{1}{1}25.000 {299}{358}Хайде, работи, проклетия такава! {1120}{1158}Не е за вярване... {1158}{1268}Толкова съм богат, че мога да изкупя|бутиците в Неизследваните райони... {1268}{1406}Оня психар, клонинга на Скорпи,|е под ключ. {1406}{1442}И като си помисля, че всичко... {1442}{1550}би трябвало да ми е наред.|Обаче не е... {1554}{1637}Една приятелка е болна и сега|търсим място да я лекуваме... {1637}{1690}Нямаш представа за какво говоря, нали? {1695}{1706}Не. {1811}{1834}Какво става, за бога? {1834}{1915}Гама смущенията са нещо обичайно. {1915}{1982}Говориш за бури?|- О, да. Не са опасни. {1983}{2077}Джон!|- Хеви Ди, човече, опита ли алкохола? {2077}{2140}Отвратителен е.|Глътнеш ли синята слуз... {2140}{2201}отдолу е чист керосин! {2201}{2223}Да, да. {2223}{2270}Виж какво ще дам на Чиана. {2278}{2314}Печатът на Единството. {2331}{2399}Дъмгосва се върху кожата! {2429}{2449}Супер. {2480}{2558}Не съм предполагал, че ще се|оженя повторно, но... {2605}{2632}Какво?|- Какво? {2681}{2733}Говорил си с Чиана?|- Не, не. {2748}{2806}Знам, че ми се сърди...|но когато и дам печата... {2806}{2833}Виж, Д'Арго... {2846}{2876}Сигурно греша, нали? {2876}{2918}Възможно е... {2918}{2970}Но има известна вероятност... {2978}{3019}Чиана да... {3024}{3047}ти откаже. {3083}{3124}Как може да ми откаже? {3155}{3182}Не! {3295}{3319}Достатъчно. {3474}{3543}Това е лудост.|- Да. {3543}{3625}Гадно е.|Защо трябва да стоим при труповете? {3629}{3659}Защото е студено. {3672}{3694}Баща ти... {3704}{3717}Д'Арго... {3725}{3757}Д'Арго не понася студа. {3771}{3825}Ако се прибере по-рано,|няма да ни търси тук. {3835}{3906}Като половин лаксанец...|и аз не обичам да мръзна. {3941}{3970}Ще те стопля. {4036}{4131}Качете ги на кораба.|- Да, Ваше благородие. Благодаря! {4131}{4214}Току-що даде 300 финека бакшиш!|Повече от годишната им надница! {4214}{4265}Слугите никога не получават достатъчно. {4302}{4337}Ела тук... нека ти помогна. {4349}{4397}Аз умирам Старк,|не съм съката. {4397}{4496}Не говори така. Купихме карти, карти!|Ще намерим планета да се възстановиш. {4503}{4583}По-добре да купим нещо за пиене.|Ще свърши работа. {4777}{4839}Изглежда по-зле.|- Така е. {4865}{4908}Е, какво купи? {4957}{4995}Само най-важното. {4995}{5040}Да позная ли? Пудра? Червило? {5056}{5080}Оръжия. {5100}{5227}Един лъчев пистолет за истински|тарнетски разрушители. {5227}{5237}Супер. {5239}{5271}Ти ли си Крайтън? {5403}{5417}Коя си ти? {5457}{5479}От охраната. {5492}{5527}Ти ли си Крайтън? {5536}{5621}Не. Не познаваме никакъв "Кретин". {5630}{5713}Чувала съм, че е унищожил|умиротворителска Гаммак база... {5723}{5795}избил батальон небарита {5795}{5870}и обрал нелегално хранилище... {5951}{5977}Бил е истински демон. {5985}{6048}Изнасилвал, плякосвал... вадил очи. {6057}{6117}Кой... ти е наговорил тези глупости? {6117}{6171}Дай да си изясним нещо.|Първо... {6180}{6215}не съм изнасилвал, {6225}{6276}плячкосвал съм съвсем малко... {6276}{6351}А очите бяха слабост на фрау Блукер. {6379}{6411}Знаех си, че си Крайтън. {6470}{6546}Слушай... не искам неприятности. {6570}{6657}Дошъл съм да глътна малко керосин. {6720}{6739}Много добре. {6760}{6799}Аз отговарям за реда тук. {6803}{6870}Ние мразим умиротворителите. {6870}{6965}Хей, Моордил!|Алкохол за Крайтън и... гаджето му. {6970}{6996}Не съм му гадже. {7059}{7083}Да. {7083}{7131}Ще убиваш ли някого?|Да ти помогна ли? {7134}{7224}Не, не. Мръсната работа е за "гаджето".|Аз съм по купоните. {7309}{7339}Какво става, по дяволите? {7395}{7438}Моордил, знаеш ли нещо? {7444}{7484}Внимавайте! {7491}{7527}Пази се, Заан! {7795}{7843}Казвам се Джон Крайтън.|{Y:i}Изгубен... {7843}{7863}астронавт... {7865}{7945}{Y:i}захвърлен през тунел...|някъде из Вселената. {7948}{7978}{Y:i}Опитвам се да оцелея. {7980}{8030}БЕН БРАУДЪР||На борда на кораб...|{Y:i}жив кораб {8033}{8095}БЕН БРАУДЪР||с избягали затворници...|{Y:i}мои приятели. {8098}{8143}Ако ме чувате...|{Y:i}пазете се... {8145}{8185}КЛАУДИЯ БЛЕК||Ако се върна...