{0}{113}ГОДИНАТА Е 2024 {163}{224}ИНДУСТРИЯТА Е РАЗРУШИЛА ОЗОНОВИЯ СЛОЙ {225}{310}ИЗЛАГАЙКИ ПЛАНЕТАТА НА УЛТРАВИОЛЕТОВИТЕ ЛЪЧИ. {367}{468}СЕГА ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН ЩИТ ЗАЩИТАВА ЗЕМЯТА. {509}{588}МАЛКА ГРУПА ВЯРВА, ЧЕ ОЗОНОВИЯ СЛОЙ СЕ Е ВЪЗСТАНОВИЛ {589}{707}И ЧЕ ЩИТА НЕ Е НЕОБХОДИМ ПОВЕЧЕ. {713}{814}НО НИКОЙ НЕ ЗНАЕ СЪС СИГУРНОСТ. {1489}{1590}25 ГОДИНИ ПОД ЩИТА|1999 - 2024 {2540}{2624}ШОТЛАНДСКИ БОЕЦ 2 {7491}{7543}"Спомни си, шотландецо..." {7882}{7926}"Помниш ли?" {8437}{8546}МНОГО, МНОГО ОТДАВНА {9144}{9198}Свободни хора на планетата чуйте ме. {9201}{9285}Днес се събирате тайно за последен път. {9288}{9361}Страдате под тиранията на генерал Катана {9364}{9393}за последен път {9395}{9489}и сте без водач за последен път. {9490}{9527}Ще ни поведеш ли, Рамирес? {9529}{9581}Не, аз не съм вашия водач, {9584}{9699}но виждам по-различно от вас. {9702}{9801}Виждам човек с велика съдба пред него. {9802}{9878}Кой е той? Покажи ни го! {9881}{9927}Нека сам се покаже. {10340}{10445}Да... ти. {11154}{11227}Сега ние сме като едно цяло. {11322}{11363}Как ще започнем? {11366}{11463}Не ние, а ти. Ще започнеш с Катана. {11517}{11584}Генерал Катана ни напада! {12222}{12296}"Помниш ли възстанието?" {12296}{12394}"Каузата е все още справедлива и все още твоя." {12693}{12763}Не спирайте! Напред! {14311}{14359}Моите приятели са тук, за да напомнят {14361}{14410}на теб и Рамирес, {14412}{14509}колко смъртоносна може да е околната среда, но... {14582}{14693}Толкова покорни и толкова жестоки. {14732}{14811}Може би само чакат. {14847}{14879}Чакат какво? {14882}{14942}Ти да ни убиеш. {14977}{15022}Може би да. {15069}{15109}Но до утре, {15111}{15180}чакането ще е избор за теб, нали? {15181}{15224}Сигурен ли си? {16246}{16286}Да започваме. {16288}{16361}Наказанието за бунт е смърт. {16363}{16434}Отсъдете, че са виновни и ги екзекутирайте тук {16436}{16458}и сега. {16460}{16555}Самозабравяте се, генерал Катана. {16558}{16608}Както добре знаете от много години, {16610}{16667}пращаме на заточение тези бунтоници и престъпници, {16668}{16778}които като вас притежават тази нечистива безсмъртност. {16780}{16823}За това отсъждам и за двама ви {16826}{16869}едно и също заточение, {16871}{16923}заточение в бъдещето. {16924}{16961}Какво?! {16964}{16999}Тишина, генерал Катана! {17001}{17050}В далечното бъдеще ще се срещнете {17051}{17116}с други безсмъртни в битка {17118}{17172}в която може да остане само един, {17173}{17236}и може само да умрете, {17239}{17312}ако тялото ви бъде отделено от главата. {17314}{17360}Ще бъдем ли заедно? {17362}{17393}Не и от начало, {17396}{17444}но ние сме свързани по такъв начин, {17447}{17488}че не можем да бъдем разделени {17490}{17547}дори и от смъртта. {17548}{17580}Ако ти потрябвам, {17582}{17643}само трябва да изговориш името ми. {17644}{17686}Ще те намеря, където и да си. {17689}{17761}И последно, победителя {17764}{17810}ще има избор. {17811}{17848}Избор?! Какъв избор? {17850}{17910}Да остареят и умрат в бъдещето {17910}{17997}или да се върнат тук като свободни граждани. {17999}{18025}Дивотии! {18073}{18135}Сега вървете и запомнете, {18136}{18188}може да остане само един. {18427}{18550}Г-н МакКлауд представлението свърши. {18552}{18638}И аз така мисля, Чарли. {18640}{18676}Наистина. {18728}{18772}Наистина. {18992}{19094}Добър вечер, вие гледате нощтния репортаж на корпорация ЩИТ. {19096}{19146}Данните от измерванията от сателитите над щита {19148}{19242}потвърждават опасно високото ниво на ултравиолетово облъчване, {19244}{19294}на което е подложена планетата {19294}{19344}в отсъствието на озоновия слой, {19346}{19428}но под щита ние сме защитени и в безопасност. {19429}{19479}На конференцията, която се проведе по-рано, {19481}{19550}финансовият президент на корпорацията Дейвид Блейк {19550}{19644}отрече нарастващите слухове за промяна в управлението. {19645}{19736}Алън Неймън, президента на корпорация ЩИТ не беше открит за коментар {19737}{19814}и изглежда все по изолиран. {19917}{19973}Корпорация ЩИТ, мога ли да ви помогна? {19975}{20008}Алън Неймън, ако обичате. {20008}{20058}Кой го търси? {20058}{20137}Кажете му, че съм негов приятел. Кажете му, че съм МакКлауд. {20138}{20162}Моля почакайте. {20164}{20200}Благодаря. {20201}{20229}Съжелявам. {20230}{20295}В момента не приема никакви обаждания. {20297}{20324}Някакво съобщение ще оставите ли? {20326}{20380}Не. Никакво съобщение. {20380}{20412}Благодаря, че се обадихте. {20414}{20440}Благодаря. {20563}{20608}Ей, дядка... {20609}{20702}Имаш ли дребни? {20705}{20772}Ей, ей, умнико! {20774}{20832}Ти да не си глух? {20868}{20938}Ти... ти си МакКлауд, нали? {20980}{21010}Е, и? {21094}{21168}Точно така. Е, и? {21170}{21205}Добре, добре. {21206}{21252}Хайде. Да се махаме! {21255}{21290}Да вървим! {21290}{21322}Хайде, да вървим! {21325}{21378}Забрави, да вървим! {21413}{21486}УПРАВЛЕНИЕ НА ЩИТА {21793}{21815}Какво беше това? {21818}{21840}Кое? {21843}{21897}Чух нещо. Ще се обадя вътре. {21899}{21922}Охрана. {21924}{21998}Чух