{33}{104}ПЛАНЕТИТЕ {225}{269}През 1973 година, {271}{356}девет космонавти са изпратени|да живеят и работят {360}{454}в първата в света космическа |лаборатория - Скайлаб. {456}{543}Тяхната задача е да извършват |наблюдения на Слънцето, {548}{634}невъзпрепятствани |от изкривяванията|на земната атмосфера. {1055}{1139}Те стават свидетели на нещо,|което никой дотогава |не е виждал - {1144}{1237}едно слънце, по-мощно отколкото|някой някога е можел да|си представи. {2260}{2436}ПЛАНЕТИТЕ {2506}{2578}ЗВЕЗДА {2608}{2656}За нашите предци, {2661}{2738}небето е представлявало|ребус от загадки. {2759}{2852}През нощта било пълно |със светлини колкото точици - {2857}{2893}звездите. {3275}{3329}После идвало Слънцето, {3333}{3453}чието появяване прогонвало звездите|и донасяло топлина и светлина. {3482}{3576}То било приветствано като източник|на живот, като божество. {3579}{3629}Това е историята на първите|човешки усилия {3633}{3746}да видят истината за Слънцето |зад ослепителния му блясък. {3750}{3799}А също и как сме започнали |да разбираме {3801}{3898}неговото могъщество и ролята|му във Вселената. {4160}{4201}През февруари 1998 г., {4206}{4275}остров Кариби, Гваделупа {4280}{4368}се подготвя трескаво за|рядко небесно явление. {4372}{4470}За няколко минути денят ще се|превърне в нощ {4475}{4540}по време на пълно слънчево|затъмнение. {4621}{4708}Това е десетото затъмнение|за Франсиско Диего. {4713}{4804}Като момче той бил напълно |запленен от първото си |затъмнение. {4809}{4892}То дава началото на продължилата|през целия му живот омая |от Слънцето. {4896}{4994}Възприемах Слънцето като|безукорен, неопетнен {5000}{5054}златен диск - съвършен. {5056}{5124}Беше като религиозно |преживяване. {5126}{5175}Всичко на небето е перфектно. {5177}{5259}Слънцето е перфектен кръг, {5261}{5323}без дефекти в структурата. {5325}{5386}Перфектен, гладък, златен диск. {5388}{5487}Слънцето е обожествявано|в много религии. {5798}{5864}Слънцето остава символ на|съвършенството, {5866}{5953}докато през XVII век|флорентинецът Галилео {5955}{6037}е един от първите насочили |телескоп към небето {6041}{6121}и веднага остава в историята|с първото си важно научно откритие. {6123}{6218}За пръв път Галилео използва |телескопа си за наблюдение {6221}{6290}на Слънцето и открива, |че то не е съвършено. {6292}{6340}Той вижда слънчевите петна. {6342}{6447}Това била революция във|философията и науката. {6479}{6544}Галилео вижда, че слънчевите|петна {6548}{6617}се движат по повърхността му... {6626}{6678}и осъзнава, че то се върти. {6698}{6790}Това е първата от тайните, които|му разкриват слънчевите петна. {6821}{6899}Прозрението на Галилео|усилва спекулациите {6901}{6963}за истинската природа|на Слънцето. {7026}{7086}Но за цели два века {7090}{7162}плановете на астрономите |да проучат повърхността му са|осуетени от силния му блясък. {7261}{7313}Какво представляват |слънчевите петна? {7315}{7402}Какви други пейзажи съществуват|по слънчевата повърхност? {7407}{7463}Какъв е източникът на |неговата мощ? {7467}{7538}Учените разбират, че има моменти, {7540}{7639}когато Слънцето предлага редки|и специални възможности. {7660}{7710}Грубо по шест пъти на всяко |десетилетие {7712}{7782}някъде по света, {7786}{7854}Слънцето преминава точно |зад Луната. {7973}{8020}Ако Слънцето е толкова голямо, {8022}{8105}то Земята е малка топка |с диаметър 3-4 мм, {8107}{8175}а Луната е дори по-малка. {8177}{8228}Тя е една четвърт от Земята, {8230}{8303}400 пъти по-малка от Слънцето. {8305}{8367}Фантастично съвпадение е, {8369}{8469}че Слънцето е точно|400 пъти по-далеч {8471}{8518}отколкото е Луната от нас, {8520}{8605}така че можем да видим двете|тела повече или по-малко в|еднакъв размер. {8652}{8695}Една минута! {8705}{8753}В продължение на 4 часа, {8756}{8840}Франсиско гледа как Луната|лази към точната позиция. {8874}{8921}Без филтри! {8928}{8978}Той е пропътувал половината|свят, за да види {8982}{9032}пълно затъмнение,|траещо само 4 минути. {9037}{9099}Но там, където Слънцето|е замесено, {9102}{9204}отдадеността не е достатъчна|гаранция за успех. {9695}{9807}Франсиско разполага само |с няколко кратки момента |да зърне скритото слънце. {9809}{9858}Загубихме го. {9889}{9933}Няма корона. {9935}{10018}Като на много астрономи |преди него, намеренията |на Франсиско са осуетени {10023}{10119}от пристигналите облаци,|които развалят партито. {10427}{10504}Дъглас Гуф е