{17}{65}Не виждам как, но.... {72}{151}Радвам се да те видя в истинския свят далеч от Шрек. {189}{230}Приятно е да съм тук. {310}{345}Добре ли си? {393}{468}Изглеждаш отегчена, унила или нещо такова. {537}{587}Леле, новините тези дни. {610}{634}Странни! {676}{751}Чух по телевизията, че жената-котка тежи 70 кг. {802}{854}Ка могат да спят тези журналисти? {858}{925}Дори не е вярно. "Батман го взриви"? {933}{1006}Вероятно е предотвратил лично поражения за милиони долари. {1037}{1125}Нали няма да ходиш довечера на паленето на елхата? {1130}{1186}Не искам да ме убият. {1214}{1293}Ще бъде напечено довечера в студения град. {1342}{1409}Имаш тъмна страна, нали? {1425}{1462}Не по-тъмна от твоята, Брус. {1562}{1641}Защо не дойдеш да гледаме заедно телевизия? {1641}{1650}А какво? {1650}{1702}Церемонията по палене на елхата. {1709}{1778}Не мога. Довечера съм заета. {1798}{1857}А какво ще кажеш за вечеря в пет? {1861}{1893}А може би шест? {1921}{1940}В пет. {1942}{1977}В пет. Ти и аз. {2161}{2236}Дървото светва и натискам копчето. {2244}{2272}Момент, момент. {2276}{2347}Натискам копчето и дървото светва. {2402}{2437}Кой си ти? {2450}{2486}Търсач на таланти. {2502}{2532}Влез. {2546}{2620}Аз не паля само дървета. Аз съм и актриса {2678}{2748}Какво е това? Камера ли или нещо друго? {2764}{2796}Кажи, "Зеле!" {2838}{2862}Зеле. {3142}{3172}Благодаря, Алфред. {3218}{3272}Сигурна съм, че е чудесен, {3276}{3366}но не стана ли демоде историята със "златния ерген"? {3396}{3476}Предполагам, като синдрома "самотна секретарка". {3490}{3534}Изпълнителен помощник. {3540}{3564}Съжелявам. {3644}{3676}Секретарка. {3784}{3822}Някаква приятелка? {3890}{3918}Разбира се. {3948}{3997}Имаш предвид сериозна ли? {4028}{4073}Не. Имах, но нещата не се получиха. {4082}{4133}Какво се обърка? Задръж! {4138}{4172}Мисля, че се досещам! {4184}{4224}Крил си неща от нея. {4226}{4265}Казах и всичко. {4294}{4334}И истината я изплаши, нали? {4336}{4384}Знаеш ли, има... {4428}{4460}...две истини? {4468}{4550}Проблем беше, че не можеше да се примири с тях, защото и аз имах... {4582}{4620}...същия проблем. {4716}{4746}Вики мислеше... {4748}{4772}Вики ли? {4800}{4844}Кънкьорка на лед или стюардеса? {4896}{4952}Не, беше фотожурналист. {4982}{5030}Тя беше ли права за {5034}{5078}проблема ти с раздвояването? {5174}{5204}Виж... {5226}{5275}...ако кажа да, тогава... {5316}{5368}...ще ме помислиш... {5372}{5439}...за някакъв ненормалник и.... {5640}{5688}Може да не ми позволиш да те целуна. {5756}{5836}Така наречените нормални мъже са тези, които те предават. {5840}{5916}Чудаците не ме плашат. Поне те са верни. {6878}{6910}Не мога да го направя. {6914}{6944}Нито пък аз. {6947}{7034}Това е извънреден бюлетин. Ледената принцеса е била отвлечена. {7060}{7161}Може ли да потвърдите, че Батман е заподозрян за отвличането? {7186}{7252}Доказателството е косвено. {7261}{7371}Това беше намерено, оцапано с кръв, в гримьорната на момичето. {7409}{7467}- Трябва да вървя.|- Не, това е твоята къща. {7477}{7562}Стой. Седни и се успокой. Сега се връщам. {7820}{7873}Трябва да отида на площада. {7877}{7956}- Кани ме да се появя.|- Надявам се да му дадете добър урок. {7960}{8046}Не мога. Има отвличане. Ето какво искам да направиш. {8048}{8072}Мамка му! {8164}{8240}Кажи на Селина, г-ца Кайл, че се наложи да изляза. {8269}{8355}Кажи, че е изникнала голяма сделка.... Нали знаеш какво? {8368}{8454}Кажи го по начин, по който се казва на приятелка... {8456}{8500}Ще и предам съобщението. {8620}{8683}Г-н Уейн ми каза да ви предам.. {8692}{8726}А, Брус... {8757}{8802}Ще му предадете ли, {8808}{8888}...