{1}{1} {1}{612} {612}{665}{Y:i}В разгара на Втората световна война {675}{770}{Y:i}Германия увеличава производството|си на подводници с 1000%. {775}{852}{Y:i}Произвеждали се по 17 нови|подводници месечно. {887}{960}{Y:i}Хитлер знаел, че ключът за|спечелване на войната в Европа {965}{1007}{Y:i}е контролът върху Атлантическия океан. {1080}{1130}{Y:i}И ако го контролира - ще спечели. {1367}{1470}{Y:i}В края на 1942г., немски|подводници работещи на групи... {1471}{1575}{Y:i}известни като "Вълчи глутници",|потапят около 1000 съюзнически кораба. {1710}{1792}{Y:i}Този успех дава на Германия|значително предимство. {1905}{1987}{Y:i}Те печелеха войната,|и ако това продължеше... {1990}{2037}{Y:i}цяла Европа щеше да падне... {2040}{2075}В РЪЦЕТЕ НА ВРАГА {2122}{2245}{Y:i}Януари 1943г., президентът Рузвелт,|и мин.-председателят Чърчил... {2252}{2337}{Y:i}обявяват, че спирането на подводниците|ще бъде техен приоритет. {2405}{2507}{Y:i}С пълното участие на Америка във войната|и с напредъка в технологиите... {2510}{2560}{Y:i}Съюзнице отвърнали на удара. {2605}{2687}{Y:i}Губейки средно по|около 5 подводници на месец... {2690}{2790}{Y:i}Германия претърпява своите най-големи загуби|или както е известно: "Черния Май". {2890}{2980}{Y:i}Този месец, съюзниците потапят|и унищожават 41 немски подводници. {3010}{3090}{Y:i}Всеки 8 от 10 моряка на подводница загиват. {3180}{3292}{Y:i}Възходът на "Вълчите глутници" е|бързо потушен. {3357}{3427}Щаб на Военноморските сили|3 Юни, 1943 {3447}{3477}Знам те от както си се родил. {3478}{3530}Няма да те излагам|с детайлите. {3545}{3580}Баща ти беше добър войник. {3582}{3617}Велик войн. {3622}{3660}Благодаря, Сър. {3670}{3752}Срамота за него е това, което|току-що разбрах, че си направил. {3870}{3915}Не сме тук, за да преследваме призраци. {3932}{3977}Работата ни е да преследваме враговете ни... {3982}{4007}и да ги побеждаваме. {4047}{4082}Сигурен ли си, че точно това искаш да направиш? {4090}{4120}Абсолютно. {4195}{4222}Кога отплавате? {4225}{4250}След две седмици. {4252}{4285}По-следващия понеделник... {4287}{4330}ще бъдем готови. {4337}{4372}Срещна ли се с твоя начлник-кораб вече? {4373}{4440}Не сър, Нейт Тревърс, не още. {4445}{4512}Натан Тревърс, добър човек. {4542}{4617}Можеш да научиш нещо от него|ако си заинтересован от такъв вид неща. {4725}{4787}- Избийте ги, командире.|- О, планирал съм го, Сър. {4800}{4837}- Това е заповед.|- Да, Сър. {4995}{5067}Останаха само няколко неща,|които съхнат. {5082}{5142}И майка ти иска да и се|обадиш преди да тръгнеш. {5152}{5230}Не тръгвай без да си говорил с нея, защото аз|съм тази, която ще го отнесе... {5237}{5280}всеки ден докато те няма. {5302}{5347}Обичам я, но тя е твоя майка. {5352}{5380}Ти се оправяй с нея. {5395}{5430}Ще се заема. {5475}{5507}Взимам това с мен. {5550}{5597}Ще го залепя на леглото в каютата си. {5617}{5670}Ще бъде последното нещо,|което ще виждам преди да си легна... {5702}{5750}и първото, което|ще видя като се събудя. {5780}{5845}О, по дяволите.|Защо не отидеш и {5847}{5897}- Какво?|- Знаеш какво. {5902}{5980}Сега ме разплака,|и веднъж като започна няма спиране. {5997}{6017}Съжалявам. {6037}{6067}Не съжалявай. {6102}{6135}Обичам те. {6210}{6262}- Обещай ми нещо Нейт Тревърс.|- Всичко. {6342}{6425}Обещай ми, че няма да се правиш на герой,|за да не те убият. {6455}{6495}Мислиш, че можеш да се отървеш от|мен толкова лесно? {6497}{6525}Не, Сериозна съм. {6562}{6600}Скъпа, не започвай пак. {6612}{6667}Обещай ми, че ще се върнеш невредим вкъщи. {6685}{6715}Обещавам. {6737}{6780}Заклей се. {6842}{6915}Заклевам се... Ще се прибера при теб. {6945}{6965}Добре. {7375}{7447}Два месеца по-късно|02.08.1943 {7462}{7532}Средно-Атлантически конвой|600 мили от бреговете на Америка {8235}{8325}- Хайнрих!|- Затвори въздушния винтил! {8422}{8575}- Упорити копелета, са тези Американци.|- Пълна мощност, 15 градуса надясно. {8902}{8990}- Оттеглят се.|- Оттеглят се. {8995}{9170}Дълбочина на перископа. Ще ги научим|кои са по-упорити. {9447}{9615}- 286 градуса, 15 възела.|- Разстояние: 2700 метра. {9645}{9730}Пригответе 3 и 4 торпедо. {9945}{9972}Готови. {9977}{10075}- 112 градуса.|- Готово ли е торпедото? {10080}{10130}3 и 4 готови. {10200}{10225}Готово. {10292}{10332}Огън. {10850}{10885}Да! Спипахме го! {10952}{10980}Спипахме го! {10985}{11145}- Добрият янки е мъртвият янки.|- Потапяме се. {11412}{11497}Американска подводница "Риба меч"|Боен клас "Балао" {12050}{12107}- Две трети пълна мощностност.|- Две трети пълна мощностност. {12125}{12157}Пригответе се за потапяне. {12158}{12192}Приготвяне за потапяне. {12195}{12245}Изключете ги, превключваме|на батериите! {12246}{12307}Хайде! Давайте! Движете! {12312}{12375}Хайде!|Раздвижете се! {12376}{12425}- Махморлук!|- Да, да! {12435}{12510}- Зелена светлина, налягане на кораба.|Давайте на 60- . {12525}{12575}На 60, пет градуса надолу. {12576}{12625}60 фута, пет градуса надолу. {12842}{12867}По дяволите! {13155}{13177}60 фута, Сър. {13205}{13252}- Нула балончета ли имаше?|- Нула балончета, Сър. {13267}{13305}Няма балончета при 60, Сър. {13307}{13327}Вдигнете перископа. {13332}{13360}Вдигане на перископа! {13427}{13455}Време? {13460}{13485}64 секунди. {13505}{13537}64 секунди. {13562}{13595}64 секунди. {13630}{13672}Пригответе се за издигане, упражнението завърши. {13675}{13717}Приготвяне за издигане, упражнението приключи. {13730}{13760}Началника, в квартирата ми. {13782}{13815}Сваляне на перископа! {13897}{13927}Не отново! {13967}{14010}Може би просто ще поплувам. {14012}{14037}Може ли да се присъединя? {14042}{14077}- Сега, началник.