{791}{887}Бягащият човек {935}{1007}До 2017 световната икономика претърпява крах. {1007}{1079}Добивът на храна, естесвени ресурси и петрол е малък. {1079}{1151}Полицията се превръща в полувоенна структура| управлявана с желязна ръка. {1151}{1199}Телевизията е контролирана от държавата и {1199}{1247}една садистична шоу игра наречена "Бягащият човек" {1247}{1295}става най-известната програма в историята. {1295}{1367}Всички изкуства, музиката и медиите са цензурирани. {1367}{1439}Несъгласие не се толерира и все пак {1439}{1534}малко съпротивително движение| е успяло да оцелее под земята. {1534}{1594}Когато високо технологични гладиатори не са достатъчни {1594}{1654}за да подтиснат човешкия стремеж към свобода... {1702}{1774}...по директни методи стават необходими. {2263}{2305}Янки 9-9, какви са координатите ти? {2330}{2363}0-2-0. Ниво на полета 1-5. {2374}{2417}Над точката на пускане, ехо браво едно. {2426}{2468}Отидете и проверете. {2494}{2529}Роджър.|Отиваме. {2705}{2742}Бунт за храна. {2771}{2814}Приблизително1500 цивилни. {2822}{2852}Не са въоръжени. {2858}{2895}Продължете с план алфа. {2901}{2934}Елиминирайте всичко движещо се. {2940}{2976}Тълпата е невъоръжена. {2982}{3025}Има много жени и деца. {3061}{3101}Всичко което искат е храна! {3106}{3156}Продължете с план алфа.|Всички бунтуващи се трябва да бъдат убити. {3214}{3246}Вървете по дяволите! {3252}{3291}Няма да стрелям по безпомощни хора. {3334}{3381}Прекратявам мисията. Връщам се обратно в базата. {3387}{3427}Лейтенант Сандърс, поемете командването. {3434}{3471}Арестувайте Ричардц. Продължете по плана. {3520}{3555}Ричардц, какво правиш? {3811}{3840}По дяволите! {3863}{3900}Губим контрол! {3923}{3965}Вече имам, вече имам контрол. {4008}{4049}Той каза да го арестуваме. Не го изпускайте. {4229}{4277}Ричарц, ще се пържиш за това. {4315}{4353}Ще се видим в ада. {4627}{4694}Затворнически лагер Уилшир, 18 месеца по-късно. {4694}{4734}Хайде, продължавайте да копаете. {4778}{4803}Какво се бавите? {4809}{4848}Този умря. {4857}{4895}Внимавай с детонатора. {4962}{5006}Махнете боклука от тука. {5031}{5068}Действайте! {6543}{6588}Гледа ли снощи Бягащия човек? {6625}{6666}Не го пропускам. Спечелих 500 кинта. {6742}{6779}Продължавайте, преминаваме. {6790}{6831}Преминаване на затворници през поста. {6847}{6887}Ok, дръжте се. {6898}{6940}Лeни, това е периметъра. {6953}{6993}Изключи смъртоносната линия. {6999}{7040}Потвърдено. Изключвам. {7115}{7155}Въведете код за достъп. {7174}{7216}Проверяване на периметъра - изключен. {7249}{7288}Звуковата смъртоносна линия е изключена. {7307}{7352}OK, мърдайте. Mърдайте. {7367}{7395}Да вървим, да вървим. {7401}{7455}Размърдайте се или ще изгубите главите си. {7861}{7904}Тук източния периметър.|Новите затворници идат в група. {8014}{8031}Всичко е наред. {8037}{8074}Потвърдено. Включи смъртоносната линия. {8080}{8117}Какво гледаш? {8128}{8152}Разкарай се от тук! {8158}{8196}Звуковата смъртоносна линия е включена.|Звуковата смъртоносна линия е включена. {8235}{8277}Обуздайте затворника.|Включете нашийника. {8287}{8329}Обуздайте затворника.|Включете нашийника. {9148}{9185}Приятен полет. {9351}{9394}Отвори я! {9400}{9440}Повтори кодовете. {9451}{9491}Направих го. 653. {9516}{9558}Не работи! {9612}{9655}Ти си ужасен актьор, Логлин. {9680}{9695}Че кой играеше? {9701}{9742}Все още си жив, нали? {9832}{9866}Повтори кода. {9986}{10029}Уайз, какво става? Хайде! {10051}{10083}Свързващия компютър отказва кода. {10161}{10209}Сигурно стените тук блокират сигнала. {10244}{10278}Ще опитаме отвън. {10512}{10545}Хайде да вървим! {10551}{10584}Разкарай се от пътя! {10618}{10653}Отворете портите! {10795}{10827}Давай, направи го. {10833}{10876}Изключи смъртоносната линия,|или всички ще си загубим главите. {11144}{11167}Системата блокира.Трябва да бъде отключена. {11228}{11258}По дяволите! {11292}{11329}Периметъра е изключен.|Периметъра е изключен. {11397}{11435}Добре!|Добре! {11464}{11497}Чико! Приятелю! {11539}{11576}Чико! Върни се! {11589}{11629}Смъртоносната линия е все още включена. {11656}{11704}Той ще успее. {11719}{11763}Нашийника ще гръмне. {11772}{11809}Чико! {12152}{12186}Звуковата смъртоносна линия е включена.|Звуковата смъртоносна линия е включена. {12216}{12252}Обуздайте затворника.|Включете нашийника. {12272}{12318}Обуздайте затворника.|Включете нашийника. {12331}{12371}Периметъра е изключен. {12380}{12427}Периметъра е изключен. {12448}{12478}Периметъра е изключен. {12484}{12532}Периметъра е изключен. {12539}{12585}Периметъра е изключен. {13448}{13495}Лос Анжелис {13495}{13545}Пропуски за зоната се искат постоянно. {13576}{13609}Показвайте коректно пропуските. {13615}{13664}На всички работници в зоната с дневен пропуск {13672}{13709}се напомня че в полунощ започва полицейския час. {13744}{13786}Всеки без валиден пропуск след полунощ {13825}{13870}ще бъде арестуван. {13880}{13903}Деца бъдещи кадри, {13909}{13952}не забравяйте, че Октомври |е месец за допълнително приемане. {13970}{14022}Спечелете двоен бонус |за докладване на член от семейството. {14055}{14105}ICS, вашата развлекателна |и информационна мрежа, {14130}{14174}Ви напомня, гледането е вярване. {14209}{14269}Кое е телевизионното шоу номер едно {14320}{14357}в целия широк свят? {14380}{14414}Бягащият човек! {14432}{14444}Да! {14450}{14485}Да, това е Бягащият човек. {14491}{14532}400 квадратни сектора опасност, разрушение... {14584}{14619}Искате да купите топло, топло стерео? {14666}{14677}Стив. {14683}{14717}Радвам се че успяхте. {14733}{14766}...неспираеми преследвачи в мрежата {14772}{14822}дайте на престъпниците, |предателите и враговете на държавата {14858}{14896}точно това което заслужават. {14905}{14949}Неделя, от 8:00 до 11:00|по ICS канал 1. {14970}{15021}Излъчвано в сътрудничество |с Министерство на правосъдието, {15064}{15078}Всички права запазени. {15084}{15129}Бягащият човек, любимата шоу игра на Америка. {15264}{15298}Дете, Вашето дете- {15337}{15370}щастливо, обичащо, загрижено... {15376}{15413}вярвате ли го? {15427}{15463}24 часа в денонощието. {15472}{15506}Седем дни в седмицата. {15512}{15551}Не слушайте това. {15564}{15606}Мрежата затваря училищата. {15625}{15666}Децата са с промити мозъци {15692}{15716}от телевизията. {15722}{15760}Можем да унищожим мрежата {15772}{15816}веднъж намерим ли връзка към сателита. {15836}{15873}Ще излъчим истината. {15882}{15922}Истината? Не е популярна на последък. {15935}{15976}Не можем да намерим нито |кода нито мястото за излъчване {16013}{16034}не знаем къде. {16040}{16075}Мрежата крие такива неща. {16148}{16177}Стив, нещо против? {16230}{16263}Сбогом, любима. {16580}{16611}Ти си едно от ченгетата, {16622}{16660}които затвориха всичките ми приятели. {16688}{16718}Хора като теб {16734}{16778}превърнаха тази страна в затвор. {16797}{16838}Не искаме неговата смърт на наша сметка. {16859}{16903}Той е касапинът от