{1}{1}23.976 {1424}{1532}{Y:i}ВЪЗМОЖНО Е ДА ТИ СЕ СЛУЧИ {2218}{2314}Имаше едно време в|Ню Йорк ченге на име Чарли. {2318}{2456}Той беше съвсем порядъчен.|Партньорът му, Бо, също. {2461}{2522}Той умееше да слуша. {2587}{2663}Обичаше децата. {2950}{3053}Беше търпелив и разумен. {3349}{3451}А също и изобретателен. {3946}{4018}Той беше просто едно добро ченге. {4110}{4238}Чарли си живееше щастливо в Куинс,|където беше роден и израснал. {4242}{4318}- Ей, Чарли!|- Ейсу! {4323}{4419}- Днес уби ли някого?|- Дори никого не съм ранил. {4423}{4534}- Няма ли да видиш жена си?|- Не обича да ходя в службата й. {4538}{4657}Чарли беше женен за Мюриъл.|Тя мразеше Куинс. {4661}{4776}Ако беше детектив поне|щеше да има свестни дрехи. {4780}{4936}- Но не, той трябва да носи униформа.|- Съчувствам ти. Ти си амбициозна. {4940}{5028}Знам. Трябваше повече да|го подбутвам. {5033}{5125}Поне да вземаше подкупи,|тогава щях да кажа, "Инициативен е!" {5130}{5226}Сестра ми 10 г. беше женена за полицай.|Безнадеждна работа. {5230}{5324}Или са честни и без пари, или|са мошеници и не се прибират. {5329}{5384}И какво направи тя? {5388}{5507}Напусна го и се омъжи за|електротехник. Те имат много пари. {5511}{5646}Търпението ми се изчерпва.|Имам нужда от пари. {5663}{5790}Там живееше и сервитьорката Ивон,|която сега ще научи нещо ужасно. {5794}{5946}Г-це Биаси според данните, сте|изтеглила $12,000. {5950}{6080}Разходите са направени от бившия|ми съпруг след като го изгоних. {6084}{6147}Банката не знае за развода ви. {6151}{6274}Защото още не сме разведени. Но му казах:|"Скъсай кредитните карти". {6279}{6398}Щом не сте разведени, всички натрупани|дългове падат върху вас. {6402}{6490}Но аз се чувствам разведена.|Това е по-важно. {6494}{6574}Юридически това няма значение. {6593}{6706}Знаете ли колко струва един развод?|Развеждал ли сте се? {6760}{6879}Сигурно не. Сигурно сте бил късметлия|цял живот. {6884}{6972}С мен пък е обратно. {6977}{7115}Щом кредитната карта е на ваше име,|отговорността е ваша. {7119}{7261}Чуйте ме. Дойдох в Ню Йорк|преди 5 години за да стана актриса. {7266}{7377}Играх в "Нашия град". Играх Емили.|Публиката се разчувства. {7381}{7498}- Не се и съмнявам.|- Искате ли още нещо? {7502}{7602}Така дойдох в Ню Йорк и срещнах Еди. {7606}{7731}Лош късмет!|Влюбих се до уши. {7735}{7850}Той ми купуваше цветя, возеше ме|с такси, водеше ме в хубави ресторанти. {7855}{7937}Нали знаете, с ленени покривки,|вино и приятно осветление? {7941}{8062}Всичко беше идеално, само че|се оказа, че е патологичен лъжец. {8066}{8218}А аз вярвах на всяка негова|дума, защото имах вяра в хората {8323}{8452}И така... {8456}{8559}Какви са вариантите? {9104}{9178}Чарли, Мюриъл и Ивон|живееха в град, {9182}{9276}в който хората всеки ден|се молеха да стане чудо. {9280}{9366}Като например да спечелят $64|милиона от лотарията. {9371}{9536}Казвам се Ейнджъл. Историята, която ще|видите сега е съвсем истинска. {9738}{9774}Снощи сънувах нещо. {9774}{9872}Играех на един автомат|и получих три черешки. {9876}{9989}- Но всъщност беше лицето на|покойния ми баща. Това е поличба. {9993}{10128}- Но ти мразеше баща си.|- Няма значение. Това си е поличба. {10132}{10249}- Мислиш, че съм откачила, но ще спечеля.|- Не съм казвал, че си откачила. {10253}{10420}Казах само, че шансовете ни да спечелим|не са кой знае какви, но няма значение. {10424}{10526}Живот в едностаен апартамент в Куинс,|не е представата ми за добър живот. {10530}{10686}Едната спалня ни е достатъчна.|Ако имахме деца, тогава е друг въпрос. {10690}{10801}- Нямаме пари за деца.|- Разбира се, че имаме. {10806}{10894}Полицаите имат деца.|Пожарникарите също. {10898}{11025}- Ако само богатите имаха деца нямаше|да има държавни училища. - Просто|купи билет от лотарията. {11029}{11173}Тя трябва да слезе на земята.|Кажи й: "Аз съм мъжът. Работя всеки ден. {11178}{11318}Плащат ми. Нося ти заплатата си"|Тя трябва да те чуе. {11332}{11445}- Стига бе, не е истина!|- Само за 2 минути. {11450}{11518}Умирам от глад! {11522}{11676}Граждани това е полицейска операция.|Ще отнеме само 2 минути. {11680}{11782}Ще мине цяла вечност... и за|бургер ще останат 5 минути. {11786}{11938}- Защо не пресечеш улицата. Никога не|си влизал там. - Там ли? О, не. {12128}{12247}- Къде беше?|- Казах ви, по личен въпрос. {12266}{12385}- Закъсня с 2 часа. Ще ти го удържа.|- Знаете ли на колко болнични имам право? {12389}{12516}Щом искаш болнични - разболей се.|Като си здрава - ще работиш. {12520}{12606}Донеси ми кафе. {12636}{12730}На главата ти. {12786}{12920}- Тоя добре го дава.|- Да, като генерал. {12925}{12992}Заповядайте. {13095}{13191}- Искате ли кафе?|- Да, моля. {13254}{13387}- Избрахте ли? - Чийзбургер и докато|чакам - кифла с боровинки. {13489}{13565}А за вас? {13569}{13682}Ордьовърът от раци хубав ли е? {13770}{13869}Много смешно.|Ще умра от смях. {13874}{14003}- Направо ми разведрихте деня.| - Лош ден ли имате? {14064}{14198}- Повикайте ме, като сте готов.|- Сандвич с кюфте. Наистина го искам. {14242}{14307}С кюфте? {14362}{14442}Много сте смел. {14478}{14644}- Тя те хареса. Наистина те хареса.|- Просто се опитвах да я развеселя. {14648}{14786}- Взлом на Спринг стрийт...|- Нахранихме се! {14790}{14874}Ще умра от глад. {14930}{15024}Ти си наред да плащаш. {15071}{15186}- Г-це трябва да тръгваме. Какво ви дължим.|- След целия този цирк? {15190}{15322}- Щом ни викат...|- Къде са? {15421}{15558}Значи 2 кафета, плюс надценката.|Точно два долара. {15698}{15826}Господи! Не ми стигат. {15830}{15930}- Няма нищо оставете.|- Не, мога да платя, но нямам за бакшиш. {15934}{16042}- Ще го преживея!|- Трябва да ви оставя бакшиш.|- Ами оставете! {16139}{16206}Лотариен билет? {16210}{16327}С моя късмет? Вървете. Сигурно някоя|котка се е заклещила на някое дърво. {16331}{16434}Не, за тях викат пожарникарите. {16438}{16522}- Хайде Чарли, да вървим!|- Секунда. {16527}{16605}Имам идея.|Как се казвате? {16630}{16739}Ивон? Аз съм Чарли Ленг.|Ще направим така: {16743}{16907}Ако билетът печели ще ви дам половината,|ако не, ще ви дам бакшишът. Как мислите? {16911}{16983}- Мисля, че няма да се върнете.