|- Идвам, Сър. {14125}{14175}Изглеждаш ужасно,|трябва да се видиш с доктора. {14180}{14217}Има доста неща, които трябва да свърша. {14230}{14370}Три месеца. Три месеца във водата|и момчетата са немърливи и разконцентрирани. {14377}{14415}Ако беше на мое място,|нямаше ли това да те убезпокои? {14422}{14455}Да, Сър. {14462}{14520}Днес времето за потапяне беше 64 секунди. {14532}{14580}Преди 3 дни беше 58 секунди. {14597}{14632}6 секунди, началник. {14635}{14662}В Атлантическия океан сме... {14665}{14722}не можем да си позволим да дадем|на немците 6 секундна преднина. {14730}{14752}Ще говоря с екипажа. {14802}{14840}Надявам се. {14927}{14950}Началник. {14972}{15015}Може да имате повече опит... {15022}{15107}но аз се подготвям за това от доста|дълго време и все пак знам какво правя. {15122}{15155}Не съмнявам, Сър. {15172}{15212}Е, какво мислите, началник?|Нека чуем. {15282}{15325}Мислех си за|морала на хората. {15330}{15380}Те са изтощени от|тези непрестанни упражнения... {15381}{15432}и очевидно не им помага|да вършат своята работа. {15472}{15550}Какво има? Вие и хората сте|отегчени, че не сте видели битка още? {15567}{15627}Не, не е това. {15632}{15697}Тогава какво е, началник?|Какво е? {15707}{15747}Мислехи си... {15750}{15790}да ги надъхаме,|може да им... {15792}{15845}дадем малко повече свобода... {15852}{15885}и по-малко упражнения. {15925}{15965}Но вие не решавате това. {15980}{16015}А аз направих моето. {16017}{16067}Работата на екипажа|не е такава, каквато трябва да бъде. {16077}{16125}И упражненията ще|продължат по моя заповед. {16137}{16165}Разбрано? {16175}{16197}Да, Сър. {16212}{16237}Това ли е всичко? {16272}{16305}Да, това е всичко. {16322}{16345}Свободен сте. {16512}{16662}- Как е Хайнрих?|- Разтроен. Ще се оправи. {16667}{16740}Добре, ще го проверя малко по-късно. {16842}{16940}- Добър ход.|- Така и така винаги печелиш. {16967}{17065}- Знаеш ли какъв ти е проблема?|- Кралицата ми е в лоша позиция. {17072}{17135}Винаги се подценяваш. {17140}{17257}Трябваше да си командир,|вместо да висиш тук с мен. {17340}{17435}Мислех, че ще си по-радостен,|след като потопихме крайцера. {17515}{17655}Потопихме 1 - те 30.|Щастливци сме, че торпедото експлоадира. {17680}{17805}- Американците се включиха във войната.|- Не мина много добре снощи. {17812}{17940}Ще бъде по-добре скоро.|С малко повече късмет... {17945}{18045}С малко късмет,|ще се върнем цели вкъщи. {18602}{18710}- Какво има, Бауер?|- Виж това. {18955}{19032}Точно, когато най-малко очакваш. {19092}{19187}- Колко хода ми остават?|-Два. {19192}{19255}Шах... {19292}{19325}...и мат. {19330}{19465}Браво, мразя шаха.|Става все по-лошо със всеки изминал ход. {19497}{19640}- Извинявам се, че ви прекъсвам, Капитане. Г-н Кремър.|-Приключихме. {19720}{19820}Имаме съобщение...|от дома. {19842}{19882}Дайте ми го. {20240}{20335}Йонас... за какво е? {20455}{20525}Сега искам да бъда сам за момент. {20730}{20825}Бомбардирали са Хамбург. Училището, в което|учи неговата дъщеря е напълно разрушено. {20830}{20905}Няма оцелели. {21197}{21230}Добре, не се свиди. {21255}{21282}Благодаря. {21287}{21357}Колко основни тренировки са това?|Двадесет и седем, двадесет и осем, може би? {21362}{21430}Не знам...Не ми пука. {21442}{21480}И аз така смятам. {21485}{21505}Имам в предвид... {21506}{21535}Не като, че|не сме го правили някога? {21540}{21587}Просто не знам|защо не си хване някоя шваба да измъчва... {21588}{21635}вместо да ни мъчи така|и само да ни ебава. {21637}{21675}Да, искам да кажа, че какво се опитва да докаже? {21677}{21745}Последното нещо, което може да направи, е|поне да ни каже истина ли е или не. {21747}{21780}За да не се насираме от страх. {21795}{21870}Това обяснява оплакванията,|които получих от пералното отделение. {21972}{21992}Началник. {22042}{22115}Причината поради, която направихме|27 упражнения Г-н Милър... {22120}{22207}е да успеете да се осъвършенствате|във вашите задължения,така добре че... {22210}{22310}да не се налага да се насирате, когато|кораба бъде нападнат. {22335}{22365}Ясно, началник. {22420}{22522}Искаш да говориш простотии? Спести си ги за тези|гадни, мръсни копелета... {22523}{22597}които се разхождат по нашето Източно крайбрежие,|искайки да ни изтребят. {22650}{22677}Някой да е виждал Xо? {22685}{22755}О, да. Мисля, че го видях|да отива отпред, началник. {23300}{23347}Добре ли сте там, Сър? {23367}{23390}Добре, началник. {23392}{23427}Идвам след минутка. {23475}{23511}Подводница 281|Два дни по-късно. {23512}{23542}290 мили североизточно от Бермудите {23752}{23822}Британски Търговски Кораб "Ахил". {23935}{23982}Торпеда... Огън. {24000}{24045}Как изгубихте цял конвой? {24130}{24177}Увеличете скоростта на 18 възела. {24400}{24452}Последният контак на|"Ахил" е точно тук. {24457}{24527}Тук е бил изпратен да огледа|най-близкия съюзнически кораб. {24535}{24615}Няма доклад за немска подводница|в този район от няколко седмици. {24617}{24655}Това не означава,|че не са там. {24670}{24697}Началник... {24700}{24730}не е тренировка този път. {24735}{24767}Ще кажа на екипажа. {24777}{24827}Потвърдете кординатите, накарайте Кинклант|да си мисли, че сме на път. {24828}{24852}Добре, Капитане. {25287}{25360}Трябва да се издигнем на повърхността. {25447}{25537}Йонас, нощ е.|Трябва да се издигнем. {25570}{25665}- Да, пригответе се за издигане.|- Гтови за издигане. {25680}{25707}Кой е там? {25750}{25800}Чаках твърде дълго. {25850}{25885}Хей, отваряй. {25935}{25985}- О, по дяволите!|- Кой е? {25995}{26045}Xо, да го хванем|при медика. Хайде. {26200}{26227}Грип? {26245}{26272}Не съм сигурен. {26277}{26312}Може да е реакция от|нещо, което е ял по-рано. {26325}{26355}От кога се|чувстваш така? {26367}{26422}От седмица може би, от Панама. {26430}{26485}Хей, началник. Капитана се нуждае от вас. {26487}{26522}Мисля, че е важно. {26535}{26572}И аз трябва да дойда. {26582}{26647}- Няма да ходиш никъде.|- Мечтай си да ми нареждаш тук. {26652}{26675}Мога. {26702}{26757}Наглеждайте го,|и ме осведомете ако има промяна. {26760}{26790}Да, Сър. {26800}{26840}Купър на вашите услуги. {27012}{27072}Трябва да го държим тук,|далеч от другата част от екипажа. {27075}{27160}Докато имам възможност да проверя и другите|да видя дали те имат някои от тези симптоми. {27172}{27200}Сериозно ли е? {27225}{27260}Може да са "менингококи". {27277}{27307}На английски моля? {27308}{27370}Форма на менингита,|страшно заразна... {27372}{27430}и в някои случаи може да бъде фатална. {27625}{27702}Не можахме да спрем|кръвотечението в мозъка. {27742}{27817}Колко годишен беше? 18 ли? {27880}{27960}Хайнрих искаше да покаже|какво може да прави той. {27965}{28020}Още от първия ден. {28027}{28150}Не можеше да направиш нищо.