{154}{196}Tokuma Shoten, Studio Ghibli,|Nippon Television Network, {199}{242}Buena Vista Home Entertainment,|Hakuhodo, Mitsubishi и Toho представят {627}{664}Ако се окажеш затруднен {667}{695}от нещо мистериозно {698}{747}или от проблем, който|е толкова труден за разрешаване, {750}{808}то има едно място,|на което можеш да отидеш, {811}{859}място, където... {1339}{1373}О, не! {1395}{1436}Хару, събуди ли се? {1439}{1462}Тъкмо станах! {1694}{1708} {1787}{1814}Добро утро! {1818}{1850}Наистина... {1852}{1907}защо изобщо|си навиваш будилника? {1915}{1942}Чао. {1944}{1982}Няма ли да закусиш?|Толкова е вкусно! {2075}{2115}Оо, толкова вкусно! {2146}{2176}Не е честно! {2179}{2216}Чао. {2767}{2790}Обувката ми! {2890}{2907}Извинете... {2911}{2946}О, не! {3071}{3123}Царството вече го няма, {3126}{3182}но планините и реките остават. {3184}{3248}Замъкът, облечен в... {3251}{3319}плътната зеленина на пролетта... {3330}{3356}Госпожице Йошиока, {3359}{3415}нямате време да се промъквате,|просто си седнете на мястото. {3419}{3439}Да, господине. {3495}{3527}Уловена отново... {3994}{4198}КОТКАТА СЕ ЗАВРЪЩА {4354}{4395}Мразя това, {4399}{4471}закъсняла отново и унижена|пред целия клас! {4479}{4523}Мачида също ми се смееше. {4526}{4561}Той се смееше. {4575}{4595}Защо? {4598}{4648}Какво не ми наред? {4670}{4751}Ами, това трябва да е знак. {4755}{4830}Нещо дори по-лошо|ще започне. {4843}{4887}Благодаря за съчувствието! {5091}{5130}Това е необикновена котка. {5199}{5250}Какво толкова има в Мачида? {5259}{5303}Той е просто толкова готин! {5306}{5326}Казвала ли си му това? {5328}{5369}Изглежда той си има гадже. {5371}{5431}Тя е първокурсничка и|е много красива. {5434}{5459}Е, вече знаеш, {5467}{5539}ако те зарежат,|аз съм готова да те утешавам. {5542}{5578}Мерси много! {5585}{5662}Просто мисля, че Цуге е готин. {5664}{5699}Добре, ако те зареже... {5875}{5910}Има нещо в устата му. {5912}{5935}Откраднат пакет? {5937}{5956}Хммм... {6134}{6167}Какво прави? {6171}{6233}Хей, коте! Внимавай! {6350}{6382}Както и да е, това е просто котка. {6384}{6419}Хей, това е опасно! {6615}{6647}О, не, какво прави? {6662}{6694}Хару, чакай! {6879}{6907}Добро хващане, Хару! {7094}{7148}Хей! Спрете този камион! {7294}{7323}Коте... {7327}{7348}добре ли си? {7703}{7814}Благодаря, че ме спаси|от опасността. {7831}{7874}Надявам се, не си се наранила. {7954}{8023}Моля да ме извиниш, но|трябва вече наистина да тръгвам. {8027}{8071}Позволи ми да изразя|благодарността си по-късно. {8075}{8118}Не се притеснявай. {8207}{8238}Хару! {8395}{8442}А, счупила си го. {8447}{8518}Няма нищо, животът на|една котка е по-важен. {8520}{8548}Видя ли това? {8551}{8565}Ъъх? {8578}{8612}Котката ми се поклони! {8659}{8697}Хару... да не си си ударила главата? {8895}{8926}Вкъщи съм! {8982}{9006}Не стъпвай на това! {9038}{9107}Съжалявам. Не мога да реша|кой десен да използвам. {9119}{9166}Скъпа, можеш ли да направиш вечерята? {9179}{9211}Мамо, {9239}{9283}котките могат ли да говорят? {9339}{9374}Ами... да видим. {9502}{9523}Какво!? {9549}{9591}Като се замисля,|ти така казваше преди. {9594}{9653}- Наистина ли?