|- Още утре. {16988}{17109}- Е, аз съм тук.|- Разбрахме се. {17502}{17596}- Добре, още 5 минути.|- Поръчах китайска храна. Качвай се! {17601}{17667}- Минутка.|- Да не си под чехъл? {17671}{17852}Не, като възрастен си имам задължения.|Следващият! {17917}{18019}Това е! Тръгвам. {18023}{18169}- Идвам, мамо. {18174}{18324}- Ти да не си под чехъл?|- Тя ми е майка. Това е различно. {18372}{18452}{Y:i}Да не си правила пластична|операция снощи? {18457}{18574}{Y:i}Това ли имаш впредвид?|Това е сутиен с подплънки... {18579}{18698}Чарли, моля те, не го прави тук.|Отвратително е. {18703}{18808}- Просто си кисна краката.|- Моля те! {18938}{19049}- Откога си толкова чувствителна?|- От днес. {19054}{19130}Разля навсякъде. {19134}{19259}Може би трябва да извикам|отряд за борба с бедствията? {19263}{19386}Ще им кажа, че тук е|бедствена зона. {19390}{19498}Чарли...|Дали да не си оперирам бюста? {19502}{19625}- Да го оперираш?|Да го уголемя, за да стане такъв. {19700}{19825}Да не си откачила?|Такава глупост. {19829}{19948}- Забрави.|- Просто мисля, че нямаш нужда. {20093}{20183}Проблемът е, че трябваше|да обявя банкрут. {20188}{20324}Отнеха ми кредитната карта.|Кога мога да си я получа? {20463}{20545}Какви са шансовете ми? {20572}{20710}- Под 15,000 годишно.|- Да говоря ли аз? {20776}{20858}Разбирам. {20957}{21066}Е, благодаря.|И аз така си помислих. {21070}{21156}- Какво казаха?|- Шансовете ми са незначителни. {21160}{21250}{Y:i}Джакпотът от лотарията е|над $64 милиона. {21255}{21362}{Y:i}След малко ще изтеглим|печелившите числа. {21434}{21547}- Ти си сбъркал числото!|- Сбъркал? {21551}{21703}- Нашата годишнина е на 27-ми.|- Винаги празнуваме на 26-ти. {21708}{21842}Подписахме на 26-ти,|но се оженихме на 27-ми. {21846}{21965}- Тогава защо празнуваме на 26-ти?|- Не знам. Сигурно по навик. {21970}{22064}Но аз изрично ти казах нашата годишнина. {22069}{22186}Всеки, който има малко ум в главата си|ще помисли, че това е деня. {22191}{22275}- 6, 12, 16, 26...|- Съжалявам, скъпа.| {22280}{22356}26 ли каза? {22360}{22527}Още веднъж числата:|6, 12, 16, 26, 64, 84. {22557}{22651}Спечелихме!|Спечелихме джакпота! {22693}{22820}- Невероятно!|- Богати сме! {22824}{22958}- Джакпотът?|- Богати сме, богати, богати! {22962}{23081}- Какво има за ядене?|- Бекон и салата. {23085}{23233}- Имаш ли подправки?|- Разбира се, нищо че съм фалирала. {23237}{23352}Някои неща трябва да са постоянни.|Стабилни. Вечни. {23357}{23478}- Вкусни.|- Точно така. {23482}{23589}- Благодаря.|- Нещо друго? {23654}{23738}Дали нещата някога ще се променят? {23777}{23846}Не ми се вярва. {23850}{23940}Господи, мразя това положение.|Чувствам се фалирала. {23957}{24023}Какво? {24027}{24119}Отбор по боулинг има|същите числа! {24124}{24247}- Ще получат 9 милиона!|- Защо не се учудвам? {24251}{24366}- Колко души има в един отбор?|- Обикновено са 12. {24370}{24489}Всеки отделно ли печели|или се считат за едно цяло? {24493}{24598}Мюриъл, вените на врата ти|са изпъкнали. {24602}{24672}Приличаш на психопат. {24796}{24923}Господи! Отборът се брои за|едно цяло. {24927}{25050}Но още 16 души има същите числа. {25054}{25124}Това ни оставя... {25128}{25198}4 милиона долара. {25202}{25305}Можем ли да преживяваме от тях? {25310}{25396}Можем и с по-малко. {25401}{25540}Моли се никой да не се обади,|за да не делим и с него. {25626}{25720}Какво? {25752}{25869}Какво? Изнервяш ме. {25968}{26034}Скъпа... {26118}{26216}Трябва да ти кажа нещо. {26283}{26398}- На една непозната? Чарли!|- Дължах й бакшиш. {26402}{26490}Бакшиш?|$2 милиона? Хайде, де! {26494}{26574}Не мислих, че ще спечелим. {26578}{26714}- Но спечелихме. Както ти казах.|- Но не с твоето число. {26718}{26814}Недей така! Знаеш, {26818}{26906}че насън видях баща ми в|игралния автомат. {26910}{27054}В очите му имаше доларови знаци,|а на мястото на зеницата имаше 4-ка.|Да не искаш да се подиграеш с паметта му?| {27058}{27181}Глупости. Баща ти беше|един луд шаман. {27186}{27276}Той иска да вземем 4-те милиона. {27281}{27442}Ако искаше да вземем половината|в очите му щеше да има "2". {27510}{27606}Това не е честно. {27634}{27731}Честно?|Какво е това? {27736}{27830}Цял живот постъпваш честно.|Спрямо кой ли не. {27835}{27967}Поне веднъж помисли и за нас. {27971}{28074}Дадох думата си. {28079}{28237}- Скъпи... Обичаш ли ме?|- Разбира се, че те обичам. {28241}{28379}Тогава забрави за нея.|Бъди реалист. Заради мен. {28472}{28587}- Ти какво би направил?|-Щях да си купя бейзболен отбор. {28592}{28726}- Имам в предвид момичето.|- Щях да я заведа да ме гледа как играя. {28730}{28834}Ще започна на предна позиция. {28838}{28930}Ти мислиш като Мюриъл, нали?|Смяташ, че съм луд? {28934}{29008}Ако не мога да си купя отбор,|ще искам места в ложите, {29012}{29127}където ще седя с Джак Никълсън|и Спайк Лий и да ме обслужват сервитьори. {29155}{29282}- Обещанието си е обещание. - Или стереоуредба,|която да се чува из цялата къща. {29286}{29393}Така няма да ти трябва нищо друго. {29398}{29492}Мога да й кажа, че съм спечелил $5,000. {29496}{29628}Билети, стереоуредба, Мазда GL6... {29632}{29774}- Не мога просто да я излъжа.|- Пътешествие с кораб. Никога не съм се качвал. {29778}{29897}- Ти слушаш ли ме?|- Ти ще направиш каквото трябва. {29902}{30005}- Което е?|- Не знам. Ти си по тази част. {30208}{30358}Имаме сандвич с риба, бъркани яйца и препечени|филийки. Чай с лимон. Захарта е на масата. {30362}{30462}- Всичко наред ли е?|- Да, благодаря. {30532}{30631}- Ти се върна|- Нали обещах. {30636}{30720}- Кафе?|- Не, благодаря. Просто исках... {30724}{30878}Извинявам се, че бях груба вчера.|Но беше най-лошия ден от живота ми. {30882}{30958}Ивон, размърдай се! {30962}{31059}- Тук всички спят.|- Стига приказки! {31063}{31165}Не си тръгвай Искам да ти|се извиня както трябва. {31186}{31328}Омлетът, Уолтър. А за Тимоти овесена|каша, като на майка му. {31333}{31452}Майка ми никога през живота си не е|правила овесена каша. Не готвеше. {31457}{31556}Правеше само "Блъди Мери" и|"Уайт Рашънс". {31561}{31662}- Но тя беше чудесен човек.