|Не можеше да го спреш. {28172}{28240}Не... {28245}{28330}Това е проблема. {28500}{28530}Нещо? {28535}{28555}Не, Сър. {28615}{28680}Началник, радвам се, че се присъединихте.|Обявете пълна тревога. {28687}{28710}Да, Сър. {28730}{28762}Къде е Xо? {28777}{28817}В изолоционната, Сър,|разболял се е. {28840}{28880}Накарахте Г-н Гудман да остане при него. {28950}{29010}Сър, Xо едвам стои. {29040}{29072}Има обрив, и докт-- {29073}{29172}Началник, ние сме във вражески води, Xо|диша, искам го на поста му. {29192}{29215}Да, Сър. {29682}{29747}Подводница 821|Два дни по-късно {29850}{29897}Капитане... {30190}{30252}Глен Милър? {30307}{30365}Собре. {30672}{30767}{Y:i}Това е музика от Глен Милър,|от "Кафе Руж"... {30768}{30837}{Y:i}на Хотел Пенсилвания|в Ню Йорк. {30847}{30947}{Y:i}Където младия по сърце идва от|далече и близо да гледа и чува... {30950}{31070}{Y:i}оркестърът, който е дал на Америка|едни от най-красивите звуци. {31322}{31350}Капитане! {31351}{31425}Капитане! Засякох нещо|на 3-4-0, 4,000 фута. {31450}{31487}Звуци... звуци от музика. {31585}{31615}Ти старо куче! {31630}{31720}Г-н Гъдман, пригответе торпедото|на дълбочина 10 фута. {31725}{31782}Дълбочина на торпедото 10 фута-готово. {31790}{31845}- Дълбочина готова!|- Дълбочината е нагласена! {31857}{31890}Пригответе торпеда 1 и 2. {31891}{31927}Приготвяне на 1 и 2 торпедо. {31932}{31957}Хайде. {31960}{31997}- Ъгъл на жироскопа?|- 349. {31998}{32037}Ъгъл на жироскопа 349. {32038}{32062}- Готово ли е?|- Готово. {32063}{32087}Изстреляйте първото. {32088}{32112}Изстреляйте първото. {32113}{32137}Изстрелване на първото! {32210}{32225}Изстреляйте второто. {32226}{32242}Изстреляйте второто. {32245}{32270}Изстрелване на второто! {32347}{32400}- Торпеда!|- По дяволите! {32407}{32490}Пълна мощност напред. Потапяне! {32620}{32655}Бяха ударени, Сър,|но все още мърдат. {32656}{32692}Дявол ги взел! Пригответе нова атака. {32697}{32717}Пригответе се за атака отново! {32718}{32755}Дълбочина на торпедото 12 фута. {32757}{32795}Дълбочина на торпедото 12 фута. {32797}{32837}- Дълбочината-готова!|- Дълбочината-готова! {32842}{32875}Пригответе 3 и 4 торпедо. {32877}{32920}Пригответе 3 и 4 торпедо. {32921}{32977}Къде изчезна? {33090}{33190}Две подводници.|Една от наще, и една американска. {33195}{33292}- Разстояние?|- 4,000 метра. {33325}{33352}Ъгъл? Ъгъл? {33367}{33387}351. {33397}{33450}351, готово ли е? Г-н Гудман, готово ли е? {33492}{33527}Ъгъл на жироскопа 351. {33540}{33557}Торпедо 3 готово. {33560}{33582}Торпедо 3 готово! {33585}{33600}Готови! {33602}{33620}Огън трето! {33622}{33647}Огън трето! {33705}{33820}- Точно пред нас е.|- Разстояние 400 метра. Огън! {34070}{34100}Капитане! {34240}{34287}- Изпържихме ги! Браво!|- Да! {34310}{34347}Добра работа, мочета! Добра работа! {34357}{34377}Спипахме ги! {34450}{34490}Какво е усещането|да тепукнат като пуканка? {34492}{34550}- О, Господи!По-добре от първия път.|- Първия път? {34655}{34702}Точно за това е, нали? {34795}{34822}Мъртъв е. {34832}{34860}Неща във водата! {34875}{34925}Кормилото надясно|в предната част, сега! Движение! {34930}{34975}Кормилото надясно|в предната част, сега! Движение!. {35372}{35422}Искам доклад за щетите, началник!|Доклад за щетите! {35435}{35482}Г-н Раит, искам доклад за щетите! {35650}{35700}Няма смисъл, отиде си. {35770}{35812}- Милър!|- Да, Сър! {35820}{35870}На повърхност! {35877}{35907}На повърхност! На повърхност! {36312}{36340}Помогнете! {36430}{36467}- Кой е там?|- Никой! {36475}{36520}Всички са мъртви,|началник. Хайде! {36590}{36630}Носа на 10 градуса, Сър. {36631}{36695}Насочете торпедото и опразнете|помещението...Наводняваме се, Сър! {36707}{36745}Двигателите отказаха, Капитане!Потъваме. {36927}{36992}- Капитане, трябва да...|- Не ми казвайте, какво трябва да правя, началник. {37027}{37062}Знам какво да правя. {37200}{37240}Капитанът говори... {37252}{37285}Напускайте кораба. {37300}{37375}Повтарям, напускайте кораба. {37495}{37522}Напускайте кораба. {37875}{38000}Капитане! Не можете да направите нищо повече!|Потъваме, хайде! {38005}{38070}Погрижете се за останалите, началник.|Това е заповед. {38132}{38185}Хайде, началник!|Трябва да побързаме! {38672}{38735}CХайде. Капитане,|трябва да се измъкнем от тук! {38740}{38787}- Не преди екипажа.|- Не. Чуйте ме. {38792}{38882}Всички са мъртви. Това е ковчег.|Трябва да се измъкваме. {39562}{39665}{Y:i}Караш ме да те обичам... {39670}{39742}{Y:i}Но аз не искам... {39747}{39862}{Y:i}Но аз не искам... {39863}{40000}{Y:i}Караш ме да те обичам... {40007}{40095}{Y:i}И го знаеше през цялото време... {40105}{40180}{Y:i}Предполагам, че винаги си го знаела... {40195}{40277}{Y:i}Направи ме щастлив... {40285}{40370}Това беше най-хубавия|ден на благодарността. {40397}{40445}Трябва да си почивам по-често. {40492}{40535}Ще изчакаш до коледа. {40605}{40630}Целуни ме. {41410}{41510}Последвайте ме. Сега! {41515}{41577}Ела. {42005}{42051}Хайде! {42052}{42132}Хайде. Да вървим. Да вървим. {42622}{42672}Добре, Капитане. Както кажете. {42685}{42715}Както кажете. {42716}{42765}Раздвижете се! {42812}{42907}Не се страхувате от няколко американеца, нали? {42912}{42987}Притеснявам се за запасите. {42992}{43095}Ще вземем провизии до 1 седмица от товарния кораб .|Имаме достатъчно провизии. {43100}{43160}Няма за какво да се притеснявате. {43170}{43260}Когато стигнем там, ще предадем|Американците за разпити. {43300}{43365}Клаус, може ли да ни оставиш за момент? {43417}{43447}Както пожелаете. {43572}{43632}Какво има? {43670}{43785}Сам го казахте - войната свършва.|Защо да рискуваме всичко? {43870}{43977}Бъдете сигурен, че заповедите ми се следват, Лудвиг. {44037}{44095}Да, капитане. {44232}{44295}-Добре ли са всички?