водещ учен в |областта на Слънцето. {10508}{10637}За да види своето първо пълно |затъмнение, той пътува |до Индонезия. {10660}{10772}Правителството заявява, че|е незаконно да се наблюдава|затъмнението. {10774}{10823}Поне за индонезийците. {10825}{10876}Те могат да го наблюдават |по телевизията {10878}{11000}или да отидат в джамиите и да|се молят на дракона да изплюе |Слънцето. {11002}{11067}Те вярват, че точно това |се е случило. {11069}{11140}Бях застанал на пътя, {11142}{11209}когато малко момче дойде |при мен. {11211}{11312}Дадох му тъмна филмова лента,|през която да гледа. {11314}{11423}Старец на около 70 г., старейшина|на селото, също дойде {11425}{11484}и тримата наблюдавахме|фантастичното затъмнение. {11690}{11778}Пълното затъмнение|разкрива слънчевата корона - {11781}{11863}външния слой, обичайно скрит|от яркия му блясък. {11898}{11970}Зловещо чувство и почти |пълно мълчание. {11972}{12114}Единственото нещо, което чувахме|беше пеенето от джамиите. {12319}{12432}Това е, заради което астрономите|и до днес пропътуват целия свят. {12434}{12518}В обсега на короната имаше облаци, |които изглеждаха като запалени. {12520}{12569}Повърхността изглеждаше|обгърната {12572}{12648}от сложна, яростна атмосфера. {12719}{12778}Гледайки всичко това,|осъзнаваш, {12780}{12883}че слънцето е активна,|а не пасивна топка. {12885}{12981}Кипи надалеч. Интересни|неща се случват. {13050}{13105}Изключително вълнуващо |е да откриваш нови неща. {13107}{13228}Поради тази причина изследователите|ходят на места, където не е стъпвал|човешки крак. {13230}{13345}На Земята са останали малко |такива места. Затова се отправяме|към Космоса. {13347}{13446}Да видиш Слънцето|забулено от воала {13448}{13540}на нашето неразбиране,|да разбереш как нещо работи, {13543}{13619}е удивително преживяване. {13688}{13737}Редкостта на пълното затъмнение {13740}{13845}дава на учените малко възможности|да изучат Слънцето. {13947}{14035}През 19 век,|отец Анджело Сечи, {14037}{14086}шеф на астрономите във Ватикана, {14089}{14188}предизвиква революция в начина,|по който гледаме на светлината. {14292}{14368}От обсерватрия на църквата, {14370}{14469}той поставя началото на нов клон|от науката - спектроскопия. {14503}{14604}Неговият спектроскоп разлага|слънчевата светлина на съставните|и цветове, {14606}{14682}а после усилва светлината|в една област. {14684}{14760}Вече е възможно да се види |периферията на Слънцето {14763}{14827}без да се разчита на затъмнения. {15461}{15516}Спектроскопията разкрива|слънчевата повърхност {15519}{15580}в нейната удивителна сложност. {15599}{15700}Вече не сме заслепени |от яркостта на Слънцето. {15703}{15771}Можем да видим подробностите, {15774}{15891}които се открояват по периферията|му по време на затъмнение. {15918}{16031}Скоро астрономите започват да|изучават тялото на Слънцето. {16086}{16218}Слънчевите петна са капки |големи колкото Земята. {16220}{16300}Те са като прозорци |към тайнствените недра. {16450}{16555}Повърхността се пени и клокочи|пред очите ни. {16557}{16656}Скоро са каталогизирани химикалите, |които Слънцето съдържа. {16658}{16744}Тъмните ленти в неговия спектър|означават кислород, {16746}{16817}калций и желязо. {16819}{16920}Астрономите откриват чужд, |несрещан на Земята елемент. {16922}{17037}Наричат го с името на гръцкия |бог на Слънцето Хелиос - хелиум. {17213}{17297}Когато Сечи обръща спектро-|графа си към звездите, {17300}{17384}той прави най-проникновеното |си откритие. {17386}{17450}Веднага разпознава срещания |и преди от него модел. {17476}{17548}Тяхната химия е идентична с|тази на Слънцето. {17580}{17681}Разрешена е една от великите |загадки на небосвода. {17932}{18006}Нашето Слънце е звезда. {18134}{18257}Слънцето е звезда и|става ясно, {18259}{18349}че принадлежи на семейството|на звездите. {18351}{18414}От научна гледна точка това |е фантастично, защото {18416}{18492}ние искаме да разберем какво|представлява Вселената. {18495}{18581}Изучавайки Слънцето, ние|изучаваме типична звезда {19030}{19116}През 40-те години на 20 век|получихме първото съмнение {19119}{19193}за това колко смъртоносна |може да бъде една звезда. {19231}{19319}Когато първите ракети се издигат|към краищата на Космоса, {19321}{19403}те са изпепелени от радиация. {19687}{19775}Нашата атмосфера пропуска|светлината и топлината, {19777}{19840}но ни защитава от|рентгеновите и гама лъчите, {19842}{19926}от ултравиолетовата