{2572}{2762}КАТРИН ДЕНЬОВ {2792}{2951}ДЕЙВИД МОРЗ {2992}{3171}ПИТЪР СТОРМЕЪР {3187}{3457}УДО КИЕР {3520}{3725}БЬОРК {3773}{3962}"ЗЛАТНА ПАЛМА" и награда за женска|роля на Бьорк от КАН, 2000 {4025}{4199}Награда за най-добър|европейски филм, 2000 {4252}{4420}Награда за най-добра|европейска актриса за Бьорк, 2000 {4483}{4629}Награда "ГОЯ" за най-добър|европейски филм, 2000 {4705}{4879}Награда "НЕЗАВИСИМ ДУХ" за|чуждоезичен филм, 2000 {4929}{5101}5 награди "РОБЕРТ 2000"(Дания) - главна женска|роля на Бьорк, монтаж, музика, сценография, звук {5531}{5629}ТАНЦЬОРКА В МРАКА {5758}{5782}Малко завъртане. Залюляване. {5786}{5808}Сега последователно. {5864}{5899}Всички запяват. {5948}{5997}Дъждовни капчици по розите и котешките мустачета {5997}{6099}Блестящ меден чайник и топли закуски {6099}{6199}хартиен пакет, с лико завързан - {6199}{6242}това са все скъпи за мене неща. {6244}{6285}Може ли да ти кажа нещо? {6325}{6359}Тя е невероятна. {6365}{6406}Какво имаш предвид? {6409}{6456}Мисля, че пее доста странно. {6459}{6494}Е, танцът й не е върхът. {6501}{6531}Но тя танцува за първи път! {6545}{6584}Да, но аз събрах всички неща {6587}{6628}и понеже тя не взе чайника, {6631}{6668}се затрупах. {6671}{6693}Така че аз ли да го взема, Самуел? {6696}{6738}Не, искам Кати да го {6741}{6794}постави ето тук. {6806}{6858}Виж, казваш си думите и хоп {6861}{6897}просто вдигаш ръцете си. {6987}{7034}Моля те не изтървай реквизитите, Кати. {7071}{7114}Понички и ябълков пай. {7117}{7175}Звънчета на шейната... {7230}{7249}Чакай, чакай. {7249}{7282}Ама защо й го слагаш на главата? {7282}{7325}Малко се обърках. {7325}{7369}Не зная, беше... {7369}{7417}Понеже тя не се опитва да го вземе. {7417}{7459}Изглежда, като че ли се опитваш да... {7459}{7502}да й сложиш шапка или нещо такова {7502}{7537}Невероятна си. {7537}{7592}Трябва само да слушаш сърцето си, Квалда. {7592}{7637}Не искам да ми казваш Квалда. {7637}{7672}Моля те, Пол. {7672}{7705}За мен ти си Квалда. {7705}{7755}А сега музикалните ефекти. {7822}{7851}Когато куче хапе, {7854}{7879}когато пчела жили, {7882}{7942}когато ми е тъжно... {7970}{8012}Когато куче хапе, {8016}{8076}когато пчела жили,|- не, няма да лая. {8079}{8135}когато ми е тъжно.... {8139}{8300}и когато ми олекне на душата. {8394}{8424}Чакай! {8424}{8454}Казах ти никакво потропване {8454}{8486}в "Звуците на музиката". {8486}{8534}Наистина е нужен някакъв ритъм. {8534}{8564}Нещо като барабан. {8564}{8664}Всички се справяте чудесно. {8668}{8704}Наистина. {8935}{9027}"L-T-U..." {9117}{9155}О, здравей Селма, влизай. {9155}{9203}Готова ли си?|-Да, готова съм. {9203}{9260}Добре, знаеш къде да застанеш? {9260}{9285}Да. {9285}{9347}Да опитаме това. {9347}{9417}"F-E-Z-T," {9417}{9455}А сега последното. {9455}{9545}"T-E-F-P-O..." {9545}{9613}Мисля, че можеш да|работиш на преса. {9613}{9663}Ще напиша бележка за завода, {9663}{9695}за да ги уверя в това. {9695}{9740}Благодаря. {9749}{9765}Довиждане. {9769}{9795}Довиждане. {9799}{9817}Довиждане. {9826}{9845}Довиждане. {10582}{10634}Загубихме 5 часа, |защото някакъв идиот {10634}{10659}е счупил машината. {10706}{10752}Бил е тук. {10752}{10802}Е, и? {10802}{10854}Тук е с Джин, {10854}{10918}Ох, усещам неприятности. {10918}{10978}Какво мислиш да правиш? {10978}{11051}Вероятно ще трябва да й кажа, нали? {11165}{11225}Не чети сценария на работа, Селма. {11225}{11288}Следи машината, ясно? {11288}{11323}Да, {11351}{11385}Разбира се. {11465}{11501}Бил е тук. {11501}{11531}Бил? {11531}{11583}Тук е с Джин, {11673}{11721}Пак ли! {11721}{11763}Връщай се веднага, ясно? {11930}{11984}Не се притеснявай. {11984}{12024}Ще се разберем. {12024}{12054}Ето я, идва. {12197}{12264}Защо не си на училище?! {12302}{12377}Казах ти да отидеш на училище! {12377}{12407}Да не мислиш, че се шегувам? {12407}{12444}Трябва да се учиш! {12444}{12532}Хайде Селма, престани, {12532}{12610}Вече говорихме за това.