{1600}{1711}БАТМАН И РОБИН {3261}{3296}Искам кола. {3350}{3392}Мадамите харесват колите. {3397}{3463}Затова Супермен работи сам. {3659}{3750}Опитайте се да докарате тази цяла, сър! {4467}{4498}Не ни чакай, Ал. {4502}{4551}Ще откажа пиците. {4933}{4968}Батман, {4972}{5026}нов престъпник е нападнал Готъмския музей. {5030}{5075}Замръзил е крилото с антиките. {5081}{5139}Превърнал е пазачите в ледени блокове. {5144}{5198}Нарича се, "Г-н Фрийз". {5204}{5247}Г-н Фрийз. {5805}{5867}Спри! Хвърли си оръжието... {5872}{5903}...или ще стреляме! {6228}{6274}Кометата на Ледения. {6310}{6364}Моля ви, проявете милост. {6374}{6401}Милост?! {6454}{6567}Страхувам се, че при тези обстоятелства не мога да изпълня молбата ти. {7006}{7044}Във вселената... {7049}{7108}...има само един абсолют. {7152}{7182}Всичко... {7199}{7230}...замръзва. {7368}{7391}Здравей, Фрийз. {7396}{7426}Аз съм Батман. {7888}{7938}Ти няма да ме изпратиш в затвора. {8367}{8390}Добро хващане. {8396}{8429}Чупиш, купуваш. {8434}{8490}Донесете скъпоцения камък!|Убийте героите! {8837}{8880}Убийте ги! Убийте ги! {8905}{8953}Разрушете всичко! {9214}{9253}Това е хокейния отбор на Ада. {10086}{10111}Хвани диаманта... {10115}{10152}...аз ще се погрижа за Ледения. {10780}{10806}Благодаря. {11194}{11223}Вкусно. {11336}{11352}Аз хванах моя. {11369}{11402}Къде е твоя? {11441}{11482}Какво е убило динозаврите? {11497}{11542}Ледената епоха! {12794}{12823}Уцелете ме, момчета. {12894}{12937}Благодаря, че играхте. {13575}{13625}Нядавах се да се отбиеш. {15018}{15047}Гледай числата... {15051}{15111}...защото те са предвестника на твоя край. {15115}{15140}Чувтваш ли приближаването му? {15145}{15214}Ледения студ на космоса. {15253}{15343}На 10000 метра сърцето ти ще замръзне... {15347}{15401}...и ще спре да бие. {15628}{15721}Когато замръзнеш, ледената ти гробница,| ще се стовари обратно върху Готъм. {15726}{15761}Фрийз, ти си луд. {15781}{15832}Експлозията на капсулата ще убие хиляди. {15838}{15864}Замръзни добре. {16430}{16487}- Кой те е канил?|- Мотаех се наоколо. {16492}{16559}Мислех, че ще останеш в музея и ще арестуваш няколко разбойника. {16564}{16629}Какво ще кажеш за, "Радвам се да те видя.|Благодаря, че ми спаси живота". {16946}{16965}Батбомба? {16970}{17036}Трябва да я взривим преди да е превърнала Готъм в кратер. {17090}{17117}Сега какво, ще извикаме такси?! {17144}{17169}Внимавай с първата крачка! {17198}{17223}Сърфиране! {18059}{18094}Пипнах те! {18238}{18274}Ковабунга! {18718}{18776}Той замразява въздуха! {19748}{19776}Пипнах го. {19949}{19973}Стой спокойно. . . {19977}{20012}. . .Птичке. {20246}{20336}Можеш ли да бъдеш хладнокръвен?|Имаш 11 минути да разтопиш Птичето. {20340}{20393}Ще преследваш ли престъпника... {20397}{20420}...или ще спасиш момчето? {20450}{20481}Чувствата те правят слаб. {20494}{20544}Затова аз спечелих днес. {20581}{20627}Следващия път ще те убия! {21704}{21731}Пипнахме ли го? {22064}{22089}По дяволите! {22093}{22211}Опитът ми да кръстосам орхидея и гърмяща змия се провали отново... {22228}{22337}...но все още имам надежда за създаването| на хибрид между животно и разстение. {22379}{22434}Само ако открия правилното количество отрова... {22440}{22522}...тези растения ще могат да се борят като животни. {22540}{22583}Ще дам на флората... {22588}{22697}...шанс срещу безмозъжните опустошения на човека. {22774}{22808}Лична бележка: {22822}{22869}Моята работа би вървяла по-бързо... {22874}{22958}...ако д-р Удру не отнасяше пробите ми от отрова... {22964}{23031}...