светлина|на Слънцето. {19983}{20075}Скоро човекът се изправя |предизвикателно срещу |смъртоносната радиация {20077}{20143}и се озовава с лице |пред звездите. {20148}{20207}Алексей Леонов. {20236}{20310}Видях един гигантски свят {20312}{20375}Наведнъж видях|полувината земно кълбо {20381}{20475}И се виждаше ясно|кръглостта на Земята {20489}{20651}Но най-голямо впечатление ми направи|това невъзможно съчетание - {20661}{20763}черно небе - ярко слънце! {20778}{20847}Това даже е невъзможно|да го разбереш, {20848}{21094}а аз там го видях това ярко слънце|сякаш забодено в небето ... {21207}{21285}Три, две, едно, нула. {21287}{21361}През 1973 г. слънчева лабортория {21363}{21462}е изпратена да изучава Слънцето|директно от Космоса. {21465}{21570}Но Слънцето не се отказва лесно|от тайните си. {21624}{21739}Когато изстреляхме Скайлаб,|той имаше топлинен щит, {21741}{21848}който се отваря в орбита. {21862}{21940}След 60 секунди полет, {21942}{21999}топлинния щит се отваря с пукот. {22002}{22090}Станцията е попаднала |във въздушно течение, {22093}{22193}което разкъсва топлинния щит {22195}{22279}и отключва и двете соларни крила. {22324}{22495}Преди да стане водач на |екипажа на Скайлаб, |Конрад е бил на Луната. {22497}{22585}Домът им повече не е предпазван|от атмосферата {22587}{22663}и температурата започва |стремително да расте. {22703}{22793}Трябва да намерят начин да|предпазят станцията {22796}{22857}от слънчевите ексцесии. {22880}{22977}Имахме едно временно съоръжение|за топлинна защита, {22979}{23084}което можехме да стъкмим отвътре |и да хвърлим през въздушния шлюз. {23087}{23177}Трябваше да го натиснем като|механизъм на чадър, {23180}{23322}и щитът трябваше да се |отвори с пукот като чадър. {23324}{23484}Тогава щяхме да го изтеглим |навън, където да го уравновесим|на няколко инча. {23486}{23614}Щитът накара температурата|да спадне веднага. {23933}{24058}Докато температурата пада,|екипажът отива в обсерваторията. {24061}{24180}Налага им се да живеят |в безтегловна среда. {24248}{24361}Първоначално, прилошаването|пречи на всяка дейност, |най-вече на яденето. {24363}{24513}Но този проблем бързо отминава.|Скоро се оказва, че Космосът |не е лошо място за живеене. {24804}{24892}Тук няма атмосфера, която |да замъглява изображенията {24922}{25021}и започва най-пространния период|на слънчеви наблюдения. {25104}{25204}Полетът на Скайлаб е много |скъп за моето сърце. {25206}{25309}Знам, че много хора не биха|разбрали това... {25311}{25387}Той означава за мен повече, |отколкото пътуването до Луната. {25389}{25531}Част от мисията бе да успеем да|пуснем соларния телескоп, {25533}{25663}за да се завърнем със страховито|количество информация, {25665}{25743}каквато никой досега не е имал|в такива огромни размери. {25746}{25875}Когато превключих на двете|позиции, наречени к-алфа, {25877}{25961}тези думички станаха |нарицателни за кислород-алфа, {25963}{26035}наречени така, защото |светлината тук {26038}{26151}идва от кислородните атоми |в слънчевата атмосфера... {26153}{26243}Гледайки Слънцето на същата|дължина на вълната, {26245}{26311}използвана от Сечи|100 години по-рано, {26313}{26420}астронавтите виждат |невероятни подробности |по слънчевата повърхност. {26422}{26496}...на дължината на вълната излъчена|от кислородните атоми. {26498}{26615}Ние можем да видим слънчеви |петна, мрежи, нишки, {26618}{26714}всяко от които в |големи подробности. {26716}{26864}Всички се въртяхме |по четири часа пред |соларния панел на телескопа. {26867}{26937}Беше като да свириш на |88-клавишно пиано на три {26982}{27033}ръце по едно и също време. {27037}{27152}Беше много сложен апарат|от превлючватели и всякакви |други неща. {27207}{27264}Беше много интензивна работа. {27266}{27431}Трябваше да работим много,|за да сме сигурни, че|честотите се четат правилно. {27434}{27547}Нещата се появяваха в реално|време - като например |слънчевите изригвания, {27550}{27628}така че трябваше да сме в |готовност да уловим и това. {27682}{27799}Слънчевите изригвания са |изкипявания на газ с размер |на планета - {27801}{27886}издатини, които свободно|се изтръгват от Слънцето. {27888}{28002}Те могат да бъдат наблюдавани |и от Земята, но не с това |качество и детайли. {28029}{28162}Някой го беше пуснал и ни извика|да погледнем. {28164}{28210}Това се случваше често, {28212}{28311}когато ставахме свидетели на|нещо необикновено {28313}{28431}и