност,|нали така? {142}{183}Намалих го на 13. {277}{327}Веднага се връщам. {2212}{2239}Всичко е готово. {2241}{2291}Пристигаме веднага. {3650}{3700}Добре ли си? {4084}{4137}Е, аз си тръгвам. {4157}{4222}Приятно прекарване и на двамата долу. {4246}{4373}А на оня свят поздравете|Джонсън от мен, като го видите. {4375}{4450}Залагам 20 долара,|че ти първи ще го видиш. {4452}{4502}- Наистина ли?|- Да. {4504}{4582}Ще шантажираш Солт Лейк Сити, нали? {4584}{4664}- Защо казваш това?|- Болница Сейнт Джуд? {4666}{4725}Ще скриеш ракетата в рентгенологията, {4727}{4801}за да не може да се|види от сателита, нали? {4803}{4888}- Е, впечатлен съм.|- Благодаря. {4900}{4967}- И колко ще искаш?|- Много. {4969}{5061}Имам брокер в Стокхолм,|който ще ми купи 5% от Волво. {5063}{5148}До края на живота си,|ще живея от дивиденти... {5150}{5200}щастлив от факта... {5202}{5292}че помагам да се правят|най-сигурните автомобили в света. {5294}{5352}Значи затова е всичко?|За пари? {5354}{5391}Да. {5393}{5432}Глупости. {5434}{5500}Е добре, ти ми кажи защо.|Давай. {5513}{5552}Кажи защо. {5554}{5629}Защото постоянно са пропускали|да те повишат... {5631}{5687}и искаш да впечатлиш копелетата! {5689}{5780}Може би, защото всички печелят,|а защо не и ти? {5782}{5811}По дяволите... {5813}{5876}Или майка ти те е изпускала|на главата ти като малък. {5878}{5917}Кой го е грижа, Дик? {5919}{6018}Няма разлика между теб и такъв|който разстрелва деца в училище. {6020}{6076}И на двамата нещо ви хлопа! {6078}{6153}- Какво каза?|- Прецакани сте в главата, Дик! {6250}{6300}Ядосах го. {6589}{6639}Натам! {6887}{6955}Хей, хей!|Къде по дяволите е другата? {6957}{7002}Млъкни! {7158}{7194}Помогни ни. Хайде! {7650}{7752}Качете проклетото нещо!|Да се махаме! {7830}{7880}Това беше единственият изход. {7936}{7981}Боже... {7995}{8048}Е, това е всичко, нали? {8506}{8556}Имаш ли семейство? {8611}{8663}Не... само аз и Фред сме. {8701}{8771}Фред... кой е Фред, приятелят ти? {8786}{8827}Не, кучето ми. {8903}{8941}Реката! {8961}{9011}Боже мой! Боже мой! {9013}{9095}Те... те... разбира се,|изкопали са тунел! {9097}{9159}Затова са затворили мината! {9161}{9197}Хайде! {9713}{9777}Внимание!|Четири минути до взрива. {9779}{9840}Ти тъпо копеле!|Всички ще умрем! {9842}{9887}Няма, г-н Притчет. {9889}{9977}И може ли да не крещите?|Концентрирам се. {10096}{10146}Трябва да е това! {10671}{10727}Тунела няма изход. {10987}{11032}Леко вдясно! На пътя! {11495}{11557}Внимание!|Ние сме федерални агенти! {11559}{11606}Спрете незабавно колата! {11608}{11648}О, боже! О, боже! {11650}{11736}Как се вписва този хеликоптер|във великата ти стратегия? {11738}{11792}Нямаш представа какво правиш. {11794}{11871}Това е извън контрол!|Аз трябва да... {11965}{12003}Млък! Млък! {12016}{12059}Спрете колата! {12061}{12124}Повтарям!|Незабавно спрете колата! {12377}{12418}Завърти се пред тях! {12584}{12647}Не мърдайте, или ще стреляме! {12697}{12751}Ние сме федерални агенти! {12753}{12802}Хвърлете оръжието... {12804}{12854}и искам да виждаме ръцете ви! {13388}{13440}Току що осъзнах нещо. {13442}{13504}Никога не бях убивал човек. {13506}{13598}Всъщност,|пускал съм бомби над Багдат... {13600}{13654}но... никога лице в лице. {13663}{13761}Не знаех какъв кеф е.|Наистина не знаех. {13854}{13919}Изключи електронната си апаратура. {13921}{13954}Хвърлете оръжието си! {14920}{14967}Спокойно! {15006}{15047}Губим управлението! {15049}{15078}- Какво става?|- О, господи! {15313}{15362}Свети червено... три червени... всички! {15726}{15771}Знаех си, мамка му! Какъв трус! {15890}{15978}Кучи син! Ударната вълна|свали проклетият хеликоптер! {15981}{16086}Това е ЕМИ. Електромагнитен импулс.