|{Y:i}ще дойдат ли? {8188}{8255}Готови ли сте...|{Y:i}да отворя вратата? {8258}{8305}АНТЪНИ СИМКОУ||Земята не е готова... {8308}{8358}за ужасите, които преживях. {8360}{8415}ВИРДЖИНИЯ ХЕЙ||Да остана ли?...|{Y:i}Да ви защитя? {8418}{8478}Да скрия...|{Y:i}вашето съществуване. {8480}{8523}ДЖИДЖИ ЕДГЛИ||Но тогава никога няма да видите... {8533}{8588}{Y:i}чудесата,|които видях. {8678}{8718}ПОЛ ГУДАРТ {8778}{8813}ЛЕЙНИ ТЮПО {8863}{8896}УЕЙН ПИГРАМ {9078}{9083}Ф {9083}{9088}Ф А {9088}{9093}Ф А Р {9093}{9098}Ф А Р С {9098}{9103}Ф А Р С К {9103}{9108}Ф А Р С К Е {9108}{9113}Ф А Р С К Е Й {9113}{9178}Ф А Р С К Е Й П {9220}{9333}СЛЪНЦА И ЛЮБОВНИЦИ {9356}{9434}Ерън. Къде е Ерън?|Ерън? {9441}{9457}Насам. {9461}{9510}Под тези боклуци! {9517}{9534}Добре ли си? {9534}{9604}Да, да. Бомбите действат ободряващо. {9604}{9616}Старк! {9616}{9648}Добре съм.|Има ли пострадали? {9648}{9703}Ранен съм! Помогнете ми! {9703}{9718}Тук съм! Идвам... {9718}{9761}Какво става? Бомба? {9761}{9799}Бурята! {9799}{9858}Нали каза, че не е опасна. {9865}{9906}Пилот, как е Моя? {9906}{9959}Бурята ни изхвърли от доковете. {9975}{10102}Еластичната кожа на Моя ни спаси.|Но три от люковете са разбити. {10102}{10166}Чиана!|Чуваш ли ме? {10166}{10202}Да... Казвай, Пилот. {10202}{10267}Има пробив на 7-мо ниво! {10267}{10290}Тръгвам. {10290}{10322}Добре ли е Джоти? {10322}{10364}Да, добре е. {10364}{10414}Ще се разходя до Моя|да проверя за оцелели. {10417}{10450}Огледай отвън! {10468}{10534}Чиана... този тук... мърда! {10534}{10551}Моля? {10629}{10655}Какво си му направил? {10655}{10706}Нищо. Камерата се отвори и той се раздвижи. {10706}{10738}Ами завори я!.... {10738}{10782}Не е толкова просто! {10794}{10848}Защо изобщо се събуди?|Нали трябваше да е мъртъв. {10848}{10868}Не, не. Те са замразени... {10868}{10936}малко преди да умрат.|Остани с него! {10936}{10998}Не ми се стои тук.|- Не. Ще го наглеждаш, разбра ли? {11001}{11044}Крайтън иска да го разпита. {11044}{11116}Мисли... Мисли, че е...|нещо като роднина. {11116}{11174}Чиана!|Ами ако ни е чул когато... когато... {11174}{11240}Джоти!|Трябва да оправя проклетия люк! {11382}{11430}Леко, внимавай къде ходиш! {11439}{11477}Ти внимавай, развратнице. {11484}{11528}Какво каза?|- Разкарай се. {11536}{11596}Заан поиска тези лекарства на станцията. {11617}{11649}Какво има, Райдж? {11651}{11684}Аз ви чух. {11709}{11728}Нищо не си чул. {11728}{11806}Хладилното отделение...|малкият мелез. {11806}{11845}Това възбужда ли те? {11889}{11912}Ако кажеш на Д'Арго, {11927}{12006}ще ти откъсна езика|и ще го завра във фадика! {12006}{12140}Идиотка! Не е нужно да му го казвам.|Той е лаксанец. Веднага ще подуши Джоти! {12237}{12274}Затваряй си устата! {12310}{12357}А ти си затваряй краката! {12376}{12467}В капсулата съм, Пилот.|3 от 5-те дока на станцията са разрушени. {12467}{12522}Не виждам оцелели. {12522}{12553}Как е Моя? {12553}{12672}Епидермисът е цял, но се е|заплела в кабелите на станцията. {12672}{12749}Ще опитам да я освободя. {12749}{12766}Пилот, {12781}{12802}чакай. {12827}{12870}Наблизо има друг кораб. {12888}{12956}Изглежда незасегнат. Виж|дали ще успееш да го скачиш с мрежата. {12962}{12997}Ще опитам, Д'Арго. {13050}{13090}Не мърдай, Моордил. {13090}{13132}Гредата е разкъсала монинската артерия. {13132}{13200}Какво значение има?|Станцията е разрушена. {13224}{13292}Загинали са стотици... стотици. {13295}{13382}Спокойно, Моордил.|Нищо не можем да направим за тях. {13386}{13415}Всичко свърши. {13415}{13461}Излиза, че слуховете са верни. {13467}{13491}За какво говориш? {13499}{13515}Някога {13522}{13616}до слънцата-близнаци Куел|имаше 3 търговски станции. {13629}{13705}Едната беше разрушена от астероиди, {13705}{13750}другата изгоря, {13772}{13832}Това е последната. {13871}{13917}Говори се, че сме прокълнати. {13917}{13957}Защо да сте прокълнати? {13968}{14078}Станицията е построена в|така наречената "Свещена пустош". {14094}{14167}Според легендата|тук са родени великите богове. {14167}{14204}Това са глупости! {14210}{14265}Няма проклятия. Само... само бури. {14265}{14324}Не, преди бурите бяха слаби. {14329}{14417}Но през последния цикъл|станаха особено яростни. {14430}{14524}Свиха се само до 6 паризма|и връхлитат... {14524}{14582}все по-близо. {14616}{14668}Сякаш са насочени право към нас. {14683}{14766}Никой не може да насочи буря.