{146}{241}Добър удар, МакРеди.|извинете ме. {242}{329}Добре, донесете го. Вдигнете го.|- Да. {331}{388}Добре. Добре. {775}{821}Хайде, Блеър. {947}{1018}Какво ще кажеш за твоята барака, МакРеди?|- Не го искам в моята барака. {1019}{1068}Ще го заключим|в работилницата. {1140}{1219}Защо съм тук? {1221}{1320}За твое добро, Блеър... и за наше. {1610}{1659}Как си, старче? {1742}{1820}Не знам на кой да вярвам. {1822}{1914}Разбирам те, Блеър. {1916}{1991}Доверието е мъчна работа в днешно време. {1993}{2061}Слушай, {2063}{2138}защо просто не вярваш в Господ? {2168}{2217}Наблюдавайте Кларк. {2219}{2265}Какво ? {2267}{2374}Казах, "Наблюдавайте Кларк." {2376}{2454}И то внимателно,|чуваш ли? {2872}{2927}Радиото е свършено. {2928}{3003}И хеликоптера.|- Напълно сме отрязани. {3004}{3091}Можем само да се скрием до|пролетта и да чакаме спасителите. {3093}{3199}Не, няма да чакаме. Някой в|този лагер не е каквото изглежда. {3200}{3283}Сега може да е един или двама от нас.|До пролетта може да сме всички. {3284}{3367}И от къде да знаем|кой е човек? {3368}{3439}Ако аз бях имитация - перфектна имитация, {3440}{3526}как ще познаете дали наистина съм аз? {3647}{3701}Това някакъв тест ли е, Док? {3703}{3753}Е, да... възможно е. {3755}{3841}Мислих си за кръвна проба.|- Какво е това? {3843}{3905}Можем да вземем мостра|от кръвта на всеки. {3907}{3972}Да я смесим с незаразена кръв. {3974}{4036}Предполагам че ако има реакция,|ще знаем кой не е човек. {4038}{4085}Имаме непокътната кръв в склада. {4086}{4156}Ето, залавяй се. {4157}{4204}Наглеждайте Кларк. {4205}{4265}Беше близо до кучето. {4267}{4337}Да. Да. {4419}{4505}Мак, нуждаем се от помощта на Блеър.|Той е единствения... {4507}{4565}който знае на какво е способен този организъм.|- Той вече е твърде далече, Фюхс. {4567}{4657}Но вземи останалото от бележките му|и ги прегледай. {4949}{5045}Гари! Хей, момчета, елате тук! {5046}{5093}Какво? {5094}{5164}Някой е докопал кръвта!|- Какво? {5166}{5220}Къде е Кларк?|- Тук. {5222}{5288}Чакай малко, чакай малко.|Разбито ли е? {5290}{5336}Не, ключалката е здрава. {5338}{5412}Някой го е отворил, затворил и заключил.|- Супер. {5414}{5476}Кой имаше достъп? {5574}{5628}Май само аз. {5630}{5708}И само аз имам ключ. {5766}{5824}Щеше ли този тест да проработи, Док? {5826}{5900}О, мисля, че да.|- Някой друг е бил сигурен. {5902}{5991}Добре, кой друг може да е използвал ключа? {5993}{6064}Никой!| Просто го давам на Копър когато му трябва! {6066}{6158}Mоже ли някой да го е взел|от теб, Док?|- Не виждам как. {6159}{6211}Щом свърша с него, връщам го веднага. {6279}{6332}Супер. {6334}{6430}Кога го ползва последно?|- Преди ден май. {6431}{6530}Предполагам някой е могъл да ми го свие. {6532}{6606}О, стига!| Този ключ е винаги закачен на колана ти. {6608}{6701}Обвинявайки всички {6703}{6761}Спрете! Не си струва! {6763}{6832}Копър единствен си имаше работа с него.|- Чакай малко. {6834}{6894}Ти беше тук при доста удобни случаи!|- Док измисли теста. {6896}{6971}И това го оневинява? Глупости!|- Защо би взел {6972}{7023}Млъквай, човече!|- Уиндоус!|- Уиндоус! {7356}{7403}Остави го. {7404}{7503}Не.|- Ще ти отнеса главата. {7504}{7587}Вие момчета ще слушате Гари, ще го оставите| да ви командва? {7588}{7646}Той може да е едно от тези неща! {7648}{7735}Уиндоус, чакай малко. Успокой се. {7737}{7791}Свали оръжието. Свали го. {7793}{7856}Гари, ти не искаш да нараниш никой.