{1999}{2099}ПЪЛЕН МРАК {2159}{2263}Казват, че по-голямата част от съзнанието|спи по време на криогенен сън. {2316}{2371}По-голямата, но не и първичната... {2440}{2490}...животинската страна. {2660}{2719}Нищо чудно, че съм все още буден. {2789}{2843}Транспортират ме с цивилните. {2878}{2941}Някъде около 40, 40 и малко. {2964}{3060}Чух арабски глас.|Беше някакъв черен магьосник. {3069}{3128}Вероятно пътуващ по пътя си към Ню Мека. {3138}{3214}Но по какво направление? Какъв курс? {3242}{3283}Надуших жена. {3288}{3408}Пот, ботуши, колан за инструменти.|Тип съгледвач. {3425}{3460}Свободни заселници. {3485}{3552}А те единствено избират обратния път. {3589}{3641}И ето го моя истински проблем: {3663}{3753}Г-н Джоунс, синеокият дявол. {3772}{3839}Планира да ме върне зад решетките... {3852}{3926}...само че този път е избрал|грешна посока. {3971}{4031}Пътя между спирките е дълъг. {4089}{4156}Достатъчно дълъг за да се обърка нещо. {5176}{5218}Защо паднах върху теб? {5233}{5313}Той е мъртъв. Капитана е мъртъв. {5350}{5397}Гледах точно към него. {5400}{5453}Хронометъра показва че са изминали 22 седмици. {5456}{5521}Гравитацията не трябваше да се|задейства за още 19. {5523}{5583}-Защо паднах?|-Чу ли ми какво казах? {5586}{5621}Капитана е мъртъв. {5746}{5798}1,550 милибара. {5802}{5851}Пада по 20 милибара за минута. {5877}{5950}Губим въздух.|Нещо ни е ударило. {5952}{6017}Кажи ми само, че сме още по курс. {6019}{6119}Покажи ми всички онези звезди.|Хайде! Онези големите, ярките-- {6150}{6182}Какво? {6459}{6531}Спешен случай|от търговски кораб Хънтар Гратцнер... {6533}{6575}...по курс към системата Тангир... {6577}{6638}...с 40 частни пътници на борда. {6642}{6726}Загубили сме курса и навлизаме в... {6729}{6786}...планетарна система|със следните координати: {6789}{6820}X38-- {6983}{7039}Фрай, къде по дяволите ни са комуникациите? {7421}{7501}Спадаме под допустимите граници. {7531}{7585}Тренирана си за това, нали? {7862}{7928}Отворете въздушните спирачки. {7931}{8019}-Отворете въздушните спирачки.|-Центъра на тежестта е изнесен към кърмата. {8024}{8106}Препоръчва се изхвърляне на баластрата. {8210}{8266}Какво да....|Какво изхвърлихме, Фрай? {8268}{8299}Тежим твърде много отзад! {8301}{8345}Не мога да наведа|шибания нос напред! {8501}{8607}Избрана критична програма номер 2|регистрирано наличие на кислород. {8611}{8684}Максимална дълбочина на почвата|220 метра под повърхността... {8686}{8770}...преобладава пепел и гипс|с някои примеси. {8857}{8899}Фрай, какво правиш по дяволите? {8926}{8956}Трябва да изхвърля още товар. {9201}{9259}Опитах всичко друго.|Все още съм под нормата. {9261}{9321}Опитай всичко отново.|Не можеш просто -- {9323}{9397}Ако знаеш нещо, което аз не знам,|ела тук и заеми стола. {9399}{9492}Компанията казва че сме отговорни|за всеки един пътник. {9494}{9573}Какво, всички ще умрем|заради чиста благородност? {9575}{9624}Не пипай тази ръчка! {9943}{9981}Няма да умирам заради тях! {10032}{10079}Въздушните шлюзове разхерметизирани. {10124}{10223}70 сек. Все още имаш 70 секунди| да вдигнеш този звяр. {10400}{10452}Въздушните шлюзове разхерметизирани. {10595}{10643}Какво по дяволите става там? {12463}{12493}Имам? {12534}{12560}Зек? {14065}{14126}Някой ще пострада скоро. {14138}{14173}И този някой няма да съм аз. {14413}{14445}Тук, Шаза. {14541}{14588}Струва ми се, нещо се е объркало. {14763}{14792}Съжалявам. {14859}{14916}Махни се от мен! {15102}{15185}Не го пипай!|Не пипай тази ръчка! {15187}{15230}-Остави го.