{1087}{1155}Все още стои въпроса: {1159}{1276}Проблемът икономически ли е бил,|социален, или културен? {1280}{1352}Или е било просто човешка природа? {1356}{1466}Защо някои хора правят толкова,|а други нищо? {1477}{1537}Добра работа, Г-н. Болден. {1541}{1649}Хубаво е да видиш още няколко шестици.|Включително и на Г-н. Болден, разбира се. {1770}{1913}С това приключва|нашата седмица върху холокоста. {1979}{2142}Ако искате да знаета повече|библиотеката е идеален източник. {2500}{2700} ДОБЪР УЧЕНИК {8116}{8183}Беки Траск те харесва. {8260}{8350}- Знаеш за кого говоря?|- Аз знам коя е тя. {8354}{8485}- Ще си помисля.|- Не, просто го направи. {8489}{8631}- Ще ми дадеш ли твоите прилежни тетрадки?|- Знаех си че искаш нещо. {8636}{8740}- Ще ги донеса утре.|- Покани Беки да излезете. {8744}{8831}- Какво ще правиш след училище?|- Зает съм. {11155}{11239}Добре, идвам. {11276}{11346}Заради Господ. {11478}{11556}Да? {11609}{11691}Какво искаш? {11725}{11850}- Продаваш ли нещо?|- Донесах Ви вестника. {11945}{12061}- Нищо не продавам.|- Тогава какво искаш? {12065}{12187}- Искам да говорим.|- Да говорим? {12204}{12286}Аз нямам |какво да ти кажа. Приятен ден. {12290}{12393}Берген-Белсен, Януари '43 Юни '43. {12397}{12487}Аушвиц, Юни '43 Юни '44. {12492}{12615}След това сте отишли в Патин.|След това, изчезвате. {12619}{12736}Но през 1965|се появявате в Западен Берлин. {12741}{12896}Виж, момче,|Нямам време за такава игра. {12900}{13000}- Върви си преди да съм се обадил в полицията.|- Обадете им се. {13005}{13108}Сигурен съм, че ще се зарадват да Ви видят. {13137}{13283}- Кой си ти?|- Казвам се Тод Болден. {13287}{13407}Наистина искам да говоря с Вас.|Ще ме пуснете ли за малко? {13411}{13505}Моля Ви, Г-н. Дюсандър. {13596}{13696}Това всичко е защото видя|един стар човек с дъждобран и чадър? {13700}{13800}не беше толкова лесно.|Тези снимки са на 40 години поне. {13805}{13876}но те изглеждат също като онези, които аз направих. {13881}{14033}- Ти си ме снимал?|- Да, дори и тогава не бях сигурен. {14037}{14144}Имам нужда от истинско доказателство. Тогава взех отпечатъци|от вашата пощенска кутия. {14166}{14312}По-трудно е отколкото хората си мислят.|Трябват ти много неща. {14317}{14451}- You were at the movies.|- Взел си отпечатъци от пощенската ми кутия. {14455}{14548}Снимал си ме.|Какво друго си правил? {14552}{14660}Взех вашите отпечатъци|от листа ви за издирване в Израел. {14664}{14746}Всичко е в базата|на университета. {14810}{14896}Добре ли сте? {14925}{15056}- Искаш ли нещо за пиене?|- Мляко? {15280}{15429}- Казал ли си на родителите си?|- Да не мислите че съм луд? {15449}{15576}Изискват се 8 "съвпадения"|за да станат отпечатъците приемливи за съда. {15580}{15688}Едно-две не е трудно да се намерят,|но 8 е наистина трудно. {15692}{15867}Всичко това звучи много вълнуващо, но|цялата ти работа е била напразна. {15871}{15952}Аз намерих 14 съвпадения. {16033}{16198}Момче, какво си направил...|Нека да Ви обясня. {16202}{16325}- Това, което си направил е нарушение...|- Като експериментите с декомпресия? {16329}{16459}- Това е нарушение.|- Ще се обадя в полицията. {16463}{16553}Баща ти |ще ти скъса задника. {16557}{16680}- Той не вярва в насилието.|- Те трябва да започнат. {16907}{16996}Казвам се Денкър. {17054}{17131}Артър Денкър. {17166}{17313}Американец съм.|Имам гражданство от 1955. {17403}{17483}Гласувам. {17514}{17672}Ти нямаш право да дойдеш тук|и да говориш такива лъжи за мен. {17709}{17845}Имам вашите пръстови отпечатъци.