{1}{1}25.000 {11}{50}Какво се случи във Фарскейп {56}{87}Изглежда зле ударен. {89}{107}Крейз! {116}{190}Талън е най-мощният боен кораб,|създаван някога. {194}{239}Но нещо едва не го уби. {241}{266}Това не е Моя. {266}{365}Да намерим резервните части|за капсулата и да изчезваме. {549}{600}Сивото момиче?|Много красиво. {601}{650}И вкусно...! {742}{791}Задръжте вратата!|- По-бързо! {869}{943}Дублирах те...|Копирах те. {948}{999}Еднакви... оригинали. {1075}{1110}Фарскейп продължава {1442}{1513}Пилот,|не можеш ли да успокоиш кораба? {1513}{1604}Лечението на Талън изтощава Моя. {1610}{1696}Турбулентната атмосфера|само усложнява положението и. {1700}{1803}Съгласен съм, че не си като Кроманьонеца|или другия извънземен боклук. {1803}{1850}Знаеш, че аз съм оригиналът, нали? {1850}{1894}Грешиш...|Аз съм оригиналът. {1899}{1959}Не е вярно.|Ти ли си пипал нещата ми? {1959}{1986}Това са моите неща. {1993}{2032}А ТИ... си клонинг. {2057}{2097}Ерън, можеш... да познаеш оригинала. {2108}{2156}Не... не мога. {2292}{2307}Добре. {2320}{2402}Ето...|Облечи я, за да ви различавам. {2404}{2438}Чакай... защо точно аз? {2438}{2468}Защото си по-близо. {2473}{2590}Много бих искала да ви помогна, но|имаме по-важни проблеми. Талън умира. {2590}{2655}Но Пилот каза, че малко кромекстин|ще го излекува? {2655}{2693}Да. Д'Арго вече слезе на планетата. {2693}{2734}Трябваше да отидеш с него.|- Майната ти. {2742}{2799}Няма да оставя Крейз на Моя. {2804}{2942}Крейз е в безсъзнание в стабилизатора.|Не е нужно да му държите ръката. {2942}{2994}Не му вярвам.|- Ами ако лъже? {3006}{3024}Добре! {3024}{3092}Ти... дръж Крейз под око. А ти... {3092}{3132}отивай на Талън при Старк. {3151}{3181}Извинявай, защо точно аз? {3433}{3460}Отлично. {3462}{3544}Ще успеете ли да ни снабдите|с необходимите количества? {3544}{3643}Да, така смятам.|Колко кромекстин ще желаете? {3643}{3696}Ами... 6 ленарта. {3699}{3750}За които щедро ще заплатим. {3756}{3880}Сделка от такава величина се нуждае от|одобрението на директора по сигурността. {3884}{3937}Той мрази чужденците. {3944}{4013}Особено... ако са с вашата репутация. {4013}{4061}Репутация?|Ние? {4254}{4285}Какво виждам? {4303}{4333}Нова звезда? {4349}{4418}Не знаех, че Дженет наема и пришълки... {4435}{4453}Аз не работя тук. {4463}{4523}Няма значение, не ми пречи. {4563}{4624}Не мърдай!|Аз ще го взема. {4665}{4693}Не ме ли чу? {4723}{4795}Аз... не исках да ви създавам неприятности. {4795}{4841}Ти не ни създаваш неприятности. {4849}{4872}Но ти да. {5306}{5354}На всяка проклета планета. {5627}{5690}Къде тръгна? Още не сме се договорили. {5690}{5755}Забрави. Знаеш ли кой беше този? {5764}{5797}О, не. {5825}{5871}Само не директора по сигурността? {6124}{6186}Успех... с купуването на кромекстин|на тази планета. {6212}{6284}Чакай...|Няма да си тръгнем с празни ръце... {6284}{6337}Може изобщо да не си тръгнете! {6605}{6653}Казвам се Джон Крайтън.|{Y:i}Изгубен... {6653}{6673}астронавт... {6675}{6755}{Y:i}захвърлен през тунел...|някъде из Вселената. {6758}{6788}{Y:i}Опитвам се да оцелея. {6790}{6840}БЕН БРАУДЪР||На борда на кораб...|{Y:i}жив кораб {6843}{6905}БЕН БРАУДЪР||с избягали затворници...|{Y:i}мои приятели. {6908}{6953}Ако ме чувате...|{Y:i}пазете се... {6955}{6995}КЛАУДИЯ БЛЕК||Ако се върна...|{Y:i}ще дойдат ли? {6998}{7065}Готови ли сте...|{Y:i}да отворя вратата? {7068}{7115}АНТЪНИ СИМКОУ||Земята не е готова... {7118}{7168}за ужасите, които преживях. {7170}{7225}ВИРДЖИНИЯ ХЕЙ||Да остана ли?...|{Y:i}Да ви защитя? {7228}{7288}Да скрия...|{Y:i}вашето съществуване. {7290}{7333}ДЖИДЖИ ЕДГЛИ||Но тогава никога няма да видите... {7343}{7398}{Y:i}чудесата,|които видях. {7488}{7528}ПОЛ ГУДАРТ {7588}{7623}ЛЕЙНИ ТЮПО {7673}{7706}УЕЙН ПИГРАМ {7888}{7893}Ф {7893}{7898}Ф А {7898}{7903}Ф А Р {7903}{7908}Ф А Р С {7908}{7913}Ф А Р С К {7913}{7918}Ф А Р С К Е {7918}{7923}Ф А Р С К Е Й {7923}{7988}Ф А Р С К Е Й П {8030}{8143}БЛАГОДАРЯ ЗА РАЗБИРАНЕТО {8153}{8227}Двигателите, резервното захранване,|оръжията. {8227}{8255}Толкова е спокоен. {8261}{8339}Талън е... така близо до смъртта. {8364}{8452}Дори ДРД-тата са притихнали.