за мистериозния си проект Гилгамеш. {23046}{23099}Защо не ме допуска в лабораторията си? {23151}{23202}Какво прави там? {23618}{23725}Дами и господа от извън Обединените нации... {23729}{23762}...и... {23804}{23840}...мистириозни участнико в търга... {23849}{23890}...мога ли да ви представя... {23895}{23945}...Антонио Диего... {23959}{24033}...сериен убиец, с доживотна... {24037}{24060}...присъда... {24065}{24112}...и наш... {24118}{24155}...доброволец. {24198}{24244}Ах, колко е чаровен. {24270}{24380}С пробиването на три концетрични дупки направо. . . {24388}{24477}...в черепната кухина...|създадох... {24482}{24578}...връзки с най-примитивната част от неговия мозък... {24593}{24646}...двигателната система. {24704}{24751}А сега добавям... {24755}{24803}...моя серум Супер-войник... {24820}{24846}...с кодово име... {24860}{24884}... "Венъм" ... {24888}{24965}...който съм създал по собствена рецепта от стероиди... {24970}{25010}...и токсини. {25054}{25090}Включете го. {25095}{25130}Време е за крещене. {25938}{25973}Гинеално! {25980}{26006}Вижте... {26012}{26075}...перфектната машина за убиване! {26081}{26132}Нарекох го... {26144}{26171}... "Бейн". {26182}{26232}Напаст за човечеството! {26256}{26282}Представете си. {26298}{26389}Ваша собствена армия от хиляди такива супер-войници. {26408}{26451}Наддаването почва от... {26456}{26490}...10 милиона! {26496}{26518}Турбо! {26533}{26572}Демонстрирай за татко. {27575}{27607}Д-р Айсли. {27665}{27718}Добре дошла в моята лаборатория. {27749}{27774}Какво? {27790}{27814}Чудовище! {27823}{27857}Как можа?! {27862}{27942}Нашият спонсор не проявяваше интерес към военните приложение. {27946}{27997}Спря ни финансирането. {28010}{28047}Без твоите изследвания... {28053}{28089}...нямаше да стигна до тук. {28093}{28115}Присъедини се към мен. {28120}{28198}Двамата един до друг. {28202}{28222}Да се придъединя към теб ли? {28241}{28348}Прекарах живота си в опит да спася растенията от изчезване... {28353}{28385}...а сега ти... {28390}{28446}...изврати изследванията ми... {28453}{28538}...в някакъв маниакален проект за световно господство. {28570}{28628}Когато приключа с теб... {28633}{28745}...няма да можеш да си намериш| работа и като гимназиален учител по Химия. {28750}{28784}Чу ли ме?! {28788}{28841}Психопат такъв! {28897}{28925}Е... {28930}{28977}...уважавам мнението ти. {28981}{29046}За съжеление не приемам откази. {29050}{29101}Страхувам се, че трябва да умреш. {29718}{29810}Нека отровите и токсините ти прокопаят гроб... {29814}{29878}...дълбоко в земята, която толкова обичаш! {29882}{29921}Сбогом, скъпа! {29934}{29967}Събратя маниаци... {29973}{30011}...наддаването... {30016}{30057}...започва! {30214}{30309}Запис от охранителните камери |на Готъмския Университет от преди 2 години. {30348}{30384}Д-р Виктор Фрис... {30389}{30492}...два пъти Олимпийски шампион по десетобой |и носител на Нобелова награда по молекулярна биология. {30502}{30558}След като жена му заболява от рядка болест... {30562}{30593}...Синдромът на Макгрегър... {30598}{30674}...той се надява да я замрази в криогенен сън докато намери лекарство. {30678}{30742}Това се случва на север. {30910}{30938}Това трябва да боли. {30945}{31000}Тази течност е с тепература 50 под нулата. {31005}{31054}Но той някакси оцелява. {31073}{31133}Под влияние на крио-разтвора тялото му мутира. {31250}{31309}- Какво е станало с жена му?