|Имам вашите снимки. {17849}{17973}По един или друг начин,|ще ги дам на когото трябва. {18091}{18192}Това е невероятно. {18279}{18362}Какво искаш? Кажи ми. {18413}{18501}- Искам да разбера.|- Какво да разбереш? {18505}{18600}Всичко. {18624}{18690}Какво всичко? {18694}{18797}Всичко, което се страхуват|да ни покажат в училище. {18801}{18892}Бил сте там.|Вършил сте онези неща. {18897}{19021}Никой не може да разкаже по-добре от Вас.|Това е всичко, което искам. {19025}{19156}Сега ще Ви остава намира.|Само знайте... {19213}{19279}Всичко, което имам за Вас, {19283}{19382}съвпаденията, листа за издирване,|всички снимки, {19386}{19517}са на сигурно място. Ако нещо|се случи с мен, те ще бъдат намерени. {19598}{19714}Защо трябва да се съглася? {19730}{19837}Защото затворихте телефона. {20351}{20433}Съдейки от резултатите|от първия изпит, {20437}{20546}- За повечето то вас, твърде|бързо сме минали първа глава. {20574}{20721}Колко от вас|мислят, че знаят какво е социология? {20806}{20945}Както предположих.|Добре, отворете глава втора. {21121}{21223}Веднъж те били в камерата,|За колко време? Минута? {21248}{21364}Не, за циановодородната киселина|са необходими 15 минути. {21368}{21505}Но при монооксида е необходим|час, понякога и повече. {21523}{21640}Какво се случва с тях ... по-точно? {21708}{21830}Беше абсолютна лудница. Те|губеха контрол над телата си. {21834}{21962}Те се оповръщваха, опикаваха|и се осираха. {21966}{22072}Макар че газът|идваше от отвори в тавана, {22077}{22140}те се катереха един върху друг, {22145}{22264}отчаяно търсейки чист въздух|какъвто нямаше. {22268}{22436}- Това бяха планини от тела.|- А децата? {22479}{22572}Най-отдолу. {22601}{22740}Някой въобще спаси ли се? {22789}{22964}Веднъж газът не проработи. {22968}{23121}Имаше теч по тръбите,|и кислородът се смеси с моноксида. {23142}{23284}Беше ужасно. След час,|те още мърдаха. {23297}{23443}Препъваха се из стаята|като пияни, очите им бяха като стъклени. {23462}{23527}Какво направихте? {23531}{23631}Подадох повече газ,|но не знаехме за теча. {23635}{23770}Скоро започнаха да се тресат,|като че ли танцуваха. {23774}{23940}Някои падаха на колене,|смеейки се с пронизителни крясъци. {23962}{24061}Дори и пазачите бяха уплашени. {24117}{24282}Те не умряха. След 2 часа,|аз изпратих 5 души с пушки. {24412}{24513}Стъмнява се.|Майка ти ще си притеснява. {24517}{24640}По дяволите! Трябва да тръгвам. Утре,|искам да чуя края. {24644}{24722}Края? {24788}{24872}Края. {26219}{26333}Тод, станал ли си?|Да тръгваме. Джо е отвън. {26337}{26491}- Кажи му че идвам.|- Събудих те преди половин час. {26512}{26614}- Тод?|- Трябва да съм заспал. {26618}{26751}Трябва да се видя с един клиент тази вечер.|Има пиле в хладилника. {26755}{26913}- Ще ям у Г-н. Денкър.|- И какво друго ще правиш? Ще гледаш телевизия? {26917}{27039}Аз му чета книги.|Не се притеснявяй за него. {27043}{27216}Покани го тук.|Баща ти и аз все още искаме да се запознаем с него. {27220}{27276}Полицая каза: {27280}{27404}"Г-н. Денкър, ако не виждате|пътя, не трябва да шофирате. {27408}{27476}"Колко са пръстите? {27480}{27587}Казах,|"Добре, нека да отгатна". {27606}{27682}"Един?" {27727}{27847}Това беше края на шофирането ми|в Америка. Ползвам автобус. {27863}{28025}Сега съм в инвалидна количка, но|зрението ми не е добро. {28081}{28174}Това е бялоопашат самец. {28178}{28328}- Свикнали сме да живеем в Каролина.|- Дик го отстреля преди 7 години. {28332}{28444}Вашият внук не ми е казал,|че е от семейство на ловци. {28449}{28563}- Тод никога не се е интересувал от оръжия.