|- Значи наистина сме прокълнати. {14790}{14946}Гезма ни наказва, защото търгуваме|в "Свещената пустош". {14979}{15000}Къде съм? {15028}{15065}На Левиатан. {15080}{15124}Взехме те от лабораторията. {15157}{15189}Знаеш ли как си се озовал там? {15206}{15230}Не. {15242}{15268}Ние... {15298}{15340}бяхме на експедиция. {15370}{15471}Търихме гробницата на Димордис|в мъглявината Бергер. {15506}{15536}Първо се разболях аз... {15564}{15607}после Станис. {15641}{15677}Джул ни намери. {15683}{15715}В камерата... {15715}{15747}преди да се събудиш... {15767}{15801}чу ли нещо? {15836}{15865}Усетих... {15871}{15901}раздвижване... {15919}{15956}Някакъв ритмичен звук. {15981}{16026}Но... не продължи... {16039}{16063}дълго... {16103}{16125}Добре ли си? {16152}{16209}Оставиха ме да се грижа за теб.|Така че без глупости! {16215}{16262}Гадост! {16283}{16315}Чиана, слез долу! {16353}{16391}Мисля, че той умря! {16420}{16441}Слез долу! {16458}{16489}Оправяй се сам! {16501}{16547}Опитай се да го подсилиш. {16605}{16659}Пилот, херметизирах отвора! {16731}{16757}Пилот... {16777}{16806}имаме друг проблем. {16843}{16877}Детето, което... {16887}{16975}е видяла приятелката ви,|сигурно е затрупано на долното ниво. {16980}{17094}Децата... си играеха... на площадката, {17102}{17138}докато родителите им пазаруват. {17138}{17161}Как да стигна до там? {17161}{17183}Не можеш. {17202}{17248}Всички коридори са разрушени. {17248}{17304}Не, не. Винаги има друг начин. {17307}{17435}Ако климатичната инсталация е цяла,|можете да слезете до отходната шахта. {17438}{17457}Това ли е? {17465}{17490}Да, точно там. {17502}{17529}Добре, отивам да проверя. {17529}{17558}Идвам с теб. {17592}{17686}Какво му направи?|- Нищо. Повърна и умря. {17707}{17734}Ти ли го уби?|- Моля? {17746}{17787}Видял ни е, нали?|Затова ли го уби? {17791}{17831}Не ни е видял. Не съм... {17844}{17929}Знаеш, че не бих го убил.|Сам си умря. {17932}{17989}Чиана.|- Да, Д'Арго. {17989}{18091}С Джоти слезте в хангара|и огледайте кораба, който прибрахме. {18120}{18145}Няма проблеми. {18152}{18185}Изкъпи се.|- Какво? {18194}{18269}Тук е истинска лудница,|а ти искаш да се къпя? {18271}{18304}Какво подушваш, Джоти? {18325}{18349}Точно сега. {18364}{18397}Моята миризма... нали? {18404}{18437}А ти си лаксанец само наполовина. {18437}{18524}Д'Арго също ще усети, ако не успееш|да се измиеш, преди да се е върнал. {18562}{18602}Тръгвай. Веднага. {18675}{18740}Добре, Моордил.|Лек наклон и после се разделяме. {18740}{18825}Ако е цяла, долната тръба|ще ви отведе при детето. {18825}{18889}Ясно. След мен.|- След теб. {18985}{19005}Знаеш ли... {19010}{19046}напоследък много мислех... {19062}{19085}за нас. {19123}{19159}Сега ли искаш да говорим за това? {19184}{19217}Защо не... {19233}{19269}Няма кой да ни притеснява. {19304}{19353}Подобна близост създава напрежение. {19373}{19459}То може съсипе цял батальон... {19481}{19529}Освен ако не изпуснем парата. {19563}{19590}Какво предлагаш? {19613}{19694}За умиротворителите|е обичайна практика... да... {19742}{19786}намалят нивото на течностите. {19809}{19861}Нивото на течностите. Като... {19861}{19910}валволин, спирачна течност? {19910}{19939}Като секса... {20001}{20039}Ако искаш, можем да правим секс. {20155}{20176}Знаеш ли... {20220}{20255}моментът не е подходящ. {20259}{20285}Ще си... {20285}{20352}погледна бележника|и ще ти се обадя през седмицата. {20360}{20419}Това... ще намали напрежението. {20557}{20619}За себе си ли говориш ила за мен?|- За двамата. {20725}{20752}Знаеш ли? {20765}{20786}Имам... {20839}{20879}две ръце... {20957}{21050}Ако ги редувам, мога и сам са изпускам|парата. Не ми трябват подаяния. {21064}{21109}А на мен не ми трябват чувства. {21138}{21178}Но можем да правим секс. {21197}{21255}Внимавай, счупено е.