|- Назад. {7857}{7921}На пода. {8235}{8317}На пода е. {8439}{8525}Не знам за Копър, {8527}{8641}но ти давам дума, не съм се доближавал до тази кръв. {8799}{8901}Но предполагам, че всички вие ще се чувствате| по-спокойни... {8902}{8985}ако някой друг беше обвинен. {8997}{9079}Норис, не виждам никой да обвинява теб. {9159}{9225}Съжалявам, момчета, но не мога да го направя. {9226}{9314}Аз ще го взема.|- Да, сигурно. {9316}{9420}Трябва да е някой по-спокоен, Чайлдс. {9654}{9700}Добре. {10220}{10310}Аз знам че съм човек. {10358}{10448}И ако бяхте всички тези неща,|щяхте просто да ме нападнете веднага. {10450}{10517}Така че някои от вас са все още хора. {10519}{10568}Това нещо не иска да се показва. {10570}{10660}Иска да се крие зад имитация. {10662}{10716}Ще се бори ако трябва, {10718}{10807}но е уязвимо на открито. {10808}{10870}Ако ни покори, {10872}{10967}няма да има врагове, {10968}{11017}никой който да го убие. {11019}{11095}И тогава ще е победило. {11156}{11231}Идва буря след шест часа. {11232}{11307}Ще разберем кой кой е. {11308}{11407}Добре, Док, Гари и Кларк минете настрана| от останалите. {11694}{11802}Норис, ти и Чайлдс им инжектирайте морфин.| Вържете ги и ги наблюдавайте. {11804}{11858}Фюхс, започваш нов тест.|- Имам нужда от помоща на Док. {11860}{11915}Да, не искаш да ме дрогираш. {11917}{11984}Мак, аз не съм затворник! {12475}{12537}Ето, дай на мен.| Ще ми счупиш иглата в ръката. {12539}{12621}Не, Док. Добре се справя. {12798}{12897}Ще скрия касетата, когато свърша. {12899}{13001}Ако никой от нас не оцелее, поне ще има| някакъв запис. {13003}{13101}Бурятя ще ни удари яко за 48 часа. {13103}{13162}Все още нямаме нищо. {13439}{13486}Има още нещо. {13487}{13609}Мисля, че разкъсва дрехите, когато те завзема. {13611}{13716}Уиндоус намери разкъсана униформа,|но етикета с името го нямаше. {13718}{13812}Може да е на всеки. {13814}{13904}Никой {13906}{13988}Никой не вярва на никой вече. {13990}{14053}И всички сме много уморени. {14202}{14276}Никой не вярва на никой вече. {14372}{14436}Нищо не можем да направим. {14438}{14492}Само да чакаме. {14558}{14664}Р.Дж. МакРеди, пилот на хеликоптер,|U.S. Охрана Номер 31. {14994}{15060}Хрумна ли ти нещо? {15062}{15156}Една две идеи. {15206}{15256}МакРеди, мислех си. {15258}{15364}Ако малка част от това нещо е достатъчна| да завземе цял организъм, {15366}{15412}то всеки трябва да си приготвя сам храната. {15414}{15482}Предлагам да ядем само от консервите. {15484}{15536}Добре. {16350}{16417}Кой е? {17272}{17331}Някой да е виждал Фюхс? {17381}{17443}Някой е изключил бушона в лабораториятя. {17445}{17530}Беше тъмно за около час.|Всеки от нас може да го е стигнал. {17532}{17578}Добре, трябва да го намерим. {17580}{17654}Наулс, защо не дойдеш с мен да погледнем навън. {17656}{17710}Палмър, ти и Уиндоус проверете вътре. {17712}{17771}Не отивам с Уиндоус. {17773}{17859}Не отивам с него. Ще отида с Чайлдс. {17861}{17938}Хей, да ти го начукам, Палмър!|- Не тръгвам с теб! {17939}{17995}Кой каза, че искам да идваш с мен ?|- Добре, стига глупости! {18079}{18134}Уиндоус, идваш с нас.|Норис, остани тук. {18135}{18223}Ако някой от тях мръдне, изпържи го.|Ако чуеш нещо въобще,|пускай сирените. {18225}{18314}Ще се срещнем тук след 20 минути,|каквото и да стане! {18315}{18378}И всеки да наблюдава този, с който е {18379}{18426}внимателно. {18952}{19002}Хей, Блеър! {19040}{19106}Блеър, виждал ли си Фюхс? {19176}{19216}Не искам да стоя тук повече. {19218}{19298}Искам да се върна вътре. {19334}{19415}Странни неща.