|- Не, той е добър в други неща. {28567}{28688}- Бейзболът е играта на Тод.|- Артър, искаш ли цигара? {28693}{28810}Ще си взема една от моите.|Каде са? {28814}{28902}Нека да Ви помогна. {28906}{29076}Вашето великодушие ме притеснява.|Благодаря за очарователната вечер. {29181}{29317}Артър, мога ли да Ви задам|един личен въпрос? {29338}{29428}Какво сте правил по време на войната? {29521}{29617}Аз бях в тила,|както повечето млади мъже, Виктор. {29621}{29722}Лошото ми зрение|ме запази далеч от битките, благодаря на Бога. {29726}{29897}Прекарах по-голямата част от войната|перейки болнично бельо. {30005}{30071}Много си тих тази вечер. {30075}{30170}Съжалявам, това е защото|съм чувал тази история преди. {30174}{30308}- Тод!|- Момчето беше просто искрено. {30345}{30460}Това е привилегия, от която човек понякога|Трябва да се откаже. {30522}{30604}Това ми напомня... {30608}{30786}Трябва да беше първата ми година|в университета... {30790}{30915}Моят баща се въртеше и стреляше по тях,|но те бяха толкова много. {30919}{31088}По три тела бяха напъхани в|пещ. Бяха превърнати в пепел. {31092}{31220}Целият град беше|заличен от лицето на земята. {31521}{31640}Дори това не беше достатъчно за Химлер.|Това беше черна година. {31644}{31760}Той заповяда, всеки евреин в Киев|да иде при равина Babi Jar. {31765}{31884}Запомни, 20-те|бяха отчаяно време за Германия. {31888}{31996}Версайския договор|ни оряза. {32001}{32093}Те се бяха скрили. {32097}{32221}Ние винаги ги намирахме. Ако не кучетата|дима и огъня го правеха. {32225}{32328}Обкръжавахме ги|и насила ги откарвахме до голяма яма. {32332}{32425}Тогава стелбата|беше убиване. {32429}{32508}Killing was no longer death. {32513}{32620}Няма никога да забравя|звукът от тази нощ. {32624}{32720}Толкова много хора|един върху друг, така. {32724}{32848}След няколко часа,|те започнаха да се разлагат. {32920}{33015}Една глава беше паднала. {33019}{33097}Една ръка се беше откъснала. {33182}{33300}Напомняше малко на звук|от падащи листа. {33355}{33424}Какво беше чувството? {33746}{33813}Трябваше да бъде направено. {33817}{33965}Вратата беше отворена и|не можеше да се затвори. Това беше краят... {33969}{34044}Ти не разбираш. {34082}{34153}Ти си го правил милион пъти.|Да вървим! {34655}{34725}Добре, това е. Вземи си душ. {34761}{34844}- Къде беше?|- Какво имаш предвид? {34849}{34975}Опитах се да ти звънна.|Ще има купон събота вечерта. {34979}{35088}- Зает съм.|- Твърде зает за твоя най-добър приятел? {35093}{35244}- Имам да уча много.|- Ти ще ходиш ли? {35248}{35398}- Не знам, ако мога да взема кола.|- Знам някой, който ще те закара. {38065}{38150}Приемам! {38154}{38249}Ritzy Vista кънтри клуб.|Амбицията на живота ми. {38253}{38412}Полицай, можете ли да микажете кой автобус|ходи до клуб Ritzy Vista? {38417}{38486}Ето го. {38490}{38643}- Да не подминеш кънтри клуба?|- Много смешно. {39185}{39282}- Събуди се.|- Ще те убия! {39384}{39454}Мислех, че си умрял. {39458}{39607}Събота е. Ти откога идваш|тук в съботните дни? {39611}{39717}Донесъл съм ти нещо.|Няма ли да го отвориш? {39737}{39837}Почакай.|Нека да пусна щорите. {39878}{39957}- Това пък защо?|- За по-сигурно. {39961}{40110}- По дяволите. Отвори го.|- Спокойно. Отвори го. {40357}{40457}Виждам, че сам си го опаковал. {40824}{40924}- Честита коледа.|- Честита божа майка! {40961}{41082}- Къде го намери?|- Твърде истинско е. {41203}{41386}"Е.Ф. Монтгомъри Къстъмс,|Таппан Зее, Ню Джърси". {41416}{41532}- Пробвай го.|- Побъркал ли си се? {41537}{41644}- Защо трябва да го слагам?