викахме останалите |да надзърнат. {28581}{28625}За 9 месеца, {28627}{28762}упоритият екипаж |на Скайлаб разполага с повече|от 160 000 изображения, {28764}{28847}разкриващи непознати досега|аспекти на Слънцето. {28849}{28901}Едно от най-зрелищните |им открития е {28903}{28962}изригването на коронарна маса - {28964}{29069}изблици на материя, които |изглеждат малки в сравнение|със слънчевите изригвания. {29095}{29204}Това са най-добрите, засега, |изображения на разгневеното Слънце. {29908}{29986}Но какво причинява тези |конвулсии? {29988}{30077}Отговорът лежи на невидимата |страна на Слънцето, {30079}{30186}и отново слънчевите петна|държат ключа от загадката. {30552}{30602}Дълго преди космическата ера, {30604}{30667}върховете на планините |Сан Габриел {30669}{30761}са най-близкото за Америка|място до Космоса. {30887}{30943}През 1903 г., |Джордж Елъри Хейл, {30945}{31006}син на инженер, имал една мечта. {31029}{31167}Той построил най-усъвършенстваната|в света слънчева обсерватория, {31169}{31232}по-високо от кулата в Пасадена. {31430}{31486}Сали Балюнас|е астрофизик {31488}{31540}от обсерваторията Маунт Уилсън. {31542}{31593}Хейл е моят личен герой. {31595}{31723}Той е бил велик учен, имал е |силни инженерни инстикти {31725}{31822}и е успял да построи най-големите|в света обсерватории. {31824}{31962}Той събрал много пари, за да|осъществи тези проекти. {31975}{32076}Както често казваше, плановете,|които кроял съвсем не били малки. {32159}{32236}Маршрутът към върха на|Маунт Уилсън не бил лесен. {32304}{32381}Този път не е бил построен |до 1936 г., {32383}{32485}така че всичкият бетон и стомана|е трябвало да бъдат пренесени {32487}{32641}на гръб или с мулета по много|стръмна, дълга 11 км пътека. {32682}{32796}Товарните коне правели по|60 курса, само за да бъде |пренесен телескопът, {32798}{32913}но скоро Хейл вече имал |обсерватория, за която |му завиждал целият свят. {33082}{33227}Първото предизвикателство|било да разбере какво |представляват слънчевите петна. {33268}{33319}Хейл построява спектрограф, {33321}{33370}който е под тази маса. {33372}{33430}23 метра надолу е |дисперсионната решетката, {33432}{33487}която разлага слънчевата |светлина {33489}{33555}на енергийните и компоненти. {33557}{33661}Решетката приличала на това, {33663}{33800}и разлагала светлината на |различни цветове. {33802}{33942}В този спектър са абсорбционните|линии на газовете. {33977}{34037}С този уникален спектрограф, {34039}{34118}Хейл започва да анализира|слънчевата повърхност. {34340}{34408}Той успява да заснеме|слънчевите петна {34410}{34493}по-детайлно от всеки друг. {34539}{34588}По време на рутинно изучаване {34590}{34679}на химическите абсорбционни|линии на слънчевата повърхност, {34681}{34743}той прави пробив. {34745}{34831}Разглеждайки по-спокойна част |от повърхността, {34833}{34912}той вижда съвсем обикновено|изглеждащи линии на абсорбция. {34914}{34987}После, когато петното се извърта|в цепнатина, {34989}{35094}линиите започват да се |разширяват и да се разцепват. {35096}{35218}Хейл вижда разслояването на линиите|и разпознава този феномен. {35220}{35333}Магнитни полета. Това откритие |той прави през юни 1908 г. {35380}{35501}Хейл разгадава една от |най-големите загадки на Слънцето. {35503}{35602}Слънчевите петна са причиняват|от магнитни изкривявания. {35681}{35756}Тези магнитни аномалии са|4000 пъти по-силни, {35758}{35824}отколкото земното магнитно поле. {35826}{35899}Те пресичат издигащите се |вълни от газове, {35901}{35975}охлаждайки повърхността|с близо 2000 градуса {35977}{36027}и причиняват тъмни петна. {36040}{36113}Петната по повърхността {36115}{36210}са просто усукващи се|и извиващи се полета, {36212}{36279}правещи лупинги |по повърхността. {36306}{36395}Тази магнитограма показва как|повърхността е изпъстрена {36397}{36499}с тъмни и светли|линии на магнитните сили. {36632}{36733}Тези изкривени магнитни линии|са каналите, по които протичат|слънчевите бури - {36735}{36796}изригвания от плазма,|експлоадиращи навън {36798}{36839}на хиляди километри, {36841}{36947}преди да се всмучат обратно |от врящата повърхност. {37007}{37099}Коронарните изригвания,|издатините, {37101}{37243}всички образувания по слънчевата|повърхност имат магнитен характер. {37615}{37691}На едно от най-студените места|на Земята, {37694}{37801}15 години преди Хейл да започне|изследванията си на Слънцето, {37803}{37887}един