|- Не знаех, че има ДРД-та. {8452}{8491}Строих ги с възрастта. Хайде. {8507}{8587}Главната енергийна система е|претоварена. Затова нищо не работи. {8587}{8634}А нервната връзка с Крейз? {8634}{8672}Тя е функционална. {8672}{8753}Анатомичните функции на Крейз са|единственото, което го държи жив. {8761}{8775}Насам. {8775}{8809}Това ли е?|- Да, да. {8827}{8869}Ами ако е точно обратното? {8870}{8964}Може без предавателя Крейз|да умре, а Талън да оживее? {8964}{9029}Вече опитахме.|Едва не убихме Талън! {9064}{9090}Двамата да едно. {9090}{9167}Трябва да стабилизираме|енергийното захранване на Талън. {9169}{9200}Да го събудим. {9298}{9318}Нещо ново? {9329}{9389}Гладна съм, а на кораба няма нищо сладко. {9389}{9434}Питах за пациента. {9449}{9539}Направих му лутинална инжекция.|Засега без никакъв резултат. {9539}{9582}Каза, че разбираш от медицина. {9592}{9618}Разбирам. {9618}{9727}Имам степен "T" по генетика,|неврология и ксенобиология. {9730}{9768}Браво. Сигурен бях. {9846}{9869}Какво правиш? {9876}{9978}Заан пазеше някъде МОИ|тъканни проби и ДНК. {9986}{10023}Искам да ги сравниш... {10030}{10084}с тези на клонинга и да докажеш... {10094}{10136}че е само жалко подобие на оригинала. {10136}{10225}Защо да се занимавам|с егоистичните ти нужди? {10229}{10311}Защото знам къде Райджъл скри|уамелоновата торта... {10322}{10416}А тя е най, ама най-сладкото нещо на света. {10509}{10536}Дай ми го. {10562}{10585}Да. {10912}{10955}Точно така! {10956}{10999}Която и да си, освободи ме! {11183}{11224}Ерън! Лабораторията! {11261}{11312}Крейз, пусни я. {11514}{11572}Видя ли? Излекувах го. {11590}{11627}Надявам се да пукне. {11680}{11765}Крайтън... аз съм на Моя? {11766}{11804}Джон, какво...?|- Всичко е наред. {11819}{11845}Какво? {11912}{11943}Ерън Сун? {11996}{12043}Да. Пропусна развръзката. {12047}{12085}Ти си жива. {12116}{12137}Но как? {12138}{12203}После ще ти разказвам.|Какво се е случило с Талън? {12232}{12288}Къде е той?|Едва го усещам. {12298}{12360}Жив е, но е в безсъзнание. {12380}{12430}Моя го зарежда с хранителни вещества. {12441}{12525}Къде сме?|В открития космос? {12528}{12563}На ниска планетарна орбита. {12563}{12647}Талън и Моя откриха атмосфера|с висока запрашеност. {12685}{12725}Възможно е да ни скрие. {12731}{12769}Кого ядосахте този път? {12781}{12829}Не ние бяхме агресорите. {12829}{12873}Не, разбира се. Не се и съмнявам. {12883}{12950}Е, кой беше?|Плакавоците...скексите... {12968}{13002}големият лош вълк? {13002}{13041}Умиротворители. {13067}{13131}Те... искат Талън. {13245}{13297}Лаксанецът ще се държи прилично. {13304}{13359}Приемете извиненията ми. {13360}{13441}Според някои свидетели|няма за какво да се извинявате. {13450}{13498}Да не намекваш, че вината е моя? {13524}{13596}Татко, това са известни престъпници. {13596}{13660}По пътя си сеят само разрушения... {13660}{13716}Това са само легенди. {13720}{13781}Знаете как се разнасят слуховете. {13784}{13842}Значи отричате фактите. {13846}{13898}Отричам... тяхната значимост. {13898}{14001}Тук сме с една-единствена цел,|да купим кромекстин. {14025}{14065}Защо ви е толкова голямо количество? {14116}{14174}За... медицински нужди? {14176}{14232}Кромекстинът няма лечебни свойства. {14239}{14280}Не можеш да бъдеш сигурен, братко. {14292}{14341}С него се зареждат оръжия. {14347}{14452}Искат да купят амуниции,|за да ни нападнат? {14458}{14506}Нашите амуниции за... техните бойни кораби. {14506}{14573}Нямаме бойни кораби. {14573}{14684}Тогава защо ги криете в|най-плътната част на атмосферата? {14686}{14736}За да избегнем конфликта. {14762}{14882}Разбирам, че сте длъжен да защитавате|народа на тази планета. {14894}{14969}Уверявам ви, че|не представляваме заплаха. {14971}{15086}Съгласете се на сделката|и повече няма да ни видите. {15098}{15144}Не виждам причина да им откажем. {15150}{15200}Не виждам причина да ги оставим живи. {15213}{15249}За теб насилието решава всичко. {15249}{15305}Върши повече работа|от кроткото примирение...! {15373}{15425}Стига. Няма да изпълним молбата ви. {15450}{15480}Толвен... {15494}{15553}имат 1 арн да напуснат орбита. {15560}{15591}Но...|- В противен случай... {15616}{15658}ще използваме сила. {15721}{15757}Позволете да ви изпратя. {15757}{15803}Опитвахме се да попълним запасите си, {15820}{15916}когато изневиделица ни нападнаха|4 кръстосвача. {15956}{15995}Ти не ми вярваш, Крайтън. {16002}{16047}Само защото те познавам. {16066}{16133}Пилот, свързвам се|с базата данни на Талън. {16141}{16204}Покажи сигнала на екрана.