нещо. Виждате ли нещо необичайно? {22000}{22073}Не виждам нищо. Може да е риба. {22076}{22118}Рибите живеят в езера. {22120}{22152}Не и в това езеро. {22153}{22197}Да, но щях да я видя. {22199}{22242}Била е риба. {24437}{24499}Хайде, Луиз, да го направим. {24528}{24571}Ето го. {25205}{25287}Имаме 30 секунди за отчитане. {25360}{25425}Влизам в компютъра. {25498}{25543}Синя тревога! {25543}{25599}Добре, хайде, по-бързо. {25599}{25634}Проверете кислорода. {25634}{25685}3-0 точка 4-4! {25717}{25748}Невъзможно. {25751}{25838}Нивото на радиация не може да е нормално. {25839}{25868}Премини на червено! {25895}{25927}Хайде, Луиз. Размърдай се! {25928}{25968}Но не знаеш какво означава това. {25970}{26022}Можеш да ми кажеш по-късно! {26060}{26110}Давай, давай! {26180}{26207}Стреляй! Стреляй! {26528}{26562}Да се разделим! {27575}{27614}Сега какво, господа? {27616}{27684}Това не е ли вашия приятел МакКлауд, генерале? {27687}{27774}Той остарява, но е все още жив. {27776}{27820}Знам! Не съм сляп! {27821}{27890}Добре. Защото също виждате, {27891}{27956}че все още не е направил избора си. {27958}{28049}Той все още има време да се върне при нас. {28051}{28095}Прекрасно. {28096}{28200}Корда! Рино! Къде сте?! {28280}{28312}А, ето ви. {28312}{28403}Искам да заминете за бъдещето незабавно. {28404}{28463}Намерете МакКлауд и го убийте. {28465}{28516}Но нали казахте, че МакКлауд е смъртен {28518}{28565}и няма да се върне. {28588}{28654}Направими една услуга, Корда, не мисли. {28654}{28680}Сега той е един старец. {28680}{28729}Ще умре до няколко седмици. {28730}{28754}Не ме интересува. {28755}{28840}Намерете го. Убийте го. {28922}{28988}Толкова трудно се намират добри помощници. {30123}{30146}Ей, Джими. {30148}{30193}Ей, г-н МакКлауд. {30239}{30267}Как я карате? {30269}{30310}Добре... добре. {30311}{30360}Това да се чува. {30361}{30414}- Уиски ли?|- Уиски. {30478}{30505}Ето. {30506}{30539}"Добър вечер. {30541}{30580}Туку що беше съобщено {30582}{30622}за терористично нападение {30623}{30668}над Пулта за Управление на Щита. {30670}{30727}Според досега получената информация, {30728}{30778}група наричаща се "Кобалт" {30778}{30839}успешно е проникнала в Пулта за Управление {30841}{30878}на Щита с пропагандна цел. {30878}{30943}Корпорация Щит коментира така:. {30944}{30985}" Това което прави "Кобалт" е лудост. {30987}{31034}Каквото и да било бърникане по щита {31036}{31088}застрашава живота на всеки човек {31090}{31113}на планетата." {31114}{31164}Знае се, че "Кобалт" е водена {31166}{31219}от терористката Луиз Маркъс, {31220}{31292}която е водила лично нападението и досега не е заловена." {31293}{31340}Хубаво момиче. {31722}{31778}МакКлауд|бара на 23-та улица {31813}{31853}Ти си добро момче, Джими. {31854}{31886}Хайде на екс. {31888}{31963}Ей, ти ли си МакКлауд? {31966}{32040}Ей, зададох ти въпрос. {32042}{32079}Ти ли си МакКлауд? {32081}{32116}Да, аз съм. {32119}{32183}Чудесно. Винаги съм искала да срещна човека, {32186}{32238}който превърна света в помийна яма. {32241}{32286}По-скоро ни спаси, ако питаш мен. {32288}{32336}Не те питам. {32338}{32405}Добре какво искате? {32408}{32446}Замисли ли се поне малко преди {32447}{32537}да закриеш небето с тази гадост? {32538}{32594}Коя сте вие? {32596}{32623}Аз ли? {32654}{32720}Никоя, ясно ли е? {32721}{32786}Бъхтя по цял ден и живота ми смърди, {32788}{32837}и вината е твоя, {32839}{32866}старо копеле. {32868}{32920}Не ми обръщай гръб! {33014}{33090}Има хора на този свят, {33092}{33158}които знаят кога да спрат {33159}{33242}и други, които не знаят. {33242}{33278}Вие от кои сте? {33280}{33363}Добре, г-це Никоя, време е да си вървите. {33364}{33404}Хайде, хайде. {33406}{33464}Хайде, върви си. {33464}{33500}Ще се видим пак. {33502}{33545}Когато пожелаете. {33547}{33630}Исусе, защо избират винаги моето заведение? {33630}{33671}Нали знаете какво имам в предвид? {33673}{33712}Съжелявам, г-н МакКлауд. {33714}{33759}Няма нищо, Джими. {33760}{33808}Пази се! {33810}{33867}Мръсна кучка! {33869}{33906}Добре ли сте? {33909}{33940}Да, ще се оправя. {33942}{33978}Вие само придържайте това. {33981}{34012}Аз ей сега се връщам, г-н МакКлауд. {34014}{34051}Ей, ти! Върни се! {34052}{34091}На теб говоря! {34231}{34300}Може би трябва да го платя?! {34459}{34493}Какво беше това? {34599}{34657}Какво по дяволите беше това? {35168}{35204}О, не. {35296}{35346}Не отново. {35809}{35842}Г-н МакКлауд? {35868}{35894}Да? {35896}{35948}Аз съм Луиз Маркъс. {35950}{36050}Тероризма е опасна работа, г-це Маркъс. {36052}{36102}Не съм терористка. {36104}{36143}Е, каквато и да сте, г-це Маркъс, {36146}{36182}ще трябва да ме извините. {36184}{36236}Получих много тревожна вест. {36238}{36267}Някой да не е умрял? {36270}{36393}За съжеление, не. Довиждане, г-це Маркъс. {36395}{36470}Много съм чела за вас. {36471}{36568}Вие толкова много обичахте света. {36570}{36618}Възхищавах ви се. {36621}{36679}Виждам, че това вече е отминало. {36681}{36762}Вие сте само един уморен старец. {36763}{36798}Повече отколкото подозирате. {36909}{36956}О, не, няма