|-Изкарайте я. {15232}{15287}Не. Твърде близко е до сърцето. {15325}{15416}Има успокоителни в аптечката|в задната част на кабината. {15443}{15494}Вече не, няма я. {15519}{15593}Махайте се от тук. Всички. {15710}{15747}Махайте се от тук! {16803}{16854}Научи ме да летя, треньоре. {17034}{17060}Интересно. {17414}{17473}Има ли още някой|проблеми с дишането? {17477}{17563}Да. Чувствам че ми липсва единия дроб. {17573}{17646}Чувствам се като след бягане. {17693}{17803}Говорихме си да потърсим|останалите когато видяхме това. {18119}{18162}Какво по дяволите се е случи? {18165}{18268}Може да е било метеоритна буря.|Трябва да е била комета. {18310}{18407}-Не знам.|-Обаче, за едно нещо съм признателна. {18410}{18473}Този звяр не беше правен за такова кацане но... {18487}{18523}...Мисля че се справи добре. {18537}{18602}Единствената причина|е благодарение на нея. {18604}{18684}Мисля че си права. Благодаря ти. {18686}{18747}Да. Мерси че ни спаси. {18749}{18808}Не, наистина. Мерси страшно много. {18825}{18855}Добре свършена работа. {18933}{19001}Той точно се измъкна от затвор|с максимална охрана. {19051}{19104}Е, да го оставим ли заключен завинаги? {19106}{19157}Да, това би бил моя избор. {19169}{19245}-Наистина ли е толкова опасен?|-Само сред хора. {19250}{19318}Целият контейнер е преобърнат.|Всичко е на пух и прах. {19484}{19533}Благодаря ти Господи, че не загубихме всичко. {19535}{19591}Пиячка? Това ли трябва да пиеш? {19593}{19697}За това ще ми трябва квитанция.|За всичките. Това е личен багаж. {19715}{19770}Не мисля, че ще ти е от полза. {19772}{19861}За съжаление, не е разрешено.|Особено по време на Хадж. {19864}{19966}-Разбираш че няма вода,нали?|-Всички пустини имат вода. {19976}{20045}-Само чака да бъде намерена.|-Надявам се да си прав. {20049}{20096}Ще има повече за мен. {21360}{21401}Копеле. {21719}{21745}Какви са тези? {21747}{21822}Това са бойни брадви|от Индия. Много са редки. {21824}{21847}А това? {21849}{21924}Това е ловна тръба за стрели|от Папуа от Нова Гвинея. {21926}{21995}Това е много рядко,|от както племето е изчезнало. {21998}{22067}Защото нищо не са можели да хванат|с тези боклуци, вероятно. {22069}{22149}Има ли значение? Ако го няма, го няма.|Защо да ни безпокои? {22151}{22200}Може би за да вземе|това което имаме. {22246}{22294}Може би за да ти лази по нервите. {22326}{22402}Или маже би ще се върне|и изненада докато спиш. {22417}{22461}Колко е чаровен само. {22774}{22808}За теб. {22843}{22893}Ето. {22961}{23037}Имам! Ако ще търсим вода,|трябва скоро да тръгваме. {23040}{23090}Преди свечеряване, докато е по-хладно. {23123}{23151}Али. {23236}{23267}Извинете ме. {23286}{23324}Мисля, че трябва да видите това. {23382}{23420}Три слънца? {23612}{23645}Като в шибан ад. {23676}{23727}Е, толкова за нощта. {23739}{23796}Толкова за часа за пийване. {23801}{23856}Ще го приемем за добър знак... {23871}{23930}...път, показан от Аллах. {23939}{23985}Синьо слънце, синя вода. {23988}{24034}Чудил ли си се защо съм атеист? {24036}{24097}Това е малко лош знак.|Това е пътя на Ридик. {24099}{24176}Предполагам ще намериш следите му натам. Към залеза. {24178}{24241}Правилно. Което означава, че той|е тръгнал по посока на изгрева. {24253}{24285}Зеке. {24310}{24392}Напълно заредено. Предпазителя вдигнат.|Един изстрел, ако го зърнеш, окей? {24394}{24444}Не ми казвай, че и ти тръгваш. {24446}{24500}Какво ще стане ако г-н Ридик ни спипа пръв? {24527}{24566}Няма да има изстрели. {24912}{24943}Тихо! {25360}{25411}Седем камъка за да държат дявола на далеч. {25436}{25496}Вие сте на път за Новата Мека, нали? {25506}{25666}Веднъж в живота си всеки трябва|да предприеме великото пътуване.|За да опознае Аллах. {25667}{25816}Да. Но и за да познаеш себе си.