|- Добре, Крейз. {16225}{16263}Талън унищожи един кръстосвач, {16268}{16335}но атаката му целеше|да отклони вниманието му. {16443}{16486}Този кораб... {16496}{16555}е "Пантак" от клас "Караул". {16559}{16580}Да. {16597}{16683}Изненада ни... с парализиращ лъч. {16691}{16779}Всички системи на Талън се претовариха|и захранването му блокира. {16783}{16892}Успяхме да се измъкнем, но скокът|изчерпа и последните му енергийни запаси. {16905}{16939}Повече нищо не помня. {16943}{17018}"Караул" с парализиращ лъч. {17069}{17102}Талън е бил нападнат... {17130}{17172}от отряд Преследвачи. {17181}{17245}Няма да се откажат,|докато не изпълнят задачата си. {17251}{17280}Да заловят Талън. {17302}{17364}За да го накарат да се предаде,|няма да се поколебаят... {17374}{17419}да посегнат на Моя. {17444}{17465}Ще... {17476}{17553}се върна на Талън, за да може Моя|да избяга... незабавно. {17571}{17711}Състоянието на Талън се влошава.|Моя няма да го изостави. Ние също. {17757}{17821}Хайде, палете двигателите.|Изчезваме от тук. {17902}{17973}Д'Арго? Чиана?|Къде сте? {17973}{18009}В бара. {18028}{18077}Опиваме се да намерим друг продавач. {18077}{18171}Дано си давате сметка, че разполагаме|само с 1 арн. {18171}{18254}Връщам се на Моя със или без вас. {18254}{18295}Никъде няма да ходиш. {18298}{18342}Какво?|Какво си направил на капсулата? {18351}{18371}Ами... {18374}{18412}нищо по силите ти. {18443}{18480}Пак ли съм загубил съзнание? {18560}{18582}За кратко. {18607}{18673}Крайтън наблизо ли е?|- Да го повикам ли? {18673}{18687}Не. {18705}{18763}Има нещо, което искам|да споделя с теб. {18827}{18909}Една от функциите на Талън|е събирането на информация. {18924}{18955}Двамата с него {18963}{19056}подслушахме секретните|умиротворителски канали {19056}{19105}и проникнахме в централната база данни. {19131}{19185}В твоето лично досие... {19224}{19259}открихме... {19282}{19305}това. {19898}{19954}Ерън, събуди се. {20031}{20053}Събуди се, Ерън. {20118}{20148}Не се плаши. {20175}{20230}Името ми е Ксалакс Сун. {20249}{20286}Аз съм твоята майка. {20308}{20403}Не трябва да разказваш на никого за мен...|Разбираш ли? {20451}{20497}Дойдох да ти кажа нещо. {20545}{20610}Ерън, твоята поява не беше случайност. {20657}{20737}Не те родих по заповед|за попълване на армията. {20785}{20814}Талън... {20823}{20863}е името на баща ти. {20895}{20928}Двамата с него... {20929}{20970}избрахме да имаме дете. {21008}{21068}Ти беше зачената с любов. {21131}{21164}Нашата любов. {21217}{21271}Искаше ми се да го знаеш. {21313}{21351}Това те прави специална. {21369}{21410}Ние те искахме... {21469}{21504}и те обичахме. {21530}{21568}А сега заспивай. {21776}{21806}Майка ми? {21835}{21854}Да. {21909}{21962}Не бях сигурна дали не съм го сънувала. {22013}{22048}В досието ми ли беше? {22058}{22096}Също и в нейното. {22111}{22198}Реших, че...|ще представлява интерес за теб. {22212}{22265}А баща ми?|Знаеш ли... нещо? {22270}{22346}Не открих никакви данни... {22366}{22404}за него. {22524}{22559}Изправили са я пред военен съд? {22576}{22620}Досието и не е пълно. {22648}{22746}Според последните сведения|е получила повишение в елитна {22762}{22792}бойна единица. {22799}{22830}Ерън...|- Нека позная. {22850}{22942}Преследвачите.|Замесена е по някакъв начин. {22960}{23074}Отрядът е под командването|на офицер Ксалакс Сун. {23206}{23246}Сваляй долната част на дрехите {23250}{23308}и се обърни. {23314}{23344}Защо? {23365}{23456}Сам ме помоли. За да направя|генетичен анализ... ми трябва проба. {23456}{23481}Каква проба! {23486}{23530}Ами... кожа. {23543}{23608}Освен ако не предпочиташ|вътрешните си органи. {23608}{23679}Не закачай органите ми, госпожичке. {23693}{23800}Значи... кожа от място|с най-малко слънчева радиация. {23802}{23856}Рамото. Използвам плажно масло. {23856}{23875}Не! {23925}{23949}Благодаря. {24126}{24196}Току-що докладваха,|че са още на планетата. {24200}{24231}Другите кораби? {24231}{24274}Скрити в атмосферата. {24276}{24353}Скенерите засякоха непознати обекти|в близка орбита. {24353}{24409}Координатите достатъчно точни ли са? {24419}{24459}Противовъздушна отбрана {24467}{24519}препоръчва ракети с широко действие. {24553}{24597}Когато са готови, да стрелят. {24886}{24966}Нищо не работи. Не става.