|Взривът го разпространява надалече. {16088}{16172}Всякаква електроника изключва,|включително хеликоптери и радиостанции. {16174}{16240}Току що изключихме комуникациите|в базата Макмуран! {16243}{16338}Това ще ги забави малко|в преследването, а? {16341}{16401}- Дик, ти си велик!|- Аз съм велик! {16404}{16470}Полковник Уилкинс, сър?|Трябва ли да се евакуираме? {16473}{16520}Добре сме.|Беше подземен. {16522}{16596}- Полковник Уилкинс за генерал Крили.|- Какво знаете? {16598}{16697}При повърхностен взрив щяхме да|усетим по-различен земен трус. {16700}{16764}Трябваше да сме изгорени,|ослепени и разкъсани. {16835}{16878}Закъсняваме с десет минути. {16881}{16936}Г-н Притчет,|може ли да слезете? {17245}{17296}Беше подземен, слава богу! {17299}{17348}Какво ще правим? {17351}{17433}Първо, ще покрием|проклетото нещо. {17436}{17502}И при цялото ми уважение|към твоето момче Джайлс... {17505}{17579}и неговата вяра,|че честността е най-добрата политика... {17582}{17646}отсега нататък... {17649}{17731}това което стана днес в Юта|е било земетресение. {18587}{18642}Хей, добре си... {18645}{18725}- Боже, взривихме ядрена бомба!|- Стените спряха експлозията. {18728}{18792}Не е изтекла радиация.|Ние сме добре! {18794}{18847}Погледни ръцете ми!|Защо треперят? {18849}{18898}Защото водата беше студена. {18901}{18987}- Не, това не е нормално!|- Нормално е, само ти е студено. {19009}{19064}Трябва само да се стоплиш, нали? {19080}{19119}Нали така? {19198}{19268}Хей, виж!|Виждаш ли пеперудите? {19286}{19380}Ако имаше радиация,|те нямаше да оцелеят, нали? {19383}{19414}Не. {19417}{19466}Е... {19481}{19536}- Нали?|- Предполагам. {19627}{19689}В ръководството по експлозии пише... {19692}{19799}че ако след взрива видиш пеперуда,|значи си здрав. {19825}{19858}Нали? {19916}{19965}Не пише така! {19988}{20041}Обещавам ти, че сме здрави. {20187}{20253}Кога тази пътека напуска коритото? {20256}{20293}След три-четири мили. {20304}{20396}Трябва да намерим Дикинс|преди да е изчезнал оттук. {20739}{20774}Чакай! {20936}{21000}- Само двама са.|- Късно е! {21002}{21096}Идват още. {21294}{21374}Ей, нали каза,|че Хейл няма да е проблем. {21377}{21476}Да, мен също ме изненада,|но той е мъртъв, така че да вървим. {22693}{22728}Ще я потопим ли? {22730}{22769}Ще я откраднем. {23097}{23123}Хайде давайте! {23125}{23186}- Идват!|- Излез от лодката! {23189}{23224}Скачай във водата! {23961}{24062}Приятелите ти във Вашингтон|трябва вече да са получили записа. {24065}{24162}Да, сигурно сме ангажирали|цялото им внимание. {24165}{24196}Хайде давай! {24199}{24271}Нямаме много време! {25099}{25175}$250 милиона до 14:00,|местно време. {25178}{25233}Този срок не подлежи на обсъждане. {25236}{25285}Ракетата има часовник. {25288}{25374}Малко след като получите това,|той ще бъде активиран. {25377}{25422}В 14:01 ще ви позвъня. {25425}{25489}Ако вече сте готови,|спирам часовника. {25491}{25538}Ако ли не... {26211}{26291}Да, сър, разбирам. {26315}{26368}- Крили.|- Моля изчакайте, сър. {26397}{26489}Президентът пита дали знаем|накъде е откарана ракетата. {26491}{26579}Не знаем. Ако Дикинс го е планирал,|може да е навсякъде. {26582}{26606}Аз зная. {26629}{26662}Момент, сър. {26665}{26764}Генерале, намерили са капитан Хейл.|Той е в Лейк Пауел. {27221}{27278}Това наистина е лоша идея! {28142}{28204}- Сър, пленникът е под охрана!|- Добра работа, Том! {28207}{28268}Господа, връщайте се в базата.|Аз го поемам. {28271}{28320}Разбрано, сър.|Връщаме се в базата! {28322}{28381}Намерили са лодка|на отсрещният бряг на езерото. {28384}{28476}Има следи от камион|където са излезли на павиран път. {28499}{28565}- Ами момичето?