|- Да. {44342}{44402}Не знам за вас момчета,|но аз нямам никакво желание да ходя в Германия. {44430}{44470}Знаете какво правтя|със затворниците в Германия? {44485}{44565}Измъчват ги, после|ги обгазяват или пък ги изгарят живи! {44567}{44592}Млъкни! {44607}{44627}Млъкни. {44630}{44675}Това казаха офицерите|в Панама, че правят... {44676}{44720}с евреите!|Просто ги изпържват! {44722}{44785}- Пържат ги като месо.|- Успокой се, Милър. {44787}{44820}Това е заповед, моряко. {44850}{44882}Трябва да сме задружни. {44897}{44940}Ако се паникьосаме-|сме мъртви. {44947}{44997}Просто трябваше да ни оставят|да се удавим, Капитане. {45010}{45055}Защо просто не ни|оставиха да се удавим? {45455}{45477}Началник... {45485}{45527}Ще се разделим|на три групи. {45542}{45595}Ще оглавя екип, който|да се грижи за намирането на храна и провизии. {45596}{45647}Искам да съобщите на|Кинклант позицията ни. {45650}{45735}Разберете какво трябва да правим.|Кажете им, че сме се свързали с врага. {45745}{45785}Разбрано? Разбрано? {45815}{45840}Но, Капитане... {46067}{46100}Успокой се... спокойно. {46107}{46132}Ела тук! {46195}{46230}Хайде. {46255}{46277}Схванах. {46380}{46430}Трябваше да ме оставите|да загина на кораба си, началник. {46465}{46507}Трябваше да ме оставите|да загина на кораба си, началник.. {46967}{47002}Жив ли е? {47140}{47175}Какво ще правим, началник? {47232}{47280}За какво ме гледате така?|Капитанът- {47285}{47325}Капитанът не е капитан вече. {47387}{47427}Побъркал се е, началник. {47447}{47495}Той не може да|ни помогне сега. {47555}{47720}- Защо по дяволите ги качи на борда?|- Има правила на войната. {47752}{47877}Сетете се, че когато те потопиха една от нашите.|Целият екипаж беше убит. {47882}{48007}- Нашите другари!|- Противоречиш ли му? {48100}{48215}Не съмнявам в заповедите|на капитана. И не трябва. {48220}{48325}Г-н Кремър, поставя ни в опасност. {48430}{48515}Нали точно за това е войната. {48625}{48682}Преброих най-малко 20 от тези педали. {48685}{48720}Може би са два пъти повече. {48722}{48765}Да, и имат оръжия сигурно. {49067}{49120}Яж. {49192}{49260}Не разбират и дума. {49392}{49472}Заповядай.|Надявам се да ти хареса. {49482}{49522}Да го духаш, шибана шваба! {49555}{49580}Хей, успокой се. {49582}{49650}Остави ги. {49955}{49987}Какво по дяволите е това? {49997}{50095}Предполагам... свински топки и|трътки ако сме късметлии. {50097}{50125}Дайте едно и за капитана. {50252}{50290}От къде можем да сме сигурни,|че на са го отрвили, началник? {50291}{50327}От къде да знаем, че|не са го направили? {50332}{50382}Защото ако ни искаха мъртви,|щяха да ни оставят да се удавим. {50407}{50467}Плюс това, ще се нуждаем от|цялата сила, която можем да си набавим,така че... {50492}{50517}Яжте. {50927}{50960}Трябва да хапнете нещо. {51005}{51050}Ти каза, че Гудман имал обрив. {51082}{51117}Какво мисли медика по въпроса? {51177}{51207}Менингит. {51385}{51420}Как изглежда? {51830}{51867}Искам да си остане само|между нас, началник. {51870}{51915}Не искам да уплаша|хората, разбрано? {52442}{52472}Ей! {52480}{52512}Хей, някой идва! {53297}{53347}Кой е с най-висок чин? {53450}{53537}- Всичко е наред.|- Наред е, добре, добре! {53777}{53812}Какъв е вашият чин? {53845}{53872}Началник на кораба. {53985}{54057}Какво е станало с капитана ви,|Началника на лодката? {54092}{54120}Не успя. {54172}{54205}Потъна с кораба? {54220}{54250}Да, потъна. {54427}{54465}Това са вашите хора. {54487}{54560}Правят каквото им се нареди,|и нямаме проблеми с тях. {54730}{54770}Какво му е на този? {54802}{54847}Рани се, опитвайки се да излезе. {54870}{54917}Ще се нуждае от медицинска помощ. {54970}{55065}Ще се разделите на половинки.|По-малки групи, по-удобно... {55105}{55140}за всички ни. {55185}{55265}Завържете ги, и му дайте лекарство. {55272}{55375}- Оставете го да умре.|- Правете, каквото казвам! {56087}{56155}Maхнете му белезниците. {56350}{56390}Съвземи се. {56445}{56510}За него. {56692}{56735}Как може някой да спи така? {56750}{56825}Удари си главата,|може би има сътресение. {56840}{56877}Е, не трябва ли да го събудим? {56880}{56910}По дяволите, не. {56972}{57012}О, човече. Виж това. {57027}{57057}Ей, не го пипай това. {57062}{57095}Райт, не го пипай! {57097}{57135}Защо? Защо не? {57162}{57222}По дяволите. Момчета, това не е рана,|това е обрив. {57257}{57310}- Какво?|- Сестра ми имаше същото като малка. {57317}{57367}Менингит мисля,|не знам точно. {57372}{57410}Хвана го от|водата в нашто изворче. {57420}{57447}Колко време трая? {57452}{57477}Около седмица. {57482}{57532}Добре, как го лекувахте?|Все с нещо ... {57535}{57555}Недей, Райт. {57557}{57605}Е, какво, просто изчезна ли? {57606}{57625}Не. {57640}{57695}- Каза, че е престояло седмица.|- Да, казах около седмица. {57750}{57780}И после го изрязахме. {57817}{57850}Господи, Аберс! {57860}{57890}Аберс, заразно ли е? {57920}{57987}Е, не го хванах.|Но, да. {58000}{58060}Супер! Направо супер! {58072}{58115}Швабите няма да ни убият,|капитанът обаче може. {58362}{58437}Какво си зяпнал, плъх такъв? {58535}{58567}Какво правиш?! {58590}{58700}Не стига, че ни ядете от храната,|пък и трябва да се грижа за вас! {58710}{58767}- Какво казва?|- О, хайде! Какво правиш, по дяволите? {58817}{58880}Достатъчно. {59130}{59150}Добре ли сте всички? {59517}{59567}Три дни по-късно|10-ти август {59568}{59630}450 мили от Американското крайбрежие {60727}{60855}Боли ме навсякъде,|и ми е трудно да дишам. {60860}{60972}Ще ти дам болкоуспокояващо.|Почини си малко. {60977}{61047}Ще се оправиш скоро. {61607}{61742}- Колко?|- Осем болни. Други имат симптомите. {61747}{61815}Капитане, елате тук, моля. {61847}{61945}Почти пристигнахме,|но корабът с провизиите го няма. {61952}{62065}- Какво искате да кажете?|- Не отговарят на сигналите. {62070}{62152}- На правилната позиция ли сме?|- Да. {62157}{62227}Мамка му! Вдигнете перископа. {62532}{62625}Америкаснки разрушител. Мамка му! {62787}{62862}- Разстояние?