|- Никой не знае. {31313}{31349}Предполага се, че е мъртва. {31354}{31401}Фрийз се нуждае от голям студ, за да оцелее. {31405}{31524}Крио-костюма му използва диаманти, които създават лазери,| за да поддържа нула градуса. {31557}{31629}Ако Ледения иска диаманти. . . . {31884}{31911}Идвам, сър. {31950}{31980}Да, сър? {31989}{32027}Трябват ни диамантите на Уейн. {32033}{32074}Ще сложим капан на снежния човек ли? {32097}{32190}Да, след като прекараш 10 часа в тренировачния симулатор. {32194}{32276}Направих грешка. Съжелявам.|Не се дръж покровителствено. Няма да се повтори. {32281}{32330}Постъпи безразсъдно и без малко да те убие. {32334}{32389}Доре съм! Виж!|Мен, тук, жив! {32398}{32469}Как ще работим заедно, ако не ми вярваш? {32545}{32589}Как наистина? {32601}{32653}Той е незрял, импулсивен. {32657}{32713}Не мога да му се доверя, че няма да пострада. {32728}{32813}Вероятно истината е, че не вярваш на никой. {32824}{32896}Не ми казвай, че си пак на негова страна. {32913}{32969}Въпреки талантите ти... {32974}{33050}...ти си неопитен в семейна среда. {33054}{33074}Господаря Дик... {33082}{33137}...следва същата звезда като теб... {33146}{33214}...но върви по свой собствен път. {33232}{33318}Трябва да се научиш да му вярваш,| защото това е основата на семейството. {33342}{33386}На теб ти вярвам, Алфред. {33413}{33469}Но аз няма да съм вечен. {33553}{33597}Лека нощ, господарю Брус. {33654}{33684}Лека нощ, Алфред. {34178}{34226}О, скъпи, господарю Брус. {34230}{34288}Боже мой, какво падане. {34294}{34345}Ето едно смело момче. {34566}{34582}Да, сър. {34586}{34682}Радвам се, че вие спечелихте наддаването,|Ваша Върховна Жестокост. {34689}{34763}Сега правим последните подобрения по Бейн. {34768}{34884}Ще ви пратим съвършен супер-войник по нощната поща. {35389}{35434}Д-р Айсли? {35457}{35497}Памела? {35529}{35561}Изглеждаш страхотно. {35577}{35627}Особено за мъртва жена. {35653}{35698}Здравей, Джейсън. {35729}{35794}Мисля, че имам променено отношение. {35801}{35830}Или напълно... {35834}{35866}...буквално... {35894}{35989}...животитско-растителните токсини имаха| направо уникален ефект върху мен. {35993}{36057}Те заместиха кръвта ми с алое... {36061}{36135}...кожата ми с хлорофил... {36141}{36178}...и напълниха... {36184}{36226}...устните ми... {36497}{36528}...с отрова. {36613}{36660}И, Джейсън, още нещо. {36682}{36769}Вероятно трябваше да го спомена по-рано... {36793}{36818}...аз съм... {36841}{36872}...отровна. {37034}{37076}Тук е джунгла. {37110}{37152}Аз съм ръката на Природата... {37174}{37213}...нейният дух... {37235}{37254}... волята и! {37285}{37343}По дяволите, аз съм Майката Природа. {37348}{37395}И дойде време... {37401}{37445}...за растенията да си върнат... {37450}{37517}...който по право е наш... {37522}{37558}...защото не е мило... {37590}{37652}да си играеш с Майката Природа. {37798}{37850}"Уейн Ентърпрайсис". {37957}{38003}Идвам, Бейн, скъпи. {38016}{38057}Имаме самолет да хващаме. {38357}{38437}Аз съм г-н Бяла Коледа. Аз съм г-н Сняг. {38437}{38500}Аз съм г-н Ледена Висулка. {38507}{38551}Аз съм г-н десет под нулата. {38555}{38590}Пейте! Пейте! {38729}{38771}Хайде, пейте! {38801}{38833}По-силно! Хайде! {38838}{38883}Пейте! Пейте! Пейте! {38888}{38930}Той е г-н Бяла Коледа. {38941}{38972}По-силно! {39015}{39052}Той е г-н Ледена Висулка. {39078}{39111}Фрийзи... {39122}{39165}...