|-Да. {25816}{25896}Ние всички сме на един път сега. {26315}{26339}Извинявай. {26399}{26440}Е, видя ли нещо? {26474}{26509}Никакъв Ридик. {26549}{26617}Дървета. А дърветата означават вода. {26847}{26881}Удобно ли е там? {26883}{26974}Можеш и без най-необходимото,|но имаш ли го ти създава лукс. {26976}{27028}Просто дръж очите си отворени. {27032}{27104}Не искам онова куче да|ми се промъкне отзад. {27277}{27366}Да, така, ти ще копаеш гробове.|Аз ще задържа форта, драги. {27375}{27428}-Господи!|-Той вероятно ще те хване точно тук... {27429}{27501}...под челюстта,|и никога няма да го чуеш да идва. {27503}{27546}Ето колко е добър. {27548}{27641}Ти ли избяга от родителите ти|или те от теб? {28343}{28397}Това е общо гробище, вероятно. {28403}{28460}Както слоновете на земята. {28525}{28598}Той пита, какво може да|е убило такива гиганти. {28643}{28697}Цялата планета ли е мъртва? {30147}{30175}Питие? {30245}{30332}Не трябва да го правим.|Обезводнява още повече. {30366}{30418}Мисля, че си права. {30433}{30496}Можеше да останеш на кораба.|Вероятно трябваше. {30498}{30545}Не намерим ли вода,|знаеш какво следва. {30547}{30577}Исках да се измъкна. {30579}{30647}Никога не съм виждал капитан|така готов да напусне нейния кораб. {30665}{30753}-Мисля че трябва да продължим.|-Какво имаше предвид Оуенс... {30774}{30819}...относно да не пипаш ръчката? {30968}{31037}Това е между теб и мен, Каролин.|Обещавам. {31151}{31197}Аз не съм твоя капитан. {31243}{31296}По време на кацането, когато... {31337}{31416}...нещата се оплескаха,|Оуенс беше на висота. {31437}{31552}Той попречи на приземяващия пилот|изхвърлянето на главната каюта. {31625}{31705}-Пътниците.|-А и пилота? {31889}{31963}Още по щастлив съм че съм тук,|отколкото си мислих. {33191}{33246}Хасан! Сюлейман! {33333}{33367}Капитане. {33933}{34009}Има ли някой тук? {34467}{34497}Тук е имало вода. {34633}{34665}Осветление? {34725}{34760}Осветление включено? {35333}{35371}Казват, Господ е велик. {35374}{35464}Да. Това е източника на водата. {35608}{35647}Няма мрак. {35694}{35750}Няма осветление защото няма тъмнина. {36125}{36177}Привет, Мека! {36836}{36889}Кажи ми, че беше ти. {36891}{36968}Какво правиш?|Той беше тук и ми помагаше. {36970}{37026}На кораба. Този шум? {37031}{37090}Опитваш се да ми кажеш,|че е бил някой друг? {38008}{38114}O, Господи. Помислих си, че съм единствения жив оцелял от катастрофата. {38288}{38386}Беше някой друг.|Беше някой друг оцелял! {38424}{38511}Крики. Мислех че е тои.|Мислех че е Ридик. {38754}{38787}Няма гориво. {38793}{38850}Изглежда като оставено от преди години. {38858}{38922}-Но ние можем да го приспособим към...|-Тихо! {39014}{39090}-Извинявай, струва ми се, че чух нещо.|-Като какво например? {39136}{39161}Изстрели. {41246}{41288}Лайно! {41309}{41358}Какво направи на Зеке? {41394}{41438}Какво му стори? {41440}{41518}Просто го убий. Просто някой|да го убие преди да... {41648}{41688}Е, къде е тялото? {41778}{41838}Искаш ли да ми разкажеш|за звуците? {41856}{41918}Виж, казал си на Джоунс, че си чул нещо. {41981}{42020}Чудесно. {42034}{42125}Не искаш да ми кажеш,|твоя воля. Просто знай... {42157}{42256}...обсъжда се в момента дали|да не те оставим тук да умреш. {42259}{42311}имаш предвид шепотите? {42630}{42652}Какъв шепоти? {42654}{42748}Тези които ми казват да тръгна към|онова сладко място отляво на гръбнака. {42766}{42811}Четвъртия гръбначен прешлен отдолу. {42818}{42856}Абдоминалната аорта. {42859}{42932}Метален вкус, човешка кръв. {42934}{43010}Като медна жица.