|- Какво за нея? {28567}{28629}Какво за нея!|Тя е невинна жертва. {28632}{28702}Аз я забърках.|Когато вие намерите камиона... {28704}{28749}ще го унищожите! {28752}{28809}Не искам и тя да пострада. {28812}{28878}Може да е нормално за вас,|но ние сме армейски офицери. {28880}{28925}Дали сме клетва. {28927}{29017}Като офицери сме длъжни|да запазим жената жива... {29019}{29068}и да върнем оръжието. {29071}{29163}Аз съм длъжен да се подчиня|и да те върна в Макмуран. {29166}{29258}- Ясна ли е заповедта, капитане?|- Да, сър, ясна е. {29270}{29299}Добре. {29436}{29485}Защото смятам да я наруша. {29581}{29632}Нещо против, г-н Прентис? {29635}{29682}Не, сър. {29720}{29792}Между другото,|аз не съм чист цивилен. {29794}{29895}Всъщност бях лейтенант|на випуска в Йейл. {29961}{30010}Браво, лейтенант. {30098}{30147}Радиостанцията проработи ли? {30150}{30230}Не, хеликоптерът ви|ще е зареден след две минути. {30233}{30282}Искам да дойда с вас. {30285}{30344}Капитане, какво всъщност търсите? {30346}{30383}Път. {30386}{30437}Може би железопътна линия. {30440}{30514}Дик знае, че претърсваме|всеки инч асфалт на север оттук. {30517}{30577}Залагам 20 долара,|че бомбата е на влак. {30591}{30636}Да видим картата. {30638}{30733}Добре, Солт Лейк е на северозапад.|Тази линия завива на изток. {30736}{30798}- Защо би направил това?|- Той не отива в Солт Лейк. {30855}{30921}Но нали намерихте етикет|от рентгенологията. {30923}{31001}Това е, което ме безпокои.|Мисля, че е нагласено. {31003}{31097}Подхвърлил го е,|за да решим, че ще иде там. {31100}{31162}- Той прави "лъжлива хватка"!|- Прави какво? {31165}{31224}Лъжлива хватка.|Това е термин от бокса. {31227}{31276}Али и Форман в Заир? {31279}{31345}Капитане, знам какво е това.|Но какво намеквате? {31348}{31457}Ако ни заблуждава, че отива на запад,|значи отива на изток. {31498}{31541}Денвър. {31578}{31650}Казахте, че Солт Лейк|е плътно блокиран. {31653}{31714}Какво ни пречи|да проверим и Денвър? {32175}{32212}- Шепард!|- Здравей, Дик! {32215}{32291}- Някакви проблеми с железничарите?|- Кротки са като агнета. {32293}{32352}Добре, хайде да свържем|сателитната чиния. {32354}{32413}- Направено е.|- Чудесно! {32415}{32493}С това дистанционно можеш|да изключиш бомбата отблизо... {32496}{32549}или да използваш линия. {32552}{32601}Добре, да приключваме сделката. {32603}{32665}Шепард, искам да излетя|след пет минути. {32668}{32754}Кели, обади се във Вашингтон|и им кажи, че бомбата пътува за Денвър. {32757}{32847}После звънни в Женева. Когато парите|пристигнат, аз ще изключа бомбата. {32850}{32926}Усмивка момчета!|Скоро се пенсионираме! {32929}{32980}Хайде да съблечем пиленцето! {33822}{33871}Не се представих. Аз съм Макс! {34100}{34164}Сигурно си мислиш,|че съм компютърен плъх. {34166}{34219}Грешиш! {34221}{34262}Аз бях морски тюлен, скъпа. {34265}{34343}Виж какво мога да направя...|само с пръстите си. {35661}{35733}Току що ми икономиса $3 милиона.|Задължен съм ти. {35735}{35790}Вземи и се гръмни.|Така ще сме квит. {35792}{35841}О, стойки! {35900}{35960}Сега, къде е приятелчето ми Хейл? {35979}{36028}Зарязал те е, нали? {36031}{36115}Е, това е неговия стил - 100% женчо. {36133}{36190}Той е много по-мъжествен|отколкото си мислиш. {36238}{36308}А достатъчно ли е мъжествен|да лапне куршума... {36311}{36391}но да не помогне на някой|да изпари целият град? {36406}{36459}Мисля, че ще се огъне.|Но не и ти. {36475}{36537}Мисля, че ти имаш|повече кураж от него. {36540}{36595}Мисля, че ти ще лапнеш куршума. {36728}{36777}Да проверим! {36818}{36867}Сега, натисни четири... {37067}{37116}Казах, натисни четири. {37182}{37229}Давай. {37232}{37281}Натисни четири! {37457}{37483}Четири. {37555}{37604}Осем. {37647}{37682}Седем. {37731}{37764}Давай. {37766}{37815}- Моля ви...