горещо ми е. {39170}{39216}Намирам го за невероятно. {39233}{39317}Косата ми е чуплива, а кожата ми е суха... {39322}{39374}... бих направила снежна буря само да те имам. {39380}{39441}Ти си най-съвършенния мъж, който съм познавала. {39445}{39496}Да се посгреем. {39502}{39562}Останала ми е страст само за жена ми. {39606}{39661}Говоря за леденото ти рамо. {39800}{39817}Фрости! {39822}{39851}Да, шефе? {39877}{39908}Енергия. {39936}{39998}Битката с Прилепа ме изтощи. {40114}{40139}Но... {40167}{40224}... но въпреки това успях. {40252}{40284}Абсолютно, шефе. {40289}{40351}Още един диамант с такива размери... {40355}{40427}...и моята замръзяваща машина ще е готова. {40503}{40538}Ще замръзя града. {40551}{40617}Ще искам от Готъм откуп. {40621}{40679}Ако града не изпълни исканията ми... {40684}{40726}...ще го обвия с вечна зима. {40741}{40799}Градските съветници няма да имат избор... {40804}{40898}... освен да ми дадат милиардите, които са ми необходими| за завършване на изследванията ми {40952}{41002}така че да намеря лекарство. {41033}{41067}Остави ни. {41072}{41099}Разбира се, шефе. {41149}{41201}Имаме нужда от време прекарано заедно. {41598}{41668}Скоро ще бъдем заедно отново. {41692}{41729}Скоро. {42281}{42308}Аз ще отворя. {42556}{42622}Трябва да съм задрямал.|Приемете моите искрени извинения. {42628}{42665}Не са необходими. {42671}{42737}Случва се първи път от тридесет години. {43049}{43090}Моля те да търсиш мен. {43097}{43166}Всъщност търся Алфред Пениуърт. {43275}{43312}Чичо Алфред! {43318}{43350}Скъпа моя. {43354}{43397}О, скъпа моя... {43402}{43461}... каква прекрасна изненада. {43466}{43537}Как успя да дойдеш от Англия? {43542}{43609}Скъпа моя, толкова си мила със стария си чичо. {43623}{43647}Чичо? {43727}{43810}Барбара е дъщеря на моята скъпа сестра Маргарет. {43823}{43905}Родителите ми загинаха в една катастрофа преди пет години. {43909}{43966}Чичо Алфред ме издържа от тогава. {43971}{44013}- Така ли?|- Тайни, а Ал? {44018}{44117}Тайните са жизнено необходими в тази къща. {44122}{44162}Не мислите ли, сър? {44173}{44196}Имам ваканция в-- {44201}{44274}академията Оксбрич,|алма матера за Алфред. {44282}{44350}Отдела по Нови Компютърни Науки. {44355}{44426}- От къде знаеш?|- Да кажем по емблемата на жилетката ти. {44551}{44633}- Какво е това? Красив е.|- Можеш да го кажеш отново. {44647}{44713}Това е мотор за състезания. Поправям го.|- Така ли? {44718}{44749}Ще ти покажа как се кара. {44754}{44797}Определено няма до го направиш! {44802}{44889}Не се тревожи, чичо Алфред.|Тези неща ме ужасяват. {44893}{44936}Барбара, надявам се да останеш. {44936}{44962}Всички се надяваме. {44962}{44998}О, не знам. {45003}{45079}Целият този лукс не ми е в стила, но... {45098}{45127}...да, с удоволствие. {45142}{45174}Значи е решено. {45186}{45238}Но, сър, ние... {45246}{45298}...ние сме много заети тук. {45302}{45329}Не ставай глупав. {45335}{45373}Все пак тя е от семейството. {45791}{45815}Чичо Алфред? {45867}{45910}Дойдох да те завия. {45915}{45970}Дошла си да ме завиеш? {45977}{46018}Какъв интересен обрат. {46050}{46085}Над какво работиш? {46090}{46174}Опитвам се да открия брат си, чичо ти Уилфред. {46183}{46273}Той е главен иконом на махараджата на Миранжапур. {46278}{46349}Но двора на Миранжапур се месте постоянно. {46354}{46397}Пътува из цяла Индия. {46402}{46446}Помня, че мама получаваше картички. {46450}{46526}Така че Уилфред е труден за откриване. {46558}{46635}Предполагам, че нямат факсове на слоновете. {46679}{46738}Опитвам се да го намеря, но досега без успех. {46759}{46830}Когато някой остарее, почва да копнее за семейството. {46886}{46954}Имам същата снимка на мама до леглото си. {46962}{46985}Пег? {46991}{47053}Галеното ми име за сладката Маргарет. {47119}{47170}Радвам се да те видя отново. {47191}{47218}Липсваше ми. {47245}{47290}Както и ти на мен. {47322}{47358}Спи спокойно, дете. {47389}{47426}Ти спи. {47476}{47518}Лягай си. {49078}{49110}Добро утро, Готъм. {49114}{49229}Аз съм Госип Герти и предавам на живо от Готъмската Обсерватория... {49234}{49342}...