Бейкърсвил. {16922}{16959}Хайде, Mик. {16965}{16983}Това е пропаганда на мрежата. {16989}{17031}Той нямаше да е тук, ако не ни беше помогнал. {17081}{17119}Той не е един от нас. {17135}{17175}Вероятно е видял твърде много. {17181}{17234}Всичко, което съм видял е куп безмозъчници, {17269}{17318}които мислят, че могат да променят света {17349}{17384}с мечти и приказки. {17390}{17439}Ако си готов, млъкни и действай. {17558}{17604}Нищо ценно не губим с твоята глава? {17725}{17767}Правилно. {17917}{17961}Ей, от там трябва да се измъкнеш! {18361}{18396}Добре, това е, тръгвай. {18402}{18442}Всичко е уредено. {18453}{18494}Не е като първа класа, но се ядва. {18521}{18568}Ей, сеньорита, искаш ли да дойдеш? {18620}{18659}Предполагам, че е това е всичко. {18665}{18707}Сега, Уайз, стой далеч {18713}{18749}от националната система данни. {18755}{18806}А ти, Логлин, спри с опитите за преподаване {18828}{18873}на конституцията на уличните нехранимайковци. {18893}{18934}Можеш все още да се пресъединиш към нас. {18946}{18964}Не, благодаря. {18970}{19018}Не съм политик. Боря се да оцелея. {19045}{19093}В наши дни е едно и също. {19113}{19164}Логлин, запази си го за някой изпит. {20094}{20135}Да! {20213}{20251}Да! {20435}{20480}Имаме нужда от теб, Деймън! {20496}{20547}Бренда, имаш ли рейтинга за тази седмица, {20597}{20637}или трябва да предполагам? {20659}{20711}Все същото като предната седмица. {20725}{20769}Същото като предния месец. {20781}{20828}Ние сме на върха.Не е като на дъното. {20899}{20921}Извинете, Г-н Килиан. {20927}{20970}Всичко е наред, как се казваш? {21002}{21023}Дан. {21029}{21066}Ти вършиш добра работа. {21072}{21086}Благодаря. {21092}{21135}Бренда, ако този задник утре е все още на работа, {21164}{21211}ти ще бършиш пода до края на седмицата. {21263}{21294}Да вървим! {22271}{22306}Код за сигурност приет. {22838}{22866}Едуард? {22910}{22956}Деймън, защо още не си се преоблякъл? {22986}{23029}Твоето ново сако е невероятно. {23037}{23074}Кой е избирал цвета? {23082}{23120}Как са хората ми днес? {23134}{23157}Изглеждате добре. {23163}{23200}Тони, какво имаш за мен? {23228}{23276}Министерството на правосъдието |се обажда на всеки 10 минути. {23309}{23348}Дай им уклончив отговор. {23355}{23393}Кажим да си го начукат. {23434}{23469}Какво имаме тук? {23594}{23630}Светлини. {23725}{23771}O, Господи. Кухня, свари кафето. {23842}{23868}ICS Канал 1. {23962}{24001}Готови ли сте за болка? {24007}{24050}Готови ли сте за страдание? {24058}{24086}Ако отговора е да, {24092}{24140}тогава сте готови за тренировката на капитан Свобода. {24194}{24237}Да, това е американският герой, капитан Свобода, {24277}{24308}десеткратен национален шампион. {24314}{24356}Най-великият преследвач, който някога е играл тази игра. {24394}{24431}Добре, всички бегачи, {24445}{24464}готови, внимание, старт! {24470}{24514}Прекъсваме тренировката на капитан Свобода {24523}{24556}за извъреден бюлетин. {24562}{24609}Градската полиция се е заела|да издирва от врата на врата {24636}{24679}Бенджамин А. Ричардц, касапинът от Бейкърсвил. {24710}{24744}Ричардц беше пилотът на хеликоптера, {24762}{24800}който обезумя преди 18 месеца {24838}{24864}и започна да стреля без предупреждение {24870}{24909}по тълпа невинни цивилни. {24926}{24969}Ако видите този човек, не го доближавайте. {25018}{25058}Свържете се с кварталния надзирател. {25070}{25110}Нито звук. Коя си ти? {25164}{25200}Приятелка на брат ми? {25294}{25337}За какво говориш? {25349}{25388}Това е неговия апартамент. {25394}{25433}Нанесох се предния месец. {25446}{25472}Казаха ми, {25478}{25521}че последния наемател е бил отведен {25554}{25589}за преобучение. {25633}{25666}Помощ! {25672}{25700}Ти ли си? {25706}{25732}Той е в моята къща! {25738}{25773}Касапинът от Бейкърсвил {25787}{25796}В моята баня! {25802}{25849}Това е играта. Без болка няма печалба. {25888}{25919}Пусни ме! {25925}{25950}Пусни ме! {25975}{26009}Сега ме слушай. {26035}{26076}Това е лъжа. Аз бях натопен. {26135}{26151}Да бе. {26157}{26196}Сега тихо. Стой спокойно. {26203}{26246}До пет минути си тръгвам. {26340}{26387}Здрасти, аз съм Амбър. {26425}{26445}Не съм в къщи. {26451}{26493}Навън съм и си прекарвам чудесно. {26500}{26548}След като чуете сигнала, оставете съобщението си. {26680}{26706}Мадо "Бебешкото лице" Марч. {26712}{26745}Пързаляш ли ме? Следващия! {26760}{26799}Кой е този?| - Случай 114. {26809}{26855}Учител. Убил жена си и доведената си майка {26905}{26936}на вечеря на учителското тяло. {26942}{26964}Този ми харесва. {26970}{27006}Както казват съседите, той е от типа, {27043}{27076}"Тиха вода." {27098}{27126}Но я го погледни. {27132}{27158}Тежи 55 кг. {27164}{27205}Няма да издържи и 30 секунди. {27221}{27241}Кой друг? {27247}{27289}Ами банковите обирджии? {27302}{27343}Те извършиха онзи самоубийствен акт. {27352}{27380}Да не са се самоубили? {27386}{27424}Очевидно не, Деймън. {27431}{27471}Те са ненадеждни. {27477}{27521}Имам талантлив приятел. {27558}{27596}Здравей, великолепни. {27619}{27665}Някой издръжлив. {27684}{27705}Тони! {27711}{27751}Забележи този талант. {27806}{27827}Погледни го. {27833}{27878}Това е вчерашното бягство от затвора. {27905}{27927}Виж. {27933}{27965}Виж това велеколепно движение. {27992}{28032}Той е прекрасен. Кой е той? {28044}{28076}Това е Бен Ричардц. {28083}{28122}Ченгето от масовото клане? {28148}{28180}Сензационно! {28186}{28216}Искам го. {28222}{28257}Не можеш да го имаш. {28265}{28289}Защо не? {28295}{28319}Знаеш договора ни. {28325}{28369}Никога не получаваме военни затворници. {28378}{28409}Той е все още на свобода. {28415}{28450}Ще го хванат заради мен. {28461}{28499}Военните не могат да го имат и в двата случая. {28516}{28566}Можем да вземем 10 точки само за бицепсите му. {28631}{28656}Ало, обажда се Килиан. {28662}{28705}Свържете ме с Министерството на правосъдието, {28714}{28744}Развлекателния отдел. {28750}{28784}Задръж оператор. {28790}{28834}Свържи ме с президентската агенция. {28911}{28934}Какво е това? {28940}{28975}Това е моя синтезатор. {29018}{29043}Аз съм музикантка. {29049}{29089}По скоро певица. {29095}{29141}Написах мелодийката на отбора на мрежата- {29170}{29219}Носим ви наслада, носим ви борба. {29259}{29304}Трябва да си много горда със себе си. {29352}{29389}Това е нищо. {29402}{29437}Погледни това. {29446}{29492}Всички са в цензурирания списък. {29517}{29559}Я гледай какво имаме тук. {29573}{29620}Тези дрехи май са от черната борса. {29645}{29688}И ти си написала мелодийката на мрежата. {29711}{29751}Хайде. Всеки го прави. {29765}{29797}Пари. {29830}{29872}От това имах нужда. Пари. {29879}{29930}Парите нямя да ти донесат нищо добро {29962}{30004}Нямаш пътничесни пропуск. {30047}{30084}Ти имаш. {30118}{30150}Сега и аз имам. {30156}{30201}А сега да видим. {30335}{30375}Къде ли да отидем? {30388}{30416}Може би някое топло местенце. {30422}{30469}И без това трябва да си оправя