|- Така ли?! {31666}{31779}- Но е създала добър син.|- Много си мила. {31784}{31858}Яж! {31919}{32057}- Болен ли е?|- Да от няколко години. Идват 2 пъти седмично. {32061}{32209}Състоянието му се влошава.|Често влиза в болницата. {32213}{32369}Такъв е живота! Трябва да се радваме на всеки|миг. Да забравим за злобата и дребнавостта. {32374}{32495}- Знам какво имаш в предвид.|- Ивон! {32499}{32583}Точно споменахме злобата. {32642}{32774}Тук имам сметка за $9.53.|Обаче няма $9.53! {32779}{32890}- Той отиде да си вземе портфейла...|- Никога не ги пускай да излязат! {32895}{32985}- Тук не е благотворително заведение?|- Съжалявам. Сгреших. {32990}{33146}Точно така ! Затова ще ти ги удържа.|Сега ми донеси кафе. {33563}{33645}Дай на мен. {33787}{33877}Наслаждавайте се! {33954}{34077}- Това се казва кафе.|- Така, какво ще желаеш? {34081}{34175}- Тук са.|- Невероятно, но факт. {34179}{34302}- Канталупът свърши, а грейпфрутите изсъхнаха.|- Не съм гладен. {34306}{34415}Това е...|Имам нещо за теб. {34445}{34568}- За мен?|- Просто нещо малко. {34668}{34733}Може ли? {34737}{34898}Това е верижка за очилата,|за да висят около врата. {34919}{35028}Така винаги ще знаеш къде са. {35197}{35314}Това е... най хубавото нещо,|което съм получавала. {35346}{35465}- Едва ли.|- Едно от най-хубавите. {35470}{35558}Сигурен ли си, че не искаш нищо?|Кафе? {35562}{35667}Само че без кофеин.|Вече пих достатъчно. {35671}{35753}Добре! {35784}{35928}Значи си имала лош късмет?|- Невероятно лош! {35933}{36027}Когато бях на 11 г. кучето|ми умря от някаква болест, {36032}{36135}за която и досега нищо|не знам. {36139}{36285}Омъжих се за когото не трябва.|Направих възможно най-лошия избор. {36289}{36435}Сега нямам пари да се разведа.|Свикнала съм с този си късмет. {36439}{36597}Но вчера фалирах точно|преди да дойда на работа. {36634}{36728}Затова бях толкова груба. {36732}{36806}Фалирала си? {36810}{36902}- Виж! От полицая е.|- Много мило, скъпа. {36933}{37027}Чакай... Имахме уговорка. {37070}{37179}Двоен бакшиш или половината от това,|което спечелих от лотарията? {37214}{37315}- Тази уговорка...|- Избери ти. {37319}{37438}Двоен бакшиш или|половината от печалбата. {37442}{37536}Моят избор? Добре. {37541}{37689}Все едно. Ще взема половината печалба. {37719}{37836}- Сигурна ли си?|- Напълно. {38006}{38108}- Надявах се да го кажеш. - Сигурна съм.|Желая ти повече късмет следващия път. {38112}{38206}Всъщност късметът ни беше доста добър. {38210}{38325}- Спечели ли нещо?|- Да. Спечелихме нещо. {38330}{38414}Спечелихме нещо?|Какво спечелихме? {38418}{38504}Четири милиона долара. {38622}{38714}Защо го правиш?|Шегата ти е лоша. {38718}{38903}- Това не е шега.|-Не е ли? Да не ми казваш, че... {38908}{39002}Мислиш, че си измислям?|Не. Спечелихме. {39007}{39159}Лотарията? В щата Ню Йорк? $4 милиона? {39163}{39237}Да, снощи.|Щяха да са повече, {39242}{39372}но един отбор по боулинг е|взел около 9 милиона. {39376}{39493}И ми казваш, че ще делиш с мен? {39561}{39649}Обещанието си е обещание. {39726}{39812}О, господи... {39844}{40019}- Добре ли си?|- Господи! {40239}{40329}Сега знам защо имах такъв|лош късмет напоследък. {40334}{40447}Това, което ми се случи сега|е нещо изключително. {40451}{40589}И заради лошия ми късмет досега никой|няма да ми завижда. Кой иска сладолед? {40602}{40696}Кой иска пай? {41118}{41256}Чакай малко!|Не мога да приема. {41260}{41390}Не мога да приема. Ужасно го искам, {41394}{41515}- но част от мен ми казва...|- Приеми! {41519}{41621}- Как бих?.|- Искам да вземеш парите. {41625}{41750}- Искам го от все сърце.|- Ивон, вземи ги. {41900}{42007}Мюриъл, 2 милиона също не|са малко пари. {42011}{42110}Трябва да те затворят в лудница|за цял живот. {42115}{42302}Трябва да те сложат в усмирителна|риза и да те заведат в лудница! {42329}{42409}Скъпа, ти не беше там... {42414}{42515}Тя има клиенти, болни от СПИН и|се отнася с тях като ангел. {42519}{42661}- Има отвратителен шеф...|- Ами да беше й дал всичките пари? {42665}{42742}- Разкарай се от крака ми!|- Постъпваме правилно. {42746}{42896}Целият град ще ти се възхищава.|Ще си известна. {42900}{42992}Може да ме включат в някоя реклама. {42996}{43080}Разбира се. "Мюриъл Ленг,|жената със златно сърце". {43085}{43252}Можеш да рекламираш шампоани,|лак за нокти, балсами, лакочистители. {43257}{43370}"Мюриъл Ленг,|жената със златно сърце". {43374}{43458}Трябва да използваме шанса си|максимално. {43513}{43652}- Боулинг за долари!|- Искам чека си, Хари. {43685}{43788}Тук в Манхатън са събрани|най-големите късметлии на Ню Йорк. {43793}{43943}Дошли са да получат своите дялове|от 64-те милиона от лотарията. {43947}{44060}- Обещали сте на г-ца Биаси да делите с нея?|- Да, вместо бакшиш. {44064}{44177}Бакшиш? Полицай дава на|сервитьорка бакшиш от $2 милиона. {44182}{44270}Ще си открием собствена|зала за боулинг. {44275}{44361}- Ти го обиди.|- Следващият път ти ще говориш. {44366}{44442}Малка вила в провинцията. {44582}{44684}- Извинете ме!|- Г-жо Ленг, как се чувствате? {44688}{44842}- Аз съм г-жа Ленг!|- Г-жо Ленг? Това е за вас. {44878}{45010}- Вие сте невероятна.|- Нямате идея! {45014}{45122}Дразни ли ви това, че съпругът|ви дели печалбата с непозната? {45126}{45231}Не изобщо. В козметичния салон,|където работя, ме знаят като: {45236}{45338}"Мюриъл Ленг,|жената със златно сърце". {45342}{45424}Дали ме чуват някои|рекламодатели, Денорекс например? {45429}{45509}Използвам го, защото въздухът|в апартамента е много сух. {45514}{45617}Нека победителите се съберат|за снимка. {45621}{45707}- Г-це Биаси, какво ще правите с парите?|- Кола? По-голям апартамент? {45712}{45862}- Не знам. Още не съм мислила.|- Обещанието си е обещание. {45866}{45954}"Мюриъл Ленг,|жената със златно сърце". {45958}{46081}Бях актриса... За малко,|но не се получи. {46135}{46240}"Денорекс. Премахва пърхута." {46278}{46379}- Ще останете ли в полицията?|- Ще я купя! {46398}{46494}- Ивон?|- Вече на малко име ли си говорим? {46498}{46594}- Това ли е най-големият бакшиш, който|си получавала? - Определено. {46745}{46812}- Преди печелил ли сте?