{0}{18}Никога не съм го чувал. {98}{147}Не стига за моя стомах. {290}{338}Ъъм, съжалявам, но... {340}{402}наистина не мога да|се съглася да се омъжа за... {411}{494}Мислех, че вече сте казали "Да."? {510}{560}Така ми бе докладвано. {580}{618}Къде е принцът? {630}{698}Той е на официален прием. {746}{816}Както и да е,|аз всъщност не го познавам. {819}{871}И принцът, той е котарак, нали? {874}{934}Аз не съм котка,|така че не мога да се омъжа за него. {1058}{1116}Не бива да се тревожите за това. {1130}{1160}Вие вече сте котка. {1472}{1540}Уау, истински котешки уши! {1646}{1698}Аз съм КОТКА!!! {1742}{1782}Мута, къде си? {1874}{1930}Какво е станало с него? {1962}{2030}Той настояваше|купата да е пълна и... {2032}{2072}се потопи в желето. {2075}{2170}Не трябваше да умира така! {2191}{2262}Мута, как можа|да ми го причиниш? {2274}{2326}...банкетът е готов да започне. {2328}{2375}Не! Не искам да го оставя! {2382}{2430}Тогава, ще дойде с нас. {2731}{2769}Това ли е г-ца Хару? {2771}{2818}Има перфектен чифт уши! {2820}{2870}Какъв глупак,|привлекателни лапи! {2970}{3036}Казаха ми, че не обичате мишки, {3039}{3122}затова приготвих|прясна риба за Вас. {3138}{3202}Г-ца Хару не изглежда доволна. {3214}{3250}Какви забавления имаме? {3252}{3285}Ще ги доведа. {3986}{4038}Искам нещо забавно! {4894}{4920}Следващите! {5586}{5660}Не можете ли по-добре? {6120}{6194}Аз ще забавлявам|госпожица Хару! {6242}{6274}Какво да направим? {6282}{6326}Защо не? {6458}{6526}Ще танцуваме ли? {6542}{6592}Не мога да танцувам, мяу. {6595}{6678}О, не, дори звуча|като котка! {6734}{6758}...имайте ми доверие! {7842}{7884}Танцуват добре заедно. {8195}{8234}Какво е това... {8264}{8319}Никога не съм|се чувствала така! {8338}{8398}Да съм котка може да|не е чак толкова лошо. {8474}{8540}Не, Хару. Не губи себе си! {8586}{8646}Трябва да се научиш|да бъдеш себе си. {8808}{8856}Вече ти го казах, нали? {8906}{8930}Ти си... {9030}{9088}Спрете музиката! {9310}{9366}Ти, подозрителен котарако... {9372}{9428}Кой си ти в действителност? {9462}{9512}Извинете ме за|закъснялото ми представяне. {9602}{9658}Няма от какво да се боите. {9828}{9880}Аз съм Хъмбърт фон Гикинген. {9883}{9917}Дойдох за Хару. {9919}{9946}Бароне! {9954}{9989}Възможно ли е...? {9994}{10026}Кое? {10034}{10062}Никога! {10064}{10085}Стражи, хванете го! {10438}{10468}Не мога да ям повече. {10474}{10516}Той е жив! {10519}{10567}Йее, Мута, ти си жив! {10605}{10621}Ъ ох! {10630}{10708}Спрете, мошенико! {10711}{10762}Заведете Негово Величество|на безопасно място! {10778}{10826}Не го оставяйте|да избяга! {10866}{10958}Аварийният изход|за гости - насам! {11128}{11158}Разчистете пътя! {11170}{11200}Мута, ти си силен! {11218}{11270}Не започнах аз! {11314}{11342}Насам. {11402}{11438}Ти си онази котка... {11450}{11526}Бароне, знаех,|че ще дойдеш! {11528}{11560}Откъде ме познаваш? {11574}{11626}Чувала съм за теб|и твоя офис. {11632}{11664}Ако те бях послушала... {11667}{11738}това никога|нямаше да се случи! {11746}{11842}Ако напуснете преди зазоряване,|ще можеш да станеш отново човек. {11844}{11872}Наистина? {11888}{11932}Това е таен път|за навън. {11935}{11957}Това е удобно. {11962}{11998}Ами Мута? {12232}{12279}Той ще се оправи.