|Чувам странни неща тук навън. {19417}{19483}Минавал ли е Фюхс ?|- Не е Фюхс. {19547}{19623}Не е Фюхс. {19625}{19711}Няма да навредя на никой,|и на мен ми няма нищо. {19713}{19763}И ако е имало, сега съм по-добре. {19765}{19867}Бих искал да се върна вътре.|Имате думата ми. {19909}{19971}Ще видим. {19973}{20055}Хей, чакай малко.|Чакай, човече. {20057}{20139}Искам да се върна вътре.|Не разбираш ли? {20141}{20251}Добре съм. Много по-добре съм.|Няма да нараня никой. {20253}{20323}Трябва да ме пуснете да вляза вътре. {20473}{20519}Задръж! {20863}{20913}Фюхс ли е? {21075}{21134}Да. {21135}{21202}Защо ще го гори? {21203}{21286}Флеър. Може би той е опитал да изгори него. {21352}{21407}Може да се е запалил сам... {21408}{21470}преди то да го докопа. {21604}{21710}Супер! Сега какво ще правим? {21712}{21790}Влез вътре.|Кажи на другите че сме открили Фюхс. {21792}{21846}Ще дойдем колкото може по-бързо. {21848}{21902}Къде отиваме?|- В моята барака. {21904}{22017}Защо, по дяволите?|- Защото когато излязох, изгасих лампите. {22560}{22616}Колко време са навън? {22618}{22672}Четиридесет, четиридесет и пет минути. {22674}{22745}По добре да затворим външните врати. {23530}{23605}Хей! Елате всички! {23938}{24075}Отвори!|Отвори вратата! Отваряй! Отваряй! {24117}{24183}Затвори. {24185}{24270}Къде е МакРеди? {24272}{24363}Отрязах го при неговата барака.|- Отряза го? {24365}{24443}Да.| Бяхме горе проверявахме неговото място. {24445}{24507}Намерих това. {24509}{24555}Виж. {24557}{24614}Беше скрито в собствената му фурна. {24615}{24682}Вятърът сигурно го е открил, но не мисля| че ме видя да го намирам. {24683}{24779}Уверих се, че съм пред него на въжето| по пътя назад. {24781}{24830}Отрязах го. {24832}{24887}МакРеди?|- Той е от тях. {24889}{24947}Кога го е пипнало?|- Не знам. {24949}{25032}Може да е било по всяко време, навсякъде. {25034}{25091}Ако го е пипнало.|- Виж, Чайлдс, стига! {25093}{25150}Когато изгаснаха светлините!|- Тогава е било идеалното време. {25151}{25222}Да! Каза, че липсват хора.|И, Уиндоус, ти къде беше? {25224}{25271}Палмър, казах ти да млъкнеш! {25273}{25327}Къде беше, когато стана тъмно? {25328}{25406}Това иска то: да ни настрои един срещу друг! {25408}{25454}Момчета! МакРеди. {25456}{25506}Шът! {25558}{25604}Да отворим.|- За Бога, НЕ! {25606}{25663}Мислиш ли, че се променил в едно от тези неща?|- Имаше достатъчно време. {25664}{25738}Нищо човешко не може да стигне до тук| без водещото въже.|- Да отворим веднага! {25740}{25806}Защо си толкова загрижен да го пуснеш тук?|- Защото е толкова близо! {25808}{25858}Може би най-добрата ни възможност да го взривим!|- Не! {25860}{25967}Просто го оставете да измръзне навън.|- Ами ако сме сбъркали за него? {25969}{26038}Ами, значи сме сбъркали! {26040}{26094}Прозореца за доставки! {26096}{26188}Добре, добре. Вече нямаме избор. {26256}{26318}Проклятие. Взел е ключовете. {26320}{26374}Какво става? Въжето се скъса. {26376}{26450}Това са глупости, Чайлдс.| Знае много добре, че аз го срязах. {26520}{26584}Мъртъв си, МакРеди! {26586}{26654}Мъртъв си, каквото и да си! {26898}{26996}Ако някой ме докачи, целия лагер заминава. {26998}{27054}Хайде, Чайлдс, изгори ме. {27082}{27161}Оставете факлите на пода и се отдръпнете. {27346}{27426}Назад. Отдръпни се. {27648}{27708}Задник.