|- Никога! {46816}{46888}Всички да се усмихнат! {47664}{47795}Стига де. Тя няма вкус. Сякаш|беше от 60-те. {47799}{47891}На мен ми изглеждаше добре. {47895}{47973}Тя не е екстравагантна.|Тя е просто сервитьорка. {47978}{48077}Красотата е моя професия.|Можеш да вярваш на преценките ми. {48081}{48246}Господи това е Бенделс. Какво|е чувството да си тук с пари. {48278}{48424}- Бог да ви благослови.|- Стига си раздавал на безделници! {48511}{48564}Бог да ви благослови. {48618}{48729}- Сега вече съм щастлива.|- Радвам се, скъпа. {48811}{48889}- Сега съм доволна от себе си.|- Радвам се, скъпа. {48933}{49015}Да спрем за малко в бижутерията.|Ще се почувствам като преродена. {49020}{49127}{Y:i}Кожата е за животните, а не за хората! {50242}{50312}Извинете. {51202}{51304}{Y:i}Обажда се Елинор Смит от|Кредитни карти. {51308}{51410}- Г-це Биаси, готови сме|да ви отпуснем кредит от $20, 000. {51414}{51541}Моля обадете ми се на 1-800-555-2000. {51545}{51672}- Май съм в рая.|- Ивон, честита печалба. {51676}{51814}Казвам се Пол. Искам да ми|напляскаш дупето с телена четка. {51818}{51919}Това е отвратително. {51979}{52109}- Ще трябва да си сменя номера.|- Аз съм Ивон, моля оставете съобщ. след сигнала. {52142}{52261}Ало? Скъпа?|Аз съм! {52266}{52336}Сигурен съм, че си там. {52381}{52450}Сърдиш ми се, че ти изпразних|банковата сметка. {52454}{52571}- Но мога да ти обясня.|- Стой далеч от мен, Еди. {52576}{52635}Значи си там. Здравей, бейби. {52639}{52731}Обаждаш ми се, защото искаш|част от печалбата ми от лотарията. {52735}{52825}Какво? Спечелила си нещо? {52830}{52922}- Да пукнеш!|- Не сериозно. {52926}{53049}Не бях в града.|Лотарията ли? Страхотно. {53075}{53169}Много ли спечели? {53174}{53227}Достатъчно. {53232}{53382}Чудесно. Ти най-много|заслужаваш. {53386}{53450}Наистина. Съвсем искрено, от сърцето ми. {53499}{53630}- Ало?|- Не ми се обаждай повече. {53814}{53915}- Кога напускаш?|- Няма да напускам. {53919}{53993}Какво чувство за хумор, а? {53998}{54111}Ти какво би направил? Някой ти|се обажда в 3 сутринта и ти казва,|че е насочил пистолет към главата си. {54115}{54193}Животът му бил рухнал и ако|не му дадеш $1,000 ще се самоубие. {54198}{54294}Ако ми се обади в 3 сутринта,|ще му кажа да стреля. {54298}{54405}- Наистина ли се случи?|- Снощи. Тази лотария! {54410}{54531}- Сякаш станах друг човек.|- Съчувствам ти, бейби. {54536}{54639}Не се оплаквам, просто|още не мога да свикна. {54721}{54793}Сан, как вървят нещата в|мистериозния Изток? {54797}{54912}- Много добре. Много натоварено.|- Без незаконно вдигане на цените?|- Не, не. {54917}{55030}Добре. Две кафета. Едното със сметана. {55238}{55349}- Как е жена ти?|- Има грип. {55733}{55797}За сметка на заведението. {55801}{55930}Благодаря. Много мило. {55988}{56076}Надолу и после надясно. {56080}{56193}Нашият любим кореец в|момента го ограбват. {56197}{56301}- Сериозно?|- Каза, че жена му е болна от грип.|- Тя би работила дори и да е мъртва. {56305}{56420}- И не искаше да плащам кафето.|- По дяволите. Как ще действаме? {56424}{56541}Стой тук. Аз ще вляза в мазето.|Не се прави на герой. Извикай подкрепление. {56585}{56671}По-бързо! {56686}{56772}Никой да не мърда! Хайде!|И един картон Вирджиния Слимс. {57298}{57369}Онова ченге не мърда оттам. {57373}{57461}{Y:i}Не се тревожи. {57506}{57576}Какво беше това? {57581}{57677}Елате тук. Наблюдавай го! {57728}{57812}Хайде, мърдай! {57951}{58018}- Какво има отзад?|- Нищо. {58022}{58130}- Ами тази врата?|- Празно. Мазето. Само плъхове. {58134}{58189}- Плъхове?|- Големи. {58193}{58298}{Y:i}Мразя плъхове.|Не поддържаш ли чисто? {58451}{58512}Никой да не мърда! {58567}{58630}Какво му става на това ченге? {58634}{58735}Няма ли какво друго да прави|освен да пише глоби? {58739}{58817}При всичката тази престъпност! {58822}{58988}- Какво ще правим?|- Ще чакаме. Докато се махне. {58992}{59150}- Ами ако не се махне?|-Ще се махне. {59391}{59489}- Какво има?|- Получи удар. {59546}{59650}- Млък!|- Извикай лекар. {59654}{59740}Аз съм лекарят тук, скъпа! {60133}{60242}Чарли, стани!|Добре ли си? {60247}{60368}Влезте вътре! Вътре има още един. {60373}{60459}Чарли, ставай! Добре ли си? {60492}{60605}- Защо не го застреля?|- Твърде много клиенти имаше. {60610}{60731}- Добре ли си?|- Да, чудесно. {60870}{60933}Ранили са те! {60991}{61128}Със своя героизъм той спаси|няколко човешки живота {61132}{61220}и не позволи някой да бъде|ранен... освен той самият.|Той не се уплаши от бандитите. {61225}{61348}Давам на полицай Чарлз Ленг|награда за храброст. {61352}{61430}Желая му бързо възстановяване. {61462}{61554}Много благодаря {61602}{61727}С този куршум съдбата ме предупреди|известно време да я карам по-полека.|Поне жена ми така каза. {61777}{61874}Харесва ми да съм полицай.|Със или без печалба от лотарията. {61878}{61962}Това е най-важната работа на света. {61966}{62116}Дарявам $10,000|на фонда за полицейски вдовици. {62169}{62242}Много благодаря! {62303}{62391}Много си млад за да се мотаеш наоколо|като пенсионер. {62396}{62474}Ранен съм. Не четеш ли вестници?|"Полицаят герой". {62479}{62607}- Като си герой ела да играеш бейзбол|с една ръка. - Ако можех щях да го направя. {62611}{62688}- Доскоро.|- Доскоро. {63145}{63225}Добър ден, сър. {63328}{63449}- Прилича на Бейрут!|- Не е ли страхотно? {63454}{63561}Следващата година апартаментите|тук ще бъдат продадени. Тогава ще|можем да го продадем. {63565}{63686}- Г-н Петъл ми каза. -Кой.|- Аз съм вашият счетоводител. {63690}{63793}- Всичко най-хубаво.|- Благодаря. {63797}{63929}- Казва че от него можем да вземем $100,000.|- Минимум! {63933}{64023}И ще избегне градските и щатските|данъци ако се преместим в Джърси. {64028}{64168}- Но аз искам да остана тук.|- И какво ще правиш тук? Ще играеш бейзбол. {64229}{64313}Архитектът. Извинете. {64318}{64394}- Къде ми е стола?|- Дадох го на вехтошарите. {64399}{64506}Обичах този стол!|Можеше да ме попиташ. {64558}{64679}Защо? Ти обичаш да раздаваш. {64695}{64830}Жени. Кой може да|живее с тях? И без тях? {64834}{64878}Какво? {65058}{65157}Пак са ограбили антикваря на Грей.