където Брус Уейн, президент на Уейн Ентърпрайсис... {49347}{49466}...е на път да направи още едно легендарно дарение на града. {49494}{49554}Готъмската обсерватория, Бейн. {49567}{49607}И настапи. {49631}{49663}Настъпвам. {49874}{49986}Веднъж баща ми ми каза, "За да успеш, |трябва да си избереш звезда и да я следваш". {50006}{50105}Така че Уейн Ентърпрайсис дарява най-добрия телескоп в света... {50111}{50186}...на Готъмската Обсерватория във връзка с проекта за възстановяване. {50191}{50221}С малко късмет... {50228}{50296}...този телескоп ще даде възможност на бъдещите поколения... {50302}{50350}...да следват собствените си звезди. {50407}{50431}Бруси... {50437}{50532}...че с този телескоп може да се види цялото кълбо? {50537}{50602}Да. Ако наблюдавате тези монитори тук. {50602}{50626}Д-р Ли. {50626}{50739}Сателити в орбита ни позволяват да отразяваме| светлина навсякъде от планетата. {50750}{50830}От тук, ще можем да виждаме небето навсякъде по Земята... {50835}{50901}... и с тази сложна система от сателити... {50906}{51010}..ще пращаме образа тук в нашата Готъмска Обсерватория за наблюдение. {51030}{51071}Само не го насочвайте към спалнята ми. {51195}{51262}Бруси, ти и изящната Джули Мадисън... {51267}{51304}...сякаш сте заедно от цяла вечност. {51310}{51362}Смятате ли да заздравите връзката си? {51367}{51386}Брак ли? {51391}{51438}Брак ли? {51442}{51497}Ще ми подадеш ли ръка? {51510}{51562}С Брус сме лудо влюбени. {51566}{51655}А това повече от сигурно ни е достатъчно...за сега. {51690}{51761}Ако ме последвате, ще ви покажа централния пулт за управление. {51771}{51810}Много ми помогна. {51853}{51886}Г-це, трябва да спрете. {51891}{51921}Разкарай се, куче такова! {51925}{51978}- Трябва да имате среща--|- Не, нямам! {51983}{52053}Г-це, нямате позволение да сте тук. {52058}{52086}Тя няма пропуск, сър. {52090}{52157}Малко желязна охрана, но нали няма да ме нараните, г-це? {52162}{52201}Д-р Памела Айсли. {52206}{52234}Докторе... {52242}{52275}...какво мога да направя за вас? {52286}{52337}Всъщност, вече работя за вас или по-скоро работех. {52343}{52406}Проекта за опазване на дърветата в Южна Америка. {52423}{52498}Спряхме финансирането.|Имаше конфликт в идиологиите. {52502}{52541}Д-р Удру беше лунатик. {52546}{52573}Виждам, че сте го познавал. {52579}{52650}Да. Тази лаборатория изгоря миналата седмица.|Радвам се, че сте оцеляла. {52682}{52782}Тук имам предложение, което показва| как Уейн Ентърпрайсис може незабавно... {52786}{52858}...да спре всички дейности, които замърсяват околната среда. {52862}{52918}Забравете звездите, погледнете тук на Земята... {52923}{52960}... нашата майка, нашия дом. {52966}{53039}Тя заслужава преданост и защита. {53062}{53106}И все пак, ние разваляме земята и.... {53122}{53149}...тровим океаните и... {53158}{53183}...почерняме небето и! {53190}{53218}Вие я убивате! {53235}{53329}Вашите намерения са благородни, но без нафта за отопление... {53334}{53450}...