да стане. {37084}{37140}Света умира, МакКлауд. {37142}{37194}Трябва ми помощта ви. {37196}{37262}Моля ви, излезте от колата. {37263}{37299}Няма да стане. {37339}{37374}Както желаете. {37643}{37704}Слушай, МакКлауд, когато пронихнах тази вечер {37706}{37770}данните, които видях нещо не се вързваха. {37772}{37794}Нещо не е наред {37796}{37829}и Блейк се опитва да го прикрие. {37830}{37864}Какво искаш да направя? {37866}{37889}Помогнете ми. {37891}{37932}Не мога. Не сега. {37935}{37966}Какво стана с МакКлауд, {37968}{38000}в който всеки вярваше? {38002}{38067}Това беше преди 40 години. Сега съм старец. {38069}{38115}Добре ли сте? Какво става? {38205}{38235}Трябва да вървите. {38714}{38767}Кои са те? {38769}{38796}Не знам. {38798}{38845}МакКлауд! {38847}{38898}Това да не беше щастливо предположение? {38932}{38988}Чакай малко, какво ще правим? {38990}{39046}Влизай вътре и стой тихо. {39048}{39072}Тук ли? {39074}{39102}Трябва да се шегуваш. {39104}{39130}Хайде! {39168}{39206}Остави го на мен. {39208}{39240}Но аз го искам! {39243}{39318}Мой ред е. МакКлауд? {39320}{39451}Сега ще умреш! {39687}{39762}Рамирес! Стари ми приятелю, Рамирес! {40502}{40542}Благодаря! {44479}{44507}МакКлауд. {49250}{49328}Време е да кажеш сбогом, шотландецо! {49328}{49376}Защо? Да не отиваш някъде? {49875}{49944}Ей, приятел, имаш ли огънче? {50853}{50880}Хайде. {50906}{50944}Хайде! {51766}{51978}Рамирес! {52020}{52141}Рамирес! {52182}{52286}ГЛЕНКО, ШОТЛАНДИЯ {52296}{52386}Бедни ми, Йорик! {52387}{52444}Аз го познавах, Хорацио. {52674}{52737}Е, сега. {52776}{52853}Бедни ми, Йорик! {52855}{52906}Аз го познавах, Хорацио. {52908}{52985}Всъщност се казвам, Рамирес. {52987}{53044}Бихте ли се махнали от тук? {53046}{53067}Извинете? {53070}{53160}Момък с голяма чувство за хумор, {53162}{53238}с невероятна фантазия. {53238}{53282}Извинете, че ви прекъсвам {53284}{53328}разговора, но... {53329}{53434}Носил ме е на гъбра си хиляди пъти. {53435}{53584}А сега как ме отвръщава вида му! {53584}{53651}Чак ми се повдига. {53654}{53734}Тук са били устните, {53735}{53792}които съм целувал толкова пъти. {53795}{53851}Г-не, това което сте чувствали {53852}{53884}един към друг с приятеля си {53886}{53935}докато е бил жив {53936}{54010}определено не е моя работа. {54011}{54097}Какво се ебаваш бе, тиквеник? {54097}{54198}Тиквеник? Какво е тиквеник? {54200}{54248}Разкарай се от сцената! {54472}{54535}Моите извинения. {54560}{54615}Стига празни приказки. {54617}{54665}Аз ще вървя по пътя си {54667}{54706}и ви оставям да си хортувате {54709}{54746}с черепа. {54747}{54804}Сбогом, драги тиквенико. {54855}{54886}Сбогом. {55410}{55473}Радвам се, че магията действа. {55707}{55778}Край с коня и каруцата. {55928}{55954}Луиз. {56570}{56621}Кой си ти? {56699}{56770}Аз съм Конър МакКлауд от клана МакКлауд. {56883}{56925}И не мога да умра. {57689}{57754}Аз съм Луиз Маркъс от Флагстаф, Аризона. {57755}{57804}Радвам се да се запознаем. {59000}{59062}Добре, да видим дали съм разбрала правилно. {59064}{59161}Ти си смъртен там, но безсмъртен тук {59162}{59274}докато не убиеш всички дошли от там тук {59276}{59344}и тогава ставаш тук смъртен. {59347}{59418}Освен ако не се върнеш там {59420}{59490}или други не дойдат тук, {59491}{59606}при което ти ще станеш безсмъртен тук... отново. {59607}{59636}Нещо такова. {59638}{59664}Разбира се. {59665}{59722}Неща такова, нали? {59764}{59794}Каква нощ. {59796}{59819}Разкажи ми. {59821}{59867}Мислиш ли, че го правя всяка Събота вечер? {59869}{59916}Да кажем, че е вид магия. {59917}{59979}Не говорех за това. {59979}{60066}Е, какво искаш да направя? {60068}{60122}Ти си построил щита. {60124}{60176}Може и да успееш да разбереш какво става там. {60178}{60220}За какво говориш? {60223}{60320}Нещо се пази в дълбока тайна. {60322}{60406}Дори стария ти приятел Алън е държан в невидение. {60408}{60453}Никой не искаше да ме чуе. {60455}{60500}Затова основа "Кобалт" {60502}{60571}и цъфна по националната телевизия. {60573}{60596}Защо? {60598}{60633}Разбира се {60636}{60692}някой трябва да привлече вниманието на хората. {60695}{60730}Да започне да задава въпроси. {60732}{60777}Да разбере истината. {60778}{60809}Някой като теб ли? {60811}{60883}Не... по дяволите! {60884}{60946}Някой като теб. {61600}{61647}Екстра дрешки, конте. {61728}{61766}Тиквеник. {62192}{62230}Мога ли да ви помогна, сър? {62232}{62276}Бих желал един кат дрехи. {62279}{62314}И защо не? {62317}{62392}Ние сме най-старите мъжки шивачи в Шотландия. {62394}{62468}Добре тогава, значи съм дошъл на подходящото място, {62469}{62506}след като без съмнение {62507}{62550}съм най-стария мъж в Шотландия. {62580}{62647}Щом казвате, сър. {62650}{62697}Добре да започваме. {62698}{62735}Чака ме дълго пътуване, {62738}{62801}а времето ми е ограничено. {62804}{62885}Опасявам се, сър, че не ме разбрахте. {62887}{62969}Може да отнеме седмици докато бъде ушит един костюм. {62971}{63080}Опасявам се, че г-на разбира добре {63081}{63164}и желае своя кат дрехи да са готови до 3 часа следобед. {64290}{64336}Няма