|Хару, побързай! {12281}{12301}Да. {12553}{12580}Това е задната страна|на двореца. {12580}{12650}Върха на тази кула|води до изхода. {12660}{12719}Толкова е висока! {12728}{12816}Трябва да минете през развалините|към кулата и после да се изкачите. {12818}{12858}Ще се справим! {12866}{12942}Добре. Моля Ви,|погрижете се за Хару! {12948}{12984}Чакай! {13002}{13080}Няма я.|Дори не й благодарих! {13086}{13150}Хару, това е само|мое предположение... {13152}{13240}но не те ли е довела|именно тя при мен? {13282}{13346}Хару, Котешкият Бизнес Офис! {13368}{13432}Да, този красив глас|е бил нейният! {13435}{13467}Но защо? {13758}{13842}Заради теб|едва не загинах! {13850}{13887}Сега трябва да бързаме. {13890}{13906}Да. {13962}{14004}Приятели, изслушайте ме. {14126}{14160}Влязоха ли? {14163}{14209}Да, Ваше Височество. {14211}{14242}Иидеално. {14250}{14312}Този лабиринт е построен|с нашата изкусна технология. {14315}{14361}Ще им се любуваме от тук! {14464}{14508}Измамно! {14515}{14545}Поне слънцето е високо, още. {14545}{14591}Тук винаги е ден. {14602}{14626}Какво? Ден? {14647}{14701}Сигурно отвъд|минава полунощ. {14703}{14742}Тогава трябва да побързаме? {14744}{14808}Насам? Натам? {14823}{14852}Накъде ще продължим? {14916}{14951}Загубиха се! {14967}{15028}Няма да е лесно|да излязат от там! {15035}{15061}Нали така, Ваше Височество? {15090}{15135}Да... Няма за какво|да се притесняваме. {15140}{15166}Къде са войниците? {15169}{15193}Там са, сър! {15276}{15300}Нека тръгнем натам. {15303}{15359}Трябва да продължим|да опитваме, един по един. {15372}{15446}Водете се по кулата,|и няма да изгубите пътя си. {15452}{15480}Умно! {15492}{15530}Мута, ти мамиш! {15548}{15602}Трябва ли да се губя|само защото е лабиринт? {15635}{15658}Ето го! {15687}{15729}Защо трябва да съм аз? {15805}{15857}Да побързаме,|докато той ги занимава! {15859}{15874}Да! {15884}{15932}Защо аз да съм примамката? {16280}{16310}Назад, Хару! {16700}{16725}Колко си силен! {16748}{16779}Бастунът ти|ли се изкриви? {16779}{16847}И без това|щях да си купувам нов. {16860}{16896}Използва го добре! {17088}{17107}Добър удар! {17252}{17284}Удари един от нашите! {17287}{17309}Какво? {17316}{17369}Ваше Величество,|как можахте? {17371}{17418}Не казвай никому,|разбра ли? {17420}{17472}Извинете, сър... {17499}{17538}Всичките ни хора|са разпръснати! {17541}{17593}Всички са се изгубили! {17595}{17622}Къде е Хару? {17663}{17714}Вече са стигнали до там! {17764}{17784}Здрасти! {17787}{17813}Добре дошъл пак! {17815}{17836}Как е натам? {17840}{17868}Задънен край. {18284}{18337}Всичко върви по план. {18396}{18430}Това друг задънен|край ли е? {18440}{18455}Става по-сложно. {18559}{18622}Има нещо гнило!|Преди минута тук нямаше стена! {18631}{18666}Въобразяваш си! {18669}{18730}Не, минахме оттук! {18733}{18786}Да не казваш,|че стените имат крака? {18900}{18928}Това не е стена! {18931}{18958}Фалшива е! {19243}{19263}Виждате ли? {19265}{19299}Добра работа, Хару! {19302}{19334}Какво е всичко това? {19371}{19469}Казах им|да не застават в линия! {19563}{19593}Ще избягат! {19595}{19638}Ваше Величество, чакайте! {19844}{19898}Вървете напред,|аз ще ви настигна! {20020}{20048}Фукльо! {20084}{20114}Не, Бароне... {20117}{20135}Не се тревожи! {20596}{20652}Ваше Величество,|моля Ви, опасно е! {20655}{20705}Не