но без обработваеми земи за осигуряване на храна,| милиони хора ще умрат. {53455}{53520}Приемливи загуби в битката за спасяване на планетата. {53541}{53596}Хората са на първо място, д-р Айсли. {53646}{53674}Бозайници! {53694}{53742}Денят за равносметка идва. {53746}{53773}Точно така. {53777}{53842}Същите растения и цветя, които ви видяха... {53868}{53916}...да изпълзявате от Първичната супа... {53921}{54024}...ще си възвърнат планетата и няма да има кой да ви защити! {54122}{54173}Трябва да си нова в този град. {54178}{54201}В Готъм Сити... {54205}{54261}...Батман и Робин ни защитават... {54266}{54329}...дори от растения и цветя. {54410}{54454}Може би искате да срещнете с тях. {54469}{54527}Тези маскирани кръстоносци ще ни помогнат |за провеждането на търга за продажба... {54532}{54593}...на един диамант, за да съберем |повече пари за нашите ботанически градини. {54610}{54709}Просто няколко бозайника,| които правят каквото могат за растенията по света. {54718}{54753}Благодаря на всички, че дойдохте. {54757}{54788}Приятен ден, докторе. {55014}{55066}Батман и Робин... {55078}{55161}...войнсвената ръка на топлокръвните пошисници... {55180}{55268}...животни защитници на сегашното положение. {55294}{55329}Първо... {55333}{55422}...ще се отърва от косматия и от пернатия вредители. {55450}{55500}И тогава Готъм... {55505}{55541}...ще бъде мой... {55546}{55588}...за озеленяване. {56099}{56128}Извинете ме, шефе. {56134}{56197}Имам нещо, което може да ви заинтересува. {56363}{56428}Мразя, когато хората говорят по време на филма. {56893}{56945}Още един диамант, любов моя. {56969}{57010}Още един. {57185}{57240}"Брус Уейн. Диаманти." {57298}{57329}Много добре. {58405}{58466}Дами и господа... {58500}{58566}...Госип Гетри от "Гууд Морнинг Готъм" и ви... {58570}{58671}...приканвам да видите скъпоценния камък на вечерта. {58697}{58754}Нашият комисар Гордън... {58765}{58796}...показва... {58801}{58882}...известния Сърцето на Изида,|даден на заем... {58887}{58996}...от колекцията на моя личен приятел, Брус Уейн. {59074}{59114}Мислиш ли, че Фрийз ще захапе? {59123}{59156}Ще дойде. {59175}{59239}...да танцува с едно от нашите прекрасни цветя... {59243}{59330}...с известния диамант на врата му. {59393}{59458}Да започнем наддаването! {59470}{59531}Давам 10000 хиляди за Орхидеята! {59581}{59636}20000 хиляди за Тигровата лилия! {59686}{59713}Давам... {59718}{59808}...30000 долара за очарователната Магнолия! {59939}{59978}Момчета, моля ви... {59987}{60028}...нека покажем малко жар! {63078}{63107}Здравейте. {63126}{63178}А вие сте? {63188}{63228}Отровната... {63233}{63270}...Отровната Айви. {63524}{63589}Защо не изпратиш младши в къщи по-рано? {63599}{63678}Мога да породя в теб диви младешки изживявания. {63718}{63761}От друга страна... {63793}{63860}...младостта има своите предимства. {63878}{63939}Издражливост, жилавост. {63954}{64011}Забрави скучния прилеп. {64018}{64055}Ела и се присъедини към мен. {64060}{64114}Моята градина се нуждае от грижи. {64126}{64161}Аз ще поема от тук, приятел. {64165}{64217}Не искаш ли и обиците? {64237}{64341}Някои късметлии са на път да ударят джакпота. {64348}{64444}Победителя печели компанията ми тази вечер. {64462}{64519}Давам всичко, което виждате тук... {64523}{64604}...плюс всичко, което не виждате. {64647}{64717}Давам 50000 долара за Отровната Айви! {64809}{64837}100 000! {64870}{64899}Давам... {64904}{64981}...500 000 долара! {65026}{65053}Един милион долара. {65093}{65146}- Два милиона.