тена. {30491}{30534}Прекалено блед си станал в затвора. {30569}{30605}Как позна. {30611}{30629}Добре. {30635}{30672}Сега ще те развържа. {30683}{30730}А ти ще се облечеш. {30747}{30789}Идваш с мен. {30799}{30846}O и защо ще идвам с теб? {30903}{30949}Защото ще кажа... {30974}{31006}моля. {31100}{31136}Добре защо не го каза по-рано? {31176}{31206}Всички полети до Претория, Тутювил и Манделбърг {31265}{31278}са по разписание. {31282}{31313}Полетите до Анаконда и Чили|са отложени с няколко часа. {31363}{31403}Всички полети до средния Изток са отменени {31418}{31447}до второ нареждане. {31453}{31496} Няма начин да се измъкнеш. {31521}{31554}Ти си невъоръжен, {31560}{31583}охраната е многочислена. {31589}{31625}Приеми го, ти си прецакан. {31631}{31677}Защо не забравиш за всичко това {31710}{31753}и не се предадеш? {31763}{31781}Знаеш ли, {31787}{31826}имаш много лошо отношение. {31865}{31916}Запомни мога да ти счупя врата като на пиле. {32019}{32055}Пътническият пропуск. {32095}{32143}Какъв прекрасен ден е днес. {32162}{32208}Вече мога да вкуся тези пина колади. {32275}{32292}Госпожице? {32298}{32341}Нали не си го сложила отново в чантата си? {32386}{32410}Миналата ваканция сложи {32416}{32456}кредитните ми карти там, {32462}{32507}и не можахме да ги намерим цяла седмица. {32557}{32595}Минавайте! {32611}{32650}Хайде по-бързо! {32674}{32698}Не можеш да живееш с тях, {32704}{32747}но не можеш и без тях. {32887}{32929}Предупреждавам те, става ми лошо- {32951}{32988}и във въздуха, и в кола. {33009}{33054}Ще повърна върху теб. {33086}{33131}Давай. Върху тази риза няма дя си личи. {33523}{33556}Помощ! Това е Бен Ричардц! {33573}{33615}Опитва се да ме отвлече! {33629}{33660}Помощ! {33667}{33713}Полужителна индентификация. Бенджамин А. Ричардц. {33735}{33786}Беглец първи приоритет.|Всички хора от охраната при терминал седем. {34249}{34279}Добре. До него сме.|- Хвърли мрежата. {34541}{34575}А си мръднал, а си мъртав! {35087}{35110}Здравей, симпатяго. {35116}{35156}Един от нас е в голяма беда. {35193}{35230}Знаеш ли кой съм? {35241}{35281}Виждал съм те и преди. {35300}{35337}Ти си онзи задник от телевизията. {35386}{35421}Какво съвпадение. Щях да кажа {35465}{35501}същото за теб. {35507}{35550}Гледах записа на твоето бягство от затвора. {35583}{35621}Мисля, че можем да си помогнем взаимно. {35657}{35698}Аз имам мозъците, а ти таланта. {35741}{35765}Ти имаш повече. {35771}{35811}Имаш талант, излъчване, {35829}{35871}за това се обадих тук там, {35912}{35945}за да те доведат при мен. {36003}{36036}Затова искам ти {36042}{36090}да си доброволеца в утрешното излъчване {36136}{36174}на Бягащия мъж. {36200}{36236}Майната ти! {36242}{36284}Ти си невероятен оратор, Бен. {36302}{36343}Пестелив на думи, но брилянтен. {36375}{36408}Погледни. {36421}{36468}Това не е ли твоя стар приятел от училище? {36495}{36537}Това не е ли приятеля, който ти помогна {36557}{36591}в затворническата болница. {36607}{36632}Уайз, Логлин. {36638}{36675}Какво ще правиш с тях? {36726}{36765}Е, това зависи единствено от теб, Бен. {36813}{36858}Виждаш ли, аз създадох "Бягащия човек", {36893}{36933}но не определям правилата. {36951}{36991}Имам договор с правителството. {37030}{37059}Те ми изпращат осъдени. {37065}{37108}Аз ги правя участници в шоуто. {37127}{37167}Знаеш ли, ти имаш шанс, {37192}{37228}но твоите приятели, Бен, {37251}{37284}са резервните участници. {37290}{37311}Ако ти не участваш {37317}{37354}утре в "Бягащия човек", {37365}{37408}Уайз и Логлин ще участват {37472}{37500}на твое място. {37506}{37540}Какво каза? {37912}{37964}Ще видим колко ще бяга |този клоун, когато приключим. {38004}{38040}Започваме с барий IV. {38072}{38104}Това е начало. {38124}{38150}Четене от всички системи. {38156}{38203}Твоята птичка пее високо и ясно. {38272}{38307}Проверка на всички системи. {38313}{38352}Мандибуларно ограничаване. {38511}{38551}Инжекция в кокалчетата. {38667}{38707}Делтоид И. М. инжекция. {38778}{38814}Край на процедурата. {38822}{38857}Погрижете се за него. {38952}{38988}Кучи синове! {38994}{39038}Той е изтощен. Приспете го до шоуто. {39880}{39922}Тези момчета не спират да се съзтезават. {39928}{39970}Ожаднявам само като ги гледам. {39986}{40018}Не мога да понасям тази жажда. {40060}{40098}Затова пия Кадре Кола. {40164}{40197}Точно в десятката. {40238}{40288}Залавянето на дезертьора |полицейски офицер Бен Ричардц {40327}{40364}беше заснето {40370}{40407}от камерите за сигурност на летището. {40413}{40460}Заложницата на Ричардц,|Амбър Мендес, {40468}{40488}е невредима. {40494}{40532}Част от персонала на летището нямаше такъв късмет, {40555}{40598}като билетопродавача и охраната, {40627}{40670}които Ричардц застреля от близко разстояние. {40704}{40724}Но това не е вярно. {40730}{40767}Те са в полицейската мемориална болница, {40775}{40818}където са под охрана. {40844}{40886}И сега обратно към катеренето за долари. {41404}{41424}Г-н Ричардц. {41430}{41471}Аз съм вашият артистичен агент за шоуто. {41702}{41737}Време е. {42012}{42049}И дигитален ефект номер 1. {42079}{42119}Действие въртене. {42188}{42226}Добре момчета, тук сме. {42284}{42315}Хайде! Движение! {42440}{42471}Тази вечер се е събрала голямя тълпа. {42492}{42535}По-добре отколкото по улиците. {43012}{43028}Моторния трион! {43034}{43072}Кой е твоя преслеавач номер 1? {43185}{43228}Ей, Трионе, нарежи на парчета тези бегалци! {43266}{43301}Момчета видяхте ли това? {43313}{43353}Триона ме докосна! {44594}{44631}Не докосвай косата! {45418}{45460}Имаш ли още дребни? {45488}{45513}Аз ги свърших. {45519}{45547}$6.00.|- Това място- {45553}{45581}късметлийка си, че още си жива. {45587}{45638}Този човек е убил колко - 60, 80, 100 човека? {45689}{45732}Не и според него. {45751}{45784}Това казват всички. {45796}{45833}"Имайки впредвид, че жертвата оспорва това, {45847}{45885}и имайки впредвид, че мрежата и жертвата {45894}{45932}и миналото са били съперници {45949}{45961}де факто, {45967}{46011}представените тук страни се |съгласиха, че са на различни мнения. {46035}{46074}По взаимно съгласие юридически, {46108}{46151}страните имат потвърдени задължения една към друга. {46187}{46225}Респективно права и задължения..." {46237}{46279}Щастливка си, че не те е убил, {46324}{46365}или изнасилил и убил, {46397}{46442}или убил и изнасилил. {46477}{46525}"Борбата между вашето имущество..." {46535}{46576}Имам впредвид мъж като него... {46601}{46641}какво би го спряло? {46649}{46673}Да. {46679}{46698}Какво ли? {46704}{46751}Виж, Ейми, трябва да мина за онова питие. {46789}{46840}Тукощо се сетих, че имам да пиша някакви неща, {46879}{46926}така че ще се видим утре, става ли? {46941}{46990}...