|- Ти би направил същото. {27710}{27756}Не спори с него. {27758}{27825}Къде са останалите? {27937}{27982}Да, помогни ми, сериозен съм! {27984}{28036}Спокойно, МакРеди.|Спокойно, човече! Хайде. {28038}{28097}Да, да, човече.|Просто се успокой. {28098}{28200}Ако някой ме докосне, заминаваме. {28485}{28531}Той не диша! {28533}{28603}Отвържете доктора. {28605}{28690}Доведете го. И другите също. {28743}{28851}Отсега нататък, всички да ви виждам. {29054}{29115}Оставете го там. {29205}{29253}Така, вие сладури... {29255}{29320}щяхте да си правите малко линч парти, а? {29322}{29451}Мога да приключа с теб веднага, Чайлдс. {29452}{29540}На журито не му ли хрумна, че някой може| да е сложил дрехите ми във фурната? {29542}{29588}Тия не ги хрускаме. {29590}{29641}Стига сте се карали там! {29643}{29711}Уиндоус, бутни дефибрилатора насам. {29712}{29765}Сложи малко гел на тези лопатки. {29767}{29825}Ще трябва да поспиш някога, МакРеди. {29827}{29901}Наистина спя леко, Чайлдс. {29903}{29996}Ако някой опита да ме събуди {29997}{30047} {30050}{30116}Чисто! {30281}{30344}Чисто! {31746}{31805}Горим, МакРеди!|- Назад! Чакай! {31807}{31856}Горим!|- Чакай! {32046}{32094}Добре, давай! {32601}{32676}Уиндоус!|Уиндоус, влизай тук! {33258}{33344}Сигурно се бъзикаш. {33797}{33870}Какво си намислил, МакРеди?|- Малък тест. {33872}{33971}Уиндоус, ти и Палмър вържете здраво всички. {33972}{34024}Защо?|- За ваше добро. {34026}{34107}Да му се нахфърлим.|Не може да ни запали всички! {34170}{34231}Не, не, чакай малко.|Чакай малко. {34232}{34327}Да направим както казва. {34328}{34399}Искам да кажа, очисти Норис доста бързо, нали? {34400}{34449}Достатъчно близо си, Кларк. {34451}{34551}Няма да ме връзва.|- Тогава ще трябва да те убия. {34552}{34616}Ами убий ме. {34813}{34870}Говоря сериозно. {34998}{35069}Сигурен съм в това. {35363}{35425}Това са глупости, Мак!|- Довърши го, Палмър. {35427}{35485}Мъртви са, Мак! {35595}{35665}Уиндоус?|- Да? {35667}{35754}Вържи Палмър тук. {35827}{35922}Ще вземем малко от кръвта на всеки. {35967}{36029}Защото ще разберем кой е нещото. {36063}{36158}Като гледах Норис там, ми хрумна че... {36159}{36254}може би всяка част от него е едно цяло. {36255}{36346}Всяко малко парче е отделно животно... {36347}{36442}със заложено желание да защити живота си. {36482}{36565}Разбирате ли, когато човек кърви, {36567}{36626}е просто тъкан. {36666}{36776}Но кръв от един от вас няма да се покори на атака. {36778}{36848}Ще опита и ще оцелее, {36850}{36954}ще избяга от горещата игла. {37454}{37500}Сега ти. {38042}{38088}Добре е. {38090}{38179}Добре, отдръпни се. Там. {39297}{39367}Предполагам, че си добре. {39413}{39515}Добре, сложи това и ги наблюдавай. {39698}{39793}Сега ще ви покажа това, което вече знам. {39880}{39940}Това са пълни глупости. {39942}{40012}Да пробваме Док и Кларк. {40426}{40474}Сега Кларк. {40689}{40752}Кларк е бил човек, нали? {40754}{40832}Което те прави убиец? {40834}{40881}Сега Палмър. {41011}{41117}Това са глупости. Не доказва нищо. {41119}{41165}Помислих, че ще се чувсташ така, Гари. {41167}{41232}Ти беше единственият, който можеше| да се добере до кръвта. {41233}{41295}Ще те пробваме последен. {41361}{41431}Махни се от мен. МакРеди, изгори го! {41433}{41516}Какво е това? {41518}{41571}Хвани го, хвани го! Просто стреляй! {41838}{41948}МакРеди, стреляй! {41950}{42004}Закови го, Мак! Закови го! {42109}{42179}Уиндоус, цапни го! {42222}{42280}Изкарайте ме оттук. {42995}{43052}Уиндоус! {43526}{43577}Проклятие. Изкарайте ме оттук. {44019}{44102}МакРеди! {44104}{44154}Влизай тук.