|- Да. {21279}{21331}Не сменяй темата. {21346}{21394}От какво те е страх, Джон? {21523}{21541}Ерън! {21587}{21645}Ерън! {21725}{21769}Ерън! {21829}{21878}Ерън! {21890}{21941}Джон!|- Добре ли си? {21947}{22026}Да, добре съм.|Тук долу вони отвратително. {22026}{22111}Сигурно е отходната шахта,|която спомена Моордил. {22111}{22166}Не мърдай от там. Отивам за помощ.|Ще те измъкнем. {22166}{22233}Не, слизам долу.|Ще опитам да намеря пътя. {22233}{22278}Не. Не мърдай от там! {22278}{22338}Кажи на Моордил,|че ще се обаждам за посоката. {22338}{22386}По дяволите! Ама че инат!...|- Крайтън. {22393}{22463}Пилот... ще ти се обадя след малко!|Сега не мога! {22463}{22489}Налага се. {22494}{22587}Проверих остатъчното електричество.|Ти беше прав. {22603}{22695}Бурята е завила на 90°, за да ни удари.|- 90°? {22695}{22769}Сякаш е връхлетяла съвсем умишлено. {22772}{22797}Но това не е всичко... {22822}{22885}Според Пилот се задава друга буря. {22885}{22966}Ще ни удари след 2 арна|и е по-голяма от първата. {22976}{23022}Ще ни удари? Станцията няма да издържи. {23022}{23048}Да, знам... {23052}{23112}Да се връщаме на Моя|и да изчезваме от тук. {23112}{23174}Не мога да измъкна Моордил.|Няма да го оставя така. {23174}{23212}Нали и без друго ще умре? {23212}{23232}Да, но... {23232}{23264}Тогава... какво значение има? {23272}{23387}Заан, готин, престанете! Имаме още 2 арна.|Ерън може да успее да освободи момиченцето. {23391}{23448}Момиченцето не ме интересува! {23448}{23536}Да, знам колко си благороден.|Няма да ходим никъде. {23546}{23578}Да помислим малко. {23606}{23638}Ето какво знаем. {23638}{23667}Пилот каза, че... {23667}{23776}бурите са начовани чрез сигнал,|излъчван някъде от тази станция. {23776}{23803}От станцията?|- Тук вътре? {23803}{23820}Да. {23832}{23891}Някой насочва бурите?|- Да. {23895}{23914}Видя ли! {23926}{23983}Казах ти, че гнева на Гемза|няма нищо общо. {23985}{23996}Така е. {24002}{24121}Здравата сте ядосали някой. Имате ли|представа кой иска да разруши станцията? {24169}{24194}Кажи му. {24229}{24286}Глупости!|- Хайде... кажи му. {24345}{24406}И без друго ще умра. {24448}{24522}Има секта религиозни фанатици...|Компеките. {24526}{24573}Някои ги наричат благородни войни. {24573}{24635}Но не са. Те са луди.|Дори не можеш да ги подкупиш. {24651}{24754}Опитах, когато се усъмних, че са|разрушили другите две станции. {24754}{24828}Кампеките?|Това е тяхната "Свещана пустош"? {24839}{24930}Казват, че като търуваме тук,|оскверняваме боговете им. {24962}{25014}Сигурно те излъчват сигнала. {25014}{25135}Тогава да го спрем.|Да намерим източника и да го унищожим. {25135}{25244}Как? Станцията има 12 нива.|Не можем да ги претърсим за 2 арна. {25244}{25312}Можем.|Имам една идея. {25432}{25514}Пилот каза, че е празен,|но не може да го отвори. {25616}{25676}Защитният екран е още включен. {25680}{25723}Нека опитам. Може и да успея. {25748}{25774}Каква е тази миризма? {25816}{25884}Къпах се.|Наистина. {25898}{25928}2 пъти. {25938}{26008}Сложил си... някакъв... парфюм? {26011}{26075}Да.|Взех един от стаята на Заан. {26100}{26134}Добре, ами... {26146}{26191}харесва ми.|- Остави ме намира. {26191}{26226}Не, не... честна дума!|Мирише ми на... {26226}{26326}Сам си отваряй проклетия кораб.|- Джоти! Само се пошегувах! {26349}{26370}Джоти! {26633}{26657}Красива си. {26688}{26712}Така ли? {26728}{26784}Да. Изглеждаш щастлива. {26822}{26848}Не съм. {26886}{26963}Държах се като трасник.|Искам да ти се извиня. {26963}{27010}Няма нужда, разбра ли? {27010}{27074}Не, наистина ужасно... съжалявам. {27110}{27194}Трябва... да поговорим. {27194}{27262}Виж, Д'Арго, още... не съм готова. {27262}{27288}На колене ли да падна?|Казах, че съжалявам. {27288}{27385}Не! Не искам да падаш на колене! Просто...|още не съм готова. {27406}{27470}Ако ще говориш с мен,|дай ми малко време. {27505}{27534}Добре. {27562}{27589}Извинявай... {27726}{27739}Пилот... {27746}{27846}Пилот помоли да проверя 2 люка.