че съм в процес... на много промени и.... {8936}{8971}Просто, че... {8976}{9024}...това не е отказ... {9036}{9077}...а внезапен ангажимент. {9080}{9138}Всъщност, той ме кара да се чувствам... {9152}{9196}...така както бих искала. {9237}{9324}Можете ли да съчините сонет или...нещо хумуристично? {9340}{9392}Човек струи от щастие. {9424}{9461}Насам, мадам. {10929}{10967}Дами и господа. {10973}{11034}Може ли малко внимение? {11091}{11146}Знам, че много за от вас {11153}{11227}Готъм изглежда обсаден тези дни. {11243}{11304}Но искам да знаете, че ние управниците {11307}{11357}и полицията {11359}{11420}контролираме ситуацията. {12871}{12896}Побързайте. {12896}{12918}Благодаря. {12920}{12964}Беше нагласено да изглежда все едно аз съм го направил. {12966}{13053}Ще кажа на полицията, че бях отвлечена|от грозен човек-птица миришеш на риба. {13055}{13095}Някой каза ли риба? {13101}{13153}Не съм яла цял ден. {13173}{13206}Предлагам ти пода. {13243}{13271}Жалка картинка. {13299}{13331}Ей, жребецо, {13335}{13413}мислех, че има нещо между нас.|- Има. {13796}{13842}Трябва да вървим. Момически разговор. {14523}{14611}Тя ме пусна. Мисля, че това беше жест от момиче за момиче. {14654}{14703}Внимавай. Не се движи. {14759}{14792}Дарц! {14890}{14943}Плъхове с крила, ти вършат работата. {15099}{15143}Батман бутна принцесата! {15518}{15548}Не стреляйте! {15909}{15967}Ти си неустоим за момиче като мен. {15997}{16039}Красив, зашеметяващ... {16073}{16115}...и за който да умреш. {16305}{16365}Имелът може да е смъртоносен при поглъщане. {16383}{16419}Но целувката... {16427}{16488}...може да е по-смъртоносна, ако го искаш. {16715}{16785}Ти си втория мъж, който ме убива тази седмица. {16789}{16837}Все пак ми останаха седем живота. {16841}{16876}Опитах се да те спася... {16878}{16954}Изглежда убиваш всяка жена, която се опиташ да спасиш. {16963}{17007}Или дълбоко засегнат. {17031}{17077}Може би трябва да се оттеглиш. {17628}{17656}По дяволите. {18499}{18534}Забележително! {18551}{18607}Красавицата и звяра... {18619}{18686}...като луксозен коледен подарък. {18715}{18773}Каза, че ще уплашиш Ледената принцеса. {18775}{18827}На мен ми изглежда доста изплашена. {18883}{18927}Шампанско? {19021}{19071}Та какво чакаме? {19076}{19139}Да консумираме нашия сатанински съюз. {19159}{19187}Какво? {19199}{19234}Я, стига. {19247}{19285}Не можеш ли си представиш? {19289}{19341}Тъмно е в жилището на кмета. {19350}{19428}Аз съм се излегнал, тук ти се появяваш в спалнята... {19457}{19507}...като въртиш опашка... {19511}{19591}...плавниците ми от една срана и сухо мартини от друга. {19597}{19623}О, моля те. {19635}{19686}Не бих те докоснала и да те одраскам. {19688}{19792}Ти бълхясала хитруша! Би трябвало да|ти ускубя козината! Ти почна тази игра! {19807}{19867}Не мисля, че вече те харесвам! {20059}{20108}Сбогом, предателке. {20120}{20150}Върви на небето. {21582}{21611}Ето го! {21674}{21716}Не променяйте нищо. {21721}{21751}Добре дошли... {21758}{21832}...в училището по шофиране на Осуалд Кобълпот. {21865}{21923}Господа, започвайте да крещите. {22741}{22840}Надали е подходящ момента да спомена, че книжката ми е с изтекъл срок! {23252}{23276}Просто се отпусни. {23282}{23388}Аз ще се погрижа за хленчещите, нещастни, глупави марионетки на Готъм! {24514}{24612}Трябва да признаеш, че измамих този град като дяволско създание! {25097}{25154}Безпомощна възрасна жена пред нас! {26052}{26082}Да се позабавляваме. {26292}{26334}Вече съм малко притеснен. {26979}{27024}Значи оцеля. Защо се тревожиш? {27028}{27118}Не загуби крайник! Нито око! Дори не се напика! {27139}{27221}Само ги чуй. Загубили са вяра в старите символи. {27236}{27308}Готови са да те обяват за иконата на бъдещето. {27310}{27356}Ако нещо работи, не го променяй. {27362}{27421}Ще празнуваме довечера на годишния бал, който давам. {27423}{27471}Шрек и Кобълпот... {27486}{27537}...