|- Мислех, че ще ти хареса. {41679}{41770}Харесва ли ти?|Ти си по-голям глупак отколкото мислех. {41774}{41885}Може би ще го облека|и ще отида на пазар, това ли искаш? {41889}{41969}За тази обида,|ще те смачкам. {41973}{42099}Нищо не може да се сравни с това|което израелците могат да ти направят. {42103}{42230}Не мисли, че ще забравя|това, което знам за теб. {42234}{42338}Опитвам се да направя нещата по добрия начин,|но добре, нека да бъде по трудния начин. {42342}{42460}Ще облечеш това, защото|искам да те видя с него. Давай! {43517}{43624}- Виждам, че съм повишен.|- Да, само това имаха. {43628}{43696}Но това е перфектна униформа. {43703}{43827}- Адски сърби.|- Тихо. {43857}{43966}- Сложи си шапката.|- Моля те! {43970}{44060}Моля те, сложи си шапката. {44721}{44804}Внимание. {44997}{45076}Кое е толкова смешно? {45100}{45194}Марширувай. Направи го. {45233}{45317}Говоря сериозно. {45477}{45573}Не се ебавай. Марширувай! {45678}{45759}Така. Марширувай. {45805}{45896}Надясно. {45942}{45999}Марширувай. {46003}{46084}Надясно. {46088}{46169}Марширувай. {46173}{46272}Надясно.|Марширувай. {46386}{46508}Надясно. Марширувай! {46513}{46567}Марширувай! {46845}{46936}Достатъчно. Спри. {47071}{47158}Спри! {47710}{47856}Момче, внимавай. Играеш си с огъня. {48104}{48204}Добре,|I can tell you're not into this. {48208}{48312}No, I am. Really.|Ще ми отнеме малко време. {48333}{48459}Харесваш ми. Ти си единствения|който не се опита да ме заклейми. {48549}{48675}- Мога ли да те попитам нещо?|- Разбира се. {48712}{48832}Задавал ли си си някога въпроса|защо хората правят такива неща? {48837}{48964}Помисли си. Сериозно. {49145}{49265}По-добре е да не мислиш.|По-добре е да го направиш. {49801}{49898}Кой си ти? {50126}{50230}Става студено навън. {50652}{50747}- Съжалявам.|- Можем да опитаме по-късно. {50751}{50905}- Това никога не се е случвало преди.|- Няма проблем. {50945}{51056}Можеш ли да го направиш|по друг начин. {51129}{51257}- Може би ти просто не ме харесваш.|- Не, всъщност, не. {51261}{51396}- Наистина те харесвам.|- Може би ти просто не харесваш момичетата. {52014}{52100}Писи-писи... {52117}{52181}Сбогом. {52416}{52500}Копеле! {53320}{53440}Имате още 5 минути. {54149}{54201}"Уважаеми Г-н и Г-жа Болден". {54205}{54319}"Предлагам Ви да се срещнем и поговорим|за оценките на Тод от първия семестър". {54323}{54424}"заради предишните|отлични работи, {54428}{54553}предлагам проблема|да бъде решен незабавно". {54557}{54672}"Нека намерим време да се видим.|С уважение, Едуард Френч". {54711}{54809}- Какво смятяш да правиш?|- Проклет да съм ако знам. {54813}{54913}- Какво?|- Казах, проклет да съм ако знам. {54917}{55078}- Хвърлаш прекалено силно.|- Не ми трябва учител. {55118}{55244}Прецакан съм. Баща ми очакваше нещо|нещо такова от мен, но ти..? {55367}{55504}- Говориш на себе си.|- Прецакан съм. Ще се оправя. {55529}{55603}Както кажеш. {55607}{55732}Какво става с теб и Беки?|Беки Траск, идиот. {55749}{55835}Как ме нарече? {55878}{56011}Станал си тъпо копеле, човече.|Трябва да ходя да се упржнявам. {56128}{56188}"Говориш на себе си?" {56216}{56301}"Станал си тъпо копеле". {58289}{58450}"Нека намерим време да се видим". {58454}{58542}"С уважение, Едуард Френч". {58548}{58642}Кой е този Едуард Френч?|Директор? {58661}{58748}- Ръководител съветник.|- Какво е това? {58752}{58857}Той ръководи и съветва.|Прочете писмото. {58905}{58962}Какво смърди? {58966}{59088}Обзалагам се, че е моят телевизионен обяд. {59145}{59208}Имаме сериозен проблем. {59212}{59308}- Не само аз съм в беда.