нищо по-добро от предизвикателството, {64338}{64384}което да извади наяве най-доброто от един мъж. {64466}{64515}Поздравления, г-не. {64557}{64617}Благодаря, Рой. {64618}{64684}Искате ли лимузина, сър? {64686}{64709}Лимузина? {64712}{64782}Да, за да ви закара до летището. {64784}{64811}Летище? {64812}{64836}Казахте, {64838}{64900}че ви чака дълъг път. {64903}{64924}Да. {64927}{64956}Вярвам, че най-бързия начин {64958}{65028}си остава летенето. {65029}{65083}Летене? {65084}{65134}Да, разбира се. {65232}{65266}Летене? {65269}{65372}НЯКЪДЕ НАД АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН {65785}{65845}Виждал ли си синьо небе? {65918}{65945}Да. {66007}{66059}Как изглеждаше? {66250}{66302}Беше... {66357}{66460}Беше най-наситеното синьо, което някога си виждала, {66462}{66511}но беше много повече от това. {66580}{66688}Бели облачета внезапно превръщащи се в черни буреносни облаци... {66824}{66923}...и мириса на тревата след бурята. {66984}{67071}Червени листа през есента. {67073}{67126}Снежна зима. {67183}{67230}Беше прекрасно. {67455}{67524}Мислехме, че ще продължи вечно. {67767}{67827}Voleo bih da si|to mogla videti. {67901}{67943}I ja. {68061}{68128}Бих искал {68131}{68220}да можеше да го видиш. {68532}{68613}Да... {68616}{68674}Да... {68885}{68948}Ако искаш нещо да бъде направено, {68985}{69033}трябва да го направиш сам. {69278}{69335}Това е най-смахнатото шоу по телевизията! {69337}{69370}Психическият готвач! {69373}{69461}Да отидем в паранормалната кухня с нашия специален гост {69463}{69544}призрак и да приготвим ястия от задгробния живот! {69545}{69614}Кървав сос за вампирски голаш. {69616}{69658}Каква веселба! {69660}{69733}Психическият готвач, всеки делничен ден от 5 часа следобед. {69736}{69772}Вие гледате това предаване благодарение на Ксенон, {69774}{69844}най-екологично чистия бензин в света, {69846}{69894}който може да намерите във всяка бензиностанция. {69896}{69958}Само 12 долара литъра. {70515}{70560}Това се случва отново! {71300}{71340}Това беше страхотно! {71342}{71375}Да! {71516}{71569}Къде по дяволите съм? {71715}{71827}Тук не прилича на Канзас, нали? {71828}{71864}Годзила! {71865}{71913}О, Годзила! {71951}{71994}Годзила! {72027}{72064}Ей, не! {72266}{72301}О, боже! {72381}{72423}Видяхте ли го? {72754}{72808}Ти си малък, нали? {72904}{72976}Но се обзалагам, че искаш да подкараш това чудо, нали? {72978}{73027}Аз също. {73150}{73191}Здравей! {73921}{73959}Да! {74519}{74546}Дай ми още! {75124}{75170}Да се позабавляваме! {75814}{75852}О, боже! {76339}{76376}Последна спирка. {76884}{76979}КОРПОРАЦИЯ ЩИТ {77559}{77641}Вече не мога да направя и свястно кафе. {77644}{77725}Винаги си слагал много вода. {77728}{77750}Мак? {77752}{77776}Алън. {77777}{77861}Къде по дяволите беше? {77895}{77950}Радвам се, че дойде. {77953}{78015}Толкова много неща се случиха. {78016}{78046}Трябва да поговорим. {78046}{78078}Добре. {78080}{78132}Милостиви Боже... {78212}{78287}Изглеждаш чудесно. {78288}{78369}Как го постигна? {78444}{78482}Да ни си се подложил на стягате на бръчките? {78484}{78559}Нещо такова. {78666}{78729}Помниш ли мечтите, които имахме? {79155}{79202}Помниш ли деня? {79204}{79266}Добър вечер. Остават само няколко месеца. {79267}{79331}докато озонния слой напълно изчезне. {79334}{79374}Международен екип от учени {79376}{79418}воден от д-р Алън Неймън {79420}{79470}и подпомаган от Конър МакКлауд {79472}{79506}работи денонощно. {79509}{79589}Това може да е последната надежда на Земята. {79590}{79639}Тук е корпорация ЩИТ. {79640}{79689}Готови сме за изстрелването на щита. {79693}{79736}УПРАВЛЕНИЕ НА ЩИТА, 1999 {79828}{79927}Този ден ще се помни доста дълго. {79929}{80002}Деня, в който защитихме планетата от слънцето. {80004}{80068}До всички, моля напуснете района. {80069}{80137}Започваме последното обратно отброяване. {80185}{80247}Моля напуснете района. {80249}{80348}Започваме последното обратно отброяване. {80349}{80415}Корпорация ЩИТ, тук е управлението във Флорида. {80417}{80446}Необходимата мощност за щита е... {80448}{80473}Всички системи са готови. {80475}{80514}Моля направете последна проверка... {80515}{80566}Моля напуснете района.. {80568}{80640}Започваме последното обратно отброяване. {80898}{80960}Корпорация ЩИТ, тук е Космическият Център в Хюстън. {80962}{81033}Сателитът е на позиция. {81034}{81099}Може да започнете последното обратно отброяване. {81122}{81170}Готови! Това е. {81170}{81195}Управлението Роджър. {81195}{81220}Чакаме. {81222}{81262}Това е! {81416}{81463}Управлението във Флорида, тук е корпорация ЩИТ. {81466}{81557}Инсталация Декември е готова да приема. {81558}{81614}До всички източници по света, {81616}{81700}тук е корпорация ЩИТ, готови сме да приемаме. {81780}{81820}Изстрелване след 10 секунди... {81823}{81850}10 секунди... {81853}{81919}Добре, момчета, да се постараем. {81920}{81951}Светът ни гледа. {81954}{81983}4... {81984}{82008}3... {82009}{82034}2... {82036}{82074}1...