норвежки учен прави |свои собствени заключения {37890}{37946}за слънчевия магнетизъм. {38021}{38120}На земя, където Слънцето не|може да бъде видяно с месеци, {38123}{38201}той бил убеден, че всеки може да|почувства присъствието му {38203}{38306}в един от най-красивите |земни феномени. {38396}{38486}Може би е странно защо сме тук, {38489}{38648}далеч на Север, в тъмнината, |занимаващи се със Слънцето. {38651}{38760}Но тук може да се види сиянието-|Северното сияние. {38786}{38864}Наистина искам да видя сиянието. {38866}{38952}Такава многоцветна красота {38955}{39033}не може да се види другаде. {39036}{39192}Сякаш озарява мрачните|дни в зимното време. {39194}{39268}В древността са вярвали, |че Северното сияние, {39270}{39358}това са душите на воините,|загинали в битка. {39560}{39671} {39798}{39880}Норвегия е едно от най-добрите|места за изучаване на сиянията. {39930}{39994}Тулс Ханс наблюдава |радиоактивността {39996}{40047}високо в земната атмосфера. {40078}{40168}Тази област на проучвания|датира повече от век. {40256}{40328}Преди 100 години, |най-известният норвежки учен {40330}{40447}посвещава живота си на |изучаването на атмосферните|смущения. {40449}{40535}Неговото име е доктор |Кристиан Бъркланд. {40537}{40621}Бъркланд бил блестящ учен,|но малко луд. {40623}{40703}Може да се уверите в това|от книгата му. {40705}{40857}Освен теориите за частиците |и сиянията, {40860}{40930}тя съдържа и много други идеи. {40932}{40991}Някои верни, повечето грешни. {41029}{41144}Една от тях е Терела. {41146}{41243}Вакуумна кухина, съдържаща |малка сфера, която {41246}{41295}е модел на Земните недра. {41317}{41457}Можем да си представим Бъркланд,|провеждащ експеримента. {41459}{41568}Експеримент, който създава |по изкуствен начин Северно|сияние. {41571}{41692}За да предпази мозъка си от|радиацията, той винаги носел фес. {41871}{41982}Теориите на Бъркланд |за произхода на сиянията {41984}{42058}са предхождани от години |на упорито изучаване. {42212}{42288}Активността на сиянията е|особено силна {42291}{42363}след период на |слънчева активност. {42366}{42475}Бъркланд искал да открие |механизма на връзка помежду им. {42537}{42603}Това са стари магнитометри, {42605}{42704}с които се е работело преди |повече от 100 г. {42706}{42774}Те все още се използват|тук-там. {42776}{42885}Бъркланд използвал подобни |инструменти. {42948}{43049}Това е запис на магнитното поле, {43051}{43100}направен с този инструмент. {43103}{43181}Започва спокойно около обяд, {43184}{43281}след това, вечерта, {43284}{43358}има регистрирана магнитна буря, {43361}{43408}която се вижда ясно тук. {43411}{43539}През този период има голямо|и много ярко сияние. {43803}{43887}Това е експериментът |Терела на Бъркланд. {43889}{43978}Той построил няколко такива|прибора, но този е най-големият {43981}{44111}и последният, предполагам,|направен през 1913 г. {44114}{44233}Това е голяма вакуумна кухина -|модел на Земята отвътре, |която създава магнитно поле. {44281}{44388}Бъркланд мислел, че магнитните|бури и Северното сияние {44391}{44463}са причинени от електрически|заредени частици, {44465}{44539}от чието взаимодействие е|родено Земното магнито поле. {44585}{44682}Той вярвал, че тези частици |идват от Слънцето, {44685}{44751}но неговите идеи никога не |привлекли сериозно внимание. {44887}{44981}През 1917, Бъркланд се самоубива. {45060}{45149}Всъщност доказтелствата за|необичайното въздействие |на Слънцето {45152}{45222}посещават небесата ни |от хилядолетия. {45341}{45464}Прашните опашки на кометите|винаги сочат към Слънцето. {45466}{45567}Това предполага, че причина|е единствено слънчевата |светлина. {45668}{45760}Но през 1947 г., немския физик|Лудвиг Бирман, {45763}{45841}изчислил, че нещо далеч |по-солидно {45844}{45926}трябва да бута опашките |на кометите. {46069}{46159}Той го нарича слънчева |корпускулярна радиация, {46162}{46221}но неговата идея се отхвърля |незабавно. {46241}{46366}Независимо от всеобщия присмех,|физикът Йожен Паркър {46369}{46466}бил неспособен да отхвърли|аргументите на Бирман. {46468}{46581}Имах щастието да разговарям |с него в Чикаго. {46583}{46634}Той каза, че ако това не е |слънчева светлина, {46637}{46736}то тогава трябва да бъде |слънчева корпускулярна |радиация - {46738}{46789}емисия от много малки частици,|идващи от Слънцето, {46791}{46855}която отвява опашките |на кометите. {46871}{47011}Неговите откровения ме |накараха