|- Пак ли? {65161}{65266}Двама братя изнесли гардероб|Бидермайер. {65270}{65369}А Грей ме попита: "Черните откъде знаят|колко струва?" {65373}{65463}Така ли каза?|Какво му каза? {65468}{65602}"Сигурно са се абонирали за|Афро-америк. вестник за антики." {65606}{65684}Бях бесен. {65738}{65838}- Липсваш ми.|- А аз ще откача. {65842}{65947}Целият ми апартамент е разбит.|Нямам какво да правя. {65952}{66061}Така е като се пенсионираш. {66066}{66224}- Е, "Кафенето на Ивон".|- Купи го преди няколко седмици. {66229}{66350}- Нещо друго?|- Чай, моля. {66354}{66446}Чай на осма. {66521}{66603}- Как е супата?|- Подправките са малко. {66607}{66706}Шегуваш се...|Ще видя какво мога да направя. {66710}{66842}- Влез де.|- Забрави, заета е. {66846}{66952}Знам, че умираш да влезеш. {66978}{67083}Не, трябва да се прибирам.|А, имам нещо за теб. {67087}{67159}Билети за баскетболния сезон. {67163}{67266}- Не са за ложите...|- Билети? За мен? {67271}{67399}- Не можах да взема за ложите.|- Не се тревожи. {67403}{67506}- Билети!|- Радвам се, че тя е добре. {67785}{67863}Защо си взела това палто?|Нощта е топла. {67868}{67944}Може после да ми стане хладно.|Просто го дръж. {68199}{68296}- Доста хора има тук.|- Не е ли страхотно? {68300}{68407}Чувствам се сякаш съм|на "Оскар"-ите. {68412}{68516}Ще пообиколя. {68774}{68858}Червилото ви. {68887}{68998}Спечелих $55 милиона, и|увеличих чистата печалба с 40% {69002}{69072}като се включих в няколко|добре подбрани корпорации. {69076}{69183}- 40%?|- И то без риск. {69189}{69322}Включих се в банка, в тръстове за|биотехнологии. Загубих от операциите със злато. {69326}{69443}- Пазете се от тях.|- Ами акции на нац. трезор? {69448}{69581}Те са за стариците.|А вие определено не сте такава. {69585}{69669}Не съм ли, тигре? {70247}{70348}Как така не можете да развалите $20?|Карате цял ден. {70353}{70480}- Да отидем да ги развалим.|- Не, вие трябва да ги развалите. {70484}{70555}Здравей! {70562}{70656}Здравей. Можеш ли да развалиш $20? {70819}{70913}Повтори след мен:|"Задръжте рестото". {70917}{71014}- Задръжте рестото.|- Благодаря. {71122}{71250}- Господи, корабът!|- О, не. Чакайте! {71546}{71638}Сигурно жена ти... {71643}{71758}Тя се развихри - брокери, счетоводители.|Добре ще се позабавлява. {71762}{71904}- Ами ти?|- Мразя корабите. Всъщност се радвам. {71956}{72054}- Това е есетра.|- Определено не е. {72073}{72171}- Като кадифе е.|- Шотландска сьомга. Най-хубавата. {72175}{72228}Още шампанско? {72233}{72366}- Не е лошо, макар че е от Калифорния.|- Сериозно. Нямаше да разбера. {72398}{72495}- Това се казва живот.|- И е само началото. {72499}{72635}- Кажи го пак.|- И е само началото. {72813}{72870}Благодаря. {72982}{73107}Удоволствие за нас, че сте тук.|Коктейл или шампанско? {73112}{73217}Шампанско? Шампанско. {73250}{73406}- Значи реши да не ставаш актриса?|- Да, реших да стана сервитьорка. {73410}{73506}Няма голяма разлика. {73510}{73598}И бях добра сервитьорка. {73603}{73677}Видях, че си купила кафенето.|- Видя ли? {73681}{73812}- Минах оттам онзи ден.|- И не влезе? {73816}{73931}Ами, мислех, че си заета. {73935}{74038}Трябва дойдеш и да видиш|какво съм направила. {74042}{74171}Сложих маса с твоето име за|хора, които нямат пари за ядене.|- Наистина? {74201}{74276}Разбира се. След всичко,|което направи. {74280}{74397}Какво направих? Просто дадох|обещание и го спазих. {74402}{74509}- Повечето хора биха постъпили така.|- Никой не би постъпил така. {74531}{74669}Шегуваш се.|Това беше като в приказките. {74770}{74902}И всички заживяха щастливо|за вечни времена? {75250}{75375}- Хубаво е да видиш такова нещо.|- Мислиш ли? {75379}{75478}Винаги се чудя, какво ги|очаква. {75483}{75557}Ще бъдат ли щастливи? {75561}{75690}Ако тя напълнее с 25 кг.,|той ще продължи ли да я обича? {75712}{75837}- Ти колко време беше омъжена?|- 3 години. {75864}{75950}За актьор на име Еди. {75954}{76073}Който предложи да кръстим|детето си Ал Пачино. {76122}{76272}- Ал Пачино Биаси.|- Стига бе! - И аз така казах. {76661}{76780}С Мюриъл се запознахме|в гимназията. {76785}{76913}В курса по готварство. Момчетата бяха с|бели престилки и шапки. Мислехме, че могат|да дадат тренировъчна пожарна тревога. {76917}{77090}- И трябва да излезете по престилки?|- Точно така. Още ме втриса при тази мисъл. {77094}{77197}Както и да е, започнахме да излизаме... {77290}{77360}Мюриъл ми беше първата. {77401}{77481}Наистина? {77486}{77619}- Колко хубаво.|- Може би. {77658}{77786}Отидохме в гражданското.|Там имаше една еврейска двойка. {77790}{77893}Родителите бяха решили вместо тях.|- Така ли? {77898}{78038}Не им беше позволено да се видят.|Бяха заобиколени от родителите си и|не можеха да се видят. {78043}{78179}И си помислих: "Те не знаят дали ще се|харесат, {78183}{78302}дали ще имат общи теми". {78307}{78455}Сега, след 10 години се обзалагам,|че са щастливи и имат 6 деца. {78459}{78615}А ние с Мюриъл нямаме какво да|си кажем. Не знам какво стана. {78619}{78736}Включили сме два различни канала.|Аз съм на Си Ен Ен , тя е на "Хоум Шопинг". {79317}{79414}Искаш ли да потанцуваме? {79486}{79583}Нямам нищо против. {81483}{81592}Когато бях новобранец имах и нощни|смени. Чувствах се като изследовател. {81597}{81712}През нощта градът е съвсем различен. {81716}{81806}- Май не спирам да приказвам?|- Да. {81811}{81918}Но на мен ми харесва.|И аз обичам да говоря. {81922}{82070}Хубаво е да срещнеш някой, с който|можеш да си говориш, да се мотаеш. {82091}{82226}Виж, аз винаги съм свободен. {82230}{82349}Така че ако искаш да отидеш|някъде или си самотна... {82353}{82483}Наистина ли?|Какво ще кажеш за утре? {82487}{82569}-Утре?|- Твърде скоро ли е?|- Не, не изобщо. {82574}{82697}Добре. Чудесно. Керъл ще ме|замести, {82701}{82795}а ти можеш да ме вземеш по обяд. {82799}{82870}Ще дойда. {82938}{83010}Лека нощ. {83336}{83466}Не можеш да си представиш какво се случи.|Помислих, че съм изтървал портфейла си отвън. {83470}{83597}Не можеш да си представиш какво се случи.