| Нали говорихме? {12610}{12684}Мотаеш се с тези автокрадци. {12684}{12702}Е, и какво? {12702}{12744}Той се учи, {12744}{12780}Селма, той се учи. {12780}{12810}О, хайде... {12810}{12882}Джин, това е най-важното. {12882}{12926}Трябва да ходиш на училище. {12959}{13006}Селма, ако искаш, аз мога... {13006}{13046}да го закарам на училище. {13046}{13089}А ти защо си тук? {13089}{13121}Каква работа имаш тук? {13121}{13166}Ако трябва да те закарам до вас... {13166}{13201}Но аз имам още {13201}{13253}два часа работа. {13253}{13301}Понякога свършваш по-рано. {13301}{13341}Никога не съм си тръгвала по-рано! {13341}{13379}Не ми трябваш... {13416}{13461}|Няма нужда да ме закарваш. {13461}{13501}Глупава глава! {13501}{13531}Добре. {13531}{13583}Хайде, Мр. Джи, да те откарам на училище. {14070}{14120}Благодаря, но аз... {14120}{14205}Аз просто... съм с велосипеда. {14205}{14240}Довиждане, Джеф. {14328}{14378}Тя те харесва, {14378}{14438}сигурна съм. {14438}{14470}Наистина ли? {14470}{14515}Да, наистина съм сигурна. {14590}{14630}Това ми е наказанието, {14630}{14698}че ми помогаш да се оправя с това. {14698}{14758}А си забравил... {14785}{14850}Забравил си да си оправиш леглото, {14885}{14959}и да завиеш хляба. {14959}{14994}Два пъти. {15019}{15067}Повече да не се случва. {15067}{15107}А сега продъжавай с четенето. {15131}{15179}"Сега довиждане {15179}{15247}auf... wiedersehen... {15247}{15324}adieu, adieu, adieu, {15324}{15371}to yieu and yieu and yieu," {15499}{15561}Какво означава {15561}{15584}"йе"? {15627}{15674}Това е тъпият ти мюзикъл. {15674}{15707}"And yieu..." {15734}{15769}На немски е. {15799}{15857}- Така ли мислиш? {16020}{16058}Искаш ли още кетчуп? {16058}{16093}Не. {16270}{16318}Измори ли се? {16430}{16488}Защо... защо трябва... {16488}{16540}винаги да ми задаваш... {16540}{16600}такива тъпи въпроси? {16693}{16728}Да ти покажа ли моя танц? {17005}{17095}О, здравей, здравей Джин. {17095}{17137}Как е танцуването? {17137}{17192}Ами... добре. {17192}{17232}- Да? | - Да, добре е. {17232}{17287}Искаш ли да дойдеш у нас {17287}{17322}и да послушаш музика? {17357}{17422}Това... щеше да е чудесно, {17422}{17452}Но... ние не можем. {17452}{17499}Хайде, хайде. {17499}{17559}Е, ами... {17559}{17602}Да отиваме, хайде. {17815}{17875}Трябва да попиташ Бил за парите. {17875}{17948}На Линда й харесват разговорите за пари. {17996}{18054}Ти много добре се справяш с това. {18054}{18111}Какво ще кажеш за това? {18111}{18154}Трябва да си много внимателна {18154}{18201}за да не огънеш картата. {18224}{18306}Иначе няма да ми платят за нея. {18306}{18344}Не, {18344}{18388}това е честно... {18388}{18461}защото никой в магазина|няма да я купи, {18461}{18491}ако е огъната. {18491}{18531}И ти не би си купила огъната. {18531}{18554}Истина е, не бих си купила. {18554}{18598}Не бих купила огъната. {18836}{18894}В Чехословакия {18894}{18920}гледах филм {18920}{19007}където ядяха бонбони от кутийка {19007}{19033}точно като тази. {19077}{19117}И си помислих... {19117}{19193}"Колко ли е хубаво {19193}{19255}в Съединените Щати!". {19255}{19290}Така ли? {19290}{19335}Мислиш си, че у нас е като на кино? {19335}{19380}Е, къшата ни е като на кино {19380}{19425}И ти изглеждаш като кинозвезда {19487}{19533}Знаеш ли, Бил ми дава {19533}{19567}много пари. {19567}{19593}Да, зная. {19593}{19640}Разбира се, понеже си получил {19640}{19695}наследство, нали Бил? {19695}{19725}Да, така е. {19813}{19843}Хей, Селма... {19843}{19883}Вземи останалите. {19916}{19946}Сигурна ли си? {19946}{19984}Давай. {21791}{21828}Здравей. {21828}{21881}Добро утро. {21881}{21917}Донесох наема. {21950}{22000}О, ти винаги плащаш навреме. {22000}{22060}Не се притеснявай за Джин,|аз ще го прибера от училище, {22060}{22084}Нали? {22084}{22107}Благодаря. {22107}{22137}Много благодаря. {22137}{22214}Да не си забравиш чантата. {22214}{22247}Довиждане. {22247}{22272}Довиждане. {22314}{22377}Мисля си, че ти винаги|си толкова сериозна, Кати. {22377}{22430}А, пак започваме... {22454}{22524}Не мисля, че вътрешно|си толкова сериозна. {22524}{22567}Не зная. {22567}{22610}Не винаги. {22610}{22634}Квалда. {22634}{22682}Защо ме наричаш така? {22682}{22747}Прилича ми като...|някой, който... {22792}{22854}Не зная, просто|голям и щастлив. {22854}{22891}Не чак толкова голяма. {22891}{22951}Щастлива?|Не зная. {22951}{23001}Просто трябва някой да го покаже... {23161}{23193}Прекрасни очи. {23193}{23216}Да... {23216}{23266}Но той не наистина|щастлив, нали? {23306}{23353}Как се справя? {23381}{23423}А какво става с нея? {23423}{23489}Едва се държи на краката си. {23489}{23519}Загуби съзнание {23519}{23551}По-тихо, моля. {23551}{23581}Оставете ни, моля, {23581}{23611}Тя вижда лошо. {23611}{23656}Платих доста,|за да гледам филма {23656}{23683}Както и тя. {23763}{23809}Харесва ми, когато танцуват. {23809}{23839}За ужас на Питър. {23841}{23886}-Това е мюзикъл!