и любимият шоумен на всички- {47009}{47045}Деймън Килиан! {47187}{47237}Да! Благодаря! Вие сте прекрасни! {47254}{47293}Обичам ви, да! {47321}{47358}Вие сте прекрасни! {47385}{47431}Благодаря! {47551}{47596}Време е за... {47602}{47643}шоу! {47688}{47729}Да, да! {47775}{47797}Добре! {47803}{47832}Сега ми кажете. {47838}{47891}Кое е телевизионното шоу номер 1 {47920}{47959}в целия широк свят? {47978}{48016}Бягащият човек! {48022}{48072}Кой ви обича и кого обичате вие? {48116}{48143}Деймън! {48149}{48176}Още веднъж! {48182}{48210}Деймън! {48216}{48250}Да! {48295}{48342}Фил, моят говорител. {48349}{48380}Чух подгряваштите ти думи {48386}{48436}и честно да ти кажа, Фил, {48457}{48503}не мисля, че си звучал някога по-смешно. {48539}{48574}Просто се шегувам. {48581}{48622}Велик си в своята работа. {48628}{48669}Твърде жалко, че не е музика. {48716}{48762}"за касети, видиокасети, сапунени клипове, {48771}{48817}и всички други методи за записване известни и неизвестни." {49010}{49038}Подпиши тук. {49061}{49099}Ей! {49197}{49239}Тук, използвай гърба ми, жертво. {49433}{49483}Не забравяй да ми изпратиш копие. {49552}{49598}Любовта на живота ми, моят фен номер 1, {49681}{49712}Г-жа МакАрдал! {49718}{49749}Как я карате? {49755}{49797}Просто добре. {49803}{49850}Сега искам една голяма целувка, {49862}{49911}но запомни без език. {49986}{50005}Да сте благословен. {50011}{50043}Седни, скъпа. {50049}{50103}Тази вечер сме ви приготвили нещо невероятно. {50135}{50178}Фил, моля те, ако обичаш, {50192}{50241}представи таз вечершния бегач {50295}{50346}и гледайте екрана. {50366}{50425}Нашият звезден бегач тази |вечер не се нуждае от представяне. {50454}{50470}Той е Бен Ричардц, {50476}{50533}бруталния убиец на 60 мъже, жени и деца {50574}{50616}в Бейкърсвилското клане. {50638}{50667}Бунт за храна. {50673}{50724}Приблизително 1500 цивилни. {50736}{50761}Продължавам. {50767}{50797}Тълпата е невъоръжена. {50803}{50848}Повтарям невъоръжена. Отменям мисията. {50854}{50899}Потвърди, янки 9-9. {50905}{50936}Върви по дяволите. {50942}{50972}Лейтенант Сандърс, поемете командването {50978}{51027}Арестувай Ричардц и се върни в базата. {51040}{51089}Потвърди, янки 9-9. Потвърди! {51117}{51165}Това са невинни, невъоръжени хора! {51202}{51238}Спри огъня! Спри огъня! {51809}{51869}Всички знаем последствията- {51885}{51917}оплакващи родители, {51923}{51948}осиротели деца, {51954}{51994}нация шокирана до дъното на душата си. {52049}{52067}Ето го, {52073}{52111}готов да плати цената за нашата публика, {52197}{52236}лично, касапинът от Бейкърсвилд! {52559}{52595}Вижте! {52723}{52760}Докопайте го! {53454}{53504}Сега Бен Ричардц трябваше да е в затвора, {53519}{53574}но вместо това той е доброволец в "Бягащия човек". {53645}{53676}O, извинете. {53682}{53710}...нашите прекрасни награди, {53716}{53765}като опит за условна присъда от съдебните заседатели, {53798}{53825}може би пълно опрощение, {53831}{53886}като предишните ни победители Уитман, Прайс и Хадад! {53926}{53974}помните ли ги!|Уитман, Прайс и Хадад! {54034}{54071}Ето къде са! {54077}{54104}В този момент, {54110}{54159}те се пекат на слънце в Мауи, {54190}{54237}техния дълг към обществото е напълно изплатен. {54272}{54299}Като говорим за награди, {54305}{54344}не трябва да сте заплаха за обществото, {54402}{54421}за да печелите. {54427}{54465}Фил, кажи на приятелите ни, какво могат да спечелят днес. {54510}{54551}Деймън, какво ще кажеш за една година безплатни {54572}{54611}хапчета за повишаване на раждаемостта Ортопюър {54617}{54645}и за деца и за възрастни, {54651}{54696}и последното издание на домашната игра "Бягащия човек". {54768}{54806}Бен, знам, че умираш да ни покажеш {54858}{54902}същата непоколебимост, която показа в Бейкърсвилд. {54933}{54976}Добре, първо, имам малка изненада за теб. {55069}{55106}Всички знаем, че си кораво момче, Бен, {55140}{55179}но това не значи, че трябва да си сам. {55214}{55256}И голям мъж като теб трябва да признае, |че има нужда от приятели си. {55312}{55355}Не искаме да разделяме печаливш отбор, {55396}{55436}ето те са тук, точно до теб. {55469}{55509}Дами и господа, приятелите на Бен, {55590}{55628}Харолд Уайз и Уилям Логлин. {55734}{55765}Кучи син! {55876}{55908}Знаете правилата. {55914}{55942}Зоната на играта е разделена на 400 квадратни сектора {56026}{56050}останали от голямото земетресение през 97-ма. {56104}{56143}Никога няма да забравите това. {56165}{56193}Веднъж попаднали в зоната, {56199}{56236}бегачите имат 3 часа, |за да преминат всички 4 квадранта на играта. {56333}{56376}За тях ще е ценна всяка секунда, {56388}{56427}защото знаете кой е по петите им? {56470}{56496}Преследвачите! {56506}{56527}Кой? {56533}{56560}Преследвачите! {56567}{56605}И знаете какво може да стане тогава! {56649}{56681}Всичко е възможно! {56701}{56716}Какво? {56722}{56749}Всичко е възможно! {56771}{56790}Правилно! {56796}{56829}Без повече да отлагаме, {56835}{56875}време е на започнем бягането! {57157}{57191}готови... {57216}{57246}внимание... {57252}{57277}Килиан... {57283}{57321}ще се върна. {57409}{57449}Само като участваш пак. {57486}{57517}Старт! {57618}{57644}Старт! {57681}{57707}Старт! {57714}{57752}Да! {59102}{59130}Давай, давай, давай! {59294}{59328}"Редактирано за телевизията." {59487}{59520}"Нередактиран материал." {60247}{60285}Едит Уингс, слез долу! {60482}{60509}Да! {60614}{60627}Уау, уау, Едит. {60633}{60661}Изглеждаш все едно и ти си била преследвач за малко. {60750}{60771}Кажи ми името на преследвача, {60835}{60860}който да изпратим да преследва тези престъпници. {60932}{60970}Отброй 10 секунди, моля те. {61048}{61081}Хайде, хайде. {61087}{61117}Залагайте. {61127}{61157}Динамо, 3 към 1. {61273}{61304}Времето свърши. {61310}{61350}Край на залаганията. Назад! {61387}{61422}Хайде! {61428}{61465}Всички са толкова добри. {61476}{61487}По-бързо! {61493}{61539}Моите съпруг и син имат своите любимци, {61566}{61615}но аз харесвам един голям и мек мъж. {61615}{61651}Кой е той? {61651}{61690}Поднулата! {61697}{61723}Добре! OK! {61729}{61772}Търсим Поднулата! {61883}{61921}Да! {62027}{62064}И сега, нашия първи преследвач тази вечер, {62095}{62139}шампиона по трофеи, с над 30 убийства, {62186}{62224}да посрещнем невероятния леден човек, {62275}{62313}който реже своите врагове парче по парче {62353}{62390}на треперещо кървящо суши, {62407}{62442}професор Поднулата! {62555}{62585}Да! {62684}{62711}Даа! {62728}{62759}Даа! {62947}{62975}Да вървим! {63015}{63048}Хайде! Да вървим! {63596}{63615}Тук в заключващата се стая {63621}{63648}има много силни усещания, много адреналин. {63718}{63738}Преследвачите знаят, {63744}{63782}че има 400 квадратни сектора игрова зона {63805}{63850}и всичко може да се случи през следващите 3 часа. {63903}{63932}Спомням си веднъж- {63938}{63978}Извинявай, капитане, но тукущо ми казаха, {64012}{64051}че бегачите са навлезли в първия квадрант. {64095}{64136}Да ги видим на живо! {64328}{64354}По-бързо! {64360}{64385}По-бързо! {64391}{64432}Продължавайте! {64559}{64580}Дайте ги на мен! {64586}{64633}Залагате парите си, правите своя избор. {64668}{64705}Ами ти за кого залагаш? {64896}{64929}Студено е. {65312}{65347}Какво е това? {65595}{65638}Предполагам, че искат да останем. {65846}{65883}Поднулата го направи отново! {65889}{65919}Троен удар! {65954}{65989}Да се измъкваме от тук! {65995}{66029}Уайз, хайде! Да вървим! {66768}{66804}Банзаи! {66816}{66857}O, вижте това. Домашно видео ICS. {66916}{66925}Да! {66931}{66968}И домашната версия на "Бягащия човек" {67037}{67069}за теб. {67081}{67108}Измъкнете ме от тук, момчета! {67158}{67192}Задръж, Уайз. Идвам. {67484}{67509}Ричардц? {67515}{67555}Уил! Измъкнете ме от тук, момчета! {67732}{67764}Уил, внимавай! {67980}{68013}Убий този кучи син! {68222}{68255}Хайде!