|Нека първо приключа с тях. {27863}{27881}Както кажеш. {27969}{28049}Да. Добре. {28212}{28275}Това е последното ДРД. {28275}{28377}Ако Крайтън е прав,|те ще открият източника на сигнала. {28389}{28416}Какво има? {28429}{28503}Нищо.|Поправи ли Едноочко? {28507}{28563}Не, сигурно е от енергообменника, но... {28577}{28596}може да почака. {28609}{28659}Не се притеснявай за мен, Старк.|Добре съм. {28659}{28701}Да погледна главата ти!|- Престани! {28701}{28772}Дай да погледна, казвам ти.|Дай да погледна! {29355}{29388}По-зле е. {29423}{29459}Болестта се развива... {29461}{29478}Старк... недей... {29478}{29553}... по-бързо, отколкото очаквах...|Много по-бързо... {29553}{29674}Ще ти намеря планета.|Планета с подходяща почва и влажност. {29687}{29739}Успокой се, Старк. Моля те. {29754}{29841}Ти поне имаш опит. Виждал си|повече смърт от всеки друг. {29861}{29930}Знаеш колко души умират,|преди да са готови. {29930}{29997}Така е. Имам опит със смъртта... {30018}{30069}Но не с твоята смърт. {30214}{30236}Добре, Моордил. {30246}{30313}Прилича на бинарен код,|следван от 4 кръга. {30313}{30356}Това е нивото. {30362}{30414}Остават около 300 метри. {30414}{30439}Ясно. {30464}{30506}Помощ!|- Ало? {30509}{30575}Има ли някой?|- Ало? {30730}{30759}Мислиш ли, че знае? {30773}{30796}От къде на къде? {30796}{30865}Погледна ме... сякаш знае. {30897}{30945}Какво ще му кажеш?|- Нищо няма да му казвам. {30949}{30968}На кого? {31045}{31071}На Крайтън... Ние... {31086}{31139}чудехме се как да му кажем,|че онзи умря. {31172}{31222}Крайтън ще разбере, че вината не е ваша. {31247}{31336}Мислех, че Пилот те е помолил|да оправиш люка. Слизах да ти помогна. {31339}{31363}Помоли ме... {31387}{31435}Така е. Веднага тръгвам. {31547}{31573}Каква е тази миризма? {31613}{31680}Вече ти казах... че се къпах. {31680}{31714}Нали знаеш... от парфюма е. {31715}{31761}Не. Друго е. {31834}{31865}Аз не подушвам нищо. {31977}{32008}Какво правите тук? {32024}{32080}Дойдохме да видим умрелия. {32135}{32160}Не ти вярвам. {32241}{32275}Говори ли с Райджъл? {32308}{32335}За какво? {32520}{32548}Ти ме предаде. {32548}{32583}Д'Арго...|- Със собствената ми манин. {32583}{32623}Не съм ти манин.|- Очевидно. {32623}{32658}Не исках да кажа това...|- А какво искаше? {32658}{32701}Д'Арго, недей...|- Какво? {32751}{32782}Да не се ядосвам. {32830}{32858}Или... {32868}{32895}да не те убия? {33071}{33099}Знаеш ли какво е това? {33111}{33161}Д'Арго, вината е моя...|Моя, не на Джоти. {33161}{33191}Махай се от мен. {33274}{33303}Печатът на Единството. {33346}{33397}Символизира лаксанската смелост, {33407}{33431}доблест... {33459}{33482}и вярност. {33529}{33590}Щях да го дам на Чиана,|но съм сгрешил. {33634}{33652}За теб е. {33652}{33713}Д'Арго, не искам...|- Настоявам! {33713}{33750}Д'Арго, пусни го!|- Не ме докосвай! {33821}{33840}Д'Арго! {34052}{34075}А ти... {34099}{34127}Ти никога няма да го получиш. {34129}{34159}Д'Арго, изслушай ме.|- Не! {34246}{34335}Не искам повече|да ми се мяркате пред очите. {34341}{34363}Д'Арго. {34380}{34402}Д'Арго! {34414}{34439}Д'Арго! {34683}{34732}Сетих се какво мирише така. {34788}{34848}Изгорялата функционална клетка|в крио камерата. {35095}{35104}Ето. {35163}{35177}Какво е? {35187}{35204}Не знам. {35260}{35284}Какво става? {35294}{35334}Сигналът идва от тук! {35337}{35386}От тук?|- Крайтън, Борлик, назад! {35397}{35468}Но аз не излъчвам никакви сигнали. {35488}{35518}Нали ти казах. {35572}{35590}Какво? {35620}{35662}Защо издава тези звуци? {35704}{35750}Какво означава това? {35843}{35899}Не си го поправил както трябва! {35899}{35938}Сигурен ли си, че Едноочко работи? {35938}{35998}Работи.|- Не, счупен е! {36046}{36088}Тогава го дай насам. {36128}{36160}От къде идва сигнала? {37190}{37264}Здраво се е залепила.|- Продължава да излъчва. {37264}{37312}Да, но откъде идва сигнала? {37325}{37370}Според мен източникът е в нея. {37371}{37444}В нея?