|Разбира се, че ще танцуват! {23886}{23910}Знаем го! {23910}{23938}О, колко сте умни. {23938}{23972}-Да|-О... {24020}{24072}Аз си мислех, че се запознаваш, Кати. {24492}{24542}Е, какво каза тя? {24542}{24565}Моля? {24565}{24602}Тя какво каза? {24602}{24655}Нищо не е казала. {24655}{24700}Опитваш се да ми кажеш ли нещо? {24722}{24772}Става дума за велосипеда. {24772}{24805}Велосипедът ли? {24805}{24875}а, велосипед.... {24875}{24907}ами, аз... {24907}{24964}Не мога да купя на Джин велосипед. {24964}{24994}Това негова идея ли е? {24994}{25039}Не, не е. {25039}{25061}Джин? {25061}{25094}Да. {25094}{25144}Ти ли ги помоли да дойдат? {25144}{25184}Не. {25184}{25219}Не, не беше той. {25219}{25277}Не, той нищо не знае, Селма. Честно. {25277}{25324}Защо, направил ли съм нещо? {25324}{25351}Не. {25351}{25384}Нямам пари. {25384}{25464}Но... почти всички в класа {25464}{25501}имат велосипеди. {25529}{25597}Един даже има мотопед. {25597}{25649}Знаеш, че нямам пари. {25674}{25714}Ако ми остане нещо, {25714}{25761}ако спестя нещо, {25761}{25787}го пращам ... {25787}{25817}на дядо ти. {25817}{25849}Ела да видиш, че не му {25849}{25874}купувам скъпи неща. {25874}{25903}Майка ти се шегува. {25903}{25956}Важ какво ти е купила. {25956}{26003}Това е велосипед! {26003}{26030}Не можем да го приемем. {26030}{26070}Селма, той е втора ръка. {26070}{26128}Не мога да му купувам скъпи вещи. {26128}{26160}-Да, но...| -Не мога да му го купя {26160}{26193}дори за рожденния му ден. {26193}{26243}-Да, но, е...| -Той просто трябва да го разбере. {26243}{26278}Не съм от тези майки.... {26278}{26313}Аз... Аз... {26313}{26398}Аз просто не съм такава|майка, Джин, аз.. {26398}{26436}Не можеш ли да станеш {26436}{26488}такава майка? {26488}{26536}Все пак, не е мотопед... {26536}{26608}Я да видим. {26608}{26643}Да видим... {26643}{26668}Внимателно... {26668}{26716}Недей да бързаш толкова. {26786}{26823}Хей, Джин, докарай го тук {26919}{26959}Изглежда много радостен, нали? {26959}{26982}Наистина е щастлив. {27015}{27055}Връща се. {27055}{27079}Внимание! {27079}{27112}Ела насам. {27112}{27142}Мамо? {27142}{27215}Добре. {27215}{27259}Чу ли какво каза тя? {27259}{27332}-Дали каза да?| -Да, каза! {27332}{27365}Ти каза ли да? {27365}{27402}Да. {27429}{27469}Но обещай да ходиш на училище. {27469}{27539}Да, да! {27539}{27579}Всеки ден|и навреме. {27579}{27637}Не знаех, че така добре|караш колело. {27657}{27719}Жената е като ръждата. {27719}{27769}Жената е като ръждата? {27769}{27812}Едно и също са. {27812}{27839}Това пък какво значи? {27839}{27882}Баща ти ли така казваше? {27882}{27918}Да, някаква шега. {27918}{27966}Не зная, какво искаше да каже. {28074}{28128}Виж това... О, о... {28128}{28198}Толкова си добър. |Вижте ме. {28198}{28248}Той направи всичко. {28248}{28298}Наистина е добър. {28308}{28358}Благодаря ти, Джеф. {28358}{28421}Няма защо. {28594}{28641}Влизай. {28641}{28698}Случило ли се е нещо, Бил? {28724}{28788}Не, просто не можах|да заспя, това е всичко. {28987}{29025}Нямам пари. {29053}{29113}Всичко, което наследих... {29113}{29153}замина... {29257}{29297}А Линда... {29345}{29403}Линда... {29427}{29487}Продължава да харчи. {29563}{29625}А заплатата ми не стига доникъде. {29647}{29700}Не мога да й откажа. {29737}{29795}Банката ще ни вземе къщата, {29863}{29924}защото не покривам вноските. {29959}{30022}И аз ще загубя Линда. {30022}{30092}Зная го. {30092}{30126}Зная, че така ще стане. {30236}{30284}Тя те обича, Бил. {30412}{30462}О, недей да плачеш. {30624}{30674}Не трябваше да ти го казвам. {30674}{30696}Не се безпокой. {30696}{30742}-Не трябваше да ти казвам.| -Всичко е наред. {30742}{30774}Не се тревожи. {30774}{30812}Не, ти си имаш достатъчно проблеми. {30812}{30846}Дали ще ти олекне, {30846}{30895}ако ти открия една тайна? {30895}{30943}Каква тайна? {31103}{31153}Ослепявам.... {31323}{31375}Още не съм, но... {31375}{31408}скоро. {31495}{31543}Може би тази година. {31778}{31818}Ослепяваш? {31937}{32010}Не е толкова лошо,|колкото изглежда. {32044}{32087}Това е... {32087}{32147}наследствено. {32254}{32290}Но ще ослепееш? {32290}{32342}Винаги съм го знаела. {32342}{32414}Още като малко момиченце... {32414}{32440}Знаех го. {32564}{32602}И толкова? {32640}{32700}Е, дойдох в Америка, {32700}{32747}защото в Америка... {32747}{32807}могат да оперират Джин. {32807}{32832}Нали? {32860}{32887}Джин? {32887}{32943}Той не знае за това. {32969}{33039}Не... недей да му казваш, {33039}{33099}защото тогава нещата|могат да се влошат. {33099}{33151}Просто трябва да събера {33151}{33199}достатъчно пари. {33223}{33301}О, аз почти съм ги събрала... {33311}{33359}За... {33359}{33411}за операция. {33411}{33491}Може да го оперират,|когато навърши 13. {33491}{33551}И си измислила историята за баща си? {33636}{33683}Никога не съм имала баща. {33683}{33753}Името му също е измислено. {33806}{33851}И затова толкова работиш {33851}{33925}вършиш всички тези неща... {33960}{33992}Заради него, {33992}{34040}за операцията му? {34168}{34218}Мисля, че вината е моя. {34218}{34265}Предполагам. {34265}{34315}Защо ще е твоя? {34440}{34515} Защото... защото знаех..., {34515}{34580}че ще е с болни очи, като мен. {34632}{34668}И все пак {34668}{34705}го родих. {34792}{34838}Ти си толкова силна. {34892}{34957}Не съм силна. {34957}{34997}Когато на работа {34997}{35039}ми стане много трудно, {35124}{35180}си измислям игрички, {35224}{35314}а машините ми дават... {35314}{35357}ритъма... {35444}{35494}И започвам да си мечтая, {35494}{35550}и всичко се превръща в музика. {35550}{35574}Но нали обичаш кино? {35574}{35624}-Обичам филмите.