|- Когато беше много малка,... {9655}{9735}обичаше да казваш|"Мога да говоря с котки." {9741}{9765}Така ли съм казвала? {9767}{9815}Да, не помниш ли? {10379}{10410}Какво има? {10471}{10524}Ясно, гладно си. {10535}{10566}Искаш ли риба? {10595}{10654}Добре, вземи тези. {10691}{10742}Толкова си мръсно... {10755}{10782}Хубаво ли е? {10855}{10890}Добре, добре. {10927}{10958}Още? {10975}{10989}Добро момиче. {11002}{11037}Изяж ги всичките! {11190}{11244}Няма нужда да ми благодариш. {11247}{11270}Хару? {11287}{11315}О, мамо! {11343}{11379}Какво правеше? {11382}{11428}Говорех с едно коте. {11471}{11559}Помниш ли, питах те за какво си|говорила с котката? {11590}{11690}Тогава ти каза, "Тя ми каза, че|е трудно да оцелееш в този свят" {11692}{11767}и аз си помислих,|че това е толкова смешно! {11910}{11960}Предполагам, това се е случило. {11995}{12042}Както и да е, ще стана|рано утре сутрин, {12044}{12079}на време за закуска. {14950}{14994}Ааа... ела тук, моля те. {15126}{15159}Малко по-близо. {15331}{15370}Позволете ми да Ви представя {15372}{15428}Владетеля на Котешкото царство, {15431}{15478}краля сред кралете, {15483}{15538}Котешкия крал! {15639}{15667}Това съм аз. {15720}{15782}Котката, която спаси днес е {15785}{15865}синът на Краля, принц Луне. {15874}{15930}Осведомен за|важността на случилото се, {15932}{16010}самият крал е дошъл|да засвидетелства благодарността си. {16095}{16166}Ъъ... ммм... {16195}{16230}Благодаря. {16331}{16368}Това е програмата. {16509}{16547}От утре... {16550}{16640}неизброими удоволствия|ще ти се случат. {16711}{16734}Благодаря. {16795}{16818}До скоро. {17655}{17687}Сън? {17791}{17823}Казваш... {17826}{17881}че наистина не си бил ти,|кой го е направил? {17923}{17963}Нямам представа. {17970}{18018}Тогава кой го е направил? {18167}{18187}Хару! {18190}{18231}Хару, побързай! {18241}{18305}Какво е това?! {18351}{18391}Котешки опашки! {18394}{18471}Оо, работя прекалено много.|Днес ще си остана в леглото. {18814}{18836}Не! {18847}{18874}Защо? {18919}{18986}Хару, това е онази, виждаш ли? {18994}{19032}Добро утро!|Съжалявам, трябва да бягам. {19131}{19162}Какво е замислила? {19167}{19207}Мислиш ли, че тя има коча трева? {19210}{19252}Коча трева? Защо? {19255}{19278}Не знам. {19319}{19379}Хей, Йошиока!|Остави си котките в къщи. {19382}{19434}Те не са мои. {19482}{19530}Какво е това? {20175}{20210}Не е било сън. {20212}{20259}Онези котки са направили всичко това. {20273}{20329}Грешка ли е да спасиш една котка? {20587}{20603}Хару. {20606}{20640}Ка... Какво има? {20653}{20693}Отърва ли се от|вонята на коча трева? {20709}{20767}Даа, изглежда всичко е наред {20770}{20808}и котките не ме преследват вече. {20813}{20845}Това е добре. {20847}{20862}Дам. {20907}{20959}Извинявай, мога ли|да те помоля за една услуга? {20969}{21025}Можеш ли да ме заместиш|в почистването? {21029}{21055}Цуге има мач днес {21058}{21122}и няма да стигна навреме,|ако не тръгна веднага. {21128}{21149}Моля! {21163}{21215}Оо... разбира се... {21237}{21269}Да почистя, нали? {21274}{21314}Благодаря ти, Хару! {21563}{21598}Давай, Цуге! {21687}{21742}Бравоо, Цуге!