фантастичния съюз. {28010}{28054}Когато стане въпрос... {28062}{28133}...за сигурността на нашия хубав град... {28170}{28225}...кмета знае ли какво да прави? {28246}{28272}Не! {28308}{28351}Той разчита на един човек. {28398}{28430}Човек-прилеп. {28454}{28524}Бомба със закъснител в костюм с маска.... {28558}{28630}Нашата основна цел е тази отвратителна гротеска. {28646}{28722}Но да не забравяме поправката на Батмобила. {28728}{28775}Сигурността трябва да се вземе под внимение. {28782}{28853}Не можем да го закараме, в който и да е сервиз. {28880}{28906}Сигурност ли? {28912}{28966}Кой пусна Вики Вейл в пещерата? {28968}{29072}Работя, завъртам се и ето я. "Здравей, Вик. Влез." {29298}{29353}- Готов ли си?|- Мисля да сляза по стълбите. {29873}{29943}Питате...да не се кандидатирам за слава? {30004}{30030}Не. {30340}{30406}Славата, която се боря да върна... {30436}{30487}...е славата на Готъм! {30922}{30977}Как може да се постигне това? {31035}{31067}Знам, че {31072}{31121}всички сте загрижени. {31180}{31209}Отпуснете се. {31224}{31330}Аз ще се погрижа за хленчещите, нещастни, глупави марионетки на Готъм! {31509}{31547}Не казах това. {31604}{31678}Трябва да признаеш, че измамих този град... {31704}{31754}...като дяволско създание! {31796}{31830}Трябва да признаеш... {31834}{31918}...че измамих този град като дяволско създание! {33198}{33292}Защо винаги има хора, които носят|яйца и домати, когато някой произнася реч? {33867}{33902}Ето го! {34659}{34692}Бебчетата ми. {34723}{34763}Липсвах ли ви? {35099}{35139}Липсвах ли ви? {35179}{35224}Страхотна реч, Осуалд. {35254}{35300}Не се казвам Осуалд! {35315}{35351}А Пингвин! {35358}{35406}Аз не съм човек! {35415}{35471}Аз съм Животно. Студенокръвно! {35506}{35544}Вече няма Осуалд Кобълпот! {35549}{35616}Къде ми е списъка? Донесете ми имената! {35641}{35674}Време е. {35683}{35774}Това са имената на първородните синове на Готъм. {35789}{35829}Както някога бях аз. {35839}{35911}И както мен, тях ги очаква ужасна съдба. {35955}{36020}Тази вечер, докато родителите им се веселят... {36035}{36091}...те ще сънуват... {36101}{36151}...в техните сигурни креватчета... {36157}{36202}...техните меки легла... {36211}{36263}...и ние ще ги откраднем... {36267}{36315}...ще ги занесем в канализацията... {36319}{36398}...и ще ги захвърлим в дълбок, мрачен, воден гроб. {36447}{36475}Пингвин? {36493}{36547}Да убиваме малки деца... {36555}{36597}...не е ли малко.... {36843}{36881}Не, много е. {37120}{37152}Сама да ти напомня. {37156}{37252}Довечера е гнусното парти организирано от противния г-н Шрек. {37260}{37328}Може ли да откажем? {37345}{37375}Не ме интересува. {37428}{37458}Все пак... {37514}{37564}...Селина Кайл може да е там. {38122}{38164}Уникален костюм. {38174}{38210}Нека отгатна. {38214}{38262}Ролята на добряк ли? {38294}{38328}Чувстваш се добре ли? {38352}{38434}Почти направи едно чудовище кмет на Готъм. {38444}{38500}Аз светлината на този град... {38508}{38568}...както и неговата гловеща, раздвоена душа. {38578}{38620}Има ли значение кой е кмета? {38622}{38651}За мен има. {38660}{38688}Досада. {39606}{39664}Извинявай за вчера, но {39667}{39750}изникна голяма сделка. Която всъщност пропадна. {39754}{39823}Всичко е наред. Трябваше да се прибера, да нахраня котката си. {40038}{40078}Значи не си ми сърдита? {40138}{40172}Всъщност... {40223}{40269}...