мога да позволя|това да се случи! {20710}{20792}Има войници, чакащи|в кулата, за всеки случай. {20871}{20905}Брилянтно решение! {21079}{21130}Добре, добре. {21420}{21472}Притеснявам се,|че кулата остарява... {21480}{21520}Това никак не е хубаво! {21543}{21618}Нямаме избор, трябва|да използваме ТОВА! {21620}{21674}Какво! Не, не това! {21677}{21747}Ако го направите,|Ваше Величество, ще съсипете реномето си! {21750}{21776}Дай ми бутона! {21779}{21829}Няма такова нещо тук. {21829}{21861}Ето дистанционното! {21952}{22014}Йее, излязохме на отворено! {22023}{22046}Само още малко... {22132}{22156}Сега! {22295}{22310}Какво? {22313}{22331}Дръж се! {22731}{22785}Това беше велико шоу! {22804}{22833}Да вървим! {22952}{22992}Върнахме се на земята. {23020}{23064}Да видим как са нещата. {23076}{23105}Нямаме избор. {23168}{23218}Хайде, хайде! {23291}{23361}Гикинген, радвам се|да Ви видя отново! {23363}{23450}Хару, връщаме се веднага в двореца! {23472}{23519}Не е толкова лошо да си котка. {23524}{23584}Трябва ли да се науча|да харесвам мишки? {23595}{23663}Твърде рано е да се предаваме! {24051}{24114}Какво е всичко това? {24132}{24164}Татко! {24211}{24282}Луне, върнал си се вече? {24291}{24342}Негово Височество Принцът!|Строй се! {24352}{24384}Принц? {24524}{24592}Побързах да се върна,|благодарение на Юуки. {24595}{24629}Какво е всичко това? {24668}{24688}Хару. {24724}{24750}О, Юуки! {24753}{24793}Радвам се, че успяхме! {24795}{24856}Ъъ, аз просто исках|да й благодаря! {24872}{24952}Мислех, че ще се радваш... {24955}{25015}да се ожениш за Хару. {25020}{25064}Няма нужда да се|притесняваш за мен. {25071}{25118}Искам да се оженя за Юуки. {25188}{25222}Какво!? {25228}{25263}Изглежда това е|новина за всички. {25265}{25301}Този принц не е лош. {25424}{25459}Юуки, виж... {25472}{25520}отидох до стария ти дом за това. {25664}{25744}О, може ли да бъде това,|което си мисля, че е? {25751}{25833}Тези бисквити... |обожавах ги! {25835}{25852}Точно така. {25864}{25974}Това са онези рибени бисквити,|които ми даде, когато бях бездомно коте. {25977}{26036}Онова коте, това си ти! {26043}{26125}Толкова си красива сега,|че не те познах! {26132}{26159}Юуки... {26172}{26240}Ще ги приемеш ли|като символ... {26244}{26283}на съвместния ни живот|оттук нататък? {26332}{26455}Това означава,|че ще се жените? {26504}{26575}О, толкова се радвам|за теб, Юуки! {26577}{26606}Благодаря ти, Хару! {26628}{26687}Ако тогава не те бях срещнала... {26689}{26750}можех да умра от глад из улиците! {26752}{26826}Ти също спаси мен от беда. {26829}{26917}Не знаех, че ти си тази,|за която Юуки ми е говорила толкова много. {26924}{26974}Ти спаси живота на двама ни. {26983}{27019}Как да ти благодарим? {27028}{27064}Не искам нищо. {27067}{27118}Вие двамата ме направихте|толкова щастлива! {27124}{27188}Да спасиш котка е толкова хубаво! {27291}{27350}Каква трогателна гледка! {27353}{27429}Значи ти си имал годеница? {27431}{27492}Не знаех, но нищо. {27495}{27573}Хару, трябва да си разочарована. {27575}{27590}Не съвсем. {27604}{27675}Няма нужда от учтивост.