|Излязох, защото ми беше лошо. {83686}{83733}Не можеш да си представиш... {83737}{83738}- Имам някои чудесни идеи за теб|- Не можеш да си представиш какво се случи. {83738}{83849}- Имам няколко чудесни идеи за теб.|- Не можеш да си представиш какво... {83872}{83942}Не беше ли говеждото фантастично? {83946}{84067}Фантастично.|Аз очаквах пилешко. {84071}{84155}Щях да дойда да седна при теб,|но мистър Грос... {84160}{84246}Джак Грос.|Радвам се да се запознаем, полицай. {84250}{84344}Той ще ни помогне да си разработим|икономическа стратегия. {84348}{84483}- Чудесно.|- Жена ви е страхотна. Умна. {84511}{84605}Красива...|И знае какво иска. {84610}{84690}- Виждаш ли?|- Съгласен съм. {84695}{84830}Благодаря за интересната вечер,|г-н Грос. {84834}{84945}- Удоволствието беше мое. |Ако се нуждаете от съвет...|- Ще ти се обадя. {84998}{85059}- Готов ли си?|- Разбира се. {85064}{85181}- Трябва да си взема палтото.|- Чао-чао. {85590}{85690}- Чудесно се справяш!|- Никога не съм можел да пазя равновесие. {85694}{85792}Опитах ски. Изхвърлиха ме от пистата. {85796}{85907}- Проблемът ти е, че не свиваш коленете.|- Това един от проблемите ми. {85912}{86066}Тук е малко стръмно. Внимавай. {86071}{86142}- По-бавно!|- Не мога. {86146}{86226}- Разбира се, че можеш!|- Разбира се, че не мога! {86335}{86404}Чарли, завий! {86568}{86658}- Добре ли си?|- Добре съм. {86662}{86785}Хванах проказа от мръсната вода,|но иначе съм добре. {86790}{86901}Предполагам, че повече няма|да се качиш на кънки. {86905}{86962}Май трябва да кажа "да". {87006}{87150}Добре. Твой ред е.|Какво искаш да правим сега? {87327}{87438}Дами и господа, аз съм Чарли|Ленг. Спечелих от лотарията. {87443}{87562}Тази вечер аз и г-ца Биаси|ще платим билетите ви. {87727}{87811}- Какво става?|- Тази вечер те плащат на всички. {88122}{88255}- Не мога да си представя нещо по-хубаво.|- Аз ще измисля нещо. {88380}{88493}{Y:i}Добре дошли на Чарли Ленг,|Ивон Биаси... {88498}{88582}{Y:i}полицай Бо Уилямс... {88587}{88706}{Y:i}и на всички деца от Куинс. {89768}{89860}Знам. Знам.|Опивам се. {92450}{92579}Беше страхотен ден и за мен. {92610}{92750}- Какво по дяволите прави? {92862}{92998}- Поздравления, г-н Жетон.|- О, господи! {93842}{93976}- Скъпа, върнах се.|- Не трябва да си тръгнеш. {93981}{94094}- Стига си ми ял от фъстъците!|- Дай целувка. {94098}{94248}- Не, говоря сериозно. Не можеш да останеш!|- Защо? Очакваш ли някого? - Не. {94252}{94350}Може би полицай Кръпки, полицаят светец? {94354}{94446}Между нас няма нищо. И не е светец. {94450}{94561}Просто е порядъчен човек,|какъвто ти не можеш... {94566}{94625}Ако изядеш още един фъстък... {94651}{94778}- Имаш ли връзка с нея?|- Не, просто се мотаем заедно. {94782}{94893}Трябваше да чуеш онази руска кучка от долния|етаж: "Мъжът ти и онази сервитьорка... {94897}{95041}За какво всъщност говорим? За|това, което става между нас или за|това какво мисли съседката. {95045}{95146}Сякаш с теб водим студена война.|И когато се опитам да говоря, ти... {95150}{95263}- Просто се опитвам да те направя щастлив.|- Не, не правиш това. {95268}{95352}Преди, когато се връщах|ти ме прегръщаше. {95356}{95494}Целуваше ме и питаше: "Как|мина денят?". Кога го направи за последно?|Може би преди 5 години? {95498}{95599}- Това не е важно.|- Напротив.|- История е. {95603}{95702}- Ти ходиш с това момиче!|- Не сме любовници. {95706}{95825}Това между теб и ченгето|не е моя работа, {95830}{95943}но има едно важно нещо и|то е следното: {95947}{96014}Не се страхувай. {96018}{96156}"Театърът на Еди Биаси" {96226}{96330}Дошъл си за пари.|Разбира се. {96334}{96470}Дай ми 50 бона за да започна.|Представи си... {96474}{96624}Разбира се, е не. Не и ти. Ти си|прекалено добър, за да имаш връзка. {96628}{96739}Повдига ми се от това!|Твоята доброта и порядъчност! {96744}{96882}Ти си едно нищо!|Ти си един прост работник! {97041}{97143}Няма да се променя, Мюриъл. {97187}{97265}Знам. {97294}{97413}- И за това искам развод.|- Искаш развод? {97418}{97479}Възможно най-скоро. {97483}{97627}Аз си имам амбиции, Чарли.|Искам да се издигна. {97827}{97915}Скъпа? {97919}{98077}Най-важното е... оставам при теб, имам|право на това. Докато не дадеш парите. {98105}{98179}Остани тук, но аз си тръгвам. {98183}{98321}Къде отиваш?|В "Плаза"? {98326}{98383}Да, в "Плаза". {98388}{98488}И ако си още тук като се върна,|ще извикам полиция. {98492}{98619}И повярвай, заради мен ще дойдат. {98891}{99014}- Къде отиваш?|- На хотел. {99018}{99102}- Искаш да кажеш, че вие...|- Всичко свърши. {99107}{99249}- Не мога да кажа, че съм изненадан.|- Не? Забавното е, че аз съм. {99253}{99374}Въпреки всичко, човек никога|не очаква това. {99378}{99506}- В кой хотел отиваш, ако искам да ти се обадя?|- В мотела на Девета улица. {99510}{99625}В мотела?|Чарли, ти спечели от лотарията. {99630}{99738}Поне за една нощ отиди в "Плаза". {99774}{99910}Може би ще го направя.|Знаеш ли, ти си истински приятел. {99914}{99992}До скоро. {100621}{100682}Добър вечер. {100686}{100790}Искам стая. {100802}{100911}Не съм онази сервитьорка,|ако това си мислите. {100916}{100980}Не съм си го помислила. {100984}{101101}- Единична или за двама?|- Единична. {101121}{101222}- За пушачи или за непушачи?|- Непушачи. {101251}{101354}Сър, мога ли да ви помогна? {101691}{101810}- Той се върна.|- Тя ме изгони. {101815}{101907}811 е насам, г-жо. {101953}{102086}Сър?|Последвайте ме. {103042}{103153}- Това беше ченгето.|- Това беше сервитьорката. {103593}{103690}Видя ли банята?|Има халат. {103694}{103794}- Сериозно?|- Честна дума. {103818}{103995}- Е... лека нощ|- Влез. {104148}{104321}Невероятно! Твоята стая е точно като моята.|Само че е в различен цвят. {104326}{104425}Искаш ли някакъв плод? {104429}{104589}И ти имаш в стаята си.|Сигурно във всяка стая има. {104603}{104702}- Наистина ли вътре има халат?|- От кадифе. {104706}{104829}Прекрасно... Наистина прекрасно. {104833}{104985}И се продава. Можеш да си го купиш за $100.|Мисля, че беше $100. {104990}{105084}Ще си го купя. {105089}{105210}Ще го делим с теб. Ще|се редуваме всеки месец. {105215}{105390}- Или през ден, или за уикендите.|- Или пък ще вземем два. {105687}{105790}- Защо съм толкова нервен?