|Затова ли се е лепнала за стената? {37444}{37521}Не знам. Генерира|магнитно поле около тръбата. {37521}{37569}Добре. Достатъчно. {37583}{37666}Предлагам да я убием, да я изтържем|от тръбата и да проверим. {37666}{37748}Не. Тръбата е от хидрохромна стомана. {37780}{37817}За хладилното отделение. {37822}{37916}Ако я пробиете...|ще замръзнем за 10 микрота. {37916}{38022}Червеи.|Готови ли сте за свещения апокалипсис? {38043}{38062}Червеи? {38078}{38137}А ти готова ли си за свещената екзекуция? {38158}{38227}Райджъл, престани.|- Ще я убия тая кучка! {38248}{38326}Райджъл, още не знаем какво става. {38326}{38422}Не можем да сме сигурни,|че ако я убием, ще спрем излъчването. {38422}{38519}Кой го е грижа? Поне ще млъкне,|а и на мен ще ми олекне! {38569}{38587}Готин! {38612}{38627}Стига! {38627}{38682}Убийте ме! Застреляйте ме! {38682}{38758}Нарежете ме на парчета|и ме изгорете със селна киселина. {38758}{38872}Няма да заглушите сигнала.|Апокалипсисът ще ви помете. {38890}{38938}Тогава ще и запуша устата. {38966}{39001}Добре го натъпчи, Райджъл. {39026}{39129}Пилот, колко остава до бурята?|- Набира все по-голяма скорост. {39133}{39202}Сигурно по-малко от арн.|Мислех си... {39202}{39330}Тръбата, за която се е залепила Борлик,|е от хидрохромна стомана... {39346}{39431}Ако намерим нещо по-голямо|от същия материал... {39436}{39501}Можем да я откачим от тръбата. {39509}{39554}Добре... Имате ли от това|хидро чудо на борда? {39557}{39610}Още проверявам инвентара. {39636}{39697}Ерън...|може да се наложи да оставиш детето. {39697}{39725}Тихо, май чух нещо. {39731}{39782}Добре, побързай.|Остава по-малко от арн. {39808}{39886}Тук съм. Трябва да ми помогнеш малко.|Продължавай да викаш! {39909}{40012}Да, точно така! Идвам!|Ще следвам гласа ти! {40036}{40120}Открих 3 източника на хидро стомана. {40125}{40182}2 са в охлаждащата система|на нервния център. {40186}{40209}Можем ли да ги свалим? {40209}{40236}Не навреме. {40236}{40298}3-тият източник е достъпен. {40302}{40400}Крио камерите, които качи на борда,|са обковани с хидро стомана. {40403}{40488}Магнитното поле е достатъчно,|за да я отлепи от тръбата. {40488}{40534}Добре, ще я качим на Моя, {40534}{40596}ще се отдалечим от станцията...|и ще отклоним бурята. {40598}{40660}Още сме заплетени в кабелите на дока. {40660}{40725}Опитах се ги освободя, но не мога. {40726}{40782}Намери Д'Арго.|Кажи му, че се налага да помогне. {40782}{40868}Търсих го по предавателя, но не отговаря. {40872}{40891}Защо? {40911}{40973}Мисля, че се досещам. {41104}{41125}Здравей. {41195}{41221}Как си? {41365}{41389}Разбрал си, нали? {41409}{41427}Да. {41487}{41542}Знаеше ли, когато ти показах|печата на Единството? {41556}{41579}Не, не знаех. {41639}{41712}Сигурно само за това говорят?|- Д'Арго, не е така. {41731}{41790}Райджъл ги е видял и ми каза. {41891}{41920}Сега не е моментът. {41923}{41969}Знам. Чух разговора ти с Пилот. {41998}{42053}Искаш да изляза навън|и да освободя Моя. {42053}{42087}Докато аз хвана Борлик. {42090}{42147}Защо не накараш Чиана и Джоти?|Двамата обичат да работят заедно... {42147}{42219}Д'Арго! Те не могат да махнат кабелите. {42243}{42291}Не са силни като теб. {42299}{42348}Не са толкова смели, умни... {42348}{42405}О, недей!|Разбра ли? Недей! {42561}{42599}Те разбиха сърцето ми, Джон. {42643}{42665}Знам. {42703}{42832}Но ако не излезеш да махнеш кабелите,|всички ще загинем в бурята. {42852}{42877}Не ме е грижа. {42953}{43022}Вече не те чувам!|Ехо? {43051}{43086}Още ли си там? {43102}{43164}Чуваш ли ме?|Ехо? {43175}{43187}Проклятие! {43209}{43231}Ехо. {43276}{43313}Какво си мислите? {43322}{43375}Очевидно не сме мислили.|- Очевидно? {43375}{43452}Не очаквахме, че ще ни хване...