изстрелване. {83012}{83064}Какъв ден... {83066}{83122}Какъв велик ден. {83158}{83227}Беше велика идея, нали, Мак? {83229}{83268}И винаги ще бъде. {83270}{83337}Но ти не знаеш какво се случи. {83373}{83410}Прекрасно е! {83413}{83451}Хайде, покажи ми. {83453}{83497}Хайде. {83608}{83708}Нивото на ултравиолетова радиация над щита е нормално. {83886}{83964}Как може да сме сигурни? {84068}{84188}Как да минем над щита. {84261}{84307}От къде? {84399}{84521}33 градуса и 26 минути северна ширина. {84589}{84642}Извини ме, Алън. {84644}{84726}Не съм разбрал, че си дошъл толкова рано. {84727}{84772}Обикновено не идвам, {84773}{84848}но трябваше да поговорим. {84849}{84872}Прости ми. {84874}{84936}Дейвид Блейк, Конър МакКлауд. {84937}{84998}Да, разбира се. {85001}{85065}Страхувам се, че бях забравил, че си все още жив. {85067}{85100}Винаги. {85141}{85187}Нещо на компютъра ли? {85189}{85254}О, не. Не, не. {85256}{85298}Нищо, което няма да мога да си спомня. {85300}{85323}Надявам се. {85324}{85375}Алън, след като си вече тук, {85377}{85425}може да започнем и по-рано. {85427}{85455}- Хубаво.|- В моя кабинет? {85457}{85490}Добре. {85540}{85571}Г-н МакКлауд ужасно съжелявам, {85573}{85602}че ви прекъснах разговора, {85603}{85664}но мисля, че можете да намерите изхода и сам, нали? {85666}{85689}Разбира се, {85691}{85752}пази се, Алън. {85829}{85858}О, междудругото, {85861}{85891}как върви бизнеса? {85893}{85921}Не е бил по-добре. {85924}{85996}Трябва да е страхотно всяка страна в света {85998}{86023}да ти е клиент. {86024}{86071}Всъщност, г-н МакКлауд, {86074}{86116}ние предпочитаме да мислим, че защитавеме населението {86118}{86179}на планетата от смърт {86180}{86233}причинена от слънчевата радиация. {86236}{86300}Това е уникална услуга, не сте ли съгласен? {86302}{86350}Докато е необходима. {86352}{86384}Което значи? {86386}{86434}Може би един ден озонния слой {86436}{86475}ще се възстанови. {86478}{86528}Това би бил велик ден {86530}{86599}за човечеството, нали? {86601}{86680}Но вече няма никаква разлика, {86683}{86738}след като сте направили щита да е вечен. {86741}{86812}Нищо не е вечно. {87188}{87238}Казвам се Джери Пичард. {87241}{87289}Ти как се казваш? {87292}{87357}Тук отзад е доста удобно, {87359}{87409}като в ковчег.|- Taиno. {87412}{87439}Ljudi u ovom gradu, {87442}{87488}bi te ubili|za novиiж, иoveиe. {87489}{87522}Hej, taksi!|Љta ima! {87523}{87571}Beћi od kola! {87573}{87625}Рubrad! Рubrad! {87627}{87651}Stvarno? {87654}{87738}Ти си музикант, нали? {87739}{87763}Имах нюх за това. {87764}{87806}Знаех си. {88017}{88050}Значи ти си музикант. {88051}{88075}Човек, това е страхотно. {88076}{88105}И аз щях да съм музикант. {88106}{88140}Моята сестра е музикантка също. {88142}{88165}Трябва да ви запозная. {88166}{88190}Мисля, че ще си допаднете. {88192}{88215}Спри. {88217}{88242}Какво, тук ли? {88244}{88267}Веднага. {88268}{88298}Добре. {88301}{88327}Това е добро място за спиране... {88374}{88401}Да му се не види! {88403}{88448}Скапана работа! {88451}{88488}Мамка му! {88590}{88644}Ще сляза тук. {88724}{88766}Извън контрол! {88768}{88838}Ти и сестра ми, забрави го! {88840}{88873}Трябва да се опознаете. {88876}{88912}Може би трябва да седнете и {88914}{88973}да си сравнявате татуировките или нещо такова. {88976}{89026}Ти си луд! {89112}{89156}Какво следва, човек? {89203}{89288}Диспечер, тук Джери Пичард! {89290}{89316}Ало? Ало? {89318}{89381}Мамка му, трябваше да си остана в училище. {89383}{89423}Диспечер, ало? Имам... {89424}{89486}Само се успокой, става ли? {89489}{89551}Хайде, хайде. Дис-Диспечър! {89553}{89602}Дикпечър! {89603}{89643}По дяволите, човек. {89806}{89859}Пиши всичко на сметката ми {89862}{89890}и Джери {89891}{89970}нещо за теб. {90125}{90162}Да. {90208}{90264}Да. {90309}{90360}Да. {90490}{90532}ВСЕ ОЩЕ НЯКЪДЕ НАД АТЛАНТИЧЕСКИЯ ОКЕАН {90535}{90592}Извинете, че пак ви питам, {90594}{90655}но как успяваме да се задържим във въздуха {90656}{90692}без да паднем? {90694}{90762}Като летим високо! {90926}{91008}Добре дошли на вашия трансокеански полет. {91008}{91058}Моля закопчайте коланите си. {91122}{91200}В случай на разхерметизация, {91203}{91263}кислородни маски ще паднат от тавана. {91266}{91303}Поставете я върху носа и устата {91305}{91351}и ще дишате нормално. {91380}{91446}В случай на пожар, моля не се панирайте. {91448}{91475}Поставете противодимната качулка на главата си {91476}{91526}и допълзете до най-близкия изход. {91718}{91804}Благодаря, че избрахте нас и приятен полет. {92281}{92340}Моят тип град. {92426}{92480}Чакам те, МакКлауд. {92588}{92642}Ела при мен. {92719}{92786}Аз чакам! {92882}{92939}О, напротив, Виржиния, {92940}{93036}всички най-големи красавици са били тъмнокоси. {93037}{93089}Троянската Елена, Клеопатра, {93091}{93153}Нефертити, Жана Дарк, {93156}{93216}споменавам само някои. {93218}{93256}Всъщност, добре известно е, {93257}{93327}че тъмнокосите дами са... {93428}{93475}Г-не, бихте ли поръчали нещо? {93478}{93537}Благодаря. Бих искала малко вода? {93538}{93575}Разбира се. Нещо друго за вас, г-не? {93578}{93600}О, не, благодаря. {93603}{93658}Не консумирам непознати