| -Нали? {35624}{35677}Обичам мюзикълите. {35677}{35734}О, когато всички танцуват степ? {35734}{35784}Когато всички танцуват степ... {35784}{35842}Подреждат се в дълга редица. {35842}{35882}Аз... не би ли искала да бъдеш {35882}{35911}в тази дълга редица? {35959}{35983}Да. {35983}{36011}Притропвайки там? {36011}{36039}Да. {36039}{36089}Когато те, като по спирала {36089}{36161}се изкачват на огромна сватбена торта. {36161}{36193}Чак до върха. {36193}{36219}Да. {36219}{36246}Но е малко дразнещо, {36246}{36299}когато пеят последнат песен във филма, нали? {36299}{36329}Защо? {36329}{36391}Защото предварително знаеш, ето го, {36391}{36473}и камерата като че ли|се издига над покрива {36473}{36521}и просто знаеш, че това е краят. {36521}{36569}Мразя това. {36569}{36601}Направо го ненавиждам. {36601}{36671}Когато бях малка|в Чехословакия, {36671}{36726}го надхитрявах. {36726}{36791}Излизах си от киното {36791}{36866}точно след предпоследната песен {36866}{36942}и тогава филмът продължаваше вечно. {36998}{37030}Прекрасно е, нали? {37030}{37068}Това е прекрасно. {37120}{37152}Селма? {37152}{37208}Да? {37208}{37255}Благодаря ти, че ми откри тайната си. {37322}{37368}Благодаря, че ти ми откри твоята. {37425}{37478}И никому нито дума, нали? {37497}{37530}Какво? {37540}{37578}Няма да казваме на никой друг. {37578}{37630}О, да. {37630}{37670}Няма да кажа на никого. {37705}{37768}Лека нощ. {38239}{38271}О, благодаря. {38271}{38324}Още една? {38324}{38379}Да, разбира се. {38379}{38417}Какво ще кажеш за по-голяма? {38417}{38477}А колко са в по-голямата? {38477}{38509}10,000, {38551}{38587}Ще взема по-голяма. {38684}{38727}Как му беше името? {38764}{38801}На кого? {38801}{38837}На твоят старец. {38837}{38894}Този, заради когото правиш това. {38940}{38980}Баща й ли? {38980}{39043}Аз го знам, Олдрич {39043}{39068}Нали? {39068}{39098}Да. {39098}{39156}Олдрич Нови. {39156}{39216}Бил е танцьор в Прага. {39216}{39248}Голяма работа сте комунистите, {39248}{39283}всичко ви е общо. {39283}{39338}Да. {39338}{39390}Това е.. това е много хубаво. {39390}{39436}Тогава какво правиш тук, щом {39436}{39480}Чехословакия е по-добра {39480}{39518}от Щатите, а? {40429}{40485}Не, Селма, недей! {40485}{40529}Там са две заготовки. {40615}{40649}Всичко е наред. {40719}{40749}Знаеш какво става, {40749}{40792}когато поставиш две заготовки, нали? {40875}{40934}Тя не го е правила.|Искам да кажа, че... {40934}{40964}Пресата се поврежда, {40996}{41031}а ремонтът й {41031}{41058}отнема цял ден. {41058}{41108}Никога не слагай две заготовники! {41108}{41148}Излъгала си лекаря! {41148}{41198}Ти изобщо не би трябвало да работиш тук! {41198}{41258}Как си посмяла!|Изобщо виждаш ли нещо? {41258}{41301}Мога да си върша работата|даже със затворени очи. {41301}{41336}Точно като теб. {41336}{41358}Не. {41358}{41431}Стана, защото просто|се бях замечтала. {41431}{41458}Размечтала? {41458}{41508}За какво? {41508}{41538}Ами просто слушах музиката. {41538}{41624}Каква музика, Селма?|Би могла даже ръката си да отрежеш, {41624}{41691}ей така, за нищо. Не си|отвличай вниманието даже за секунда. {41691}{41738}Обещай ми, че ще си внимателна. {41771}{41831}Обещавам... че ще престана да мечтая. {41831}{41900}О, отговаряш ми, но това са|само думи, изобщо не ме слушаш. {41900}{41943}И защо ли толкова съм се загрижилa? {42005}{42065}Здравей, Селма. {42065}{42095}Ако няма да ходиш с Кати, {42095}{42145}мога ли да те закарам? {42145}{42203}Не искам да имам приятел! {42203}{42250}Аз... ти го казах. {42275}{42305}Да. {42305}{42347}Ти си добър човек, Джеф, {42347}{42373}но... {42373}{42435}Аз просто нямам време за приятел. {42473}{42533}Не и сега. {42533}{42593}Зная. {42593}{42677}Ако реша да имам приятел,|това ще си ти. {42677}{42717}Точно сега не искам никого. {42873}{42904}Добре. {42904}{42934}Знаеш, че няма проблем {42934}{42982}да сложа велосипеда отзад. {43012}{43046}Да. {43186}{43206}Довиждане, Джеф. {43206}{43272}Нали знаеш, че е опасно {43272}{43359}да караш колело,|когато си с очила? {43359}{43392}-Селма.