|- 2,500 метра. {62867}{62905}2,500. {63235}{63280}Капитане? {63587}{63687}Вашите заповеди?|Трябва да се преструваме. {63840}{63935}- Колко торпеда имаме?|- Две предни и едно задно. {63940}{64060}Пригответе първо и второ.|Дълбочина на топедото 5 метра. {64347}{64385}Началник, приготвят се да атакуват. {64387}{64417}Трябва да направим нещо. {64447}{64572}1800 метра. {64587}{64647}Ото, ела тук. {64837}{64895}- Торпедата готови.|- Готови. {65687}{65712}Сега! {66147}{66207}Капитане, торпедата готови. {66567}{66687}- Американците избягаха!|- Казах ти, че така ще стане! {66732}{66810}- Спирай изстрелването!|- Няма! {67087}{67135}Имаме копания! {67185}{67230}Ox, малко помощ! {67292}{67322}Как ще разберете кое|какво е? {67327}{67365}Роден съм да изстрелвам|торпеда, независимо дали са... {67366}{67417}Немски, японски или португалски. {67422}{67447}Направи го бързо! {67715}{67742}Добре! Прихванах го! {67835}{67867}Купър! {67868}{67890}Не! {68142}{68182}Спри! Спри веднага! {68237}{68277}Не стреляй. не стреляй. {68400}{68445}Пълен напред. {68455}{68487}Дай ми местоположение на това нещо. {68488}{68567}Гмуркай се!|дълбочина: кърма минус 20, нос минус 30. {68765}{68885}- Бързо!|- всички отпред! {68892}{68965}Бързо! {69077}{69115}Какво беше това? {69345}{69392}50 метра. {69545}{69617}Глупак... ти ни погуби. {69652}{69795}Ако дръпнеш спусъка сега нищо няма да постигнеш. {69852}{69907}капитане свърши ли? {69955}{69992}Той никога не е започвал. {70760}{70810}Назад! {70880}{70945}Не стреляй! Капитане! Капитане! {70952}{71072}Капитане! Капитане! {71075}{71150}Капитане! Капитане! {71550}{71582}Капитана е мъртъв. {71870}{72017}- Трябва да се отървеш от американците.|- Тук? Масова екзекуция? {72022}{72170}Аз също искам да се отърва от тях. Но ние|не можем да се отървем от телата им. {72175}{72232}Мога да живея с вонята. {72282}{72387}- Ккаво е това, Бауър?|- Има нещо което трябва да видиш. {72392}{72490}Вилхелм беше първия|с тези симптоми.Тук. {72705}{72835}Американците са като чумата.|а освен това са и на борда. {73042}{73082}Виж го! {73100}{73160}- Какво е това?|- Не съм сигурен. {73265}{73327}Лекар каза, че може да е менингит. {73367}{73392}Заразен? {73412}{73445}Много. {73565}{73590}Има ли лекарство? {73622}{73667}Аз не съм доктор. {73922}{74020}- Екипажът не трябва да разбира.|- Какво? Но американците... {74025}{74145}Това е заповед!|И ти ще се подчиниш. {74762}{74860}Всеки трябва да си сложи апарат за дишане,|докато не изплуваме. {74865}{74997}- Американците не може да нямат някой.|- Всеки трябва да си сложи апарат за дишане. {75077}{75227}Да, капитане.|Колко дълго стоим тук долу? {75232}{75307}Колкото можем. {76355}{76407}Аберс. {76408}{76472}- Тук съм.|- Когато излезеш... {76505}{76555}не казвай на майка ми|че съм умрял по този начин. {76662}{76807}Кажи и, че е станало бързо.|Без болка. {76932}{76967}Без болка. {78495}{78547}13 август {78548}{78610}на 380 мили от крайбрежието на САЩ {78900}{78937}{Y:i}Не ми затваряй! {78967}{79015}{Y:i}Не ми затваряй, Нейт. {79030}{79067}Рейчъл. {79210}{79275}Никаго преди не съм|те виждала така. {79320}{79397}Моите момчета умират.|Близо сме към края. {79417}{79465}Не мога да приема това. {79505}{79535}Съжалявам. {79545}{79590}Не съжалявай никога. {79600}{79640}И аз какво трябва да направя? {79655}{79702}Ти трябва да се прибереш в къщи при мен. {79717}{79745}Как? {79782}{79832}Няма да има повече битки. {79850}{79867}Аз-- {79868}{79947}Аз няма да бъда една|от онези съпруги, Нейт Траверс. {79952}{80052}Аз не съм тук, за да чакам някоя|телеграма да дойде и да пише, че мъжа ми е мъртъв. {80075}{80120}Няма да ти позволя да ми го причиниш. {80210}{80252}Ти ми обеща. {80272}{80320}О, Господи, липсваш ми. {80350}{80397}Тогава се върни при мен. {80547}{80670}- Тя още ли е там?|- Може би. {80675}{80765}"Може би" не е достатъчно добре. {80907}{81015}- Готови за изплуване.|- Ще бъдем лесна мишена. {81022}{81130}Какво предпочитате?|Да умрете тук или горе? {81137}{81220}Горе най-малкото имаме малък шанс. {81237}{81295}Изплувахме. {82190}{82265}Чисти сме! {82360}{82437}Предай сигнал за бедствие. {82540}{82600}Това е свеж въздух.|Люкът е отворен. {82660}{82700}Това значи, че сме загубили нашата флота. {82840}{82941}Семейство? {82942}{83010}Да. Това е моето семейство. {83025}{83092}Това е Вивиан, и...|и Ол'Дани младши. {83097}{83157}- Прилича на мен, нали?|- Дай му почивка, нали? {83165}{83197}Тях не ги е грижа. {83205}{83245}Тях не ги е грижа за твоето семейство. {83467}{83497}Това синът ли ти е? {83498}{83587}Да, синът ми.Питър... Младши. {83745}{83875}Никога не забравяй това е врагът. {83882}{83962}Грижи се за момчетата си.|Вън. {84072}{84095}Яж! {84152}{84220}и? {84235}{84322}Всяка секунда е безценна. {84347}{84480}Трябва да направим нещо с американците. {84830}{84902}Свали му белезниците. {85097}{85135}Това е всичко. {85325}{85375}Твоите мъже,те следват|твойте заповеди,нали? {85387}{85410}Да. {85420}{85450}Ще следват ли моите? {85517}{85572}Загубих две трети от мъжете ми.|Твоята флота не е много далеч... {85575}{85652}и твоят сигнал не помогна,|Няма избор. {85677}{85757}Между нас ние имаме достатъчно|ръце да направим тази лодка бойна. {85775}{85860}Ако ти и мъжете ти се присъедините към мен,|може и да имаме шанс. {85897}{85932}Искаш ние да ти помогнем? {85942}{85977}Искам вие сами да си помогнете. {86055}{86085}А ако откажем? {86145}{86177}Всички ще умрем. {86215}{86335}точно това ти говоря - това е заразно. {86340}{86442}Ти си го виждал как се държи.|Той е побъркан. {86485}{86575}Това е побъркано. {86580}{86682}- Какво правим?