|Супер си! {22357}{22387}Внимавай със стъпалото. {22389}{22431}Мерси. {22457}{22506}Оох, това боли! {22555}{22587}О, не! {22590}{22640}Каква бъркотия! {22643}{22678}Ъъ, оу. {22979}{23042}Какво, за Бога, правя тук? {23044}{23111}Ето Ви, г-це Хару, г-це Хару! {23347}{23419}Вие котки! Едно след друго|цяла сутрин! {23422}{23476}Радваме се, че сте доволна. {23483}{23505}Не съм! {23507}{23559}Защо не сте? {23562}{23610}Този проект е поет|от цялото царство, {23612}{23674}за да изразим най-голямата си|благодарност! {23681}{23717}Какво казваш? {23719}{23767}Не ям мишки, {23770}{23834}не харесвам котешки опашки|или коча трева! {23837}{23895}О, така ли било... {23903}{23951}Извинете нашето незнание. {23955}{24018}Това е неочаквано. {24021}{24085}Как да докладвам на Краля? {24093}{24153}Извинявай, нараних ли те? {24159}{24195}Може би казах прекалено много. {24237}{24325}В интерес на истината, много|неща ми се случиха напоследък. {24335}{24385}Например? {24397}{24465}Например много неща. {24467}{24507}Ясно, значи така? {24510}{24608}Дори хубава дама като|г-ца Хару има проблеми. {24653}{24697}Отново... това е достатъчно. {24699}{24735}Не, не е. {24738}{24780}Не можем да спрем сега. {24783}{24846}Ще направим каквото можем,|за да Ви задоволим. {24849}{24883}Има още? {24889}{24913}Да. {24927}{25031}Моля, посетете ни в|Царството на котките. {25037}{25074}Царството на котките? {25085}{25133}Хубаво местенце е. {25135}{25207}Изобилие от природни гледки|и добра храна. {25210}{25302}Цялото кралство ще|Ви приветства, г-це Хару. {25341}{25369}Освен това {25379}{25423}Кралят очаква {25426}{25508}принц Луне, когото|спасихте вчера, {25511}{25594}да посрещне г-ца Хару|като негова годеница. {25667}{25747}В никакъв случай! Това е невъзможно! {25749}{25792}Принцът е котарак! {25799}{25835}Какъв е проблемът? {25838}{25910}Той е котарак, но е готин! {25969}{25997}Готин? {26277}{26309}Добре... {26321}{26380}Царството на котките|трябва да е хубаво. {26413}{26463}Само се излежаваш по цял ден. {26466}{26490}Именно! {26492}{26533}Трябва да е като рай. {26543}{26608}Ядеш тонове страхотна храна,|после си подремваш, {26611}{26671}забравяш всичките си проблеми... {26674}{26732}Но котешка годеница...|това отива прекалено далеч. {26735}{26779}Дори той да е принц, това е... {26781}{26795}Ъъх? {26843}{26895}Добре тогава, ще дойдем|за Вас довечера. {26927}{26963}Какво искаш да кажеш? {26966}{26985}Хей! Почакай! {27029}{27079}Оох. {27097}{27145}Това наистина боли. {27167}{27210}Чакай, дай ми време да си помисля! {27225}{27278}Това е... с една дума... {27283}{27343}Какво да правя?|Сигурна съм, че онези котки ще го направят. {27346}{27391}Ще ме отведат в|Царството на котките. {27393}{27445}Ще ме направят котешка годеница! {27589}{27673}Не, не, не! Никога! {27697}{27726}Хару! {27739}{27762}Хару! {27785}{27809}Кой е? {27820}{27881}Хару, Котешкият Бизнес Офис. {27883}{27927}Намери Котешкият Бизнес Офис. {27951}{27973}Не това! {27981}{28021}Кой е това? {28023}{28063}Какво е Котешкият Бизнес Офис? {28067}{28110}Сигурна съм, че те ще ти помогнат. {28115}{28206}Голяма бяла котка на Кръстопътя|ще ти покаже пътя. {28221}{28269}Голяма бяла котка... {28293}{28357}Хару, иди до Кръстопътя {28359}{28407}и намери Котешкия Бизнес Офис. {28831}{28891}Никога не съм чувала|за Котешкия Бизнес Офис. {28997}{29063}Голяма бяла котка... {29081}{29171}Но гласът беше хубав.