|-Довиждане, Джеф. {43392}{43426}Нали? {43624}{43656}Добре ли си? {43692}{43729}Да, чудесно. {43764}{43789}Здравей, Селма. {43789}{43824}Здравей, Бил. {43824}{43864}Прибираш ли се? {43864}{43895}Да. {43895}{43941}Да го сложа ли отзад? {43941}{44003}Да, би било чудесно. {44003}{44025}Здрасти, Джеф. {44025}{44073}Хей, ти видя ли камиона? {44073}{44121}Не! {44121}{44143}Те са като слепи, {44143}{44223}карат като луди. {44223}{44273}Какво? {44273}{44333}Караше като луд. {44421}{44458}Ама че мръсотия. {44458}{44498}Това е нищо. {44545}{44588}Благодаря. {44588}{44618}Довиждане, Джеф. {44618}{44658}Довиждане. {44658}{44691}Благодаря ти, Бил. {44969}{45009}Ако можех да направя|следващата вноска, {45009}{45064}щях да имам още малко време. {45064}{45111}Да. {45111}{45171}Просто ми е нужен заем, {45297}{45331}само за месец. {45384}{45427}Парите са за Джин. {45501}{45544}Съжалявам, Бил. {45544}{45587}Всичко е наред, не|трябваше дори да те питам. {45587}{45629}О, не се притеснявай, {45629}{45654}за питане не се плаща. {45654}{45681}Не, не трябваше да питам. {45681}{45734}Линда иска нови дивани. {45908}{45963}Винаги мога да се застрелям. {46006}{46063}Не говори така. {46103}{46168}Това... ще опрости нещата. {46210}{46283}-Знаеш това, Бил| -О, Селма, {46283}{46323}Не трябва да говориш така. {46323}{46356}Селма, занасям се. {46518}{46600}Здравей, Селма. Влизай. {46600}{46626}Здравей, Джин. {46626}{46656}Добро утро. {46666}{46678}Здрасти. {46932}{46997}Как е? {46997}{47027}Добре, благодаря. {47165}{47187}Може ли да видя пистолета? {47187}{47232}Да, разбира се. {47295}{47355}-Той има оръжие?|-Разбира се. {47355}{47392}Нали е полицай. {47392}{47457}Не знаех, че го държи тук, {47457}{47485}у дома. {47485}{47532}О, да, разбира се. {47532}{47595}Държи го в бюрото си. {47817}{47873}Може би трябва да плащам по-висок наем? {47873}{47956}Не е променян откакто съм тук. {47956}{48019}Не, Селма, не искам да чувам такова нещо. {48019}{48079}Пази си парите, на теб са ти|нужни повече, отколкото на нас. {49288}{49333}Две кутии? {49333}{49418}Сега си решила да правиш|по две кутии за същото време? {49418}{49443}Да. {49443}{49488}Селма... |Значи, в 10 часа? {49488}{49545}Да, в 10. {49573}{49628}Какво ще става в 10 часа? {49628}{49701}Аз... отивам нощна смяна. {49701}{49741}Нощна смяна? {49741}{49818}С твоето зрение ти|едва се оправяш и с твоята! {49818}{49917}Удобно ми е. Тя е точно|след тетралния кръжок. {49937}{50064}И там ли ще ходиш? Аз спирам|да се занимавам с теб, Селма. {50064}{50139}Прави каквото искаш,|строши си главата. {50140}{50194}Работи нощна смяна,|но не си и помисляй, {50194}{50254}че можеш повече да|разчиташ на мен. {50407}{50567}Селма?|Кати вече си замина. {50570}{50664}Не търсех Кати, а теб. {50702}{50764}Трябва да отида на репетиция, {50764}{50807}така че какво ще кажеш? {50830}{50936}Нали винаги караш|велосипеда си? Ей там е. {50939}{50973}Оствих го у дома. {50973}{51033}Помислих си, че ще е|по-бързо, ако съм пеша. {51033}{51086}Как така? {51086}{51169}Просто вървя по релсите. {51206}{51256}така... {51256}{51289}скъсявам пътя. {51753}{51846}Слушай, не ги разбирам в мюзикълите... {51846}{51930}защо започват да танцуват|и пеят така изведнъж? {51958}{52088}Искам да кажа, че аз... не започвам|изведнъж да пея и танцувам. {52088}{52108}Не... {52155}{52225}Прав си, Джеф, не започваш. {52225}{52325}И последен в списъка за продажба е велосипедът {52325}{52370}След две седмици. {52415}{52482}Здрасти, Селма,|Влизай, влизай. {52482}{52545}Искам да те запозная с твоята дубльорка. {52545}{52590}Моята дубльорка? {52590}{52612}Да. {52612}{52670}Това момиче, Сюзън,|е позната на Борис. {52670}{52740}Тя е добра певица и танцьорка. {52740}{52778}Ще научи и твоята част, {52778}{52850}понеже, ако - да кажем, настинеш {52850}{52891}и... {52891}{52919}не можех да играеш- {52919}{52991}преставлението не трябва да се отменя. {52991}{53017}Нали? {53154}{53207}Не би ли могла да си свалиш очилата? {53337}{53374}Мисля, че без очила {53374}{53414}ще е по-добре. {53414}{53474}Следващата неделя ще видите {53474}{53517}и двете Марии. {53517}{53559}Искам да кажа, че ще играе Селма, {53559}{53617}но ти също ще прочетеш част от ролята. {53617}{53644}Нали? {53689}{53744}За пръв път си нощна смяна, нали? {53744}{53784}Докато това е на пресата, {53784}{53819}ще режеш на другата машина. {53819}{53943}Което значи, че ще отговаряш|и за двете машини. {53943}{54038}Ти трябва да заместиш Сара, нали? {54038}{54086}Този палет не трябва|да остава празен. {54086}{54136}Винаги ли е толкова тъмно тук? {54136}{54158}Какво? {54158}{54188}Винаги ли е така тъмно тука? {54188}{54228}Точно същото както през деня е. {54228}{54258}Да, добре. {54258}{54303}Само ще ти се наложи да|работиш малко по-бързо. {54303}{54330}Нали затова ти плащат? {54330}{54358}-Ясно ли е?