|- Ще видим. {59313}{59426}Не ме обвинявай. Не съм виновен аз. {59430}{59520}Грешиш. Заради глупостите, които|ми наговори, не мога да спя по цяла нощ. {59524}{59636}Заспивам в час. {59677}{59784}Трябва ми молив.|Имаш ли? {59788}{59915}- Какво ще направят родителите ти?|- Те никога няма да видят това писмо. {59919}{60059}Това не е малък неуспех.|Родителите ми ще се побъркат. {60063}{60211}Те ще искат да разберат|какво става. Разбираш ли? {60276}{60360}- Така мисля.|- По-добре бъди сигурен. {60365}{60469}Ти ще лежиш в затвора|не аз. Трябва ми молив. {60473}{60569}Остър ако обичаш. Благодаря. {60573}{60693}Този Едуард Френч|познава ли родителите ти? {60697}{60769}Те не се занимават с нещастници. {60773}{60876}А професионално,|говорили ли са някога с него? {60881}{60984}Не, никога не се е налагало до сега. {61065}{61198}- Не цапай хартията.|- Какво знаеш ти? {61202}{61311}Подправял съм документи|преди да са били родени родителите ти. {61753}{61824}- Тод.|- Знаете ли за какво става въпрос? {61828}{61917}Не, съжалявам. {62084}{62186}Това е моят син,|той винаги дъвче дъвка. {62190}{62267}Той е всичко за мен. {62271}{62383}- Седни Тод.|- Здравей. {62423}{62504}Седни, няма проблем. {62581}{62716}Говорихме си какво става.|Искаш ли да ни кажеш? {62780}{62889}- Не.|- Не се притеснявай. {62893}{62998}Ти не си виновен. Ние и двамата искаме да|ти помогнем да влезнеш в правия път. {63002}{63078}И двамата? {63082}{63240}Трябва да призная, че ситуацията|в къщата на Ричард е ужасна. {63245}{63361}Винаги съм вярвал, че един мъж трябва да |поеме отговорността за семейството си. {63365}{63507}Когато дойде при мен облян в сълзи|и ме помоли да се намеся, {63511}{63626}тогава осъзнах, че|не мога да остана равнодушен. {63630}{63732}Ето защо поисках тази среща. {63736}{63790}Ние оценяваме високо вашата загриженост. {63817}{63972}Тод, видях досието ти,|всички твои оценки се влошават. {63977}{64118}Дори и любимия ти предмет,|историята, е паднала от 6 на 4-. {64122}{64218}По тригонометрия си паднал до 3. {64222}{64363}Знаеш ли, че беше на път да|завършиш с най-висок успех в класа? {64413}{64499}Дядо ти и аз|си поговорихме. {64503}{64655}За проблемите на баща ти в работата му|и за майка ти... че пие, {64659}{64747}може би у дома|не е най-доброто място за учене. {64754}{64857}Той предложи да си учиш|при него след училище. {64861}{64965}- Мисля, че това е добра идея.|- Наистина ли? {64969}{65104}Предложих да направя стъпка, но това|означава, че ще трябва да направим сделка. {65129}{65176}Каква сделка? {65181}{65296}До края на този срок|има 3 седмици и половина. {65301}{65360}Ако изкараш шестици по всичко, {65364}{65483}аз ще говоря с учителите ти|и ще поправим оценките ти, {65487}{65649}and let this quarter rest with the|final exams. Петици или четворки няма да помогнат. {65653}{65764}Но ако имаш само шестици|това ще покаже на всички, че си сериозен. {65769}{65877}- Можете ли да го направите?|- Да. {65881}{65995}Но преди всичко, ти трябва да|започнеш да бъдеш честен с мен. {66026}{66164}Повече не фалшифицирай подписа на баща ти|върху писмата ми. {66168}{66296}Това е между нас тримата,|ако ще направи нещата в къщи по-лесни. {66300}{66454}Но ако се опиташ да ме изиграеш отново|аз ще почукам на вратата ти. Ясно ли е? {66485}{66612}- Той предлага да помогне.|- Това е твърде много работа за 3 седмици. {66617}{66782}- А ако не го направя?