полусърдита, ако мога да кажа. {40418}{40502}Има голямо и удобно легло в спалнята. {40539}{40579}Какво ще кажеш? {40606}{40651}Да свалим костюмите си ли? {40735}{40787}Омръзна ми да нося маски. {40807}{40837}На мен също. {40871}{40913}Нека те попитам нещо. {40943}{40984}Защо дойде тази вечер? {40999}{41047}- Първо ти кажи.|- Да те видя. {41106}{41130}Очарователно. {41170}{41248}Бих искала да кажа същото, но дойдох за Макс. {41319}{41358}Какво имаш предвид? {41366}{41399}Нали не ти и Макс? {41434}{41468}Аз и Макс ли? {41626}{41668}Не. Това и Макс. {41746}{41845}Не ми казвай, че убиството му няма доведе до нищо добро, напротив. {41871}{41951}Не ти ли омръзна, този лицемерен крадец, {41955}{42025}да е винаги на върха след като трябва да е два метра под земята? {42027}{42127}Може да имаш проблеми с шефа си, но за каква се мислиш? {42199}{42253}Вече не знам, Брус. {42601}{42653}Целувка под имел. {42731}{42783}"Имелът може да е смъртоносен при поглъщане." {42785}{42839}"Но целувката може да е по-смъртоносна... {42899}{42936}"...ако го искаш." {43183}{43217}О, господи. {43239}{43300}Това значи ли, че трябва да се бием? {43325}{43363}Да излезем. {44223}{44273}- Добре ли си?|- Добре съм. {44469}{44515}Не ме поканихте, {44521}{44561}затова се появих с гръм и трясък! {44646}{44672}Какво искаш? {44674}{44718}Точно сега, хората ми {44724}{44778}обикалят града {44784}{44828}за децата ви! {44836}{44860}Да! {44864}{44914}За вашите първородни синове! {44932}{45001}Тези, които оставихте беззащитни удома, {45008}{45064}за да се облечете като идиоти, {45066}{45117}да пиете и танцувате {45136}{45168}ненаситно! {45278}{45326}Лично дойдох... {45340}{45397}...за любимия син на Готъм, {45402}{45445}г-н Чип Шрек. {45474}{45539}Идваш с мен, конте такова... {45562}{45618}...за да умреш долу в канализацията! {45634}{45725}Не, Чип. Ако ти е останала малко човечност, ще вземеш мен вместо него. {45780}{45821}Не ми е останала. Така че, не! {45832}{45862}Аз съм този, който искаш. {45865}{45949}Не е ли Макс Шрек този, който те излъга и предаде? {45962}{46012}Не е ли Макс, а не Чип... {46026}{46110}...този, който искаш да видиш потопен до шия в канализационните води? {46230}{46272}Добре, убеди ме. {46280}{46346}Ще оставя жив малкия принц, за сега. {46352}{46381}В патицата! {47042}{47094}Ще е добре... {47112}{47202}...да "посека" цяло поколение от най-обещаващите деца на Готъм... {47228}{47268}...преди да пораснат. {47324}{47385}Питаш ме...как ще ги примамя тук ли? {47485}{47542}Малък "Пингвински" номер. {47604}{47664}А ти ще ги гледаш как потъват... {47684}{47728}...в голяма локва... {47732}{47793}...от индустриалните ти отпадъци. {47813}{47840}След това {47845}{47884}ще се присъединиш към тях. {48696}{48757}Побързай да натовариш тези деца. {48988}{49036}Насам, деца. {49049}{49085}Хайде, елате с мен. {49480}{49536}Е, къде са всички деца? {49632}{49664}"Драги Пингвин: {49669}{49744}Децата съжеляват, че не могат да присъстват. {49757}{49789}Батман!" {50113}{50156}Скъпи пингвини... {50189}{50249}...изправени сме пред тежка задача! {50284}{50332}Нормално е да сте уплашени! {50348}{50408}Много от вас няма да се върнат. {50417}{50460}Благодарение на Батман... {50476}{50520}...дойде време... {50525}{50583}...да накажем всички деца на Готъм! {50619}{50688}Първи, втори, трети и четвърти деца! {50707}{50744}Защо да ги делим? {50751}{50791}Както мъжки така и женски! {50809}{50863}По дяволите, половите са равни... {50885}{50939}...с техните ерогенни зони... {50943}{50985}...и ще бъдат вдигнати във въздуха! {51055}{51083}Напред... {51115}{51143}...