|Талън умира, отива си. {24966}{24986}Астро! {25022}{25069}Първо работата... {25069}{25115}после... ще превърташ... {25143}{25195}Да... добре. {25218}{25260}Браво.|- Кога после? {25456}{25479}Пилот! {25484}{25586}Ракети, изстреляни от планетата...|избухват в атмосферата. {25586}{25654}Ерън, отивам в командното.|Ти остани с капитана. {25662}{25702}Ами аз? {25711}{25756}Пилот, свържи ме с планетата. {25756}{25779}Не мога! {25779}{25890}Облаците прах блокират|всички скенери и комуникации. {25890}{25952}Няма да успеят да се прицелят.|Искат да ни разкарат от орбита! {25954}{26019}Вдигни кораба извън обхвата им.|- Не, Пилот! {26030}{26076}Ако напуснем атмосферата, {26089}{26150}Преследвачите ще ни засекат. {26249}{26323}Нищо не се вижда в тая мъгла. {26323}{26410}Моя се опитва да настрои сензорите, но... {26442}{26506}Ето още една.|Готови за взривната вълна. {26654}{26740}Благородни Талън, аз ще те придружа|в пътя към смъртта. {26741}{26809}Стига си опявал,|ами помогни с оръжията! {26809}{26875}Да не си глух? Пултът не работи! {26884}{26980}Крейз, имаш ли връзка с Талън?|Можеш ли да задействаш оръжията му? {26986}{27028}Няма достатъчно енергия. {27033}{27107}Никаква?|Ще успее ли поне да се прицели? {27107}{27154}Възможно е да се справи. {27154}{27220}Добре тогава.|Пилот, свали ни надолу. {27220}{27260}Под облака прах? {27260}{27313}Направи го!|Май се досещам каква е идеята. {27313}{27344}Ще му трябва свободен канал. {27344}{27391}Свържи ме с планетата. {27403}{27478}Крейз, избери си някаква тлъста мишена... {27480}{27545}Парламента, военните, Макдоналдс...|Нещо такова. {27566}{27620}Два кораба напускат атмосферата. {27704}{27729}Това е боен кораб. {27760}{27796}Ще ни удари. {27862}{27891}Сега, Крейз! {27978}{28043}Здрасти, идиоти.|Видяхте ли кораба? {28061}{28125}Прекратете атаката или ще съжалявате. {28129}{28161}Готови за стрелба. {28161}{28215}Нека първо ви светна още нещо. {28217}{28325}Вече унищожихме едно хранилище.|Ще изравним този град със земята. {28331}{28376}Изстреляйте ракетите.|- Не! {28376}{28411}Татко!|- Не. {28454}{28518}Противовъздушна отбрана... спрете огъня. {28585}{28623}Прекратихме обстрела. {28633}{28679}Крайно време беше. Кой си ти? {28683}{28722}Риник Праланот, {28725}{28761}суверен на Канвия. {28773}{28828}Джон Крайтън, магьосникът от Оз. {28831}{28905}Искате ли да обсъдим нещата|на спокойствие? {28921}{28968}Готови сме да преговаряме. {28978}{29020}Ще уведомя представителите си. {29034}{29113}Предпочитам да се срещнем лично. {29125}{29151}Става. Веднага слизам. {29185}{29211}Моите наследници... {29238}{29305}Риник Толвен, директор по сигурността, {29323}{29401}и Риник Сарова, директор на службите. {29411}{29492}Кажете ми, Риник,|Риник и Риник... {29503}{29529}Какъв ви е проблемът? {29540}{29639}Идваме да търгуваме. Не искаме|неприятности. Плащаме повече от добре... {29639}{29700}а вие викате пиротехниците. {29704}{29757}Защо? {29760}{29811}Насилието беше грешка от наша страна. {29816}{29901}Не по-голяма от допускането|на престъпници на планетата. {29906}{29940}Престъпници? {29961}{29985}Не, не... {29996}{30037}Ние сме бизнесмени. {30061}{30143}Лъжи.|- Мери си думите, синко. {30153}{30189}Мога да го докажа. {30293}{30327}Пуснете ме! {30328}{30406}Пуснете ме, по дяволите!|Нека не стигаме... до там! {30566}{30592}Какво, по дяволите, е това? {30657}{30707}Махнете го от мен! {30720}{30781}Имате странно чувство за хумор... {30781}{30840}Свалете омара от главата ми! {30840}{30920}Безобиден е...|ако не се опитваш да лъжеш. {30922}{30977}Много... чувствително същество. {30997}{31061}Доловя мозъчните вълни {31086}{31180}до най-леките нюанси в изказа.|Повярвай ми. {31189}{31271}Ако излъжеш... той ще разбере. {31273}{31321}Обучен е да убива... {31329}{31377}при всяко несъответствие. {31410}{31460}Защо сте на Канвия? {31508}{31574}За да купим кромекстин...