да видя, че |теорията му е фундаментална. {47281}{47419}Физикът Сидни Чапман ревностно|атакува Бирман. {47421}{47543}Той казва, че тъй като Слънцето |е 330 000 пъти по-голямо |от Земята, {47546}{47602}не е възможно каквито и да е|частици, пък били те |и съвсем малки, {47605}{47664}да успеят да избягат |от невероятно голямото|гравитационно притегляне. {47814}{47888}Равнодушен към присмеха, с|който е посрещната идеята |за соларния вятър, {47891}{47961}Чапман развива своята |собствена идея {47964}{48053}за това как Слънцето протяга |ръка към Земята. {48149}{48202}Той предполага, че короната, {48204}{48276}въпреки че е солидно свързана|със Слънцето, {48278}{48379}се разширява много по-надалеч|отколкото изглежда по време|на затъмнение. {48436}{48545}Йожен Паркър среща Сидни |Чапман в Булдер, Колорадо. {48591}{48698}Мисля за това, което съм |научил от Чапман, а именно, {48701}{48855}че короната се разпостранява|из цялата Слънчева система. {48857}{48974}Осъзнах, че теориите на Чапман |и Бирман взаимно се изключват. {48977}{49080}Соларната корпускулярна |радиация, която влияе на |опашките на кометите {49083}{49215}не може да премине през |статична корона, взаимното им |влияние ще блокира това. {49218}{49339}Но не можех да видя къде |всеки един от тях грешеше. {49419}{49514}Паркър работи над видимите |противоречия в теориите {49517}{49614}и открива, че и двамата са прави. {49617}{49711}Интегрирах уравненията |за движение. {49714}{49807}Намерих само едно решение, |което да подхожда {49810}{49882}на притегателната сила |на Слънцето и нулевото |налягане на безкрайността. {49884}{50016}Решението предполагаше |съществуването на свръхзвуков|соларен вятър. {50019}{50120}Соларният вятър на Паркър |е по-сложен отколкото |версията на Бирман. {50123}{50211}Той изчислява, че короната |няма достатъчно термична енергия {50213}{50336}да се освободи от гравитацията|и струи с 500 км в секунда. {50366}{50487}Когато оповестява теорията си,|Паркър е подложен на присмех. {50490}{50589}Критиците ми бяха анонимни. {50592}{50660}Бях уверен, че са специалисти. {50663}{50729}Те декларираха, че идеята |ми е абсурдна. {50731}{50826}Други заявяват, че това е лъжа, {50829}{50930}публикуват статии, сочещи|алтернативите {50933}{51042}и четат лекции, заклеймяващи |идеята. {51044}{51136}Мои приятели ми казаха:|"Това е велика идея, {51138}{51222}но великите идеи чето се |провалят с гръм." {51224}{51296}Отговорих им: "Ще видим точно|какво ще се провали с гръм." {51497}{51596}Паркър чака 5 години теорията му|да бъде доказана. {51598}{51723}През 1962 г., сондата Маринър 2 |на път за Венера |носи детектор за частици, {51725}{51813}проектиран да установява|празно ли е космическото |пространство. {52066}{52167}Първата в света междупланетна |сонда изпраща сигнал, че |междупланетното пространство {52169}{52287}е залято от соларен вятър,|надминаващ Паркъровите |пресмятания. {52314}{52389}Детекторът за JPL плазма {52391}{52454}показва наличието навсякъде |на вятър {52456}{52552}със скорст от 300|до 800 km в секунда. {52554}{52647}Вятърът е винаги там и никога|не престава. {52649}{52732}След това отказвах да споря|с когото и да е. {52777}{52844}Съвременните телескопи |разкрива сложността {52846}{52897}на соларния вятър на Паркър. {52899}{53027}От слънчевия екватор непрекъснато|се изпаряват частици. {53029}{53081}От време на време, |избухвания се освобождават {53083}{53182}от гравитацията и |магнитното поле. {53201}{53321}Това са изригванията и |изхвърлянето на коронарна маса, |видени от Скайлаб. {53459}{53514}Тези електрически заредени|урагани {53516}{53574}са свирепи и безжалостни. {53576}{53650}Планетите лежат на огневата|им линия. {53707}{53759}Меркурий, най-близкият до Слънцето {53761}{53832}поема най-силния удар на |соларния вятър. {53834}{53945}Каквато и атмосфера да бе имала|тази планета, щеше да е издухана, {53947}{54034}оставяйки повърхността залята|от смъртоносна радиация. {54098}{54205}Четири пъти по-далеко от него|е Марс, {54207}{54284}за когото се смята, че|соларният вятър е оголил {54286}{54349}поне една трета от първо-|началната му атмосфера, {54351}{54452}оставяйки я стотици пъти |по-тънка от нашата. {54489}{54538}Венера, най-близката ни съседка, {54540}{54637}също има атмосфера, стотици |пъти по-тънка от нашата. {54639}{54707}Съвременните сонди откриха|кометоподобна опашка, {54709}{54784}която се протяга обратно на |земната орбита. {54786}{54895}Облаците на Венера също |са разядени от соларния вятър. {54943}{55002}Какво да кажем за нашата |атмосфера? {55004}{55150}Земята има магнитно поле, |което се разпростира далеч |навън в Космоса. {55152}{55268}To отразява соларния вятър |и защитава нашата атмосфера. {55270}{55374}Силовото ни поле води |непрестнна битка със Слънцето. {55376}{55536}Соларният вятър и Земното |магнитно поле се борят |помежду си. {55538}{55642}Магнитното поле е притискано |от соларния вятър. {55644}{55721}Когато натискът нарасне, {55723}{55817}и запрати частици през |магнитното ни поле, {55819}{55882}надолу към полярните области, {55884}{55977}тогава ги виждаме като сияние. {56091}{56198}Живеем в област с |преобладаващ соларен вятър, {56200}{56284}който се простира далеч в Космоса. {56306}{56421}Следващият въпрос е колко |далеко в пространството |отива, {56423}{56512}след като се разпострани по-далеко|от Слънцето. {56574}{56637}Какъв е пълният обхват на Слънцето? {56668}{56743}Първата космическа сонда, |дръзнала да достигне Юпитер, {56745}{56824}записва мощни радио-емисии. {56826}{56884}Това е същата епична битка |между {56886}{56985}Юпитерианското магнитно поле|и соларния вятър. {57034}{57119}Когато сондата Вояджър |посети външните планети, {57121}{57199}открива подписа на соларния|вятър, сблъскващ се {57201}{57261}с магнитни полета. {57328}{57442}След като напусна Нептун, |откри соларен вятър и там. {57444}{57509}Къде е краят му? {57511}{57560}Пътувайки три години |след Плутон, {57562}{57656}той регистрира мистериозна |поява на радиоемисия. {58075}{58124}Сигналът е прихванат от {58126}{58196}трасираща станция в Голдстоун,|Калифорния, {58198}{58299}където Дон Гърнет поддържа |постоянна връзка с Вояджър. {58325}{58408}Моят най-голям интерес е|да следвам докъде |соларният вятър {58410}{58467}се разпостранява извън |Слънчевата система. {58469}{58588}Трябва да бъде спрян някъде|от междузвездния газ. {58590}{58660}Тази граница наричаме хелиопауза. {58818}{58929}Избликът на радиовълни, |прихванат от Вояджър |е абсолютно неочакван. {58931}{59029}Тук няма гигантски планети на |по-малко от 3 милиарда километра. {59073}{59148}Ние не знаем с какъв |произход е сигналът. {59150}{59246}Смятахме, че идва от Юпитер |или Сатурн. {59248}{59350}Или може би идва от много |по-далечно от Слънцето разстояние. {59472}{59571}Това изследване води обратно|към сърцето на Слънчевата |система. {59629}{59765}Забелязахме серия от много|мощни изригвания на |коронарна маса, {59791}{59878}около 400 дни преди появата|на радиовълните. {59880}{59918}Проверявайки бордовия |дневник на Вояджър, {59920}{59994}Дон открива, че е бил застигнат|от радиоразпръсване {59996}{60038}след 100 дни. {60040}{60151}300 дни по-късно соларният |изблик достига магнитната граница. {60153}{60275}Това ли е хелиопаузата, |външната граница |на соларния вятър? {60277}{60378}Нашият модел е, че това |изригване на коронарна маса {60380}{60474}произвежда плазмен импулс,|произлизащ от Слънцето {60476}{60538}който се разпостранява за 400 дни. {60540}{60629}Ние открихме, че е приет от|Вояджър 1 и 2. {60631}{60755}Този плазмен импулс накрая |достига до хелиопаузата, {60757}{60820}и поражда радиоемисия. {60851}{60914}Радиоразпръсването определя |мястото на хелиопаузата като {60916}{61011}четири пъти разстоянието |до Плутон. {61013}{61074}Това е обхвата на Слънцето. {61204}{61261}Дори най-отдалечените планети, {61263}{61346}за които Слънцето е само |ярка звезда, {61348}{61425}се къпят в неговата|изпаряваща се атмосфера. {61520}{61613}Планетите са обвързани от |слънчевата гравитация. {61615}{61720}Те са формирани като страничен |продукт от неговото създаване. {61722}{61771}Съществува фундаментална |връзка {61773}{61839}между планетите и звездите. {61925}{62013}Самото вещество на живота е |изградено вътре в тях. {62127}{62222}Сърцевината на звездите е|първичният разтопяващ реактор. {62224}{62302}Дъглас Гоф иска да го види |в действие. {62304}{62426}Целта ми е да проуча същността|на ядрото, {62428}{62506}защото ядрената физика е |толкова интересна. {62508}{62597}Ядрените реакции, които|променят материята, {62599}{62691}създават нови частици, |които напускат Слънцето, {62693}{62819}ни помагат да разберем физиката|на елементарните частици. {63049}{63171}1995 г. бележи началото на нова|ера в изследването на Слънцето. {63174}{63264}Пътуване, което може да ни |отведе до сърцето на звездата. {63538}{63656}Слъчевата обсерватория СОХО|може да покаже слънцето |в рентгеновия, {63659}{63729}ултравиолветовия |и видимия спектър. {64053}{64156}Но СОХО не само наблюдава, |а и слуша. {64203}{64251}През 1975 г., {64254}{64368}когато Гоф узнава, че |слънчевата повърхност |е накъдрена като езеро {64371}{64466}той незабавно вижда начин|да види неговата сърцевина. {64493}{64607}Осъзнах, че това е начина да |надникнем в Слънцето отвътре. {64610}{64721}Не можеш да го видиш отвътре|с лекота, то е непроницаемо. {64723}{64817}Но там има звук.