|- Нямаш ги. Три милиона. {65151}{65186}Ще ги заема от теб. Четири. {65217}{65238}Пет милиона. {65242}{65281}Това е удобен колан, не пълен с пари. {65286}{65310}Шест милиона. {65314}{65336}Седем милиона. {65421}{65456}Не напускай пещерата без нея. {65463}{65546}Момчета нали няма да почнете да се биете за мен? {65876}{65930}Добре, хора!|Замръзнете. {65961}{65982}Замръзнете. {66205}{66228}Донесете ми оръжието! {67284}{67323}Я се виж! {67328}{67373}Нека позная. {67388}{67418}Момиче-растение? {67427}{67470}Жена-лоза? {67488}{67542}Дай ми диаманта, Градинско момиче... {67546}{67590}...или ще те превърна в слама. {67710}{67745}Феромонен прах... {67769}{67799}...предназначен за сгряване.. {67804}{67837}...на човешката кръв. {67848}{67906}Не действа на студенокръвни.|Ако обичаш! {67930}{67979}Щом настояваш. {68064}{68123}Умна малка детелина. {68221}{68273}Това ми е заключителната реплика. {68284}{68314}Благодаря. {68588}{68614}Лека нощ. {68666}{68705}Страхотно парти! {69365}{69441}Комисаре, имате 11 минути да размразите тези хора. {69598}{69692}Г-це Айви, тукущо срещнахте един от най-зловещите хора в Готъм. {69702}{69750}Това не е човек... {69754}{69802}...това е бог. {69949}{69995}Можеш да махнеш маймунския костюма. {70016}{70069}Имаме работа за вършене. {70090}{70128}Маймунска работа. {71320}{71378}Отдръпни се! Не можеш да скочиш толкова. {71383}{71410}Мога! {71476}{71494}Отдръпни се! {71505}{71530}Мога да го направя! {71535}{71573}Контролните кодове на Червената птичка. {71645}{71676}Блокиране на двигателя. {71722}{71751}Не ми причинявай това! {71950}{71980}Няма да успеем! {72533}{72584}Това е студен град. {73337}{73373}Можех да направя този скок. {73380}{73447}You couIdґve spIattered your brains|on the buiIdingґs side. {73451}{73492}Летящите Грейсънс бяха отбор. {73498}{73544}Трябваше да се доверяваме, че всеки ще си свърши работата. {73548}{73597}В това се състои партньорството. {73602}{73660}Да разчиташ на някой, може да се окаже единствения начин да спечелиш. {73665}{73720}Ти не мислеше за работата.|Мислеше за Отровната Айви. {73734}{73786}Не можеш да го понесеш, защото тя може би искаше мен, а не теб. {73791}{73833}Това е твоята представа за приятелство, нали? {73837}{73901}Твоята къща. Твоите правила.|Или по твоя начин или хващай пътя. {73906}{73969}Батман и Робин е, а не Робин и Батман. {73974}{74050}- Писна ми!|- Да, моите правила ни пазят живи. {74054}{74135}Ако искаш да останеш в тази къща,|в този отбор, ще ги спазваш. {74163}{74200}Това не е партньорство. {74206}{74242}Ти никога няма да ми се довериш! {74406}{74447}Скъпи братко Уилфред.. {74461}{74554}...опитах всеки твой адрес, който знам. {74558}{74618}Само моля да получиш това. {74638}{74674}Имаме много малко време. {75071}{75131}Батман окупира вечерните новини. {75185}{75248}Поздравления за залавянето на г-н Фрийз. {75252}{75290}Благодаря.|Благодаря ти. {75374}{75414}Нещо не е наред ли, сър? {75490}{75529}Аз твърдоглав ли съм? {75593}{75630}Винаги ли става... {75634}{75682}...по моя начин или хващай пътя? {75693}{75733}Всъщност, да. {75761}{75851}Смъртта и случайността откраднаха родителите ти... {75857}{75906}...но вместо да станеш жертва... {75912}{76006}...ти направи всичко, което е по силите ти да контролираш съдбите. {76021}{76069}Какво е Батман... {76076}{76187}...ако не опит за справяне с хаоса, който залива нашия свят? {76210}{76255}Опит за контрол... {76259}{76300}...над самата смърт? {76776}{76813}Но не мога, нали? {76856}{76896}Никой не може. {77520}{77575}Съжелявам. Толкова съжелявам! {77581}{77615}На това ли те учат в Оксбрич? {77620}{77724}Просто няколко урока по джудо.