|- Г-н Болден, трябва да Ви благодаря. {66786}{66887}Ако сте съгласен,|бих искал да говоря с Тод насаме. {66958}{67019}Разбира се. {67023}{67142}Дори и да не бяхте ме помолили,|моето желане да запаля цигара щеше да го направи. {67250}{67386}В подходящо време,|аз ще кажа на Ричард за всичко това. {67390}{67512}Той и Моника трябва да знаят |какво става с техния син. {67637}{67723}Очаквам те след училище. {68030}{68156}- Той е много убедителен човек.|- Разкажете ми. {68176}{68301}Виж, Тод, разбирам|какво преживяваш в момента. {68305}{68416}С жена ми скоро преживяхме|ужасен развод. {68421}{68572}Знам, че не е лесно|Да бъдеш възрастен едва на 16 години. {68576}{68705}Дядо ти мисли, че можеш да направиш това|и аз съм сигурен, че е така. {68709}{68831}Не искам да мислиш, че няма|с кого да разговаряш. {68835}{68944}Твоите родители, или проблеми с момичетата... {68948}{69135}Ето ти моя телефон.|Независимо за какво, обади ми се. {69149}{69265}Обади ми се. Договорихме ли се? {69269}{69366}Казвам ти, ако преодолееш|това препятствие, {69370}{69480}светът ще се отвори пред теб|дори и да не вярваш в това. {69728}{69792}Довиждане. {70243}{70330}Да не си се побъркал? Дядо! {70334}{70468}- Защо си толкова развълнуван?|- Проблем ли имаш? {70473}{70604}- Добре го изигра.|- Можех още там да те изоблича. {70608}{70739}Да, но не го направи.|Защо? {70796}{70905}Твоят Едуард Френч|няма да ти създава повече проблеми. {70909}{71030}Сега си разочарован|защото трябва да се потрудиш. {71034}{71125}Ти го накара да си помисли, че мога|да направя нещо, което е невъзможно. {71129}{71272}Можеш и ще го направиш. Просто трябва да се потрудиш. Престани вече. {71277}{71365}- Престани да се шляеш.|- Не приемам заповеди от теб. {71369}{71488}- Сега ще трябва.|- Мога просто да вдигна телефона. {71492}{71565}И да направиш какво? {71622}{71801}Мислиш ли, че можеш да ме въвлечеш в това|без аз да замеся и теб? {71805}{71914}Толкова си се надул,|че си загубил представа за реалността. {71918}{72059}90,000 умряха в Патин.|За целия свят аз съм чудовище. {72063}{72178}И ти си знаел за мен през цялото|това време. {72182}{72278}Ако ме хванат, когато репортерите започнат|да ми навират микрофоните в лицето, {72282}{72423}Аз ще повтарям твоето име,|Тод Болден. {72427}{72572}Тод Болден. Да, това беше неговото име.|Почти от година той знаеше. {72576}{72757}искаше да знае всичко.|That was how he put it. Всичко. {72809}{72946}- Те никога няма да ти повярват.|- Няма значение. {72950}{73049}Ти ще бъдеш опозорен, момче. {73053}{73186}Представяш ли си какъв скандал може|да стане? Никога няма да бъде забравен. {73190}{73269}Не и за теб. Не и за твоите родители. {73273}{73376}Да попаднеш в ръцете на съдиите и репортерите|не е толкова лесно, колкото си мислиш. {73380}{73488}Трябва да будеш блестящ.|Можеш ли да го направиш? За себе си съм сигурен. {73525}{73666}Няма начин, аз трябва да прехвърля|шестмесечен материал за три седмици. {73670}{73785}- Това просто не може да стане.|- Край на спора. {73789}{73935}Ще се трудиш през останалото време от срока|и през ваканцията. {77720}{77823}Халторн е бил един от най-интересните|автори на своето време... {78199}{78294}Защо някои хора правят толкова,|а други нищо? {78298}{78428}С това приключва нашата седмица|върху холокоста. {78458}{78564}Ти си чудовище. {78568}{78688}- Това, което си направил е престъпление.|- Исках да знам повече. {78710}{78796}Вратата беше отворена... {78817}{78919}- Прецакан съм.|- Да лъжеш не е толкова лесно колкото си мислиш. {79073}{79155}Внимавай. Играеш си с огъня. {79809}{79888}Никога няма да бъде забравено. {79892}{79973}Не и за теб.