|- Отказах да му се подчиня. {86687}{86762}Надявам се|ти да направиш същото. {86775}{86812}Какво точно предлагаш? {86852}{86922}Нямаме достатъчно гориво а|и резервоарът е повреден. {86940}{86992}Но ако сме достатъчно ефективни,|трябва да изкараме 500... {86995}{87032}може би 600 километра. {87045}{87135}Не се надявай мъжете ми|да ти помогнат изцяло. {87177}{87252}Ние плаваме потопени през деня,|а излизаме на повърхността през нощта. {87272}{87317}Ако сметките ми са верни... {87335}{87367}трябва да можем... {87387}{87432}трябва да достигнем Земя за 3 дни. {87433}{87480}САЩ {87482}{87510}Джонас! {87587}{87637}Сериозно ли? {87642}{87707}Веднъж стигнали до брега|се качваме на спасителните лодки... {87708}{87737}ние евакуираме мъжете... {87738}{87765}и потапяме подводницата. {87766}{87835}Разберете аз няма да позволя моята подводница|да попадне във ваши ръце. {87862}{87947}В замяна на това аз се предавам на вас и|моля за разбиране за моите мъже. {87967}{88067}- Не можем да се предадем просто така.|- Мое задължение е да спася мъжете ми. {88072}{88155}Не ни предавайте на тях! {88190}{88287}- Ще се справим и без тях.|- Само ако можехме. {88327}{88365}Людвиг! {88437}{88485}Трябва ми ръката ти, сър. {88530}{88602}Не мога да дам никакви гаранции|веднъж попаднал в плен на САЩ. {88617}{88645}Разбирам. {88665}{88737}Всичко, за което ви моля е да докладвате|на вашите началици какво съм направил. {88750}{88830}Така, когато тази война свърши,|те ще пазят моите мъже както аз вашите. {88885}{88925}Ще трябва да говоря първо с моите мъже. {88927}{88957}Всичките. {89000}{89032}Имаш 2 минути. {89052}{89097}Искаш да се съюзим със|швабите? {89100}{89147}Не ми харесва, шефе. {89152}{89222}Знам ги що за стока са.|Нямам им доверие на тези германци... {89225}{89257}доколкото ги познавам. {89265}{89297}Защо просто не ги изчакаме? {89300}{89350}Те са като мухи...|ако чакаме достатъчно дълго... {89351}{89397}Ще измрът и ще си върнем подводницата. {89422}{89442}Защо не? {89445}{89480}Колко дълго ще чакат? {89482}{89535}Романо е вече мъртъв.|Вие от колко време сте заразени? {89560}{89622}Нямаме време. Никой от нас|не е в безопасност. {89623}{89680}Шефе ние си мислехме, че те са ни врагове... {89681}{89732}а сега искаш да работим с тях? {89735}{89755}Мамка му! {89767}{89815}И аз не го харесвам,|но това е най-добрият ни удар. {89892}{89932}Обещах на жена си. {89935}{89982}Че ще се върна в нас|жив. {89985}{90017}Трябва да си спазя обещанието. {90155}{90177}Време е. {91140}{91165}Добре слушайте. {91177}{91210}- Милър.|- Да. {91220}{91255}Ти си с офицер Клемер. {91260}{91292}Той ще ти помогне|с тези неща. {91297}{91357}- ОК, шефе.|. {91365}{91490}Ox, Искам ти да... hmm.|Това е Ханс, нали? {91497}{91530}Ти ли си Ханс? {91565}{91582}Добре. {91590}{91655}Искам ти да следваш Ханс|до машинното. {91665}{91767}Ще запалим само единия двигател,|искам да спестя колкото се може повече дизел. {91777}{91827}Върви по дяволите. {91867}{91895}Просто го направи. {91897}{91932}Добре. Какво друго? {92002}{92027}Аберс. {92057}{92087}Можеш ли да управляваш подводницаа? {92140}{92167}Да... {92172}{92212}Добре Върджил... {92213}{92305}- Вече предадохме ли се, капитане?|- Млъквай! Това е моята подводница! {92310}{92385}Аз взимам решенията. {92450}{92535}Не ти не и на тази подводница. {92540}{92630}Ако ти искаш да умреш, ще умрем всички. {92657}{92782}Но ако искаш да умрем у дома|това е последният ни шанс. {93037}{93062}Да продължим. {93470}{93530}Хайде! {93800}{93835}Хайде, Джери!|Да приключваме с това! {93836}{93860}Купър! {93872}{93922}Спокойно бе!|Не виждаш ли, че човека се моли? {94075}{94102}Напред. {94385}{94450}Напред, средна скорост. {94457}{94487}Една половина напред. {94962}{95022}Потвърди курса. {95057}{95110}285. {95115}{95150}Курс 285. {95200}{95225}Курс 285. {95355}{95412}Пълен напред. {95667}{95697}Пълен напред. {97585}{97635}Трябва да направим нещо. {98460}{98487}Нах. {98505}{98567}Пуших... два пакета на ден. {98582}{98612}Тук долу... {98650}{98730}два пакета ще те изкарат 2 месеца. {98897}{98987}Нат, Аз... Ok. {99195}{99307}Твоят екипаж, е добър.|Обучил си го много добре. {99315}{99365}О, не съм само аз,|но благодаря. {99497}{99560}Може би този луд план ще проработи. {99625}{99655}Може би. {99820}{99847}Капитане. {99877}{99907}Да? {99932}{100010}Изгревът е скоро,|предлагам да се приготвяме за потапяне. {100060}{100090}Разбира се. {100227}{100265}Изгубих ги. {100310}{100362}Капитанът е изгубил|уважението на екипажа. {100380}{100482}Добре, Те ще те уважават по-късно.|Когато им спасиш живота. {100522}{100565}Ако ситуаията беше обратната... {100590}{100617}Би ли направил същото? {100627}{100707}Аз не съм капитан,|Не мога да отговря. {100732}{100765}Само си представи. {100897}{100990}В глобален мащаб,|какво е една подводница? {101025}{101112}Тази война ще свърши. Това не означава|че трябва да свършим с нея. {101195}{101235}Има едно нещо|което не обсъдихме. {101287}{101345}Какво правим ако|се натъкнем на германска подводница? {101372}{101422}Имаш предвид,|дали ще променя нашия план? {101427}{101480}Ще се върнеш и ще бъдеш затворник,|или може би разстрелян? {101495}{101530}И ще се върнеш в Германия? {101545}{101580}Точно така. {101605}{101657}Ами ако се натъкнем|на американски военен кораб? {101667}{101720}Какво ще те спре да ме убиеш|мен и екипажа? {101895}{101935}Тези неща принадлежат на твая екипаж. {102132}{102155}Благодаря. {102182}{102207}Женен ли си? {102227}{102250}Да. {102270}{102315}За единствената жена,|която би ме имала. {102345}{102365}Ти? {102375}{102395}Да. {102412}{102430}Деца? {102462}{102545}Три. Момичета. {102585}{102640}Добре, още една причина да останеш жив. {102680}{102730}Знаеш ли защо взех теб и екипажа ти? {102777}{102855}Това е устав на командира|след потапяне на вражески кораб... {102867}{102922}да арестува само капитана и ръководния състав. {102932}{102982}Хитлер издаде тази заповед. {102985}{103020}Ако е такъв случая... {103030}{103055}Защо взе другите? {103085}{103145}Ние държим силни позиции,|г-н Траверс. {103150}{103192}Екипажът очаква от нас да ги водим. {103217}{103257}Запазвайки теб и екипажа ти... {103277}{103370}беше първия път във всичките ми години|на служба когато се почувствах силен. {103422}{103482}Да спася живот вместо да го отнема. {103510}{103537}Това е сила. {103572}{103610}Изморен съм от тази война. {103637}{103685}Вече няма две страни. {103695}{103730}Защото и двамата сме от едната. {103790}{103810}Така че... {103830}{103877}какво ще стане ако... {103897}{103960}се натъкнем на германска или американска подводница? {103985}{104082}Правим каквото трябва, за да|върнем екипажа жив у дома. {104137}{104182}17 август {104185}{104242}78 мили от крайбрежието на САЩ {104275}{104340}Какво става тук?