Да! Да! {69309}{69344}Ей, Килиан! {69405}{69441}Тук е Поднулата- {69470}{69505}сега кръгла нула. {69797}{69830}Дами и господа, {69865}{69902}това е просто ужасно. {69921}{69963}Няма думи, които да опишат чувствата ни {70013}{70043}в този миг. {70107}{70143}Един велик шампион си отиде. {70186}{70230}Ще бъдем отново заедно след тези важни съобщения. {70327}{70352}Дърпай! {70380}{70414}Добре ли си? {70497}{70535}Какво по дяволите е това? {70542}{70570}Газ. {70579}{70611}Да се махаме от тук. {70617}{70656}Трябва да сме доволни, |че се погрижихме за Поднулата. {70681}{70720}Да, беше като трън в задника. {70743}{70773}Знам, че умря преследвач. {70779}{70826}Е, рано или късно щеше да стане. {70873}{70907}Все пак е контактен спорт, нали? {70984}{71021}Да момчета от правосъдието, {71031}{71068}не може и по двата начина. {71093}{71116}Искате рейтинг, {71122}{71162}искате хора пред телевизорите {71210}{71240}вместо на протестна демонстрация- {71246}{71292}е, няма да го получите {71298}{71350}с връщане на острова на Гилиган. {71356}{71385}Островът на Гилиган. {71449}{71508}Да този с лодката. {71773}{71810}Да, Триона! {71816}{71830}Леон? {71836}{71882}Мисля си за Динамо, но... {71905}{71963}но все пак Триона беше миналогодишния шампион. {71977}{72019}Не мога да реша. {72025}{72059}Тогава не решавай, Леон. {72065}{72122}Трудните решения изискват трудни отговори. {72141}{72203}Тук са два корави задника готови за действие. {72245}{72302}Поиска ги, имаш ги. {72322}{72344}Ето ги- {72350}{72405}Триона и Динамо! {72416}{72469}Фил, кажи ни всичко за този отбор от шампиони. {72541}{72608}Да посрешнем топло Триона Еди Ватовски, {72648}{72700}миналогодишен водещ преследвач. {72706}{72744}Моторния трион на Триона... {72750}{72812}може да реже мускули, сухожилия, кости {72865}{72927}и дори твърда стомана! {73070}{73116}Рейтингът ни скочи с 8 точки. {73122}{73159}Нека са 9. {73165}{73191}Обичам Бен Ричардц. {73197}{73235}Искаш ли още една изненада? {73241}{73255}Каква? {73261}{73317}Помниш ли момичето, което беше на летището с Ричардц? {73359}{73388}Със сладкия задник? {73394}{73420}Хвана ли са я на долния етаж. {73426}{73474}Ровела е при записа от Бейкърсвилд. {73499}{73540}Сензационно. {73578}{73617}...Динамо! {74357}{74387}Благодаря ви. Вие сте прекрасни. {74393}{74446}До сега беше вълнуващо шоу. {74457}{74511}Имахме удари, имахме изненади. {74517}{74574}Мислите си: "защо да няма още изненади?" {74600}{74650}Бихте ли ми помогнали да посрешна {74665}{74718}нашия мистериозен участник- {74745}{74804}Г-ца Амбър Мендес! {74894}{74921}Пуснете ме! {74927}{74964}Амбър, сега разбирам, {74970}{74996}че си необвързана {75002}{75054}и че живееш в западната част. {75073}{75129}Не е учудващо, че през целия си живот е гледала {75165}{75222}с пренебрежение закона и традиционния морал. {75262}{75287}Продължавай. {75293}{75339}Кажи няколко лъжи за мен. {75369}{75387}Ние не лъжем. {75393}{75440}Фил, кажи ни всичко за нея. {75556}{75598}Уайз, какво има? {75609}{75640}Камерата е преместена. {75646}{75684}Не сочи към зоната. {75708}{75751}Кого дават тогава? {75793}{75838}Ей, къде отивате? {75881}{75934}По-късно е мамела на изпитите в колежа, {75950}{75978}имала сексуални връзки {75984}{76043}с двама, понякога с трима различни мъже за една година {76097}{76157}и тогава е срещнала "бясното куче" Бен Ричардц, {76196}{76245}нейния съучастник, нейния любовник. {76305}{76350}Това е лъжа! {76369}{76387}Скъпа, скъпа, скъпа. {76393}{76443}Нека съберем тези гълъбчета. {76496}{76515}Давай! {76934}{76970}Трябва да е тук. {76976}{77014}Какво става? {77020}{77054}Предаванията са едни и същи. {77060}{77108}Сочат центъра на игралната зона. {77142}{77193}Връзката към сателита е там някъде. {77228}{77278}Нищо чудно, че хората на Мик, не могат да я намерят. {77299}{77352}Ако намерим връзката, можем да разбием кода. {77410}{77432}Да смачкаме мрежата. {77438}{77472}Забрави тази откачена работа! {77478}{77517}Трябва да продължаваме. {77523}{77572}Да вървим! Движение! {77662}{77701}Исусе Христе! {78040}{78088}Преследвачи, засякохме ги- {78094}{78139}20 градуса северно, знак 7, {78145}{78195}12 градуса източно, знак 2. {78316}{78340}Хайде, братя! {78346}{78389}Нека спечелим в памет на Поднулата! {78482}{78524}"Връзки. Под земята." {78544}{78586}Вие момчета не млъквате, {78592}{78635}ще взема да свържа задника ти. {78641}{78673}А ти можеш да се озовеш под земята! {78679}{78721}Внимавайте! Светлини! {78884}{78905}Да вървим! {78934}{78972}Някой идва. {79118}{79163}Ричардц, почакай! Амбър е! {79171}{79217}Ти пък какво правиш тук? {79239}{79284}Мислиш, че се радвам да съм тук? {79308}{79331}Коя по дяволите е тя? {79337}{79388}Тя ме предаде на летището. Това е нейната награда. {79449}{79492}Е, давай. Прави си шеги. {79498}{79529}Ти си виновен да съм тук. {79535}{79584}Дори си мислят, че съм ти гадже. {79626}{79662}Виж тази камера там горе? {79668}{79709}Мога да те удуша за кеф на публиката. {79747}{79786}Друго предаване. Бързо! {79794}{79804}Уайз! {79810}{79850}За какво говори? {79861}{79892}Да вървим. {79902}{79938}Уайз, насам! {80142}{80179}Ричардц! Внимавай! {80642}{80674}Кучи син! {80742}{80781}Ричардц, помощ! Почакай! {80835}{80871}Логлин, мърдай! {81145}{81178}Да. Да вървим. {81219}{81258}Дай ми парите си. {81268}{81299}OK. OK. {81490}{81529}Ей, човече, какво правиш? {81553}{81563}Ей! {81569}{81611}Съпротивата иска да смачка мрежата. {81639}{81681}Това е нашия шанс. {81688}{81710}Да вървим! {81716}{81751}Не. Това е по-важно. {81757}{81806}Това е връзката към сателита на мрежата. {81838}{81880}Той ще ни намери. {81890}{81930}Уайз, хайде. {82084}{82130}Насам. {82325}{82363}Ей! {82406}{82455}Кой ви обича и кого обичате вие? {82494}{82536}Нека го чуя. {82544}{82584}Имаш го. {82634}{82686}Кой ви обича и кого обичате вие? {83142}{83173}Логлин! {83205}{83249}Дръж се, държа те. {83255}{83296}Бягай! Махай се от тук! {83595}{83635}Логлин, ставай! {84692}{84738}Ето за теб, Леон. {84772}{84817}Домашна игра "Бягащия човек". {85631}{85687}Да се махаме от тук. Ще ни намери. {85759}{85785}Джакпот! {85791}{85812}Какво правиш? {85818}{85877}Уайз? Какво правиш? {85940}{85965}Какво е това, Уайз? {85971}{86008}Интерфейса на