|- Седем. {37896}{37984}Започвайки от епицентъра|и нанасяйки концентрични кръгове... {37986}{38047}ще имаме като пряк ефект... {38050}{38107}100% смъртност до 30 мили... {38109}{38232}90% до 40 мили.|После намаляват с 10% на всеки 10 мили. {38246}{38291}Две. {38335}{38376}Едно. {38450}{38503}Ентър. {38527}{38576}Ентър... {38588}{38637}Очакваме... {38649}{38713}250,000 директни жертви... {38716}{38808}и още толкова|в продължение на 1 година. {38920}{38959}Ентър. {38962}{39015}Хайде.|Само натисни ентър и готово. {39111}{39160}Какво искаш да направиш? {39333}{39419}Знаеш ли, честно казано,|мислих, че ще се огънеш. {39422}{39490}И без това ще съм мъртва... {39492}{39558}така че направи го ти, задник. {39639}{39684}Отвори вратата! {39778}{39819}Лека нощ, скъпа! {40902}{40964}- Прикривай ме!|- Късмет! {41109}{41158}Спусни се! {41716}{41759}Дай си ръката! {42063}{42118}Добре, можеш да свършваш! {42263}{42294}Спусни се веднага! {42618}{42677}Да подстрижем тези момчета! {42818}{42840}Мамка му! {42842}{42870}Лягай! {43144}{43173}Замръзни! {43904}{43953}И на мен ми беше първият! {45624}{45671}За вас пътуването свърши! {45963}{45991}Не! {46999}{47054}- Напускаме веднага!|- Да, сър! {47093}{47136}- Къде е Шепард?|- Трябваше да е тук. {47139}{47163}Намерете го! {47558}{47588}Изгаси двигателя! {47993}{48042}Проклет да си, Хейл! {48164}{48258}Няма да се измъкнем навреме.|Трябва да нулираме бомбата. {48261}{48318}Чу ли ме?|Трябва да я деактивираш! {48321}{48370}Намери Хейл! {48972}{49019}О, боже! Рамото ти... {49021}{49068}Помогни ми да го сваля! {49079}{49116}О, боже! {49546}{49653}Каквото и да става,|този влак няма да стигне града. {49655}{49756}Стой тук и откачи вагона.|Аз тръгвам след Дикинс. {49814}{49859}Ще се видим скоро. {49862}{49899}Обещаваш ли? {50328}{50379}Майната им щом не разбират от майтап. {50626}{50665}Какво по дяволите правиш! {51282}{51341}Веднага го изключи, кучи сине! {51343}{51392}Това не влиза в договора ни! {51394}{51449}Не съм готов да умра!|Не и за теб! {51473}{51561}Всички умират, Кели.|Не съм по-лоша причина от другите. {51657}{51714}Хайде! Хайде! {51780}{51806}Хейл! {51902}{51918}Идвам! {52615}{52670}Излез, Дик!|Всичко свърши! {53174}{53219}Ти загуби. {53221}{53272}Все още моят пръст е на копчето. {53302}{53397}Това е дистанционно управление.|Ако натисна това копче... {53400}{53435}ти губиш. {53470}{53521}а ако натисна това... {53533}{53594}ще изключа бомбата. {53601}{53650}Тогава защо не я изключиш? {53665}{53712}Не съм в настроение. {53715}{53756}Сега хвърли оръжието си. {53768}{53817}Хвърли оръжието си! {53870}{53905}Хайде! {54007}{54038}Браво! {54041}{54119}Можеш да я изключиш.|Само ела и го вземи. {54122}{54194}И $20, които ти взех снощи... {54213}{54262}твърдейки, че ги загуби. {54343}{54392}Ти си полудял! {54395}{54452}Да, не е ли страхотно? {54454}{54513}Сериозно, Дик.|Напълно си изкуфял. {54515}{54599}Може да не е късно|да ти сритам задникът. {54917}{54987}Кървиш, а?|Е, това е добре! {54989}{55061}Да видим дали ще можем|да източим още, а? {56300}{56359}Редно е, всеки бой|да завършва с нокаут. {56362}{56415}Знаеш ли какво чувстваш след нокаут? {56904}{56992}Мозъкът ти притиска черепа|и усещаш ето това! {58211}{58248}Почувства ли нещо подобно? {61328}{61375}Спечелих. {61377}{61434}Сър, моля обърнете се. {62015}{62064}Казвам се Райли Хейл. {62088}{62137}Тери Карлмайкъл. {62148}{62193}Радвам се да се запознаем. {62195}{62256}Знаете ли,|още сте под арест, капитане. {62259}{62333}О, така ли?|Тогава по-добре ме отведете.