|Знаеш, че децата в Лондон са груби. {77732}{77790}Предполагам, че там също учиш и мотоциклет? {77847}{77887}Не можах да устоя. {77891}{77924}Толкова е красив. {77948}{78015}Взех го само за няколко кръгчета.|Утре ще го почистя. {78024}{78047}Става ли? {78052}{78080}Съжелявам. {78096}{78141}Съжелявам.|Лека нощ. {79230}{79282}Издърпайте го в студения лъч. {79328}{79373}Добре дошъл у дома, Ледено лице. {79378}{79450}Ти си обикновен студ, а ние сме лекарството. {79505}{79567}Позволете ми да стопя леда. {79573}{79625}Казвам се Фрийз. {79632}{79674}Научете го добре... {79680}{79748}...защото това е ледения звук на смъртта. {80033}{80140}Добре, Фрийз, не можеш да излизаш извън студената зона. {80411}{80459}Виж как бързо учи. {80509}{80543}Свиквай. {80548}{80617}Ще бъдеш тук много дълго... {80622}{80664}...дълго време. {80698}{80735}Жалко... {80740}{80797}...вие няма да доживеете, за да го видите. {81082}{81168}Прилепчо и Птичи мозък се оказаха много по-устойчиви... {81173}{81229}...на моя любовен прах, отколкото очаквах. {81234}{81330}Няма значение. Следващия път ще им дам по-силна доза. {81336}{81409}Буквално ще умират за мен. {81433}{81485}"Турска баня." {81490}{81536}Изглежда обещаващо. {82190}{82235}Нуждае се от ремонт и преустройване. {82251}{82301}Но определено има очарованието на дом. {82342}{82373}Един минус! {82380}{82422}Сегашни обитатели. {82426}{82497}Здравей, моя малка хувавице, хувавице, хувавице. {82501}{82544}Здравей. {82559}{82597}Изглеждаш достатъчно добре за да бъдеш изядена. {82613}{82657}Така си е. {82669}{82738}Ела ме хвани, ако можеш. {82805}{82845}С удоволствие. {83334}{83372}Да сменим украсата. {83592}{83670}Винаги съм копняла за нещо над водата. {83873}{83921}Какъв е този под? {84096}{84146}На Господ са му трябвали седем дни... {84150}{84202}...да създаде Рая. {84214}{84279}Да видим дали мога да се справя по-добре. {84434}{84482}Добри бебчета. {84493}{84519}Растете за мама. {84663}{84699}Бейн, скъпи... {84704}{84785}...намерих някой, който порази въображението ми. {84790}{84842}Хладен клиент, да. {84868}{84914}С ледено поведение... {84927}{84964}...без съмнение. {84984}{85073}Но откривам определен безмилостен чар, който мога да използвам... {85078}{85124}...да ми осигури предимство. {85145}{85207}Скъпи, почисти тази кочина. {85211}{85259}Ще имаме гости. {85279}{85302}Скъпи. {85318}{85346}Гости. {85667}{85750}Излизаме повече от година и... {85782}{85813}Добре, ще говоря направо. {85818}{85874}Искам да прекарам останалата част от живота си с теб. {85950}{85994}Не съм от семейния тип. {85998}{86068}Има неща за мен, които няма да разбереш. {86081}{86147}Знам, че си заклет ерген. {86152}{86188}Имаш своите диви нощи. {86204}{86240}"Диви" не е... {86260}{86295}...достатъчно добро описание. {86334}{86393}Един ден ще станеш добър съпруг... {86402}{86435}...но не мога да чакам вечно. {86560}{86626}Виж, не искам да те притискам.|Защото ако го направя.. {86630}{86679}...ти просто ще се затвориш. {86690}{86727}Познавам те. {86766}{86808}Помисли си. {86814}{86866}Просто ми обещай, че ще си помислиш. {86888}{86908}Става ли? {86945}{86987}Не се налага да отговориш сега. {86996}{87022}Просто... {87026}{87058}...си помисли. {87063}{87107}Ето тема за размисъл. {87560}{87589}Коя е Айви? {87645}{87688}Тукущо ме нарече "Айви". {87694}{87726}Коя е Айви? {87755}{87788}Бих искал да знам. {87840}{87898}Увеличи детайли от 14 до 19. {88023}{88064}Коя си ти? {88398}{88427}Спипах те!