връзката. {86014}{86052}Внимавай. {86102}{86151}Чудесно! Хексагонална дешифрираща система. {86163}{86185}Не е невъзможно. {86191}{86240}Просто ще отнеме малко време. {86272}{86320}Твоето име е Амбър, нали? {86339}{86351}Да. {86357}{86401}Амбър, искам да запомниш тези числа. {86434}{86473}Трябва да ги дадем на Мик. {86519}{86553}Тогава да вървим! {88463}{88481}Ричардц! {88487}{88526}Обичам този трион. {88537}{88578}Този трион е част от мен. {88584}{88628}Ще го направя и част от теб! {89170}{89208}Така е добре. {89239}{89272}Задръж си го! {89809}{89840}18, 24. {89853}{89883}Хайде. {89901}{89931}18, 24. {89944}{89976}61. {89992}{90011}б. {90017}{90061}Кажи ги. Кажи ги! {90078}{90118}18, 24, 61, b. Можем ли да тръгваме? {90156}{90180}Не още. {90186}{90226}Какво искаш да кажеш? {90243}{90283}17, 17. {90332}{90372}4. {90396}{90438}17, 7, 4. {90452}{90494}17, 17. {90507}{90549}Ела при мен, любов моя. {90574}{90613}O, Господи. {90634}{90662}Не! {91238}{91269}Не! {91322}{91351}Пусниме! {91357}{91386}Ричардц! {91392}{91418}Ей! {91424}{91453}Светеща главо! {91459}{91494}Ей, коледно дърво! {91500}{91544}Ричардц! {91728}{91770}Да! Хвани го! Да! {92120}{92176}Добре! {92284}{92338}Следвай ме, светеща тикво! {92405}{92437}A, пипнахте! {92828}{92854}Хайде! {92860}{92898}Добре! {93340}{93371}O, Господи. {93377}{93410}Затиснат съм! {93419}{93455}Някой да ми помогне! {93490}{93519}Господи, отрязан съм! {93530}{93561}Пуснете реклами. {93567}{93597}Исусе Христе! {93603}{93642}Нямам захранване. {93648}{93684}Пуснете реклами! {93820}{93853}Убий го! {93961}{94010}Не. Няма да убия безпомощен човек, {94056}{94115}дори садистичен боклук като теб. {94143}{94204}O, Господи! {94240}{94271}Хайде! {94277}{94322}Направи го! {94423}{94469}Какво стана с Триона? {94475}{94531}Трябваше да се разцепи. {94553}{94603}Ей, каква невероятна битка! {94622}{94659}Триона си отиде, {94665}{94694}Динамо е извън строя, {94700}{94747}но преследването не е свършило {94763}{94802}докато дебелата дама пее {94808}{94848}и последния престъпник... {94854}{94908}Метеор, яви се в съблекалнята. {94920}{94970}Метеор, викат те в съблекалнята. {94987}{95043}И нашето шоу на полувремето! {95143}{95194}Логлин, край на почивката. {95200}{95239}Хайде. Да вървим. {95245}{95307}Отивам някъде, но не с теб. {95334}{95377}Триона се погрижи за мен... {95383}{95427}уреди ми пътя. {95563}{95610}O, Господи. {95656}{95690}Уайз? {95696}{95740}Мъртав е. {95817}{95866}Но ми даде кода, {95872}{95922}кода за сателита. {95928}{95980}Съпротивата има излъчвателен център {95999}{96020}в четвърти квадрант. {96026}{96076}Заведи я. Заведи я с кода при Мик. {96133}{96170}Не ни оставяй да умрем за нищо. {96209}{96262}Слушай, разчитаме на теб. {96281}{96331}Не ни подвеждай. {96337}{96375}Не искам да съм {96381}{96426}единствения задник в рая, {96488}{96541}Бен. {96873}{96921}Той ми спаси живота. {96951}{97001}Аз трябваше да съм на негово място. {97028}{97072}Намерихме ги?|- Ей, Бен? {97078}{97126}Имам нещо за теб, приятелю. {97146}{97203}Цялата мрежа е луднала по теб. {97241}{97267}Те превозват бикарбонат {97273}{97332}за Министерство на правосъдието в сандъци. {97345}{97401}Това обаждане е само между мен и теб. {97415}{97467}Не се излъчва. {97473}{97514}Слушай ме внимателно, Бен. {97520}{97552}Как ще ти хареса {97558}{97616}три годишен договор, гарантирани {97622}{97668}кадре кредитна линия {97674}{97718}и вила на брега на плажа? {97724}{97746}Звучи невъзможно? {97752}{97804}Бен, това е стандартен договор {97820}{97866}за преследвач на мрежата. {97872}{97898}Познавам истинския талант. {97904}{97960}Не искам да те видя заличен тази вечер, {97981}{98036}като можеш да изминеш разстоянието. {98045}{98068}Само кажи, Бен. {98074}{98129}Можеш да преследваш. {98149}{98199}Какво мислиш? {98273}{98310}Ти хладнокръвно копеле. {98316}{98383}Ще живея да те видя как изяждаш договора. {98396}{98429}Подготви се за моя юмрук, {98435}{98497}защото ще го забия в стомаха ти {98505}{98574}и щи ти счупя гръбначния стълб! {98753}{98811}Деймън, за теб е. {98817}{98841}К-Кой? {98847}{98899}Министъра на правосъдието. {98908}{98951}Излезте. Всички на вън. {98957}{99004}Хайде. Движение. {99116}{99143}Да. {99149}{99186}Метеор! Метеор! {99192}{99245}Метеор! Метеор! {99422}{99478}Хайде, Метеор. {100029}{100081}Давай! {100302}{100354}Това е моя герой! Това е моя герой! {100765}{100820}Метеор! {101001}{101023}Ето го. {101029}{101066}Метеор на път. {101072}{101119}Динамо победен, но не извън строя. {101125}{101173}Обратно при теб, Деймън. {101179}{101211}Добре, Агнес. {101217}{101244}Имаш голям шанс. {101250}{101275}Да спечелиш много награди. {101281}{101336}Все още имаме двама преследвачи- {101360}{101401}Динамо и Метеор. {101407}{101468}Кой мислиш ще извърши следващото убийство? {101474}{101497}O, Боже. {101503}{101533}Ще бъде някой здрав. {101539}{101594}Опитай. Кой мислиш ще е? {101628}{101642}OK. {101648}{101699}Мисля, че следващото убийство {101705}{101750}ще бъде извършено от... {101756}{101794}Бен Ричардц. {101800}{101836}Почакай. Задръж. {101842}{101888}Агнес, Ричардц е беглец. {101894}{101956}Трябва да избереш преследвач. {101963}{102016}Мога да избера, когото поискам {102032}{102063}и избирам... {102069}{102103}Бен Ричардц. {102109}{102124}Ричардц? {102130}{102186}Той е подло копеле. {102267}{102301}$200 за Ричардц! {102307}{102364}Хайде! 200 за Ричардц! {102373}{102413}$200 за Ричардц! {102419}{102455}Хайде- {102461}{102496}Просто да го направя? {102502}{102534}Просто го направи. {102540}{102559}OK. OK. {102565}{102622}Искаш го. Имаш го. {102699}{102746}Залагайте. {102753}{102799}Залагайте. {102858}{102910}Тайния излъчвателен център не съществува. {102916}{102950}Там няма нищо. {102956}{103015}Трябваше да отидеш на Хаваи. {103029}{103091}Вече бях облякъл ризата, но ти прецака всичко. {103150}{103191}Исусе Христе! {103197}{103241}Познай отново. {103621}{103661}Хайде, по-бързо. {103667}{103709}Бягам прекалено бързо. {103715}{103765}Краката ми не могат по-бързо! {103780}{103808}Ето го, {103814}{103860}ловец номер 1. {103866}{103881}Надуши ли кръв, {103887}{103947}нищо на земята не може да го спре. {103974}{104022}Чакай. Не искам да ходя на там. {104057}{104114}Ричардц! {104170}{104193}Тук. Насам. {104199}{104255}Защо? Аз искам на там. {104278}{104309}Пусни ме. {104315}{104347}Остави ме. {104353}{104411}Ще ни убиеш. {104501}{104547}Престани! {104575}{104606}Ричардц! {104612}{104657}Пусни ме! {105357}{105406}Амбър, махай се от тук. {105462}{105505}Сега! {105650}{105710}Ричардц! {106241}{106289}Амбър! {106466}{106527}Ричардц! {106790}{106845}Ричардц! {107078}{107134}Ричардц! {107779}{107837}Уитмън. {108100}{108165}Прайс. {108242}{108304}Хадад. {108504}{108565}Те участваха в "Бягащия човек". {108571}{108631}Победителите от миналата година. {108637}{108657}Не. {108663}{108728}Губещите от миналата година. {109179}{109246}Защо не мога да летя? Защо не