|Точка. {31577}{31616}С каква цел? {31623}{31656}Не е ваша работа. {31723}{31789}Нищо... което ви засяга. {31813}{31856}Искате да заграбите властта? {31869}{31887}Нали? {31891}{31958}Вероятно някой от съветниците|пак е недоволен. {31958}{32031}Платиха ли ви, за да саботирате съюза? {32042}{32123}Пет пари не давам за местната политика. {32133}{32215}Товарим стоката и изчезваме от тук! {32222}{32319}Толкова ли е трудно|да си го набиеш в мозъка? {32372}{32408}Свалете странита. {32579}{32624}Стойностите са под критичното ниво. {32624}{32730}Парализиращият лъч е извадил|системите му от строя.|Само ремонтът няма да помогне. {32730}{32816}Какво ще правим?|- Ще чакаме кромекстина... {32820}{32878}Ерън... трябва да дойдеш с нас. {32883}{32923}Става въпрос за майка ти. {32923}{32985}Тя ще се опита да го залови жив.|Познаваш Талън. {32985}{33047}Той ще се бие до смърт.|Неговата или нейната. {33047}{33096}Очакваш да застана на негова страна? {33101}{33157}Твоето присъствие ще промени нещата. {33169}{33199}Тя те обича. {33205}{33277}Ако тази обич е още жива...|само ти можеш да я събудиш. {33281}{33331}Тя е офицер. Част от елита. {33339}{33370}Тя е нищо. {33376}{33445}Наемник, сляп убиец. {33461}{33493}Спомни си какви бяхме ние. {33535}{33590}С теб ще има възможност... {33599}{33630}да стане много повече. {33655}{33717}На зазоряване. Талън няма да издържи. {33717}{33845}Съжалявам. Старецът каза, че му трябва|време да събере 6... там каквото беше. {33845}{33895}Ленарта.|- Да, ленарта. {33898}{33961}В никоя община нямало достатъчно, {33961}{34043}така че щял да събере заместниците си.|Не знам дали е вярно. {34047}{34115}Възможно е. Цял ден|се опитвам да купя кромекстин. {34123}{34188}Никой не разполага с такова количество. {34190}{34257}Ако питате мен,|най-добре е да го откраднем. {34276}{34363}Ще трябва да крадем от поне 10 места. {34363}{34415}Какъв е проблемът? {34503}{34536}Това предложение ли е? {34616}{34681}Джон Крайтън, обажда се Риник Сарова. {34681}{34746}Телефон... Ей... {34752}{34772}как я караш? {34788}{34854}Отнася се до кромекстинa, който поискахте. {34862}{34937}Страхувам се, че няма да го получите.|Предлагам да се срещнем насаме. {34937}{34982}Защо не ми разкажеш? {34983}{35086}Не. Зад бара, където се намирате,|има служебен коридор. {35167}{35197}И на мен не ми харесва. {35659}{35694}Ще влезем ли? {35700}{35756}Затворено е. Вратата е заключена. {35761}{35805}Барът е моя собственост. {35815}{35865}В такъв случай ще черпиш едно. {35926}{35969}Как е възможно? {35971}{36022}Баща ти ми обеща. {36022}{36060}Брат ми не е съгласен. {36068}{36165}Няма да се противопостави открито,|но ще попречи на сделката. {36165}{36206}Защо татенцето не го обуздае? {36223}{36276}Смяташ, че баща ми е слаб?|- Ти ми кажи. {36318}{36369}Праланот обедини планетата. {36373}{36450}Сложи край на войните между нациите|и обяви мир. {36465}{36550}Като изключим нападенията|над чужди кораби. {36556}{36590}Беше работа на Толвен. {36595}{36657}Да. Брат ти има ли последно желание? {36660}{36709}Не. Иска да управлява. {36727}{36774}Цели се в мястото на баща си. {36780}{36803}Да. {36815}{36888}Праланот обяви, че след смъртта му, {36888}{36935}двамата трябва да си поделим властта. {36935}{37032}Брат ти не е от онези, които...|обичат да делят, нали? {37038}{37093}Заклехме се да управляваме заедно. {37095}{37162}Сигурна съм, че Толвен|ще пристъпи клетвата. {37168}{37268}Можеш ли да го спреш?|- Конфликтът ще разклати мира. {37274}{37334}Искам баща ми да се вслуша в разума. {37334}{37388}И да ти даде управлението. {37394}{37436}Толвен ме подозира. {37450}{37499}Когато баща ни прекрати атаката... {37506}{37564}той загуби позициите си. {37620}{37652}Можеше... {37664}{37708}да загуби много повече. {37756}{37832}Не ти трябва да знаеш на какво|е способен... бойният кораб. {37836}{37883}Толвен е готов да рискува. {37895}{37951}Сигурна съм, че ще се опита|да развали сделката... {37958}{38010}само за да ви провокира... {38024}{38054}да нападнете. {38055}{38096}Иска да нападнем {38108}{38168}и да докаже на баща си, че е бил прав. {38182}{38196}Да... {38214}{38272}Ето защо ви моля за търпение. {38286}{38353}Бях изключително... търпелив. {38353}{38378}Дано... {38387}{38456}да разбираш, че съм|под огромно напрежение. {38460}{38535}Разбирам. Ще се опитам|да ускоря нещата. {38545}{38621}Дори ако се наложи да използвам|собствените си източници... {38942}{38972}Сарова? {38976}{39015}Не допусках, че брат ми... {39032}{39072}е способен на такова нещо.