|- Знаете ли... какво направихте? {43463}{43556}Наранихте единствения на този кораб,|който би направил всичко за вас. {43568}{43589}И двамата! {43627}{43659}Беше готов да умре за вас. {43687}{43730}"Имаме нужда от теб, Д'Арго." {43731}{43780}"Трябва... да ни помогнеш." {43781}{43882}"О, и между другото, защо не сложиш|ръце на стената и не се разкрачиш... {43882}{43930}за да те ритна в мивонките?" {43949}{44064}"Ти си само един... тъп тресник." {44202}{44245}Изравнявам налягането. {44307}{44432}Върху кожата има гравитационно поле,|за да можеш да се движиш. {44446}{44543}Внимавай,|ветровете достигат скорост 300 нилита. {44543}{44623}Имам дихателен регулатор,|в случай, че се забавя. {44635}{44707}Крайтън каза, че си отказал. {44709}{44742}Ами знаеш ли? {44767}{44805}Промених решението си. {44835}{44858}Защо? {44919}{44944}Сбогом, Пилот. {45005}{45024}Д'Арго? {45085}{45108}Д'Арго? {45421}{45479}Навън съм, Пилот.|Къде са кабелите? {45481}{45530}Само микрот, Д'Арго. {45559}{45619}Малко встрани.|- Ясно. {46051}{46082}Махни кърпата. {46171}{46203}Държиш ли да слушаш това? {46221}{46277}Виждам страха ви, червеи. {46285}{46377}Но великия Гезма ще прости|дори и на вас, ако се разкаете. {46406}{46551}Да се разкаяме? Имаме по-малко от арн.|Аз бях крал! 1 арн няма да е достатъчен. {46551}{46607}Наведете глави пред лицето на смъртта. {46631}{46698}Лепенката за фризери.|Имам нещо за теб. {46717}{46742}Какво е това? {46757}{46825}Защо спря?|Да не би да те е страх? {46835}{46874}Май вече не ти е много весело. {46878}{46906}Какво правиш? {46909}{47005}Хидро стомана.|Също като онази тръба. {47011}{47051}Само че е повече. {47054}{47140}Може би ти трябва да се разкаеш|за онези, които си погубила! {47140}{47179}Не! Махнете го! {47388}{47477}Хванах я, Пилот. Връщаме се на Моя|да освобосим кабелите. {47477}{47568}Крайтън, не знаете ли?|Д'Арго е вече навън. {47920}{47984}Пилот, махнах всички кабели|с изключение на два. {47984}{48086}Внимавай,|те са на лъчевите акумулатори. {48098}{48129}Не можеш ли да ги изключиш? {48131}{48179}Нямам контрол над тях. {48183}{48238}Свързани са с емергийните|източници на станцията. {48255}{48314}Не мога да ги преместя,|ако не са неутрализирани. {48314}{48380}Крайтън идва насам.|Той ще ти помогне. {48380}{48438}Не!|Мога и сам. {48452}{48524}Д'Арго, чуй ме.|Изчакай Крайтън. {48524}{48599}Не, Чиана! Ти вече|не можеш да ми казваш какво да правя. {48609}{48636}Никога. {48664}{48745}Крайтън.|Говори с него. Побързай. {48759}{48826}Д'Арго, какво правиш там? {48842}{48876}Каквото трябва. {48884}{48966}Ако неутрализирам кабелите,|Моя ще успее да се откъсне. {48970}{49014}Чакай! Не започвай без мен! {49053}{49082}Сбогом, Джон. {49163}{49192}Не, недей! {49582}{49632}Пилот, защо го пусна? {49632}{49685}Не е искал моето разрешение. {49685}{49800}Трябваше да го спреш!|- Не си губи времето с приказки, командир. {49800}{49852}По-добре го кажи на нея. {49852}{49947}Остава по-малко от четвърт арн,|преди бурята да ни връхлети. {49994}{50043}Още ли не се е обадил?|- Не. {50052}{50071}Крайтън, {50074}{50128}ако не успееш да спасиш Д'Арго, {50131}{50222}Моя е готова да се откъсне от кабелите...|- Не. {50222}{50246}Ще се оправя. {50254}{50301}Мъртъв ли е?|Баща ми мъртъв ли е? {50306}{50324}Не знам. {50339}{50401}Идвам с теб. Аз съм половин лаксанец.|Мога да оцелея навън... {50401}{50502}Не е сигурно, Джоти.|Няма да се справя и с двама ви. {50530}{50588}Изчезвай от тук! Пречиш ми! {50602}{50634}Крайтън, не...! {50746}{50769}Крайтън... {50810}{50870}Виждаш ли го?|- Още не, Пилот. {51012}{51033}Д'Арго? {51083}{51192}Пилот, не отговаря. Ще освободя кораба|и ще опитам да му помогна. {51196}{51258}Помогни му.|Първо му помогни. {51312}{51344}Тръгвам към кабелите. {51518}{51540}Излизам навън. {51540}{51605}Не, Чиана!|Не мърдай от там! {51609}{51626}Проклятие! {51845}{51905}Помощ!|- Дръж се, вече съм тук! {51905}{51968}Помогни ми! Моля те! {51968}{51996}Побързай! {52013}{52046}Спаси ги! {52066}{52151}Трябваше да се сетя,|че Борлик е една от тях... {52206}{52240}Кампек! {52292}{52331}Пилот, не мога... {52452}{52508}Моордил, стигнах до люка. {52521}{52577}Моордил, какъв е кода? {52627}{52647}Моордил! {52687}{52720}Какъв е проклетия код? {52774}{52803}Не те чувам! {52838}{52860}Моордил? {52898}{52923}В името на Богинята... {52958}{52993}Какъв е кода? {53120}{53200}Ерън, мъртъв е.