мога да летя? {109259}{109313}Какво ще кажеш за малко светлина? {109714}{109775}Каква луда глава. {109839}{109900}Да, Ричардц! {109911}{109962}Капитан Свобода в съблекалнята {109968}{110011}повтарям. {110408}{110441}Забрави, Килиан. {110447}{110485}Няма да го направя. {110491}{110553}Това не е молба, това е заповед. {110559}{110613}Не се нуждая от тези гувна. {110619}{110657}Всичко това е... {110663}{110705}боклук! {110772}{110779}Аз- {110787}{110812}Обивах с голи ръце. {110888}{110930}Няма да използвам трикове. {110947}{111016}Този спорт е за смърт и чест. {111023}{111058}Кодекса на гладиаторите! {111064}{111115}Спести ми бойната си реч. {111121}{111166}Какво ти става? {111172}{111229}Не виждаш ликакво става? {111235}{111270}Това не е игра! {111276}{111332}Те залагат на Ричардц! {111346}{111373}Глупости! {111379}{111424}Махай се от тук. {111430}{111481}Изкарайте го от тук! {111487}{111520}Какво става? {111526}{111568}Да не углоша от стероидите? {111574}{111638}Изкарайте го от тук! {111963}{111977}Сега какво? {111983}{112045}Да намерим излъчвателния център на Мик, {112073}{112121}ако изобщо съществува. {112131}{112189}O, по дяволите! {112220}{112274}Да опитаме от тук. {112423}{112459}В капан сме. {112465}{112509}Поднулата, {112515}{112557}Метеор {112563}{112592}и Трион. {112598}{112657}Да кажем имената им с благоговение. {112691}{112740}Те наказваха престъпниците {112751}{112790}и служиха на закона. {112796}{112833}Умряха като патриоти. {112899}{112945}Мразя второстепенните проблеми. {112974}{113008}Завърти... {113014}{113043}опора. {113049}{113097}Замръзни в цифровата памет. {113118}{113141}и... {113147}{113194}активиране на пренасяната матрица. {113207}{113253}Тони, това по-добре да работи {113259}{113308}или ще станеш цифрова памет. {113323}{113353}Успокой се, Деймън. {113359}{113417}Зареждаме изображението на Ричардц в базата данни. {113439}{113490}Когато му сложим лицето и го застопорим, {113513}{113553}няма да има разлика. {113559}{113618}Добре, момчета. Да видим как танцувате. {113655}{113673}Сензационно. {113679}{113726}Харесва ми! {113814}{113869}Г-н Ричардц, изненадвам се колко лесно се хванахте. {113968}{114013}Добре дошли в мрежата на хората. {114019}{114078}Чакахме ви. {114084}{114119}Това е хубаво, Мик, {114125}{114187}но можеше да си размърдате задниците {114194}{114221}и да ни помогнете. {114227}{114262}Щяха да ни видят. {114268}{114316}Правителството щеше да ни открие. {114322}{114379}Логлин, Уайз щяха да умрат за нищо. {114411}{114454}Не умряха за нищо. {114461}{114512}Имам кода за връзка. {114522}{114581}Дами и господа, имам последни новини {114595}{114635}от таз вечерното невероятно шоу. {114641}{114696}Бегалците навлязоха в последния квадрант. {114718}{114772}Капитан Свобода остави микрофона {114796}{114833}и се завърна от оттеглянето си. {114839}{114887}Той е готов за заключителния конфликт. {114915}{114964}Нека включим на живо от зоната! {117029}{117066}Да, всичко приключи! {117072}{117097}Каква колосална схватка! {117103}{117150}Невероятен момент в спорта. {117156}{117218}Капитан Свобода, се завърна и все още е непобеден- {117224}{117282}доказвайки че правото и силата са е едно и също нещо! {117412}{117449}По дяволите този Килиан! {117455}{117509}Трябва да си щастлив. Официално сме мъртви. {117543}{117590}Можем да правим всичко. {117596}{117630}Не разбираш ли? {117636}{117687}Няма да ни оставят да се измъкнем живи. {117701}{117743}Не могат да си го позволят. {117749}{117790}Ще ни преследват. {117796}{117830}Зад камера разбира се. {117836}{117884}OK. Премахване на всички маски. {117890}{117930}Сложи цифровата матрица {117936}{117976}в паметта. {117982}{118031}Проклетото нещо работи като магия. {118056}{118095}Би трябвало. Редакторът зарежда {118101}{118156}ръка и крак за софтуера. {118172}{118235}Деймън! Не беше нуждно да го убиваш! {118248}{118287}Това е част от живота, Бренда. {118293}{118347}По-добре свикни с това. {118370}{118419}Точка за наказателното шоу. {118425}{118480}Благодаря ви. Свърших те прекрасна работа. {118486}{118537}Тони, най-накрая схвана. {118543}{118607}Не ви трябват оръжия да смачкате мрежата. {118636}{118686}Трябват ни за защита на сателита. {118692}{118747}Мрежата ще се опита да спре {118753}{118794}следващия сигнал в орбита. {118800}{118865}Групата на Стив ще ги спре. {118871}{118893}Тези хлапета? {118899}{118956}Това е лош ход, Мик. {118962}{119001}Имат нужда от водач, {119007}{119032}някой с опит. {119038}{119086}Мислих, че търсиш изхода. {119170}{119219}Казах на Килиан, че ще се върна. {119240}{119294}Не искам да съм лъжец. {119320}{119344}Слушай те ме, всички. {119350}{119410}Искам всеки от вас да се смята {119420}{119482}избран до края на годината. {119502}{119565}Вие мои хора ли сте или лекета? {119586}{119631}Качихме 9 точки. {119637}{119667}Хайде, сега. {119673}{119690}Да вървим, шампионе. {119696}{119756}Ще въведем кода след 20 минути. {119805}{119867}Ще съм в ефир 10 секунди по-късно. {119889}{119910}Ще сме готови. {119916}{119970}Ако искате да направите впечатление, {119998}{120027}забравете речта. {120033}{120066}По-добре опитайте с това. {120072}{120086}Какво е това? {120092}{120150}Оригиналния запис от Бейкърсвилдското клане, {120156}{120213}преди да го редактират за излъчване. {120496}{120538}Къде го скри? {120571}{120632}Не е твоя работа. {120928}{120973}Ей, какво по дяволите става! {121324}{121340}Шест минути. {121346}{121393}Започни въвеждането на кода. {121399}{121450}Зареждане на кода в мрежата. {121481}{121535}Пренасочи енергията към главните кръгове. {121552}{121613}Г-н Спок, ти си на линия. {121640}{121695}Кой е г-н Спок? {122065}{122130}Хайде. Да го чуя. {122182}{122241}Добре дошли в разбулващото шоу след играта. {122271}{122338}Дами, обичам ви. {122356}{122382}Благодаря, млади човече. {122388}{122438}Здравейте, в ефир сте. {122444}{122486}Здравей, Деймън. Аз съм Уенди. {122492}{122553}Имам въпрос относно Динамо. {122559}{122599}Сериозно ли е наранен? {122605}{122644}Ще бъде добре. {122650}{122667}Късмет. {122673}{122719}Той е под гаранция. {122725}{122755}На теб също. {122761}{122786}В ефир сте. {122792}{122844}Чувствам се лошо от смъртта на преследвачите. {122861}{122928}Мога ли да направя дарение за семействата им? {122947}{122967}Каква мила жена си. {122973}{123024}Изпращайте чековете си в фонда на патриотите, {123041}{123086}останалото е грижа на пощата- {123095}{123128}3, {123134}{123163}2, {123169}{123196}1. {123202}{123228}Това е. {123234}{123253}Хванахме това бебче! {123259}{123321}Тези дарения намаляват данаците. {123368}{123434}Кого обичате и кой ви обича? {123459}{123493}Деймън! {123499}{123518}Да! {123524}{123532}Да! {123538}{123586}Да! {123586}{123600}Килиан ви лъже {123600}{123647}Ей, какво става? {123653}{123690}Ние не лъжем... {123696}{123720}като предишните ни победители, {123726}{123775}Уитмън, Прайс и Хадад. {123790}{123850}Те в този момент {123884}{123934}под слънцето в Мауи, {123940}{124007}техния дълг към обществото е платен. {124026}{124050}Гледайте... {124056}{124087}този екран. {124093}{124123}Янки 9-9, {124129}{124166}какво иска тълпата? {124172}{124194}Бунт за храна. {124200}{124266}Приблизително1500 цивилни. {124272}{124315}Не са въоръжени. {124321}{124351}Продължете с план алфа. {124357}{124384}Елиминирайте всичко движещо се. {124390}{124427}Тълпата е невъоръжена. {124433}{124481}Има много жени и деца. {124487}{124519}Всичко което искат е храна! {124525}{124581}Продължете с план алфа.