|- Крайтън! {39072}{39104}Ето го там! {39166}{39202}Не го... пипай! {39284}{39344}Изведете... Крайтън от тук. {39350}{39410}Не трябва да ни виждат заедно.|Тази среща не се е състояла. {39410}{39449}Вървете. Хайде! {39480}{39530}Райджъл... идваме. {39534}{39576}Побързайте! {39678}{39729}Дошъл си да ме довършиш, братко? {39925}{39956}Ама той кърви! {39956}{40023}Каква наблюдателност. Помогни му. {40033}{40057}Помогни му! {40220}{40278}Как е той?|- Още не знаем. {40325}{40357}Справяш се отлично. {40377}{40408}Да. {40417}{40464}И идея си нямам какво правя. {40520}{40580}Разкъсана е голяма артерия.|Загубил е много кръв. {40582}{40632}Замени я. Ти си от сроден вид! {40632}{40652}Да не си откачил? {40669}{40787}Дори нашите групи не винаги съвпадат.|Моята кръв... е несъвместима. {40787}{40821}Вземи моята. {40843}{40869}Сериозно? {40884}{41001}Да. Вярно, че е голяма напаст,|но не мога да го оставя да умре. {41003}{41052}Така е най-добре и за двама ни. {41091}{41150}Да, знам.|Млъквай. {41401}{41494}Нито неговата, нито твоята генетична|проба показва отклонение. {41533}{41570}И двамата сте съвършенни... {41585}{41625}Ако това е точната дума... {41633}{41673}Копия на оригинала. {41687}{41750}Забрави тестовете.|Аз съм истинския. {41750}{41825}Разбира се...|Другият ми каза същото. {41839}{41874}Защо ви е толкова трудно? {41881}{41936}При хората няма ли еднояйчни двойници? {41941}{41973}Не е същото. {41988}{42075}Близнаците обикновено си имат свой живот. {42090}{42121}Гадно е. {42122}{42179}Много гадно.|Как си? {42217}{42240}Точно... {42257}{42328}както изглеждам...|Сега поне ще ни различавате. {42331}{42429}Д'Арго вече ми разказа за приключенията ти. |Искам да чуя подробностите. {42436}{42455}Защо? {42459}{42496}Щоуто трябва да продължи. {42527}{42584}Защо не ми кажеш истината? {42606}{42643}Вече ти я казах. {42672}{42750}Отишла си в бара, за да пийнеш нещо...? {42757}{42801}Сама?|- Да. {42813}{42906}Видели са да изнасят тялото на Крайтън|след експлозията. {42912}{42938}Сгрешили са. {42953}{42997}Отричаш, че сте били заедно? {43003}{43035}Странитът може да го докаже. {43054}{43105}Толвен, прекаляваш. {43111}{43154}Сарова не би ме излъгала. {43174}{43205}Добро утро! {43205}{43286}Каква прекрасна сутрин. {43293}{43316}Как сте? {43316}{43453}На доковете чакат 2, повтарям|2 капсули, готови за... {43453}{43492}Какво ти се е случило? {43503}{43570}В бара избухна бомба. {43576}{43596}Не? {43603}{43646}Кой би направил подобно нещо? {43655}{43687}Ти ни кажи. {43693}{43756}Бил си там на тайна среща със Сарова. {43766}{43797}Не е вярно. {43798}{43850}Видели са те.|Имам свидетел. {43851}{43935}Той се закле, че Крайтън|е бил тежко ранен. {43960}{44011}Може да се възстановява бързо. {44015}{44063}Или свидетелят се е объркал. {44072}{44144}Защо... като изключим|официалните посещения... {44157}{44216}бих говорил със Сарова? {44224}{44312}Вероятно сте заговорничели|да завземете властта. {44322}{44408}Може бомбата да е избухнала случайно. {44408}{44477}Искам извинение.|- Искам истината. {44483}{44525}Истината не е за... {44600}{44635}Добре, достатъчно. {44661}{44747}Забрави лъжата,|слагай рака на главата. {44813}{44871}Какви крачета само, а! {44877}{44959}В някои части на Вселената ще го|сметнат за голям деликатес. {45058}{45108}Казвам се Джон Крайтън. {45122}{45142}Астронавт. {45157}{45229}Снощи не бях в бара. {45229}{45307}Не съм присъствал на експлозията {45307}{45423}и не съм имал тайна среща|с красивата Сарова. {45430}{45443}Точка. {45455}{45522}"Ако лъжа, дай ми знак." {45528}{45574}"Нека ме ухапе рак." {45775}{45837}Парите са в капсулите. {45840}{45937}Можем ли да си получим стоката, моля? {45945}{45971}Погрижи се. {46025}{46117}2 ленарта чакат на доковете.