|Трябва да е хубава бяла котка. {29209}{29283}Ох, уморена съм. {29305}{29359}Ще си почина. {29393}{29448}Какво? Какво е това? {29501}{29533}Каква е тази голяма дебела котка? {29535}{29591}Какво правиш тук? {29617}{29649}Голяма бяла котка! {29657}{29675}Тя ли е? {29713}{29775}Хей, ти, знаеш ли|Котешкият Бизнес Офис? {29873}{29913}Нуждая се от помощта ти. {30069}{30145}Сгреших Ви с друг човек...|упс, друга котка. {30151}{30191}Съжалявам, че седнах върху Вас. {30243}{30266}Последвай ме! {30279}{30297}Ти си котката! {30361}{30411}Хей, чакай ме! {31011}{31086}Хей, няма ли по-лесен път? {31097}{31139}Това отмъщение ли е? {31149}{31189}Защото казах, че си дебела? {33173}{33231}Какво странно място. {33838}{33890}Къде е Котешкият Бизнес Офис? {33973}{34002}Чуваш ли ме? {34006}{34048}Имам голям проблем. {34051}{34119}Тези котки ще ме отведат|в тяхното царство! {34503}{34557}Това... ли е... {35052}{35100}Хей, Бароне!|Имаш посетител! {35103}{35157}Зарежи театралниченето|и просто излез! {35782}{35836}Добре дошла в Котешкия Бизнес Офис! {35918}{35954}Супер... {35980}{36072}Това място е в измерение|малко по-различно от твоето, {36080}{36127}свят за същества, които имат души. {36142}{36194}Когато хората създадат нещо, {36196}{36286}с цялото си сърце и надежди,|създаденото се дарява с душа, {36294}{36344}като мен и него. {36626}{36664}Боже мой! {36667}{36733}Това е Тото, готически|водоливник с душа. {36746}{36815}Бароне, твърде необичайно е|за теб да имаш посетител. {36822}{36878}Да, и доста чаровен такъв,|не мислиш ли? {36886}{36918}Барон...? {36950}{37008}Аз съм барон Хъмбърт фон Гикинген. {37014}{37076}Човекът, който ме създаде,|ме нарече така. {37084}{37125}Ето защо те наричат Барон. {37132}{37172}Чух историята ти. {37178}{37244}Проблем с някакви котки|от Царството на котките? {37247}{37291}Точно така. {37293}{37357}Спасих една котка от сгазване. {37359}{37423}Сега те казват, че, в замяна,|искат да ме отведат в тяхното царство. {37426}{37449}В замяна? {37454}{37496}Хах, излиза, {37508}{37545}че е твърде любезно за твое добро. {37634}{37692}Не е трябвало да се притесняваш. {37696}{37748}По-циничен си от всякога, Мута! {37751}{37835}Не можеш да оцениш добротата,|която е спасила една котка. {37859}{37922}И тя си има проблем затова, нали? {37924}{37972}Никога не се бъркай в|чуждите работи! {38040}{38078}Къде срещна това момиче? {38082}{38110}В Кръстопътя. {38112}{38168}Тя вече знаеше за това място. {38172}{38196}Хммм. {38226}{38284}Ъъ, чух глас, {38287}{38327}макар да не знам чии беше. {38330}{38346}Глас? {38348}{38408}Вслушала си се в някакъв|странен глас!? {38411}{38451}Колко наивна можеш да бъдеш... мяяу {38474}{38490}Какво правиш? {38494}{38544}Защо не си държиш езика зад зъбите? {38553}{38587}Ти не се бъркай...!!! {38592}{38659}Не се бийте заради мен... {38690}{38723}Как каза, че се казваш? {38728}{38790}О, Хару. Казвам се Хару. {38796}{38848}Добре, Хару.