|Всички бунтуващи се трябва да бъдат убити. {124633}{124679}Няма да стрелям по безпомощни хора. {124729}{124769}От къде идва? {124775}{124800}От сателита на мрежата. {124806}{124852}Прекратявам мисията. Връщам се обратно в базата.. {124883}{124925}Не пипай тази връзка. {124955}{125007}Арестувайте Ричардц. Продължете по плана. {125021}{125066}Ричардц, какво правиш? {125190}{125238}Дами и господа! Дами и господа! {125274}{125304}Моля ви да ни изтърпите! {125310}{125359}Имаме технически проблеми! {125392}{125426}Глупости! {125561}{125597}Време е за шоу! {125971}{126026}Изкарайте хората! Хайде! {126352}{126408}В зоната ти беше смешно. {126429}{126473}Какво има, кучко? {126494}{126531}Защо не се смееш? {126537}{126590}Защото няма нищо смешно в малоумник без пенис и {126617}{126674}с батерия в задника! {126937}{126994}На вън! На вън! {127124}{127186}Ще ти покажа кой е без пенис! {128138}{128182}Махнете се от пътя! {128188}{128253}Залегнете! На земята! {128373}{128438}Давай! {129225}{129286}Здравей, симпатяго. {129336}{129391}Един от нас е в голяма беда. {129797}{129849}Свен, искаш ли да си поговориш с г-н Ричардц? {130072}{130134}Е? {130180}{130245}Отивам да взема малко стероиди. {130408}{130465}Изглеждаш бесен, Бен. {130552}{130616}Повярвай ми, имаш достатъчно основания. {130627}{130677}Но ще позволиш ли да обесня? {130698}{130728}Това е телевизия. {130734}{130786}Няма нищо общо с хората. {130799}{130825}Това е рейтинг. {130831}{130889}50 години им казваме какво да ядат, {130924}{130973}какво да пият и какво да обличат. {130985}{131021}Не разбираш ли, Бен? {131027}{131062}Американците обичат телевизия. {131068}{131120}Те закърмват децата си с нея. {131126}{131192}Обичат шоу-игри, обичат борба. {131199}{131249}Обичат спортта и насилието. {131266}{131311}И какво правим ние? {131317}{131368}Даваме им това, което искат! {131382}{131413}Бен, ти си номер 1. {131419}{131474}Само това има значение. {131480}{131547}Повярвай ми. Правя това от 30 години. {131562}{131620}Не съм бил в шоубизнеса колкото теб, {131626}{131664}но уча бързо и {131670}{131706}давам на публиката това, {131712}{131776}което мисля, че искат. {131905}{131948}Копеле! {131954}{131989}Умри! {131995}{132054}Не изпълнявам желания. {132212}{132267}Не! {133283}{133341}Е, това се нарича точно в целта. {133541}{133599}Да! {134347}{134408}This is no game {134446}{134485}standing in the dark {134491}{134540}I swear I heard you|calling my name {134636}{134684}and I knew|things had changed {134714}{134747}no pain, no gain {134834}{134853}somethin' in your eyes {134859}{134887}just told me|that this nightmare would end {135012}{135051}and I had found a friend {135125}{135149}shout it|from the highest steeple {135223}{135262}let it out|to all the people {135348}{135366}you hit the right spot {135443}{135461}no more lonely nights {135551}{135569}with a restless heart {135646}{135661}roll the dice {135740}{135758}make a brand-new start {135857}{135882}when the world you knew|got shattered {135949}{135973}you and me|were all that mattered {136033}{136062}just one way I'm gonna lose|this restless heart {136174}{136191}runnin' away with you {136391}{136404}human again {136496}{136514}I take you in my arms {136523}{136549}and hold you|'til the fear is all gone {136677}{136695}and now the race is won {136791}{136815}shout it|from the highest steeple {136890}{136911}let it out|to all the people {137051}{137062}hey! {137068}{137091}Scream it|on the loudest speaker {137165}{137187}burnin'|like the highest fever {137295}{137312}you hit the right spot {137392}{137410}no more lonely nights {137502}{137519}with a restless heart {137589}{137603}roll the dice {137687}{137704}make a brand-new start {137799}{137824}when the world you knew|got shattered {137893}{137917}you and me|were all that mattered {137983}{138012}just one way I'm gonna lose|this restless heart {138166}{138183}runnin' away with you {138968}{138986}there's a new horizon {139042}{139061}that we're both heading to {139131}{139154}it's out there|in the distance {139226}{139245}and it's playin' our tune {139329}{139343}restless heart {139373}{139391}runnin' away with you {139586}{139599}human again {139692}{139710}I take you in my arms {139723}{139749}and hold you|'til the fear is all gone {139878}{139896}and now the race is won {139988}{140012}shout it|from the highest steeple {140085}{140107}let it out|to all the people {140248}{140259}hey! {140268}{140291}Scream it|on the loudest speaker {140363}{140386}burnin'|like the highest fever {140492}{140510}you hit the right spot {140590}{140607}no more lonely nights {140699}{140716}with a restless heart {140788}{140803}roll the dice {140885}{140903}make a brand-new start {140995}{141019}when the world you knew|got shattered {141090}{141114}you and me|were all that mattered {141178}{141207}just one way I'm gonna lose|this restless heart {141363}{141381}runnin' away with you {141576}{141591}roll the dice {141670}{141687}make a brand-new start {141760}{141774}runnin' away {141850}{141868}runnin' away with you {141948}{141961}runnin' away {142036}{142053}runnin' away with you {142121}{142140}with a restless heart {142311}{142336}The Running Man|has been brought to you by {142409}{142432}breakaway|paramilitary uniforms, {142462}{142480}Orthopure procreation pill, {142524}{142548}and Cadre Cola-|it hits the spot. {142600}{142624}promotional considerations|paid for by {142669}{142684}Kelton Flame Throwers, {142705}{142728}Wainwright|Electrical Launchers, {142745}{142768}and Hammond and Gage|chain saws. {142815}{142840}Damon Killian's wardrobe|by Chez Antoine, {142868}{142900}19th-century craftsmanship|for the 21st-century man. {142958}{142984}cadre trooper|and studio guard sidearms {143015}{143044}provided by Colchester,|the pistol of patriots. {143087}{143116}tickets for the ICS studio tour|are always available {143174}{143200}for class "A" citizens|in good standing. {143249}{143272}if you'd like|to be a contestant {143329}{143344}on The Running Man, {143355}{143380}send a self-addressed|stamped envelope {143412}{143440}to ICS talent hunt,|care of your local affiliate, {143497}{143524}and then go and do something|really despicable. {143571}{143596}I'm Phil Hilton.|good night and take care.