|- Не знам. {105795}{105953}- Толкова време сме прекарали заедно.|- Може би затова. {107161}{107241}Ето ги! {107497}{107599}- Невероятно!|- Заповядайте. {107603}{107689}- Виждал съм кабинети, но...|- Уолтър, моля те. {107693}{107812}Сигурно добре те ошушкват. |- Защо не седнеш?| - Ами столовете! {107816}{107919}- Искаш ли вода?|- Естествена кожа. {107923}{108044}- Къде е Мюриъл?|- Г-жа Ленг излезе за малко. {108077}{108138}Ето я. {108175}{108310}- Ти си ги оперирала.|- Какво е направила? {108314}{108422}- Може ли да продължим?|- Какво е направила? Какви са тези мистерии? {108426}{108545}- Ще ти кажа по-късно.|- Да говорим по същество. {108550}{108677}Нашият иск е парите от лотарията|да не се делят. Билетът е бил на г-жа Ленг. {108681}{108783}- Изобщо не съм съгласен.|- Добре. {108787}{108869}Нека вземе моята половина.|- Какво?! {108890}{108982}Ела тук. {108986}{109095}Да не си луд?|Защо се предаваш без бой? {109099}{109185}Нека вземе моята половина и край.|Не искам да го обсъждам повече. {109190}{109298}- Става дума за милион долара!|- Уолтър, моля те! {109302}{109390}Шегуваш се! {109438}{109586}- Съгласни сме с искането.|- Разумно решение. Това ще ускори нещата. {109590}{109777}А сега за имуществото преди лотарията. {109809}{109994}Има банкова сметка от $3611.|Настоявам да се раздели на половина. {110029}{110099}Джобни пари. {110103}{110259}Това са всички финанси. Има мебели|и няколко чифта хубави чаршафи. {110264}{110346}Не е точно така, г-н Закуто. {110350}{110510}Включваме и парите, дадени от|г-н Ленг на г-ца Биаси. {110514}{110582}Това вече е прекалено. {110586}{110730}Г-н Ленг е дал парите без|съгласието на жена си. {110735}{110866}Това е ужасно, Мюриъл!|Помисли какво правиш, моля те. {110870}{110968}Имаме основание да вярваме, че той|и г-ца Биаси имат връзка отдавна {110972}{111068}и нарочно са измамили съпругата му. {111072}{111170}Написахме писмо до г-ца Биаси, {111174}{111309}в което я съветваме веднага да|върне парите иначе ще прибегнем|до глоби и наказания. {111313}{111420}- Не мога да повярвам!|- Не мога да слушам как вика! {111440}{111546}- Целия ни брак беше такъв.|- Не е вярно! {111550}{111616}Искаш да си отмъстиш на Ивон.|Тя нищо не е направила. {111621}{111751}Писна ми да ме малтретираш.|Видяхте ли това? {111819}{111947}Ако ви трябва такси, секретарката|ми ще ви го повика. {111979}{112090}Как ще кажа на Ивон? {112094}{112222}Може да не ти харесва, но ще трябва да|престанеш да я виждаш за известно време. {112314}{112485}{Y:i}Аз съм Ивон Биаси.|Оставете съобщение след сигнала. {112489}{112586}Ивон, исках да ти кажа, че|мисля за теб. {112591}{112698}Ние ще спечелим, защото така е справедливо.|Не мисли, че ти си виновна. Не си. {112702}{112860}Ако ти трябвам, аз съм у Бо.|555-3840. Ще се видим в съда. {112865}{112968}Дано не ти пречи, че спиш на пода.|- Благодаря, Гейл. {112972}{113141}- В хладилника има бира. Там е телевизорът.|- Благодаря, че ми даде юрганчето си, Трейси. {113173}{113290}Лека нощ, Гейл. Извинявай.|- Не се притеснявай. {113714}{113879}{Y:i}"Делото, което се следи с интерес от|целия град ще започне утре сутринта." {113883}{114004}- Невероятно!|- Аз залагам на Ивон. Надявам се да си прав. {114026}{114174}- Г-це Ленг, какви са числата от|рождения ви ден? - 1 2, 1 6, 64. {114178}{114289}1 2 ... 1 6... 64. {114294}{114456}А числата от годишнината ви? {114520}{114594}6, 26, 84. {114598}{114680}6, 26... {114713}{114822}26 ли казахте? {114826}{114956}Всъщност не сте ли се омъжила|на 27-ми? {114974}{115081}- Да.|- Значи съпругът ви сам е избрал 26? {115085}{115210}- Възразявам. Какво се цели с този въпрос?|- Съветници, доказвам, {115215}{115299}Ваша светлост, доказвам, {115304}{115442}че заслугата от печалбата от|лотарията е на г-н Ленг. {115446}{115524}Отхвърля се. {115529}{115683}И така г-жо Ленг, мъжът ви сам|е избрал 26, нали? {115687}{115771}- Не.|- Не? {115776}{115893}Г-жо Ленг, там сте били вие|и съпругът ви {115898}{116009}Кой друг е бил там онази сутрин? {116157}{116214}Покойният ми баща. {116316}{116472}- Моля?|- Покойният ми баща. Мир на праха му. {116476}{116612}Той се яви в съня ми. "Скъпа",|каза той, като се носеше из въздуха. {116617}{116782}Имаше големи ангелски крила.|Имаха цвят на бяла кожа. {116786}{116918}Той ми каза, "Скъпа време е да отидеш|в църквата. Побързай, ще закъснееш." {116922}{117056}За моя изненада видях, че бях|със сватбената си рокля. {117060}{117206}Тичах през булевард Куинс, през Флетбуш...|Макар, че бул. Куинс не е във Флетбуш. {117211}{117336}Стигнах до църквата -|Св. Катерина на светата лотария. {117340}{117474}Тогава разбрах, че не съм закъсняла.|Бях дошла един ден по-рано. {117478}{117546}Боже, искаше ми се да умра! {117550}{117653}Тогава се появи баща ми.|Стоеше точно до мен. {117657}{117747}И ми каза,|"Малкото ми момиченце, не плачи." {117751}{117924}"Защото за мен твоята годишнина|винаги ще е на 26-ти." {117930}{118049}{Y:i}ПОЧИНАЛ БАЩА ОПРЕДЕЛЯ|ПЕЧЕЛИВШИТЕ ЧИСЛА {118173}{118246}Г-н Ленг, {118250}{118379}купувал ли сте някога|лакочистител за жена си? {118383}{118453}Тишина! {118495}{118569}Лакочистител? {118597}{118693}- Да, няколко пъти.|- И вие платихте?|- Да. {118697}{118802}Считахте ли го за свой? {118806}{118890}Не, струва ми се. {118906}{119013}Не принудихте ли жена си да|разделите печалбата с г-ца Биаси? {119018}{119108}Само казах, че трябва да|постъпим честно. {119113}{119218}- С пистолета си ли бяхте?|- Не. Разбира се, че не. {119223}{119332}- Ударихте жена си, нали?|- Никога... {119337}{119440}Под клетва сте, г-н Ленг! {119471}{119629}- Добре, веднъж я хванах за ръката, но...|- Нямам повече въпроси. {119717}{119816}Свидетелят е ваш. {119849}{119979}Г-це Биаси, ще ни опишете ли|финансовото си състояние {119983}{120110}преди г-н Ленг да ви предложи|половината от печалбата. {120114}{120194}Едва свързвах двата края. {120198}{120313}Не е ли вярно, че сте дължали $12,000|по кредитната си карта? {120318}{120443}- Това е защото бившият ми съпруг...|- Отговорете с да или не. {120447}{120554}Технически, да.