марш! {51153}{51205}Освобождението на Готъм... {51233}{51269}...започна! {52351}{52407}Пингвините вече са на повърхността. {53015}{53051}Пингвинската армия {53055}{53135}приближава мястото за изстрелване на Готъм Плаца. {53167}{53218}Една минута до изстрелването. {53231}{53286}Те няма да ме сложат на пиедестал, {53290}{53348}така че аз ще ги поставя на дисекционната маса! {53378}{53444}Пингвините изглежда се насочват към Готъм Плаца. {54001}{54052}30 секунди до изстрелването. {54099}{54160}Очаквани жертви след изстрелването: {54187}{54225}100 000 хора. {54307}{54374}Пингвините стигнаха площада на Готъм. {54839}{54887}15 секунди до изстрелването. {54949}{54990}Всичко е подготвено, сър. {55057}{55099}Имам координатите. {55112}{55177}10, 9 , 8, 7... {55287}{55328}Да ги върнем обратно. {55533}{55569}Нещо не е наред. {55611}{55661}Нещо заглуши сигнала. {55907}{55964}Изглежда се връщат обратно. {56709}{56778}Има също нещо голямо, което идва насам. {56801}{56849}Много голямо. Много бързо. {57239}{57271}Кой е там? {57445}{57501}Приближавам източника на сигнала. {59324}{59398}Ти ми завиждаш, защото аз съм истински изрод, {59406}{59460}а ти трябва да носиш маска! {59466}{59506}Може и да си прав. {59568}{59662}Но сега всичко опира до това: Кой държи чадъра? {60298}{60331}Бебчетата ми! {62649}{62753}Не знам какво искаш, но мога да ти го дам. {62805}{62833}Пари. {62841}{62865}Бижута. {62872}{62920}Власт. {63027}{63067}Кръвта ти, Макс. {63072}{63110}Получи я в офиса. {63120}{63172}Няколко капки. Аз искам всичката. {63181}{63216}Да сключим сделка! {63220}{63271}Какво искаш вместо кръвта ми? {63273}{63328}Съжелявам, Макс. Живот за живот. {63597}{63654}Ти не само спасяваш живот.. {63657}{63706}Млъквай. Отиваш в затвора. {63723}{63825}Не бъди наивен. Законът не важи за хора като него...или нас. {63839}{63877}Грешиш и за двете. {64119}{64147}Защо правиш това? {64243}{64295}Да го предадем в полицията. {64333}{64374}Тогава може да се приберем вкъщи... {64403}{64431}...заедно. {64576}{64602}Селина... {64679}{64719}...не виждаш ли? {64746}{64776}Ние сме еднакви. {64835}{64869}Ние сме еднакви. {64910}{64936}Раздвоени {64946}{64982}като личности. {65499}{65529}Селина, моля те. {65559}{65587}Брус... {65607}{65683}...с удоволствие бих живяла с теб в твоя замък... {65743}{65809}...завинаги, както е в приказките. {65947}{66038}Просто не мога да живея със себе си.|Не се преструвай, че това е щастлив край. {66103}{66133}Селина Кайл. {66169}{66203}Уволнена си. {66213}{66251}А ти Брус Уейн... {66263}{66307}...защо си се облякъл като Батман? {66309}{66367}Защото е Батман, тъпак такъв! {66400}{66426}Беше. {66488}{66511}Не се опитвай. {66515}{66602}Ти ме уби, Пингвина ме уби, Батман също. {66615}{66688}Три живота по-малко. Имаш ли достатъчно куршуми, за да ме довършиш? {66690}{66727}Има само един начин да разберем. {66813}{66837}Четири. {66843}{66871}Пет. {66954}{66983}Все още съм жива! {67215}{67241}Шест. {67245}{67271}Седем. {67276}{67330}Всички добри момичета отиват в рая. {67485}{67523}Останаха ми два живота. {67577}{67637}Ще си запазя един за следващата Коледа. {67695}{67741}Но миждувременно... {67785}{67837}...какво ще кажеш за една целувка, дядо Коледа? {70024}{70052}По дяволите! {70060}{70104}Взех безвреден. {70188}{70238}Прегрявам. {70260}{70314}Ще те убия веднага. {70369}{70404}Но първо... {70422}{70472}...се нуждая от охлаждане... {70489}{70529}...с ледена вода. {72975}{73007}Спри колата. {74949}{74989}Каквото и да се случи... {74999}{75047}...Честита Коледа, г-н Уейн. {75071}{75113}Честита Коледа, Алфред. {75155}{75195}Всичко добро за всички мъже. {75259}{75289}И жени.