|Ако го пресечеш с ментов шнапс става... {43012}{43077}Искаш да ме шокираш с истината? {43117}{43181}Всички ви е толкова страх от мен. {43233}{43295}В друг момент го приемам за комплимент. {43332}{43395}Но не съм аз този,|от когото трябва да се боите. {43414}{43453}Покажи ми очите ти. {43471}{43539}Ще трябва да се доближиш доста близо. {43897}{43934}По-близо. {44491}{44552}Къде по дяволите мога|да получа такива очи? {44555}{44630}-Трябва да убиеш няколко човека.|-Добре. Мога да го направя. {44654}{44760}После трябва да те изпратят|в дупка, където ти казват, че|повече няма да видиш светлина. {44787}{44887}Изкопаваш един доктор|и му плащаш достатъчно... {44894}{44970}... за да ти свърши една|блестяща работа по очите. {44974}{45038}За да виждаш кой ти се|промъква зад гърба в тъмното? {45040}{45084}-Точно.|-Махай се! {45113}{45137}Излез. {45261}{45297}Сладко хлапе. {45326}{45383}Убил ли съм няколко души? {45419}{45447}Разбира се. {45449}{45501}Убил ли съм Зеке? {45571}{45600}Не. {45602}{45636}Бъркате убиеца. {45639}{45718}Той не е в дупката. Проверихме. {45728}{45761}Проверете по-дълбоко. {45863}{45888}Нека ти кажа какво мисля аз, Катрин... {45893}{45993}мисля, че той го е убил и скрил някъде|и сега иска ние да мислим, че има нещо друго тук. {45993}{46018}Е, нека се уверим в това. {46018}{46083}В средите на убийците Ридик|принадлежи към "залата на славата" {46083}{46193}Той обича да те стряска,|да си играе с теб, защото|само това може. {46193}{46293}-Не искам да си губя времето|в обяснения, Джоунс,|ти все пак си полицай. {46293}{46343}Казвам само, че трябва да намерим тялото. {46343}{46393}Хей! Аз ще сляза. {46393}{46443}-Никой освен мен няма да слиза.|-Стой тук. {46443}{46523}-Това, че си рискуваш живота|няма да промени нищо.|Това е глупаво. {46543}{46613}-Какво? Мислиш си, че се опитвам|да се изтъкна? {46623}{46648}А така ли е? {48692}{48732}Кухи са. {50678}{50718}Аз съм вътре! {50785}{50840}Аз съм тук! Аз съм вътре! {50953}{50998}Мисля, че чух нещо. {51026}{51083}Моля ви. Чувате ли ме? {51967}{52022}Дай си проклетата ръка. {52024}{52070}Аз те чух, Фрай. Аз те чух пръв. {52072}{52137}-Хайде.|-Фрай, добре ли си? {52140}{52214}-Какво има там долу? Какво е?|-Намери ли Зеке? {52221}{52278}-Добре си.|-Всичко наред ли е? {52281}{52323}-Да.|-Мамка му! {52325}{52380}Това беше невероятна шибана простотия! {52392}{52450}Не знам какво по дяволите има там долу... {52471}{52543}... но то е хванало Зеке,|а почти докопа и мен-- {52644}{52685}Махнете го! {52737}{52819}-Махнете го от мен!|-Внимавай! Пази си главата! {52990}{53062}Накрая открихте нещо по-лошо от мен? {53090}{53131}Ето каква е сделката. {53133}{53239}Работиш без вериги,|без остри предмети и без клинчене. {53251}{53334}-Правиш каквото кажа, когато ти кажа.|-В замяна на какво? {53353}{53430}За честта после да ме забиеш в|някоя шибана килия? Да го духаш. {53450}{53491}Истината е, че ми... {53515}{53563}... писна да те преследвам. {53638}{53689}Да не би да искаш да ме пуснеш? {53703}{53761}Мисля си, че можеше да|си умрял в катастрофата. {53791}{53850}Моята препоръка: Убий ме. {53884}{53977}Не рискувай да имам възможността да ти|разпоря нещастния задник с остър предмет. {53989}{54066}Гръмни ме, шибаняк такъв.|Това бих направил аз на теб. {54292}{54347}Искам да помниш този момент. {54353}{54411}Какво можеше да се случи, а не стана. {54419}{54451}Ето. {54674}{54726}-Спокойно.|-Да ти го начукам! {54809}{54844}Имаме ли сделка? {54957}{55020}Искам да помниш този момент. {55377}{55424}-Само един?|-За сега. {55675}{55744}Значи щракваш с пръсти|и той е един от нас сега. {55753}{55787}Не казах това. {55790}{55862}Така поне не трябва да се|тревожа за всички вас... {55864}{55914}... че ще заспите и няма да се събудите. {55919}{55979}- Е, мога ли да говоря с него сега?