|Щом не може да се омъжиш за сина ми... {27680}{27713}Защо не се омъжиш за мен? {27743}{27864}Може да изядеш всичките бисквити|и риба, които поискаш! {27883}{27898}Какво ще кажеш? {27907}{27980}Просто ми върнете човешкия вид. {27991}{28052}Това зависи от отговора ти. {28091}{28138}Да не сте луд!? {28195}{28269}Разбира се, че не искам|да се омъжа за Вас! {28271}{28310}Перверзник! {28384}{28415}Защо не можеш...? {28492}{28546}Това е забавно! {28591}{28615}Дума да не става! {28615}{28679}Възхищавам се на жени|със собствено мнение. {28704}{28775}Намери си съюзник. {28780}{28840}Аз, Реналдо Мун,|ще ти помогна! {28847}{28870}Реналдо? {28873}{28901}Реналдо Мун? {28904}{28944}Реналдо Мун? {28947}{28982}Това е той! {28985}{29001}Кой? {29003}{29042}Ваше Величество, забравил ли сте? {29055}{29135}Най-лошият, най-прочут престъпник|в историята на това царство! {29140}{29181}Котката, внезапно дошла от никъде, {29183}{29247}излапала всичката риба|в езерото и избягала, {29250}{29326}престъпникът на века,|Реналдо Мун! {29328}{29352}Невероятно... {29355}{29385}Той е чудовище! {29392}{29458}Мута, ти ли си го направил?|Безобразие! {29476}{29538}Ще изям целия дворец, този път! {29568}{29627}Заведете Негово Величество|на безопасно място! {29707}{29746}Не! {29780}{29808}Мъже, пазете Хару! {29811}{29836}Да, сър! {29839}{29877}Всички напред! {29967}{29994}Хванете този престъпник! {29997}{30021}Ваше Величество! {30055}{30093}Оставете баща ми на мен. {30099}{30141}Всички, моля бягайте! {30143}{30183}Но кулата падна! {30186}{30242}Все още е свързана|с другия свят. {30400}{30426}Странно... {30429}{30467}О, не, зазорява се! {30470}{30486}Оставете на мен! {30488}{30526}Какво... правиш?!? {30552}{30590}Недей! {30660}{30700}Хару, бягай! След теб сме! {30703}{30730}Пази се! {30748}{30771}Вие също! {30892}{30934}Благодаря, Юуки! {30960}{31009}Не съм сгрешила. {31020}{31055}Да спася котка... {31057}{31105}да се почувствам изгубена и потисната... {31118}{31192}всичко това е било част|от намирането на моето "аз"! {31303}{31323}Ти върви! {31325}{31347}Мерси! {31372}{31396}Къде е татко? {31404}{31427}Там горе. {31459}{31510}Татко, ще се нараниш!|Моля те, слез долу! {31520}{31558}Колко безразсъдно! {31561}{31599}Ще сваля Негово Величество долу. {31948}{32008}Ще уредим това с дуел! {32019}{32051}С удоволствие! {32060}{32074}Бароне! {32091}{32107}Погрижи се за Хару! {32110}{32128}Дадено! {33267}{33313}Аз печеля, царю! {33332}{33380}По дяволите! {33632}{33710}Чувал съм за котешка статуя,|която не си гледа своята работа... {33713}{33766}Не знаех, че си толкова добър! {33775}{33868}Аз пък съм чувал само|витрина на малка задна уличка. {33887}{33988}Трябваше да дойдеш в моето царство|и да се присъединиш към мен. {34056}{34130}За съжаление, аз съм доста доволен|от настоящия си начин на живот. {34188}{34292}Къде съм!? {34331}{34353}Какво направи? {34428}{34468}Абсолютно нищо. {34487}{34546}Със сриването на кулата|толкова надолу {34549}{34631}не бих се изненадал, ако изходът|се е преместил в друга точка. {34636}{34660}Трябва да вървя! {34802}{34831}Г-це Хару! {34844}{34874}Трябваше да го предвидя! {34877}{34943}Но виж! Хару е отново човек! {35155}{35181}Мисля, че ще падна. {35196}{35243}О, не, падам! {35275}{35345}Падам надолу! {35356}{35391}Хару! {35595}{35663}Мута, моля те, не казвай,|че съм тежка. {35677}{35761}Дръж се... |но следващия път... {35772}{35855}да отслабнеш! {36134}{36192}Не издържам! {36250}{36296}Хару! {36403}{36465}Ще умра! {36473}{36523}Не си мъртва, още!