|Но не защото аз съм харчила. {120559}{120694}А вярно ли е, че в деня,|в който г-н Ленг ви е предложил|печалбата, вие сте обявила фалит? {120729}{120854}Да.|Но това беше случайност. {120859}{120982}- Случайност...|- Да. Наистина. {120986}{121107}Какви бяха взаимоотношенията ви с|г-н Ленг, когато той ви предложи? {121111}{121212}- Не го бях виждала преди това.|- Наистина ли? {121217}{121286}Да. Наистина. {121290}{121399}Опишете взаимоотношенията ви|с г-н Ленг сега. {121504}{121602}Обичам го повече от|всичко на света. {121606}{121721}И затова отидохте в х-л Плаза, още в деня,|в който той се раздели с жена си? {121726}{121860}- Възразявам! Какво общо има?|- Мотивацията.|- Каква мотивация? {121864}{122022}Г-жа Ленг е изгонила г-н Ленг от дома им.|Бракът е бил разбит. - Отхвърля се. {122026}{122156}Те твърдят, че съм сметкаджийка.|И той, и пресата... {122160}{122215}Г-це Биаси, моля, овладейте се. {122219}{122338}Цял живот работя. Най-после|ми се случи нещо прекрасно. {122342}{122457}Срещнах мъж, който е интелигентен,|мил и състрадателен. {122461}{122549}Той промени живота ми.|Не парите! {122553}{122660}Той ме накара отново да повярвам, че|хората са почтени! {122665}{122764}Няма да позволя на някакъв адвокат да|представи това като нещо мръсно! {122768}{122887}Вие разведена ли сте?|- Не. {122892}{122974}Омъжена сте за един мъж,|а сте влюбена в друг. {122978}{123136}- Нямах пари за развод.|- Много удобно! {123152}{123286}{Y:i}В драматичен разпит адвокатът на|Мюриъл Ленг, Върнън Хейл, {123290}{123413}{Y:i}описа Ивон Биаси като златотърсачка и|нимфоманка. Присъдата се очаква|до края на деня. {123440}{123567}- Журито стигна ли до съгласие?|- Да, Ваше благородие. {123925}{123994}Вашето решение? {123998}{124126}По всички точки присъждаме в полза|на ищцата, г-жа Мюриъл Ленг. {124149}{124256}Съдът благодари на журито. {124260}{124325}Съдът се разпуска. {124816}{124946}- За вашата връзка с нея...|- Не говори за нея! {124950}{125030}Тя е долу. {125047}{125123}Ивон! {125412}{125483}- Г-жо Ленг, вашата реакция на присъдата?|- Справедливостта победи. {125487}{125552}Доброто сторено от съпруга ви...|- Това не е пресконференция. {125556}{125675}- Присъдата бе обявена.|- Много сме щастливи. {128427}{128519}Дори не знам къде е тя. {128546}{128686}Виж, пак ще станеш полицай,|нали ти харесва? {128690}{128768}Ще се оправя. {128772}{128860}Ще се оправя. {129836}{129918}Има ли някой? {129922}{129997}Махай се. {130026}{130143}- Ти не трябва да си с мен.|- Какво говориш? {130214}{130323}- Обичам те.|- Не разбираш ли? {130328}{130503}- Аз ти съсипах живота.|- Да не си луда. През последните дни|се чувствах като половин човек. {130507}{130659}Ти спечели $4 милиона от лотарията!|Знаеш ли колко рядък шанс е? {130663}{130759}И заради мен нямаш нищо. {130763}{130859}Заради теб, имам теб.|Не разбираш ли? {130904}{131060}Ако не ме искаш е друг въпрос.|Ще си тръгна и никога няма да ме видиш. {131065}{131205}Но стига си говорила за парите!|Те не знача нищо за мен. {131390}{131468}Искаш ли да си тръгна? {131563}{131639}Не. {131708}{131771}Никога. {131797}{131889}Никога, никога. {131978}{132064}Трябва да ме извиняваш понякога... {132068}{132199}Никой досега не ме е обичал. {132950}{133067}- Предполагам, че иска храна.|- Ще го поканим ли? {133115}{133186}Защо не? {133694}{133776}Да се махнем от Ню Йорк. {133811}{133907}Имам в предвид, че тук сме като ненормални. {133951}{134051}Един братовчед живее до Бъфало. {134055}{134130}Все ме кани да го посетя. {134134}{134218}Можем да останем там за известно време. {134223}{134322}Мога да работя в тяхната полиция. {134357}{134462}А аз мога да стана сервитьорка там. {134836}{134955}Тази вечер аз, Ейнджъл Дюпри,|фотограф на "Ню Йорк Поуст", от 10 г.| {134960}{135126}имах възможност да видя благородство и|щедрост в хора, изпаднали в крайна бедност. {135248}{135369}НАЙ-МРАЧНИЯТ ИМ ЧАС|"В най-мрачния си час, смелият полицай|и добрата сервитьорка... {135373}{135457} ме нахраниха със супа. {135461}{135564}Когато си тръгвах, този самарянин|ми даде пари от собствения си джоб {135568}{135632}като съжали, че няма как|да ми даде повече. {135636}{135800}изпращайте ги до "Кафето на Ивон"|- Добра идея. - Страхотна. {135998}{136074}Искам да се отбием за малко. {136192}{136278}- Скъпа. . .|- Добре съм. {136282}{136379}- Знаех, че не добра идея.|- Искам да го видя още веднъж. {136383}{136463}Защо вратата е отворена? {136468}{136596}Не знам.|Е, Керъл има ключ. {136600}{136657}Вратата заяжда. {136856}{136950}- Какво е това?|- Трябва да е някаква грешка. {136955}{137066}- "Фонд на добрите самаряни".|- "Лотарийната двойка". {137070}{137156}"Кафето на Ивон" {137198}{137313}- $5.|- Хайде де! {137318}{137454}"Трябва да има повече хора като вас.|Етел от Стейтън Айлънд" {137533}{137617}Тук има чек за $10. {137702}{137798}Всичко това е за нас!|Чарли! {138650}{138740}"Вие сте пример за всички нас.|Бети и Фил. Бронкс." {138768}{138904}"Надяваме се да имате светло бъдеще.|сем. Гарсия. Лонг Айлънд Сити." {139214}{139306}На Чарли и Ивон им отне 3 дена|за да отворят всички писма. {139310}{139446}Когато свършиха, бяха|получили $600,000 бакшиш. {139516}{139585}Чарли се върна в полицията. {139717}{139789}Ивон си запази кафенето. {139844}{139926}Еди намери работа единствено|като таксиметров шофьор. {139962}{140048}И Мюриъл...|Тя се омъжи за Джак Грос, {140053}{140151}който й взе парите и|избяга от страната. {140155}{140278}Сега Мюриъл живее в Бронкс с майка|си и работи като маникюристка. {140358}{140446}Чарли, Мюриъл и Ивон живееха|в град, в който хората всеки ден {140450}{140586}се молеха да се случи чудо.|И понякога то се случваше. {140808}{140838}{Y:i}Превод и субтитри: {140839}{140849}{C:$3733F0}{Y:i}m {140850}{140860}{C:$3733F0}{Y:i}my {140861}{140871}{C:$3733F0}{Y:i}myl {140872}{140882}{C:$3733F0}{Y:i}myle {140883}{140893}{C:$3733F0}{Y:i}myleo {140894}{140924}{C:$3733F0}{Y:i}myleon {140925}{140935}{C:$3733F0}{Y:i}myleo {140936}{140946}{C:$3733F0}{Y:i}myle {140947}{140957}{C:$3733F0}{Y:i}myl {140958}{140968}{C:$3733F0}{Y:i}my {140969}{140979}{C:$3733F0}{Y:i}m