|Можеш да го чуеш. {64820}{64948}Правейки това, можем да разучим|структурата му отвътре. {64951}{65019}Открих удивителна възможност {65021}{65080}да проникнем във вътрешността|на звезда. {65124}{65200}На повърхността на Слънцето|има вълнение. {65203}{65322}Всеки 6 минути цялата звезда |вдишва и издишва. {65325}{65401}Нейният океан от газ се |надига и спада, {65403}{65510}сложната структура от вълнички|трепти по цялата повърхност, {65513}{65572}указвайки каква е структурата|отвътре. {65663}{65747}Слънцето прилича на оркестър|от инструменти, {65749}{65804}които свирят, но не в унисон. {65807}{65877}Това е какафония, която|дава информация {65879}{65953}за детайлния интериор. {65955}{66031}Звуковите вълни|се движат назад - напред, {66033}{66117}издавайки тонове като|музикални инструменти. {66135}{66230}SOХO разкрива нов феномен|на повърхността. {66233}{66315}След слънчево изригване,|сеизмичните трусове |се разпостраняват {66318}{66425}на хиляди километри.|Но има и нещо повече от това. {66427}{66491}Ние изучаваме Слънцето |отстрани, косвено, {66494}{66599}като изучаваме всъщност |звуковите вълни, получавани |от СОХО. {66601}{66704}Научаваме за динамичния |и химичен състав. {66706}{66778}Искаме да направим нещо |подобно и за ядрото. {66820}{66929}SOХO започва да разгадава |външните слоеве на Слънцето. {66998}{67084}Под повърхността той откри|реки от лава и {67087}{67163}свръхгорещи газове,|които се въртят около полюсите. {67330}{67394}Изглеждат като бликащ |земен поток. {67396}{67468}Съшо така изглежда, че и на |Слънцето има климатично време. {67517}{67634}Дълбоко в сърцевината му има |забележителен химически завод. {67636}{67778}Звездите правят цялата материя,|от която сме изградени {67780}{67885}от кислород и хелий. Това е, |от което сме направени. {67887}{67963}Те са заводи, които |произвеждат материя. {67965}{68068}За да разберем Вселената,|трябва да изучим звездите. {68071}{68141}Всяка звезда има ядро. {68144}{68255}Почти всички звезди генерират|ядрена енергия, {68257}{68329}превръщайки елементите|от един в друг и {68332}{68412}изграждайки тежките елементи|на Вселената. {68414}{68507}Смятаме, че физиката на звездите |е същата като на Земята. {68510}{68596}Тази физика можем да разберем |внимателно, {68598}{68672}така че да си дадем сметка |какво означава това {68674}{68814}за структурата на Вселената и|нейната еволюция. {68903}{69012}В началото Вселената е |съдържала|кислород и хелий. {69045}{69134}За 12 милиарда години, звездите|са ги преобразували {69137}{69211}в по-сложни елементи. {69213}{69285}Нашето Слънце е родено|от такъв процес. {69381}{69437}Преди 4,5 милиарда години, {69440}{69512}звезда от периферията на |нашата галактика {69514}{69586}завършва съществуването си|като супернова. {69746}{69874}Предсмъртната агония запраща|части от ядрото и в Космоса. {69876}{69981}Тези нагорещени капчици от силикон,|желязо и много други елементи {69983}{70090}се устремяват към облак от газ,|пораждайки неговия колапс. {70483}{70592}Когато смесицата от газ и прах|отива към центъра на облака, {70595}{70721}те предизвикват ядрена реакция|и нашето Слънце се ражда за живот. {70839}{70967}Оставащите отломки от суперновата|формират планетите. {71089}{71212}Направени сме от звезден прах,|произведен от сърцето на звезда. {71302}{71350}В последните 400 години, {71353}{71435}науката разкрива слънчевите |пластове, {71438}{71553}за да открие звезда - една от|неизброимите фабрики |на съзиданието, {71555}{71631}които произвеждат планетите,|които са произвели и нас. {71882}{72000}Нашите праотци са го виждали |като съвършен диск от светлина. |Като божество. {72054}{72126}Науката го показва като същност,|по-могъща, отколкото {72129}{72191}някой някога може |да си представи. {72216}{72416}Превод от английски: Pissana_Svetlana|Руските части: Valeri_ab