| -Да. {54358}{54380}Благодаря. {54919}{54969}- Извинете.| -Да? {54969}{55029}Трябва да работите малко,|малко по-бързо от това. {55029}{55055}Добре. {55632}{55725}-Какво правиш тук?|-А ти какво си мислиш? {55847}{55931}Не съм те записвал нощна смяна, Кати. {55931}{55968}Гледай си работата, Норман. {55968}{56071}Сама решавам какво да|правя през свободното си време. {56071}{56108}"Лека нощ, дами." {56108}{56134}Лека нощ! {56186}{56258}По-бързо, малко по-бързо. {56258}{56321}Повече ми харесваш, когато танцуваш. {56321}{56378}Трябва по-често да танцуваш, Квалда. {56378}{56486}Ще танцувам, когато има музика. {58144}{58186}Това е музиката. {58220}{58250}А сега танцувай. {58288}{58365}Слушай, Квалда, {58368}{58461}ти си танцьорка, {58465}{58554}пламък гори {58557}{58689}в очите ти. {58704}{58849}Погледни ме, {58855}{58961}и затанцувай. {59442}{59513}Гърмящите преси {59518}{59615}ти казват: {59618}{59728}отмерваме ритъма {59732}{59809}и те отнасяме далеко. {59840}{59893}Гърмящите преси- {59923}{60002}какъв вълшебен звук. {60035}{60114}Цехът е пълен със звуци, {60117}{60240}кръжащи около тебе. {60594}{60679}Мила Селма, {60683}{60774}погледни кой танцува, {60778}{61026}по-бързо от падаща звезда. {61043}{61141}Квалда е тук... {62842}{62869}Селма! {62893}{62925}Спри, наранила си се! {62925}{62965}Отдалечи се от машината! {62965}{62995}Хенри! {63181}{63311}О, Джеф е тук.|Здравей, Джеф. {63321}{63426}Здрасти, Кати.|-Да не живееш тука? {63433}{63485}Мислех си, че може да се съгласи {63485}{63533}понеже е късно... {63533}{63578}м.. може би... {63578}{63615}иска да я закарам. {63615}{63661}Не, всичко е наред. {63691}{63733}Какво е това?|Какво ти има на ръката? {63733}{63775}Поряза си.. {63775}{63811}Порязах си пръста. {63811}{63858}Е, всичко ще се оправи. {63858}{63917}Заготовките са остри. {63917}{63940}Лека нощ. {63940}{63964}Внимателно. {65399}{65461}Мисля, че намерих решение|на проблема ми. {65526}{65589}Това наистина ме радва. {65589}{65659}Нищо особено... {65659}{65716}Но се реших. Ще кажа на Линда {65716}{65751}и... {65856}{65920}в крайна сметка, тя ме обича. {66028}{66070}Заедно ще решим какво да правим. {66095}{66162}Струва ми се, че е добра идея, Бил. {66360}{66415}Извинявай. Оставям те да си лягаш. {66415}{66452}Добре, малко съм изморена. {66485}{66520}Благодаря ти, Бил. {66520}{66550}Лека нощ, Селма. {66550}{66580}Лека нощ, Бил. {66840}{66875}Бил? {68889}{68927}И какво ще стане сега? {69472}{69519}Ето я и нея. Селма,|готова ли си? {69742}{69769}И... {69769}{69792}Твой ред е. {69906}{69958}Стоп, стоп. {69958}{70008}Спрете, моля. {70008}{70061}Сега е ред на Селма, нали? {70061}{70104}Да. {70128}{70171}Добре. Пол, моля. {70244}{70298}Как мислиш, колко е разстоянието дотам? {70298}{70338}Не зная. {70474}{70501}И... {70588}{70634}Кати, какво правиш? {70634}{70681}Това е включването на Мария. {70681}{70718}О, да, съжалявам. {70718}{70746}Моя грешка. {70746}{70776}Моля, моля! {70776}{70798}Няма да стоя тук цяла нощ. {70798}{70826}Шест стъпки. {70826}{70871}Дръжте се по-сериозно. {71113}{71140}Боже! {71140}{71197}Добре, мисля си, че може би, Селма... {71197}{71263}Би могла да се завъртиш около Борис, {71263}{71297}следващия път... {71297}{71383}освен ако нямаш някакво|друго предложение. {71383}{71440}Готов съм да го чуя. {71440}{71485}Да? {71485}{71517}Самуел. {71517}{71565}Да? {71565}{71595}Трябва да поговорим. {71595}{71657}О, Селма, ако е заради барабанчика, {71657}{71697}навсякъде търсих барабанчик... {71697}{71785}Не е за барабанчика. {71894}{71952}Само две думи. {71952}{71994}Искаш ли да излезем? {71994}{72019}Да. {72019}{72046}Добре. {72077}{72122}... и птиченцето изведнъж {72182}{72251}излязло и изпяло "ку-ку". {72312}{72389}Няма да играя Мария. {72389}{72434}Какво? {72437}{72492}Не ми е присърце. {72492}{72549}Като че ли няма смисъл да си губя {72549}{72582}времето за нещо... {72582}{72652}което нистина... не е толкова важно. {72727}{72799}Наблюдавах Сюзън и... {72799}{72825}Тя е прекрасна. {72825}{72886}Тя... тя е много.. {72886}{72931}Много по-добра танцьорка от мен. {72931}{72956}Невероятно. {72956}{73026}Сюзън е прекрасна, не го отричам {73026}{73094}но ти... мислех си, че|мюзикълите са животът