|Отвори очи! {36526}{36542}Бароне? {36548}{36611}Изправи се и погледни надолу! {36614}{36678}Не мога! {36683}{36731}Довери ми се! {36999}{37045}Живи... ли сме? {37047}{37062}Да! {37064}{37094}Така мисля. {37377}{37421}Знаеш ли какво? {37423}{37479}Изглеждаме фантастично! {37758}{37796}Какво е това? {37851}{37878}Толкова са много! {37880}{37906}Спасени сме! {38083}{38115}Хей, Мута! {38118}{38179}Как е да си спасен от птици? {38182}{38202}Тото! {38204}{38255}О, това е въшливата черна птица! {38255}{38291}Мерси, че ни спаси, Тото! {38302}{38378}Радвам се, че|приятелите ми чакаха тук, горе. {38387}{38439}Не ги ли боли да ходим по тях? {38454}{38494}Лека си като перце, Хару. {38496}{38514}Така ли? {38517}{38557}Не съм съгласен! {38559}{38590}Хару, виж! {38623}{38662}Това е училището ми! {38679}{38743}Аз съм у дома.|Успях да се върна! {38750}{38800}Благодаря на всички ви,|толкова много! {38935}{38967}Да! Успяха! {38970}{39004}Ураа, г-це Хару! {39007}{39034}Успокоих се. {39062}{39103}Пази се, Хару! {39135}{39170}Ваше Величество! {39318}{39348}Натори... {39351}{39422}Моето време на трона приключи. {39428}{39490}Тогава трябва да се оттегля с Вас. {39723}{39763}Тото, благодаря ти! {39799}{39887}Сърцето ми още бие силно. {39890}{39914}Разбира се. {39918}{39966}Но беше и малко забавно. {39971}{40003}Да, верно. {40016}{40178}Хару трябва да иде на училище, затова|по-добре да се прибере и да си почине. {40186}{40219}Дам. {40227}{40278}Това сбогуване ли ще бъде? {40286}{40334}Трябва да направя|само още нещо. {40651}{40747}Бароне, мисля, че|съм влюбена в теб! {40783}{40863}Възхищавам се|на искреността ти, Хару. {40965}{41150}Хару, когато наистина се нуждаеш от нас,|вратите ни ще са винаги отворени за теб. {41174}{41242}Дотогава, довиждане! {41375}{41410}Довиждане! {41591}{41662}Благодаря! {41670}{41768}Бароне! Тото!|И на теб, Мута! {41850}{41904}Какво имаш предвид,|и на мен? {41911}{41967}На мен също? {42747}{42791}О, не, по-добре да ставам! {42991}{43020}Добро утро. {43026}{43082}Защо си станала толкова рано? {43099}{43139}Днес е неделя. {43142}{43175}Ще ида на кино с Хироми. {43175}{43220}Ще идем рано,|преди да се е препълнило. {43251}{43275}По-добре да тръгвам. {43318}{43362}Направила съм ти яйца и салата. {43364}{43378}Какво? {43381}{43417}Вече ядох, така че си вземи. {43419}{43470}Има също английски чай|в чайника. {43518}{43544}И за чая... {43561}{43615}Това е специалната рецепта на Хару! {43615}{43711}Всеки път е малко различна,|така че не гарантирам за вкуса. {43759}{43798}Разбирам... {43902}{43950}Хей, мирише вкусно. {44022}{44088}Хару! Новини|от достоверен източник! {44091}{44130}За какво е цялата врява? {44155}{44200}Мачида, той се раздели с нея! {44319}{44362}О, така ли? {44364}{44417}Каква е тази реакция? {44419}{44442}Каква? {44444}{44492}Няма ли да кажеш|нещо друго? {44495}{44523}Не. {44539}{44578}Вече няма значение. {44850}{44896}Хару, случило ли ти се е нещо? {44896}{44910}Не. {44913}{44931}Лъжеш! {44934}{44972}Не, честно! {45009}{45041}А на теб, Хироми? {45043}{45067}Какво? {45070}{45106}Как вървят нещата|с теб и Цуге? {45108}{45172}Ъъ, не, няма абсолютно нищо. {45600}{45700}Превод Anitoy