|Моордил умря. {53200}{53256}Връщай се, трябва да изчезваме от тук! {53256}{53295}Няма начин. Не и сега. {53369}{53399}Надявам се да работи. {53622}{53649}Не е за вярване. {53922}{53953}Стигна ли до него? {53962}{54021}Още не, след малко. {54021}{54052}Не сега. {54062}{54097}Чиана, зает съм. {54113}{54139}Ако не... {54243}{54295}Джон!|Държа те. {54319}{54338}Д'Арго! {54382}{54411}Да махнем кабела. {54499}{54517}Добре ли си? {54580}{54611}На 3... {54666}{54749}1... 2... {54771}{54792}3! {54886}{54958}Готово, Пилот.|Моя е свободна, прибираме се. {54977}{55084}Побързайте!|Трябва да отклоним бурята от станцията! {55296}{55319}Д'Арго. {55499}{55540}Стига, човече. {55670}{55689}По дяволите... {55835}{55885}Няма да тръгна без теб, Д'Арго. {56061}{56083}Не спирайте... {56130}{56146}Насам... {56153}{56218}Заан, какво става?|Тук долу е същински ад. {56218}{56340}Побързай! Върнете се в бара. Моя е|свободна, но заплахата още не е отминала! {56340}{56388}Ако е така, може да не успеем. {56404}{56426}Бързо! {56467}{56513}Хайде, тичайте! {56561}{56625}Жив ли е?|- Жив е. Погрижи се за него. {56650}{56675}Д'Арго... {56740}{56767}Крайтън, къде е той? {56782}{56810}С Чиана. {56823}{56849}Пилот, движим ли се? {56852}{56894}Започвам скок... {56894}{56979}Не! Така бурята|ще загуби сигнала на Борлик! {56997}{57047}Ускорявам, сега. {57105}{57199}Мислех, че повече... няма да тевидя. {57224}{57274}Ела по-близо. {57279}{57306}Искам... {57321}{57353}и двамата... {57380}{57435}да стоите далеч от мен! {57566}{57590}Не... {57635}{57736}А сега прогнозата за онези,|които са решили да пътуват.|Очакват се бури. {57736}{57830}Няма да се изправя пред боговете сама. {57875}{57914}Използвах всичката си сила, {57921}{58000}за да пренастроя полето|и да се залепя тук. {58025}{58129}Докато успеете да ме свалите,|бурята ще ви настигне. {58221}{58250}Прекалено умна си за нас. {58301}{58329}Къде отиваш? {58329}{58442}Ти спечели... ние загубихме...|Надхитри ни. {58476}{58509}Но онази врата там... {58538}{58568}е подвижна. {58589}{58616}Не!|- Да. {58616}{58725}Не, лъжеш!|Ще бъдете спасени! {58725}{58799}Наказанието на великия Гезма|ще се стовари върху вас... {58799}{58915}Дрън-дрън.|Пилот, излизам. Откачи вратата... {58935}{58984}и разкарай тази кучка от тук! {59584}{59605}Насам. Точно така. {59622}{59646}Пази си главата. {59684}{59706}Добре. {59706}{59744}Слава на Богинята. Децата са добре. {59744}{59810}Сега трябва да намерим планета|да се възстановиш. {59824}{59862}Всичко е в нейните ръце. {60154}{60238}Аз... обмислих предложението. {60266}{60335}За подаянията... и прочия. {60364}{60416}Може би...|- Ти беше прав. {60459}{60491}Не трябва да го правим. {60547}{60588}Ами телесните течности? {60669}{60704}Някой друг път. {60749}{60807}Телесни течности?|Някой друг път? {60807}{60862}Проблем ли има? {60884}{60912}Млъквай. {60949}{60977}Какво толкова казах? {60977}{60994}Млъвай!|- Млъквай! {61200}{61233}Наистина ли... {61233}{61276}ще тръгнеш, без да се сбогуваш? {61291}{61315}Да. {61346}{61371}Д'Арго има право. {61403}{61473}Не знам нищо за|лаксанската доблест и вярност. {61508}{61534}Аз съм половин лаксанец. {61568}{61590}Предадох го... {61614}{61645}Ако остана... {61662}{61692}вероятно ще го направя пак. {61756}{61796}Вината не беше само твоя. {61836}{61870}Да, така и не те попитах. {61901}{61928}Защо го направи? {61947}{61981}Не знам. {62036}{62081}Д'Арго имаше планове... {62093}{62114}за мен... {62150}{62193}за онази глупава ферма. {62228}{62257}Не ми харесаха. {62367}{62423}Не можех просто да му откажа. {62472}{62538}Затова... реших да направя нещо,|което няма да ми прости. {62628}{62662}Ти си ме използвала. {62741}{62770}Да. Съвсем малко. {62858}{62933}Но ти хареса... нали? {63108}{63135}Кажи на баща ми... {63163}{63191}ако ти позволи, {63220}{63248}че съжалявам. {63286}{63314}Някой ден {63333}{63365}ще се върна {63402}{63440}и ще се реванширам. {63488}{63511}Ще му го кажа. {64711}{64766}Дублажи:|Nikra и Vladotto {64781}{64841}Субтитри:|Pifcho