ти. {73104}{73161}А ти през цялото време|си се преструвала? {73171}{73221}Да! {73221}{73291}Просто се преструвах. {73291}{73338}Не зная каква друга|роля да ти предложа {73338}{73374}Вече всички са разпределени. {73374}{73418}Да. {73418}{73478}Единствено ролята на старата монахиня, {73478}{73536}която отваря манастирската врата на Мария {73536}{73566}Не мисля, че ще я искаш. {73566}{73648}Там няма танц... {73648}{73691}Тя много ли е сериозна? {73691}{73726}Да. {73726}{73776}Това е много важно. {73776}{73824}Ясно. И изобщо не се танцува? {73854}{73890}Не. {73890}{73965}Бих могъл да добавя малко танц. {73965}{74000}Наистина ли? {74000}{74087}Не съм мислил за това... {74087}{74155}Би могла малко да початкаш... {74155}{74223}Ще стане... малко... шеговито... {74223}{74265}ако и да е... {74265}{74303}монахиня. {74375}{74425}За мен ти си оставаш идеалната Мария. {74495}{74560}Къде са ролите днес? {74560}{74603}Оставих ги у дома. {74603}{74665}И тя няма да играе Мария. {74665}{74715}И какво да правя, {74715}{74750}ако не мога да се заяждам с теб, {74750}{74777}че учиш роли през работно време? {74810}{74857}Едно... две... {74857}{74885}Три! {74952}{75002}Що за шега е това? {75002}{75024}Е, тя спечели. {75024}{75076}Трябва да поговоря с теб. {75076}{75114}Нали това правим! {75114}{75159}Добре. {75159}{75189}Хайде. {75394}{75429}Седни, моля те. {75496}{75564}Имахме престой цял ден. {75564}{75612}Всичко замира, когато машините спрат. {75612}{75644}Знаеш го... {75679}{75759}Аз... аз мога да работя, {75759}{75836}достатъчна ми е и само дневна смяна. {75836}{75888}Това повече няма да се случи. {75888}{75971}Виж, {75971}{76038}реших да престана {76091}{76115}и... {76161}{76228}предполагам, че забравих... {76318}{76378}Наредиха ми да те уволня, Селма. {76553}{76620}Няма да плащаш за|машината, която счупи. {76626}{76683}Успях да ги убедя. {76683}{76723}Благодаря ти, Норман. {76830}{76909}Ето заплатата ти. {76952}{77029}Знаеш ли... {77029}{77082}може би ще успеем да|ти намерим място {77082}{77149}по-далеко от машините, {77149}{77202}където доброто зрение|не е толкова важно. {77202}{77225}Да... {77225}{77267}Но няма да е веднага... {77267}{77309}Много любезно от твоя страна. {77309}{77339}По-добре да вървя. {77339}{77419}Аз ще се оправя. Наистина. {77419}{77465}Благодаря ти, Норман. {77465}{77507}Благодаря ти, Селма. {77964}{78008}И какво ще прави тя сега? {78008}{78054}Помисли ли изобщо за това? {78136}{78186}Не се тревожи, Кати. {78186}{78224}Аз ще се оправя. {78288}{78328}Някой да е виждал Джеф днес? {78328}{78378}Той обикновено е тук рано, Селма, {78378}{78421}но не чак толкова рано. {78421}{78456}Жалко. {78686}{78731}Селма! {78781}{78831}Селма... {78917}{78977}Мога да те закарам. {78977}{79037}Да, но ще ми трябва да е... {79037}{79110}по-късно. {79110}{79147}Имам важна работа {79147}{79203}в... в 3 часа. {79230}{79307}Но тогава ти трябва да си вземеш камиона, нали? {79335}{79355}Да. {79553}{79635}Идва влак. Махни се от релсите, Джеф. {79635}{79737}Трябва да си по-внимателен.|Стой настрани. {79899}{79949}Не виждаш, нали? {80366}{80432}Какво толкова има да видя? {80757}{80900}Виждала съм всичко-|цветовете на дърветата {80906}{81050}танцуващите с вятъра листа, {81054}{81163}виждала съм, как някой|убива най-добрия си приятел, {81166}{81241}живот, прекъснат преждевременно. {81382}{81521}Видях какво бях и зная|какво ще стана. {81525}{81725}Виждала съм всичко-|няма защо повече да гледам. {82248}{82384}Не си виждала слон, крал или Перу! {82388}{82519}По-добра работа ще си намеря. {82575}{82705}А Китай? Виждалa ли си|Великата китайска стена? {82709}{82855}Стена ли? Само|покривът да се държи.. {82858}{83028}А бъдещият мъж,|с когото ще живееш? {83032}{83214}Честно казано,|това малко ме вълнува. {83728}{83890}А не си ли виждала|Ниагарския водопад? {83894}{84025}Ами това е само вода,|а вода съм виждала. {84028}{84190}А Айфеловата кула? Небостъргачът- великан? {84199}{84339}Така сърцето ми туптеше|на първата среща. {84343}{84522}Ръката на внуче, ровеща в косите ти? {84526}{84660}Честно казано,|това малко ме вълнува. {85196}{85306}Виждала съм всичко,|виждала съм мрак {85364}{85489}и искрица светлина в мрака. {85531}{85634}Това, което съм избрала|е това, което ми трябва. {85638}{85812}И ми стига. Не трябва да съм алчна. {85815}{85980}Видях какво бях и зная|какво ще стана. {85983}{86157}Виждала съм всичко-|няма защо повече да гледам. {86370}{86493}Видяла си всичко и|което си видяла, {86497}{86688}като на кинолента в|паметта си можеш да повтаряш. {86691}{86825}Светлина и тъмнина,|и