вещества. {93660}{93702}Благодаря. {93802}{93852}Това разбира се не е съвсем вярно. {94006}{94057}Прости ми, съпруже, {94058}{94120}че те оставих толкова рано. {94122}{94184}Толкова съм уплашена, Конър. {94276}{94350}Искам да остана с теб и да те обичам. {94353}{94408}Слънцето ни убива. {94409}{94486}Помогни на все още живите. {94529}{94589}Хвани ми ръката. {94591}{94673}Обещай ми, Конър. {94675}{94732}Всичко. {94733}{94826}Обещай ми да направиш нещо, за да спреш това. {94829}{94887}Обещавам, любов моя. {95134}{95184}Обичам те. {96109}{96215}Всичко трябваше да е толкова чисто {96217}{96278}и за един момент беше. {96333}{96419}Искаше ми се да си там, за да го видиш, {96422}{96472}и нищо повече. {96475}{96541}Но не и това, което щеше да последва, {96543}{96598}то нямаше нищо общо с нас. {96628}{96706}Браво. Браво. {96707}{96776}Отлично. {96778}{96814}Винаги съм се възхиштавал на хора, {96815}{96864}които могат да говорят с мъртвите. {97024}{97106}Добре е, че те виждам отново, МакКлауд. {97139}{97203}Останките на твоята смъртна жена. {97206}{97259}Толкова крехка. {97261}{97320}Толкова мъртва. {97323}{97385}Поне почива в мир. {97388}{97466}Мирът е толкова високо ценен. {97467}{97520}Нещата не се променят, Катана. {97523}{97574}Това ми харесва. {97576}{97673}След всички тези години ти все още си кръгъл идиот. {97714}{97739}Какво искаш да кажеш? {97740}{97783}През всичкото това време, {97784}{97858}бях готов да остана, остарея и умра. {97860}{97964}Ти промени всичко {97966}{98024}и сега съм там откъдето тръгнах. {98025}{98065}Безсмъртен, отново! {98066}{98136}Е, Катана... {98139}{98212}Да видим кой ще се пребере вкъщи. {98289}{98363}Това място ми харесва. {98365}{98413}Има атмосфера. {98415}{98463}Може и да остана. {98464}{98503}Махни си крака! {98525}{98580}Спомни си златното правило, шотландецо. {98582}{98640}Не можем да се бием на свещена земя. {98679}{98716}А това е {98717}{98768}свещена земя. {98881}{98930}Прах при прахта... {98931}{98972}пепел при пепелта... {98974}{99023}Ако не го вземеш и използваш, {99025}{99072}ще ръждяса. {100230}{100284}На 3... давайте! {100287}{100406}Червени 36, сини 21. Борба! {100684}{100752}Кораба "Света Мери"... {100754}{100832}6 Декември, 1858. {104997}{105034}Не е зле. {108252}{108305}Добре изиграно, МакКлауд. {108307}{108359}Но играта все още не е свършила. {109258}{109310}Какво ти се е случило? {109313}{109354}Добре ли си? {109356}{109405}Добре съм. {109499}{109576}Кое е момичето на картината? {109650}{109688}Хедър, {109690}{109736}първата ми жена. {109738}{109819}Живяхме в Шотландия през 1542. {109888}{109940}Каква жена беше? {109974}{110012}Пълна с любов. {110014}{110107}Пълна с живот до края. {110108}{110170}Държах и ръката, {110172}{110210}когато умря. {110233}{110270}Беше старица. {110272}{110328}А аз все още я обичах. {110425}{110486}А другата? {110487}{110510}Това е Бренда, {110512}{110574}последната ми жена. {110575}{110620}Изглежда красива. {110662}{110685}Беше. {110687}{110735}Умря в Ню Йорк {110736}{110789}преди 29 години. {110791}{110888}Това е дълго време да си сам. {110890}{110980}Свикнал съм. {110980}{111035}Наистина ли? {111037}{111070}Не. {111224}{111272}Какво има? {111316}{111363}О, не, не отново. {111366}{111398}Качи се горе. {111462}{111492}Дявол да го вземе. {112326}{112396}Поздрави, шотландецо. {112398}{112432}Повика ли ме? {112487}{112547}Невероятно. {112548}{112601}Защо се забави? {112604}{112630}Можеше да ме убият. {112631}{112705}Не ставай смешен. {112942}{113020}Помниш почти всичко, на което те научих. {113022}{113095}На последък доста тренирам. {113259}{113326}Няма нищо по-добро от практиката. {113328}{113352}Каква практика? {113353}{113414}Та ти си мъртав от 500 години. {113415}{113438}Е, и? {113440}{113464}Пази я! {113465}{113520}- Да пази какво?!|- Какво ли? {113523}{113551}Скулптурата! {113553}{113620}Това е скулптура?! {113644}{113698}Сега вече стана смешен. {114214}{114260}Спомни си, МакКлауд, {114262}{114324}ти ме повика. {114720}{114766}За магията. {114886}{114919}Радвам се да установя, {114921}{114964}че някой неща са се подобрили {114966}{114990}през годините. {114992}{115045}Преча ли? {115047}{115116}Определено не. {115119}{115166}Това е Хуан Санчес Вила Лобос Рамирес, {115169}{115212}мой стар приятел и учител {115213}{115246}от Шотландия. {115249}{115286}Дошъл най-неочаквано {115288}{115313}от Шотландия. {115316}{115350}Това е Луиз Маркъс. {115353}{115377}Внимавай, {115379}{115424}полицията я търси. {115425}{115485}Не знаех, че полицията има добър вкус. {115487}{115524}Е, {115525}{115587}вие двамата се познавате {115590}{115646}от дълго време? {115693}{115762}Сякаш от цяла вечност. {115822}{115854}Моля те, не се тревожи, Алън. {115855}{115904}Всеки път когато го включиш {115907}{115955}всичко излиза на екран в офиса ми {115958}{115991}и да, да, да, да, да, {115993}{116054}това включва и малкия ти компютърен разговор {116055}{116104}с МакКлауд онзи ден. {116105}{116160}Освен това с какво може да си полезен, {116163}{116185}старче? {116187}{116226}Какво