|Къде е Ханс? {104395}{104450}Какво ви става?|Любовна свада? {104545}{104572}Помощ! {105142}{105185}Какво по дяволите правите? {105592}{105620}Хвани го? {105745}{105797}Спри веднага! {105995}{106060}Още от първата среща не се харесахте. {106162}{106240}Няма да получите каквото заслужавате! {106250}{106285}Всичките! {106487}{106570}- Какво става?|- Атакуват ни. Бързо! {106700}{106727}Какво става, шефе? {106877}{106965}Не, остави.|остави телефона. {106970}{107117}- Торпедото ще избухне! Луд ли си?|- Можеш да питаш капитана за това. {107167}{107260}Качвай се горе! {107282}{107347}Остави оръжието! {107367}{107432}Ръцете горе! {107437}{107532}Предател! Няма да позволя|да предавеш подводницата. {107537}{107652}- Всичките ли ще ни убиеш?|- По-скоро бих умрял с чест! {107657}{107740}- Стига приказки. Войната свърши.|- Именно. {108107}{108140}отиваме в...! {109110}{109147}Джонс! {109430}{109487}Това вече е твоята подводница. {109535}{109612}Закарай екипажа в къщи. {109867}{109930}Той ни преаде шефе.|Копелето ни предаде. {109942}{109972}Бяхме толкова близо. {110002}{110032}Знаем ли какво е изпратено? {110057}{110117}Най-много,нашата позиция,|най-малко, нашата ситуация. {110140}{110165}Добре тогава... {110185}{110212}нямаме много време. {110217}{110235}Добре. {110240}{110257}Ти си на ход. {110282}{110305}Какво правим сега? {110572}{110620}Дълбочина.|изплуваме. {110625}{110665}Дълбочина.|да изплуваме. {110670}{110700}Раздвижете се момчета. {110950}{110982}Каква е дълбочината? {110985}{111027}12 метра. {111037}{111057}Перископ. {111060}{111092}Перископ! {111240}{111272}Ей, ей, Имам нещо. {111285}{111367}Курс 1-8-0. 2,300 метра. {111477}{111506}Мамка му. {111507}{111537}Виж това. {111602}{111632}Американски разрушител. {111655}{111707}2,400 метра, началник.|Изтегля се. {111712}{111765}Където и да отива,|трябва да побързаме. {111780}{111832}- 2,600 метра.|- Дали ни видя? {111837}{111867}Не, но... {111887}{111937}- Какво?|- Тя може да е единственият. {111942}{111987}- Единственият какво?|- Мислиш ли, че можем да го стигнем? {111992}{112040}Да, Ако си е включила радара,|мога да я настигна, шефе. {112045}{112085}- Какво искаш да направим?|- Ние си показваме ръката. {112105}{112135}Не разбирам "Ние си показваме ръката". {112136}{112180}Правим радио контакт.|Изплуваме. {112181}{112231}Ако изплуваме, може да ни атакуват. {112232}{112272}Какво казва той? {112302}{112342}Ако изплуваме|ще ни взривят. {112345}{112385}Те така или иначе ще ни взривят. {112457}{112507}Те са американци. {112537}{112557}Твой дълг е. {112560}{112605}Изхвърли баласта.|Пригови се за изплуване! {112630}{112690}Приготви се за изплуване. {112725}{112812}Шефе, мисля|че той се обръща. {112825}{112880}- Върджил?|- работя върху него, шефе! {112917}{112952}2,400 метра шефе. {112992}{113012}Имам го! {113037}{113067}2,300 метра. {113117}{113142}C.O.B., ти си! {113167}{113232}Тук е капитан на подводница, Натан Траверс,|от флота на САЩ. {113250}{113347}повтарям, Тук е капитан на подводница, Натан Траверс,|от флота на САЩ.. {113360}{113425}На борда съм на U 429|с моя оцелял екипаж. {113426}{113492}Контролираме подводницата. {113502}{113547}сър. сър, трябва да чуете това. {113600}{113665}задръж огъня, изплуваме-- {113700}{113735}Какво става? какво е това? {113750}{113775}Хванаха ни. {113792}{113825}Не, не. Това е грешка. {113832}{113895}Не сър. Той казва, че е капитан на подводница|Натан Траверс. {113907}{113970}- Имаме си компания.|- Подводница, 800 метра и приближава. {113975}{114007}- Чия е?|- Не мога да кажа. {114140}{114170}Немска е. {114225}{114317}Мога да кажа, че той прати сигнал за помощ. {114435}{114527}Готови едно и две.|Потопете предателя! {114625}{114687}- Друга U- подводница, Сър.|- Мамка му! {114690}{114740}Това е! Дай ми КИНКЛАНТ, сега! {114742}{114762}Да, сър. {114792}{114825}Спазвай курса. {114830}{114865}Право към подводницата? {114867}{114930}Добре, ако продължим така,|отиваме при разрушителя. {114932}{114965}Имаме шанс с тази подводница. {114975}{114992}Защо? {114995}{115022}Защото имам теб. {115023}{115045}Огън! {115115}{115135}Стерлят. {115137}{115162}По кого? {115170}{115197}торпедо във водата! {115212}{115265}Изключи мотора,|и се потапяй! {115690}{115712}Бойно отделение! {115725}{115750}ТРЕВОГА {116225}{116255}- Дълбочина!|- Да! {116256}{116277}50 метра! {116278}{116310}- Давай на 70.|- Не! {116325}{116357}Точно това очаква той. {116360}{116402}Довери ми се, разигравали сме го|1000 пъти. {116415}{116447}изплувай. {116472}{116505}Чухте, изплувай. {116867}{117030}Всички напред. 110 дясно на борд.Торпеда|3 и 4 зареди. Приготви се. {117050}{117102}Шефе нем можем да продължим така. {117103}{117127}Не Трябва да се бием. {117130}{117160}Не! Можем да го направим. {117162}{117210}Можем да го направим!|Ще ми трябва доклад за щетите! {117217}{117240}Огън! {117292}{117325}- Идва.|- Идва! {117402}{117462}- Мамка му! Какво?|Дясно на борд! {117560}{117620}Боже мой, ада се е отворил по нас. {117625}{117682}Искам да знам какво по дяволите става|, много ли питам? {117737}{117770}Дай ми го. {117877}{117927}Не, там. {117932}{118037}Спрете огъня! Спрете огъня! Има немци на борда|и ние контролираме. {118042}{118180}- Спри огъня!|- Приготви се за битка. {118230}{118337}- Следващия път сме мъртви.|- Те са ни сънародници. {118342}{118424}Те ще ни убият! {118425}{118467}Не мога да стрелям сам! {118490}{118540}Не изглежда да имат проблем|като стрелят по теб. {118600}{118667}Не мога да взема такова решение. {118692}{118762}Трябва.