голямо, и малко. {86828}{86963}Само помни, че повече|не ти е нужно. {86967}{87127}Видяла си какво си била|и знаеш какво ще станеш. {87149}{87348}Видяла си всичко-|няма какво повече да гледаш! {87607}{87667}Не можеш да виждаш, нали? {87717}{87761}Ще се видим в 3. {87920}{87963}Виждам. {89295}{89352}Джин още не се е върнал. {89415}{89485}Трябва да говоря с Бил. {89485}{89575}Той си взе почивен ден,|за да отиде до банката. {89622}{89660}Той... той горе ли е? {89670}{89695}Да. {89755}{89808}Зная всичко, Селма. {89808}{89842}Бил ми разказа. {89842}{89899}Изкам да се изнесеш. {90019}{90064}Аз... не те разбирам. {90064}{90119}Какво знаеш? {90179}{90239}Че си го прелъстявала. {90239}{90337}Че си го викала в караваната,|но той ти е отказал. {90477}{90531}Няма ли да кажеш|нещо за оправдание? {90579}{90619}Не. {90619}{90664}Искам да говоря с Бил. {91140}{91180}Здравей, Бил. {91260}{91423}Линда ме видя като бях в караваната. {91483}{91553}Казах й, че ти си поискала... {91553}{91596}Че ти... {91596}{91663}Че си се влюбила в мен. {91690}{91768}Зная, тя ми каза. {91768}{91813}А ти какво й отговори? {91813}{91860}Нищо. {91860}{91935}Не си й казала, че излъгах? {91935}{91989}Нали се разбрахме-|на никого нито дума? {92167}{92227}Линда ми каза, че|си ходил до банката. {92275}{92327}Ходих да помоля за отсрочка. {92435}{92469}Но не я получих. {92469}{92549}Вместо това донесох|чантичката у дома. {92575}{92609}Тя винаги така се гордее, {92609}{92669}виждайки ме да седя с нея. {92707}{92807}Но си сложил моите|пари в нея, нали? {92867}{92928}За да изглеждат като твои? {93330}{93380}Но това са моите пари, Бил {93380}{93455}Трябва да си ги взема. {93455}{93498}Ще си ги получиш! {93562}{93600}Не, ти ще си ги получиш. {93600}{93622}Бил... {93622}{93698}Ще ти ги върна след месец. {93792}{93845}Не мога да го направя, Бил. {93845}{93870}Селма. {93870}{94044}Аз... реших да платя на|лекаря днес следобед. {94047}{94107}Не мога да спестя повече. {94107}{94151}Всичко свърши. {94289}{94384}Джин ще навърши 13|едва след Рождество. {94391}{94564}В кутията имаше|2026 долара и 10 цента {94611}{94674}Сега не мога да ги|преброя, но ти вярвам. {94721}{94834}И днес... получих още 30 долара, {94861}{95043}което прави общо 2056.. и 10 цента. {95058}{95173}Не е достатъчно, но ще се оправя. {95176}{95213}Селма. {95213}{95276}-Довиждане, Бил|-Селма... {95443}{95496}Селма, спри. {95548}{95586}Пистолетът ми е насочен към тебе, Селма. {95718}{95823}Не ти вярвам, просто се|опитваш да ме уплашиш. {95826}{95876}Не мога да видя пистолета ти. {95893}{95938}Селма... {95938}{95983}Просто го пипни. {95983}{96033}Пипни го, за да разбереш. {96089}{96139}Сега вярваш ли,|че имам пистолет? {96139}{96227}Вярвам ти, но това|са моите пари. {96227}{96277}Не, това са моите пари. {96277}{96332}Това са парите от|чантичката ми {96332}{96379}и ти се опитваш да|ми ги откраднеш. {96379}{96427}Селма! {96427}{96522}Селма, спри!|-Линда! {96525}{96562}-Не!|-Линда! Линда! {96562}{96615}Какво става, Бил? {96675}{96722}Опита се да ми открадне парите. {96757}{96842}Знаеше, че имам пистолет в...|в чекмеджето ми и тя... {96842}{96905}Затова ли го търсеше?|За парите? {96907}{96957}Отиди в колата и ми|донеси белезниците. {96957}{97009}Донеси ми белезниците. {97064}{97174}Дай ми парите. {97174}{97246}Дай ми парите и ще|те оставя да си отидеш. {97246}{97314}Не. {97314}{97344}Къде бих отишла? {97374}{97461}Просто ми дай парите, Селма. {97461}{97511}Просто ми дай парите! {97511}{97538}Парите. {97538}{97571}Дай ми парите! {97571}{97618}Не! {97618}{97654}-Дай.. |-Не! {97731}{97766}Бил! О, Бил! {97876}{97908}Ти ме простреля! {98065}{98140}Не, не, Селма, ти|постъпи правилно. {98140}{98203}Трябваше сам да го направя. {98345}{98485}Убий ме, просто ме убий. {98517}{98600}Бъди човек... и ми|окажи тази милост, {98601}{98670}моля те, просто ме убий! {98675}{98737}Бележниците не|са в колата, Бил. {98737}{98810}Имай милост, Селма,|и просто... {98920}{98957}Линда! Бягай до фермата на Милер {98957}{99015}Просто изтичай до фермата на Милер {99015}{99076}и позвъни в участъка.|Кажи им да побързат. {99076}{99146}Бягай! Побързай! {99216}{99264}Ако искаш парите, {99392}{99454}ще трябва да ме убиеш. {99454}{99539}Не ми причинявай това. {99759}{99806}Не ме подтиквай към това. {99849}{99889}Няма да я пусна. {99939}{99989}Не. {99989}{100034}Застреляй ме, Селма! {100034}{100085}Просто ме застреляй! {100085}{100148}Застреляй ме! {100495}{100538}Не можеш ли просто да се изправиш {100538}{100601}и да натиснеш проклетия спусък? {101097}{101152}Просто трябваше да взема парите.