|Останалите пътуват насам. {46117}{46157}Товарете ги. {46391}{46411}Как си? {46436}{46478}Джул знае какво прави. {46506}{46601}Райджъл и Чиана докараха част|от кромекстина на Талън. {46601}{46701}Вероятно ще бъде достатъчен,|за да го върне в съзнание. {46721}{46751}Добре, какво следва? {46764}{46784}Ами... {46784}{46881}Крейз ще използва цялата му енергия,|за да направи скок. {46882}{46923}Значи е готов да ни зареже. {46923}{46967}Той защитава Талън. {46976}{47011}Непрекъснато го повтаряш. {47015}{47042}Знаеш ли... {47054}{47101}той ни спаси живота. {47101}{47208}Уби Скорпиъс. Би трябвало да му имаш|поне малко доверие. {47248}{47284}Ами ти? {47326}{47435}Това няма значение.|Този път му вярвам. {47486}{47567}Какво трябва да правим?|- Сипете го в инсталациите. {47580}{47631}Райджъл... влизай вътре. {47631}{47693}Да ти приличам на ДРД? {47700}{47749}Всъщност да. Свърши... {47749}{47794}нещо полезно... {47794}{47858}Не искам...|- ... или поне опитай. {47997}{48047}Поредното тъмно и смрадливо място! {48122}{48160}Мразя да бъда полезен! {48188}{48210}Знам. {48226}{48245}Къде още? {48568}{48615}Какво... направихте? {48615}{48640}Крейз... какво става? {48654}{48671}Крейз! {48686}{48705}Крейз! {48716}{48767}Крейз, какво ти е?|- Убийци! {48767}{48801}Дръжте го!|- Помогнете ми! {48801}{48827}Какво става? {48836}{48897}Крейз, какво става? Какво става? {48901}{48976}Отрова! {49006}{49032}Какво стана? {49058}{49078}Не знам! {49124}{49262}Кромекстинът действа като стимулант,|но Талън получи конвулсии. {49338}{49353}Добре. {49374}{49412}Определено е кромекстин... {49436}{49486}примесен... с клориум {49489}{49511}Какво е клориум? {49516}{49561}Анастетик, парализиращ левиатаните. {49566}{49638}Смесването му със стимуланта|е било ужасна идея. {49653}{49746}Радвам се, че помогнах,|но се нуждая от почивка. {49749}{49871}Съжалявам, днес ще работиш извънредно.|Трябва да пречистиш клориума. {49874}{49982}Ще отнеме цяла вечност, дори|да знаех как се прави... {49988}{50016}А аз не знам. {50051}{50098}Пилот.|- Да, командир? {50098}{50189}Моя може ли да филтрира отровата,|както направи с Ерън? {50197}{50253}Готова е да опита. {50253}{50310}Сигурен ли си, че няма да и навреди? {50314}{50450}Масата и е по-голяма от тази на Талън.|Ефектът ще бъде минимален. {50453}{50526}Кажи на Чиана и Джул какво да правят.|Връщам се на Талън. {50526}{50554}Аз също. {50582}{50643}Ти отваряй, а аз ще сипвам.|- Добре. {50797}{50850}Внимавай.|- Искаш ли да опиташ? {50900}{50938}Отрядът е наблизо. {50954}{50982}Сигурна съм. {50989}{51018}Предполагам. {51032}{51098}Джон, когато Талън се възстанови, {51098}{51172}трябва веднага да направим скок.|Нямаме друг избор. {51172}{51238}Видях те да си събираш багажа. {51299}{51342}Спускаме ли се?|- Да. {51342}{51414}Ще сляза под атмосферата за микрот... {51414}{51459}за да им съобщя новината. {51459}{51501}О, той много ще я хареса. {51592}{51632}Играеш си с мен от самото начало! {51659}{51726}Няма да стане!|- Играеш си с всички. Със сестра си... {51758}{51838}Излъга баща си, момче.|Никак не е хубаво! {51840}{51882}Стига!|Кой е баща ти! {51888}{51974}Хайде, знаеш отговора. Кой е баща ти?...|Д'Арго, кажи му! {51974}{52020}Аз съм баща ти.|- Точно така. {52040}{52080}Време е да разберем истината! {52158}{52256}Обвинението призовава|г-н Риник младши! {52269}{52320}Ти ли отрови кромекстина? {52346}{52376}За какво говориш? {52382}{52466}Беше отровен с клориум.|Ти ли беше? {52473}{52492}Не. {52504}{52595}И нямаш нищо общо със случилото се...|така ли? {52612}{52644}Нищо общо. {52650}{52700}Кой го направи? {52702}{52736}Не знам. {52760}{52802}Това нещо винаги ли работи? {52802}{52847}Понякога... {52852}{52912}тренираният ум може да го заблуди. {52928}{52965}Защо не ми каза по-рано? {52970}{53032}Моите наследници не лъжат. {53065}{53100}В бара... {53106}{53160}Ти ли заповяда да сложат бомбата? {53169}{53203}Не, не съм. {53238}{53321}Ти ли стреля по нашия кораб?|- Разбира се. {53326}{53367}Не искаше да получим кромекстин, нали? {53384}{53433}Да. Бях категорично против. {53444}{53538}Но въпреки всичко се съобразих|с желанието на баща си. {53549}{53574}Да! {53582}{53628}Ти си добър и предан син. {53683}{53718}Извинявай... {53720}{53748}не чух отговора. {53777}{53810}Нима не си... {53811}{53862}добър и предан син? {53877}{53909}Кажи му. {53929}{53983}Не съм длъжен да му отговарям. {53988}{54047}Длъжен си да отговориш на мен! {54059}{54136}Това е унизително.|Махни го от мен! {54163}{54186}Чуваш ли ме? {54198}{54279}Не, ти ме чуй.|Отговаряй! {54281}{54365}Татко...