|Ти си сега капитана. {119027}{119077}Имаме само един изстрел. {119080}{119107}Как е това? {119110}{119147}Имаме само едно тропедо. {119180}{119227}Готови 3, 4. {119235}{119292}Шефе, подводница на 220 метра. {119300}{119327}Обръща се. {119335}{119362}Точно пред нас. {119363}{119395}заема позиция за стрелба. {119400}{119445}Разрушител 1,800 метра. {119452}{119532}Аз ще се погрижа за разрушителя|кажи за подводницата! {119545}{119582}Готови сме за стрелба... {119590}{119632}ОК по мой сигнал пълен напред. {119672}{119737}Пълен напред. {119747}{119802}Зареди торпедото... {119805}{119840}- Шест.|- Шест. {120375}{120412}По твоя команда, началник. {120437}{120472}Готови? Изчакайте. {120477}{120495}Сега! {120497}{120515}Сега! {120560}{120615}Потапяйте! {120660}{120705}Точно под нея сме. {121025}{121052}35 метра. {121055}{121112}- Нуждаем се от повече скорост.|- Хайде, купчина старо желязо. {121115}{121140}50 метра. {121217}{121245}75 метра. {121272}{121340}Задръжте, Куп. Имаме право само на един изстрел,|нека го направим добре. {121342}{121375}Няма да те разочаровам. {121392}{121430}- 90 метра.|- Изчакайте. {121440}{121462}Задръжте. {121530}{121572}- 120 метра!|- Огън! {121585}{121605}Огън! {121862}{121887}Бъгаво е, началник. {121910}{121940}Удари се, но не детонира. {122117}{122160}Огън! {122320}{122337}Огън! {122632}{122652}Идващо! {122662}{122692}Бързо спускане! {123027}{123067}- Всички ли сте добре?|- Да. {123082}{123107}Не мога да чуя. {123725}{123770}Хей! Хей! Началник, на линия сме |На линия сме. {123777}{123812}Включи ги на високоговорителя. {123822}{123852}Готово. {123860}{123922}Тук е началника на кораба, Натан Тревърс,|от американската "Рибамеч". {123925}{123995}Задръжте огъня си. Повтарям,|задръжте проклетия огън. {124170}{124267}{Y:i}Началник Тревърс, тук е Американският "Лоуган",|чува ме ви перфектно. {124282}{124340}{Y:i}Началник Тревърс, радвам се да ви чуя|и , че вие и хората ви сте живи. {124365}{124417}Това капитан Самюел Лигингтон. {124418}{124532}Трябва да осигурите кодиращото устройство|и всички документи. {124542}{124612}{Y:i}Пращам подкрепление. Чухте ли ме? {124650}{124715}Потъваме бързо, Сър. {124716}{124767}Има... има|пробойна в корпуса. {124775}{124835}Потъваме бързо,|кораб в беда. {124865}{124892}{Y:i}Началник! Началник! {124900}{124960}{Y:i}Чуйте ме, трябва да запазите|тези документи. {124970}{125005}{Y:i}- Това е заповед!|- Началник? {125040}{125080}Не потъваме. {125090}{125132}Да, потъваме. Да. {125150}{125210}Голяма скапана дупка. {125211}{125242}Не я ли виждате? {125337}{125397}Момчета, не виждате ли дупката|покрай корпуса? {125422}{125442}Аберс? {125490}{125515}Да, Началник. {125527}{125580}- Голяма пробойна.|- Това е вярно, доста е големичка. {125585}{125637}Да отворим клапите|и да избягаме от тази лодка. {125642}{125662}Отваряйте ги, сега! {125725}{125762}Обещанието си е обещание. {126005}{126117}Американски "Лоуган", не прие последното|съобщение, прекъсвате. {126120}{126162}Не прие последното съобщение. {126197}{126225}началник! {126235}{126250}По дяволите. {126627}{126670}- Готово, началник.|- и пускаме. {126725}{126762}Хехе, отиваме си вкъщи! {126827}{126860}След вас. {126905}{126962}Все още съм с най-висок ранк тук|на този кораб. {126995}{127017}След вас. {127787}{127845}{Y:i}- Но, Сър, не--|- Не, Нейт, разбрах. {127847}{127905}- Перфектно разбирам какво казвате.|- Но, Сър-- {127907}{127960}Просто се надявам да оцениш, |че, като затворници във войната... {127961}{128002}прави ситуацията,|някак си деликатна. {128003}{128072}Сър, не беше ли заради техните действия |шест американски живота... {128075}{128122}включително и моя,|щяха да бъдат загубени. {128125}{128190}Но те са германци.|И сме все още във война тук. {128427}{128467}Съжалявам, Нейт.|С вързани ръце съм. {128475}{128502}Невъзможно е. {128575}{128605}Мисля, че разбираш. {128730}{128750}Нейт. {128810}{128852}Разбирам какво са|направили тези шест човека за теб. {128857}{128910}И ще направя всичко възможно|да видя... {128912}{128960}че и за тях се|полагат всевъзможни грижи. {128990}{129012}Благодаря ви, Сър. {129125}{129180}Бях на прага на смъртта, няколко пъти. {129220}{129250}Аз... {129300}{129360}Цялата ми надежда се крепеше|на мисълта да се прибера вкъщи. {129400}{129452}Искаше ми се ако можех|да бъда там на ваше място. {129515}{129607}Вие бяхте. В много повече пъти от веднъж. {129700}{129742}Не знаех какво щях|да правя без вас. {129830}{129855}Какво? {129867}{129920}Мислиш, че можеш|да се отървеш толкова лесно от мен? {130697}{130810}Лагер "Кук", Калифорния|Немски военнопленници. {131075}{131107}Благодаря. {131130}{131157}Здравейте. {131207}{131262}Това е жена ми, Рейчъл.|Искаше да се запознае с вас. {131302}{131330}За мен е удоволствие. {131357}{131420}Никой от нас нямаше да успее|ако не беше съпруга ви. {131492}{131525}Имате си смел човек до вас. {131542}{131585}Той казва същото за вас. {131690}{131770}Телеграма...|беше изпратена вкъщи... {131800}{131857}в която пишеше, че|кораба на мъжа ми е изчезнал. {131870}{131915}Изгубили са контакт... {131920}{131960}и екипажа се смяташе за мъртав. {132057}{132085}Благодаря. {132275}{132320}Ще ви оставя да си поговорите. {132385}{132417}Ей там ще бъда. {132542}{132570}Прекрасна е. {132592}{132657}Не мога да имам привилегии от това,|но...мерси. {132765}{132790}Ето. {132832}{132860}Моите цигари! {132895}{132927}Как ги получихте? {132928}{132970}Не искате да знаете. {132987}{133012}Благодаря. {133030}{133055}Как са хората? {133105}{133155}Храната е добра, чисти стаи... {133195}{133255}Капитанът не беше добър|в командите си. {133287}{133345}Дори си мисля, че той е знаел,|че такава ще бъде съдбата ни. {133387}{133427}Той не е искал да|свърши всичко тук. {133485}{133520}Искаше ни живи. {133590}{133622}Той успя. {133647}{133680}Ние успяхме. {133725}{133787}- Войната скоро ще свърши.|- Да. {133867}{133930}Ще се върнем по домовете си. {134050}{134147}Ако това торпедо беше гръмнало... {134167}{134217}Аз... Не знам. {134230}{134257}Знам. {134375}{134412}Радвам се да те видя, приятелю. {134412}{155555}Субтитри: SecureOps