значи това? {116229}{116270}Не знам. {116272}{116308}Какво ще кажеш като за начало, {116310}{116354}че на планетата няма достатъчно енергия, за да се изключи {116356}{116405}щита без това да убие всички ни. {116406}{116456}Ако говоря много бързо, кажи. {116457}{116505}Но мисля, че ти знаеш всичко това, Алън. {116506}{116553}След като си го направил. {116555}{116621}Ти и този МакКлауд. {116622}{116697}Но това беше направено за защита на щита. {116788}{116836}Това е смешно, Алън! {116838}{116889}Защото бях останал с впечатление, {116890}{116960}че точно това е станало. {116984}{117061}Но това няма значение сега, нали? {117156}{117240}Защо ти и аз не се опитаме да се отпуснем. {117242}{117272}Без сълзи. {117296}{117358}Защото в бизнеса е така {117388}{117418}завинаги. {117419}{117492}Ти стана предател, Алън. {117493}{117544}И както знаеш, {117546}{117598}имам прекрасно място за предатели, {117601}{117657}нали? {117770}{117793}Господа, {117795}{117851}уверявам ви, {117853}{117964}че "Кобалт" вече не е проблем. {117965}{118010}В същност, по-рано днес, {118012}{118073}полицията още веднъж {118075}{118118}успя да спре опит за... {118312}{118353}Здравейте! {118354}{118378}Извинете, {118378}{118418}но мисля, {118419}{118465}че маскенбала е другаде. {118468}{118507}Това е събрание. {118538}{118610}А никой не прекъсва събрание на корпорацията. {118612}{118636}Корпорацията. {118637}{118666}Какъв късмет. {118668}{118756}Вижте, дойдох да се запиша във вашата корпорация. {118758}{118803}А ето ви и всички вас. {118862}{118911}Къде да подпиша? {118912}{118986}Мисля, че ми писна от вас. {118986}{119045}Сбогом, Атила. {119395}{119445}Да, да, наистина. {119448}{119496}Брилятна работа. {119499}{119549}Браво. {119801}{119836}Да! {119838}{119887}Знаете ли, момчета, {119888}{119948}не трябва да се отнасяте така {119950}{120030}с попълнение номер 1. {120033}{120087}Ей. {121350}{121398}Партньори. {121401}{121478}Мисля, че не може да се върти бизнес {121478}{121525}без партньори. {121527}{121548}Да. {121551}{121593}Това е бизнеса, нали? {121596}{121619}Да, така е. {121659}{121711}Предпочитаме да мислим, че е добър бизнес. {121771}{121847}Какво точно искате... {121873}{121898}...партньоре? {122010}{122071}Шотландеца. {122073}{122098}Добре. {122100}{122123}Уилсън, {122126}{122199}можем ли да обезвредим шотландеца, {122201}{122256}въпреки че е много могъщ? {122595}{122622}МакКлауд. {122824}{122894}Ти ли създаде тази гадост? {122894}{122942}Защо? {122945}{123024}Навремето беше необходимо. {123025}{123061}Както и потопа, {123062}{123138}но поне е изпълнил предназначението си. {123139}{123187}Очистил е света от злото, {123188}{123246}и е поставил ново начало. {123248}{123291}33 градуса. {123330}{123416}26 минути северна ширина. {123418}{123495}Нюмън каза, че там има пробив в системата. {123498}{123520}Което значи? {123523}{123608}Значи, че можем да преминем над щита. {123609}{123684}Все пак ни трябва и дължината, нали? {123686}{123708}МакКлауд. {123709}{123804}Алън Неймън е отведен в Макс. {123806}{123834}Макс? {123836}{123862}Кой е Макс? {123863}{123903}Строго охраняван затвор. {123951}{123978}МакКлауд? {124017}{124096}Настъпи твоето време! {124288}{124360}"Навлязохте в зона с ограничен достъп. {124362}{124415}Моля легитимирайте се незабавно." {124417}{124500}Аз съм Хуан Санчес Вила Лобос Рамирес, {124503}{124525}главен оръжееносец {124526}{124570}на крал Филип II на Испания {124572}{124616}и съм на вашите услуги. {124617}{124638}Тук контролен пункт 1 {124640}{124688}извън строго охранявания затвор Макс. {124691}{124722}Легитимирайте се. {124725}{124772}Ей, по-полека, бе човек. {124774}{124821}За първи път съм в пустинята. {124822}{124875}На къде е Лас Вегас? {124876}{124900}Добре, хахо такова. {124901}{124974}Стой там, сега идваме. {125000}{125038}Газ, МакКлауд. {125350}{125377}Приготви се. {125380}{125426}Почва се. {126735}{126758}Здравейте. {126760}{126804}Няма да ме застреляте, нали? {126806}{126862}Надявам се. {126864}{126920}О, благодаря. {126923}{126989}Само пътувах на стоп. {126990}{127041}Тогава тези двамата ме сграбчиха и {127044}{127076}аз... {127078}{127144}и ме хвърлиха в багажника... {127145}{127184}О, по дяволите. {127500}{127529}Здравейте, аз съм д-р Сони Джаксън {127532}{127566}и прегледах резултатите от прегледа ви. {127567}{127605}Доколкото мога да кажа, {127606}{127654}имате няколко натъртвания и охлузвания, {127655}{127705}но мисля, че ще се оправите до ден, два. {127707}{127755}Благодаря. Ами те? {127757}{127782}Няма начин. {127784}{127828}Били са мъртви преди да спре колата. {127830}{127880}Учудва ме, как изобщо са стигнали до там, където са стигнали. {127882}{127929}Бога ми, не съм виждал такова клане до сега. {127931}{127982}Сигурно са простреляни с по около сто куршума. {127984}{128034}Извинете, 108. {128036}{128072}Моите са 112. {128075}{128101}О, я стига, {128103}{128151}да не броиш и тази драскотина? {128152}{128176}Драскотина ли? {128178}{128207}Какви ги дрънкаш? {128209}{128244}Куршума мина през мен. {128246}{128317}Само ми виж похабената жилетка. {128380}{128425}Чакайте малко. {128428}{128472}Вие момчета... вие момчета... {128474}{128514}Вие момчета сте... мъртви. {128516}{128572}Лари? {129518}{129576}Добре тези тунели преминават през двете страни на Макс {129581}{129606}и свършват на едно и също място. {129612}{129647}И в двата има килии {129650}{129680}и Неймън е в една от тях. {129681}{129709}Налага се да се разделим. {129712}{129738}Ще се срещнем отново на другия край. {129742}{129778}Ти мини по този път.