|-Не. {56073}{56109}Мамка му! {56298}{56403}Парис П. Оливие. Антиквар, предприемач. {56434}{56504}Ричард Б. Ридик. Избягал престъпник... {56518}{56549}... убиец. {56560}{56637}Това е добро Шираз. Прекрасно е. {56643}{56687}Много е скъпо. {56704}{56772}Но разбира се, почерпете се. {56791}{56891}Знаете, че ценя този вкус, но това...|Това е нещо съвсем различно. {56941}{56999}Няма нищо, което да не можем да|поправим, стига да имаме ток. {57011}{57061}Е, не е първа класа, но... {57066}{57110}И не трябва да бъде... {57111}{57191}Вземете две такива клетки от|кораба с който дойдохме... {57191}{57291}...включете ги тук и сме готови за излитане.|Нали така, капитане? {57381}{57421}Може ли малко помощ? {57591}{57691}Направи ми една услуга...|Провери тези контейнери и... {57691}{57791}...виж с какво можем да|укрепим крилата. {58517}{58563}Добре. Мой ред е. {58796}{58847}Ето до тук сме. {58899}{58995}Има достатъчно енергия за проверка|но ще ни трябват още клетки. {59023}{59073}Колко? {59120}{59174}Ами, това тук хаби 90-gig. А пък... {59176}{59254}... нашият е зареден с|20-gig клетки, значи пет. {59263}{59329}Пет за да излетим. {59332}{59380}По трийсет и пет килограма всяка? {59384}{59430}Е, това е доста тежко. {59435}{59492}Нали видя онази бракма отвън? {59494}{59550}Май ще мога да я подкарам. {59577}{59648}Ами действай. Ако имаш нужда от помощ.... {59686}{59725}Къде е Ридик? {59935}{59965}Да вървим. {60965}{61051}Липсваш ни. Хайде момче. {61153}{61203}"Липсваш ни. Хайде." {61415}{61498}Слава на Аллах, за неговата благословия. {61637}{61660}Какво? {61662}{61714}Това е победителят в|състезанието по прилика. {62141}{62222}-Кои са били тези? Миньори?|-Геолози, като че ли. {62229}{62282}Пионери, напредващи от скала на скала. {62284}{62340}Колко мило да ни оставят толкова неща. {62369}{62418}Защо са си оставили кораба? {62733}{62796}Не е кораб. Совалка е,|и тя може да се зареже. {62803}{62862}По скоро е спасителна капсула. {62869}{62936}Сигурно са имали кораб|майка и той ги е прибрал. {62938}{62987}Те не са си тръгнали. Хайде. {62990}{63088}Каквото уби Зеке е хванало и тях.|Те са мъртви. {63194}{63273}Нали не мислиш че биха тръгнали|с дрехите оставени на закачалки... {63287}{63358}-... И снимките по полиците.|-Може да са имали лимит на товара. {63376}{63458}Не си подготвяш спасителен кораб|ако не трябва да се спасяваш, нали? {63460}{63508}-Прав е, мамка му.|-Внимавай какво говориш. {63510}{63574}Просто казва, каквото си мислим всички. {63652}{63701}Какво е станало? Къде са те? {63704}{63763}Някой виждал ли е малкия? Али? {63781}{63826}Някои провери ли реактора? {65149}{65200}-Бавно.|-Джак, чакай. {67722}{67775}Другите постройки не са били сигурни. {67848}{67927}Затова са избягали тук. Тежки врати. {67933}{68012}Мислели са че са в безопасност.|Но са забравили да заключат килера. {68280}{68300}Вземи. {68390}{68460}Какво, счупило ли се е? {68460}{68490}Не, има още няколко глътки. {68510}{68590}Всъщност, тъпако, се опитвам да|ти се извиня. {68660}{68770}Добре. Да запечатваме това място|и да се махаме оттук. {68886}{68957}Каквито и да са тези неща,|те стоят на тъмно. {68959}{69015}Така че ако си стоим на светло,|всичко ще е наред. {69023}{69080}-Да вървим.|-Преди 22 години. {69113}{69143}Какво? {69150}{69195}Тези проби имат дата. {69204}{69249}Последната е от този месец,|само че преди 22 години. {69252}{69349}-Има ли нещо особено в това?|-Не знам. {69385}{69421}Може би. {70362}{70399}Затъмнение. {70581}{70644}Не ви е страх от тъмното, нали? {70676}{70719}Значи да вървим за енергийните клетки. {70721}{70801}-Ще проверя корпуса...|-Изчакай с клетките.