|- Предан ли си ми? {54410}{54445}Да или не? {54471}{54581}Даде клетва на семейството ми.|Пристъпи ли я? {54623}{54664}Ще я пристъпиш ли? {54666}{54710}Не! {55079}{55110}Махнете се от тук. {55620}{55640}Старк, {55654}{55710}стойностите се покачват.|Продължавай съединяването. {55710}{55793}Съединявам, поправям.|Съединявам, поправям... {55806}{55825}Талън... {55907}{55981}Талън...|чуваш ли ме? {56049}{56071}Добре дошъл. {56081}{56130}Готов ли е за скок?|- Още не. {56144}{56202}Но лечението помага.|Енергията се покачва. {56207}{56240}Къде са? {56246}{56333}Вероятно на борда на кораба.|Капсулите ги няма. {56339}{56391}Изстреляйте ракетите.|- Не. {56430}{56475}Татко... {56483}{56523}трябва да отмъстим за Толвен. {56524}{56573}Вината не беше тяхна. {56592}{56665}Толвен умря, защото ме предаде. {57013}{57048}Противовъздушна отбрана... {57055}{57080}тук е Сарова... {57095}{57145}Крайно време беше!|- Нещо ново? {57189}{57235}Пак се започва! {57235}{57288}Талън няма да издържи атаката. {57288}{57337}Пилот, напусни атмосферата! {57342}{57413}Готови ли сте за скок? {57413}{57436}Няма значение! {57436}{57491}Не можем да останем,|нито да се спуснем! {57497}{57568}Откачи пъпната връвl|- Моя отказва... {57568}{57614}Тя няма да изостави Талън... {57614}{57669}В такъв случай не ми остава друг избор! {57669}{57744}Талън, чуй ме. Поемаме нагоре. {57744}{57796}Той е прав, Талън.|Моя може да пострада. {57796}{57832}Не ни противоречи! {57977}{58062}Напуснахме атмосферата.|Попаднахме на умиротворителски скенер. {58062}{58117}Талън, започвай скок! {58117}{58189}Сега, Талън.|Да, можеш... {58200}{58234}Трябва! {58329}{58385}Талън успя. Избяга! {58387}{58449}Готови за скок. {60374}{60417}И двата кораба ли избягаха? {60442}{60557}Вероятно са открили клориума|и са го пречистили. {60557}{60606}Колко кромекстин натовариха? {60606}{60678}2 ленарта.|Една трета от исканото количество. {60678}{60735}Значи бойният кораб ще остане... {60735}{60780}омаломощен. {60790}{60851}Трябва да го намерим.|- Провалих се. {60876}{60938}Няма ли да ме убиеш? {60961}{60991}Тръгвай. {61187}{61222}Взел е Уинона. {61222}{61303}Но пък ти е оставил|това хубаво яке. {61303}{61332}Беше ми на гърба. {61344}{61439}Стига де... Успокой се.|Поне няма да ти се пречка в косата. {61439}{61455}В краката. {61462}{61514}Точно така.|В космите на краката. {61514}{61534}Бележника! {61534}{61691}Взел е бележника, химикалката...|Нарочно го е направил.|Искал е да остане на Талън с Ерън. {61704}{61719}Е... {61723}{61798}Ти би постъпил по същия начин, нали? {61800}{61852}Не... не бих! {61860}{61876}Да... {61902}{61947}Може би...! Не знам! Дано... {61960}{62013}се забавлява. Не... {62015}{62081}Глупости! Дано се случи нещо ужасно. {62089}{62119}Не знам... {62131}{62182}Надявам се да се грижи добре за нея. {62187}{62239}О, сигурен съм. {62239}{62280}Знаеш... какво имам в предвид. {62293}{62355}Как така няма да се върнем на Моя? {62355}{62404}Райджъл, не можем. {62404}{62464}Ще стоим далеч от нея... {62467}{62528}докато се справим с Преследвачите. {62528}{62598}Той е прав, Райджъл.|Трябва да приемеш съдбата си. {62598}{62643}Как не. {62643}{62751}Добре, щом ще стоя тук,|нахрани ме и ми покажи стаята. {62751}{62829}Талън не е пораснал достатъчно. {62831}{62868}Ще делим храната по равно. {62879}{62945}Вие двамата...|ще спите в една стая. {62961}{62998}Невъзможно! {63002}{63062}Моята страна!|Моята, твоята! {63088}{63127}Не започвай. {63221}{63284}Слушай. Знаеш ли... защо сме тук? {63293}{63331}Аз никога не знам. {63378}{63449}Има ли нещо, което... не ми казваш? {63576}{63649}Отрядът е под командването на майка ми. {63690}{63716}Майка ти? {63749}{63771}Така. {63776}{63843}Значи тя... преследва Талън... {63849}{63906}От къде знаеш?|- Крейз ми каза. {63906}{63934}Крейз? {63955}{64029}Има милиарди умиротворители.|Защо точно майка ти? {64055}{64110}Вярваш ли, че е съвпадение? {64162}{64186}Не. {64233}{64321}Предполагам, че са разбрали|за връзката ми с Талън. {64321}{64416}Надяват се, че присъствието|на майка ми ще ме разколебае. {64416}{64490}Няма да им позволя да хванат Талън. {64512}{64571}Дори ако се наложи да я убия. {64711}{64766}Дублажи:|Nikra и Vladotto {64781}{64841}Субтитри:|Pifcho