|Хайде, МакКлауд. {130814}{130852}Не, стига толкова, {130853}{130877}стига. {130878}{130911}Алън. {130934}{130985}О, Боже. {130987}{131052}Мак, моля те. {131054}{131112}Слушай {131114}{131194}ето и другите координати:|60 градуса и {131195}{131240}42 минути западна дължина. {131243}{131306}Там можеш да минеш през щита. {131307}{131390}Трябва да се увериш лично. {131391}{131415}Мак? {131415}{131440}Да. {131441}{131536}Постъпихме правилно, че го построихме. {131583}{131628}Да. {131824}{131862}Няма да те забравя. {131863}{131900}МакКлауд. {131901}{131938}Колко трогателно. {131940}{131987}Не се тревожи. {131989}{132048}Никой не е избягъл от Макс. {132050}{132155}Но ти каза, че и никой не може да влезе. {132157}{132196}Коя е тя? {132229}{132295}Луиз Маркъс, предводителката на "Кобалт". {132296}{132375}Сигурен съм, опасен враг. {132376}{132427}Вече няма значение, {132429}{132500}защото вече и двамата са мъртви. {132628}{132701}Не оставяй вратата да се затвори! {133075}{133126}Да му се не види! {133694}{133725}Стой назад. {133726}{133759}Мога да ти помогна! {133760}{133820}Не, не можеш. Не и този път. {134288}{134368}Повечето хора изживяват живота си до старост. {134406}{134464}И повечето хора го наблюдават {134464}{134504}как бавно се изнизва. {134662}{134732}Но ако можеш да го събереш целия... {134770}{134819}...в един миг... {134862}{134917}...на едно място. {135022}{135104}Можеш да постигнеш нещо {135106}{135137}велико. {135521}{135596}Моето време тук свърши. {135598}{135630}Ти трябва да вървиш {135632}{135669}и да намериш Катана. {135671}{135719}Ще е необходима силата на двама ви, {135721}{135755}за да разрушиш щита. {135757}{135807}Ще те видя ли някога отново? {135808}{135867}Кой знае, шотландецо? {135868}{135907}Кой знае? {135948}{135998}Вървете. {136652}{136690}Време е за шоу. {136884}{136918}Хайде. {137203}{137250}Невероятно! {137896}{137947}Време е да умреш, кучко! {137950}{137997}Каквото и да стане {138000}{138026}не спирай. {138029}{138075}Какво?! {138898}{138931}МакКлауд! {139164}{139191}Не! {140238}{140267}Добре съм! {140270}{140304}Добре съм! {140500}{140554}О, страхотно. {141270}{141326}Да вървим. {141836}{141889}МакКлауд! {141891}{141921}МакКлауд! {141923}{141964}Движи се! {141966}{142004}Точно така! {142006}{142047}Хайде! {142710}{142784}Живота щеше да прекалено предвидим {142786}{142826}без МакКлауд. {142978}{143066}Не сме ли прекалено самоуверени, {143068}{143106}партньоре? {143106}{143169}Беше заложил на мен, нали? {143172}{143215}О, да. {143238}{143332}Знаеш ли, винаги залагам на победителя. {144922}{144970}Алън беше прав. {145042}{145121}Щита трябва да бъде разрушен. {145124}{145187}Има само един начин. {145377}{145434}Нямам никаква представа къде са. {145435}{145480}За Бога, {145482}{145539}та те изчезнаха от екраните преди 24 часа. {145542}{145610}Всеки трябва да е все някъде. {145612}{145636}Отпусни се. {145638}{145684}В неговия безмислен живот {145687}{145729}има една мисия. {145731}{145802}Всичките му пътища водят при мен. {145804}{145858}Да разбирам, {145859}{145921}но моля те направи разликата. {145922}{146005}Какво, ако е стигнал Неймън преди той да умре {146008}{146062}и е научил координатите? {146063}{146106}Какво от това? {146109}{146181}Просто, може би, {146184}{146233}могат да открият истината {146234}{146280}за озоновия слой. {146280}{146320}И ако е такъв случая {146322}{146362}нека да кажем, {146364}{146436}че компанията няма да струва и пукнат грош. {146438}{146475}Ще млъкнеш ли?! {146476}{146522}МакКлауд е. {146525}{146639}Изглежда се провали, партньоре? {146748}{146790}Наистина ли мислиш така? {146820}{146847}Е... {146871}{146914}Може би да.. {147304}{147340}Но и {147341}{147402}може би не. {147956}{147979}Здрасти! {147982}{148008}Здрасти! {148487}{148528}Не се тревожи, всичко ще е наред. {148529}{148554}Лесно ти е да го кажеш. {148557}{148600}Не ти се налага да се тревожиш, че могат да те убият. {148634}{148687}Всичко ще е наред. {148712}{148759}Просто ги задръж. {149917}{149964}Много хитро. {150355}{150406}Хайде! {152557}{152608}Може да остане само един. {153674}{153743}"Ще е необходима силата на двама ви, {153750}{153788}за да разрушиш щита." {154274}{154298}МакКлауд! {156185}{156269}"Повечето хора изживяват живота си до старост {156270}{156379}и повечето хора го наблюдават как бавно се изнизва. {156382}{156440}Но ако можеш да го събереш целия {156442}{156519}в един миг, на едно място, {156521}{156574}можеш да постигнеш нещо {156578}{156618}велико!"