|- Бързо, хайде! Побързай. {44156}{44226}Връща се. Изгори го! Изгори го, за Бога! {44228}{44301}Изгори го! Изгори го!|- Побързай, МакРеди! {45092}{45136}Да го направим. {45454}{45553}Изкарайте ме! Освободете ме. {45554}{45613}Отвържете ме. Хайде, пуснете ме! {45614}{45687}Хайде, махнете ме оттук.|Освободете ме, по дяволите! {46114}{46213}Знам, че вие господа преживяхте много, {46214}{46270}но щом намерите време, {46272}{46349}бих предпочел да не прекарам остатъка от зимата... {46351}{46418}вързан за този шибан стол. {46928}{46980}Чайлдс... {46982}{47030}отиваме да тестваме Блеър. {47032}{47091}Ако дойде и ние не сме с него, {47092}{47142}изгори го. {47600}{47675}Мак, вратата е отворена. {48008}{48109}Как е излязъл?|Вратата беше залостена отвън. {49163}{49209}Блеър? {49283}{49345}Хей, Блеър. Долу ли си? {49347}{49401}Имаме нещо за теб. {49650}{49744}Блеър е бил зает тук навън сам. {49950}{50040}Какво е това?|- Нещо, което е правил. {50042}{50120}Някакъв кораб. {50122}{50176}Откраднал е частите от хеликоптера. {50178}{50284}Умно копеле. Събирал ги е парче по парче. {50286}{50352}Къде се е опитвал да отиде? {50354}{50428}По-далеч оттук. {51344}{51427}Хей, момчета, елате. Елате тук. {51576}{51671}Мисля, че видях Чайлдс отвъд главния вход на лагера. {51672}{51739}Какво прави навън?|- Не знам. {52002}{52057}Имаш ли флеър? {52108}{52195}Върна се вътре и повреди генератора. {52236}{52305}След шест часа, тук ще бъде 100 под нулата. {52307}{52356}Е, това е самоубийство! {52358}{52415}Не и за това нещо. {52417}{52475}То иска да замръзне сега. {52477}{52583}Няма измъкване оттук. То просто иска да заспи,| докато го открие спасителния отряд. {52631}{52706}Какво можем да направим?|Какво можем да направим? {52708}{52845}Независимо дали ще оцелеем, не можем да оставим| това нещо да замръзне отново. {52847}{52941}Може да постоплим малко наоколо. {53035}{53104}Няма да се измъкнем живи оттук... {53151}{53206}но и това нещо няма да се отърве. {55824}{55874}Стаята с генератора. {57491}{57541}Генератора е свършен. {57543}{57603}Може ли да се оправи? {57604}{57703}Свършен е, МакРеди. {57887}{58025}Добре. Трябва да сринем цялото място до леда. {58027}{58117}Гари, сложи твоите в стария склад. {58119}{58185}Наулс, долу при генератора. {59379}{59445}О, Господи. {61110}{61202}Как върви там? {61204}{61283}Казах, "Как " {63776}{63851}Да, и аз да ти го начукам. {65860}{65939}Само ти ли оцеля? {65941}{66023}Не съм единствения. {66025}{66075}Уби ли го? {66108}{66182}Къде беше, Чайлдс? {66184}{66244}Помислих, че видях Блеър. {66246}{66322}Тръгнах след него... {66324}{66410}и се изгубих в бурята. {66612}{66698}Огньовете повишават температурата из целия лагер. {66736}{66792}Няма да продължи много. {66794}{66889}Нито пък ние. {66891}{66981}Как ще се справим? {66983}{67074}Може би няма да успеем. {67143}{67203}Ако се тревожиш за мен {67205}{67297}Ако имаме изненади един за друг, {67299}{67404}не мисля, че сме във форма да направим| нещо по въпроса. {67491}{67595}Е... какво ще правим? {67596}{67693}Защо просто не... {67695}{67793}изчакаме тук за малко, {67795}{67867}да видим какво ще стане. {67869}{67937}Да. {68575}{68975}превод и субтитри:|MURPHY