|Моля, заповядай. {38894}{38934}Не се притеснявай за тях. {38942}{38978}Ти въшлива черна птицо! {38980}{39039}Не знаеш ли поне, че съм гарван? {39042}{39118}Излез на светло, кокошко такава! {39120}{39192}Никой не може да пропусне|грамадна бяла ружа като теб! {39195}{39218}Ти огромно котешко биче! {39221}{39293}Иди да си доведеш приятелчета,|пилешки крилца! {39295}{39323}Млъкни, муу шууу, свиньо! {39326}{39374}Луда птица! {39486}{39538}Влизам. {39578}{39642}О... Това място е прекрасно! {39644}{39696}Сега, влез и седни. {39699}{39718}Благодаря. {39762}{39805}Лимон или мляко за чая? {39807}{39831}Мляко, моля. {40050}{40104}Имате хубав офис. {40122}{40142}Заповядай. {40150}{40170}Благодаря. {40240}{40271}Сладурско. {40294}{40333}Това е моята специална комбинация. {40340}{40414}Но не мога да гарантирам вкуса,|различен е всеки път. {40494}{40515}Вкусно е! {40518}{40550}Наистина ли е добро? {40558}{40588}Тогава си късметлийка. {40594}{40660}Как можете да пиете зелени листа? {40710}{40762}Твърде изтънчени за|твоя вкус, обзалагам се! {40764}{40807}Иди си хвани червейче, птицо! {40818}{40840}Мута... {40850}{40948}Разкажи ми отново за|Царството на котките. {40958}{41004}Цялото това място е лъжа,|място за {41008}{41088}онези, които нямат|собствена воля. {41091}{41126}Собствена воля... {41133}{41187}Един от хората на краля каза, {41190}{41271}че искат да се омъжа|за техния принц... {41278}{41332}Защо не?|Котешка годеница? {41335}{41357}Какво!? {41359}{41399}Може да не е толкова лошо. {41404}{41436}Това на никъде не отива. {41448}{41484}Може да бъде интересно преживяване. {41492}{41516}Разбирам. {41583}{41662}Едно време и аз исках|да посетя Царството на котките. {41670}{41704}Това може да бъде|една прекрасна възможност. {41708}{41782}Колко смело, Бароне,|но аз мисля да пропусна. {41790}{41823}Ти идваш с мен! {41825}{41898}Не, мерси.|Това не е моя територия. {41904}{41966}Няма да вземеш и нея, нали? {41971}{42021}Това няма да е много мъдро, {42023}{42090}но не мога да я оставя|тук съвсем сама. {42127}{42221}Гледането на деца|също не е по моята част. {42223}{42243}Зает ли си? {42246}{42276}Не съвсем. {42280}{42330}Ъъм, мисля да си ида у дома. {42398}{42476}Само ви създавам неприятности. {42486}{42546}Аз започнах тази бъркотия. {42598}{42650}Трябва сама да я оправя. {42678}{42704}Виждам. {42716}{42790}Съжалявам, не мога да помогна. {42866}{42903}Добре, добре, ще го направя! {42942}{42984}Ще се помотая тук за известно време. {42990}{43020}Ти си добра котка, Мута! {43038}{43066}Уредено, значи! {43068}{43111}Хару, можеш да се върнеш сега. {43115}{43142}Но... {43146}{43208}Мута много мрънка, {43211}{43267}но не го мисли наистина. {43330}{43356}Ясно. {43374}{43416}Значи всъщност е добър? {43419}{43448}Точно така. {43458}{43504}Не ви чувам. {43522}{43556}Благодаря Ви за помощта, {43560}{43592}Мута! {43602}{43650}Мута?|Му ли каза!? {43656}{43688}Казваш, че съм дебела крава! {43691}{43730}Не, ти си просто дебел... уупс! {43733}{43779}Ха-ха! Това момиче не е лошо. {43786}{43818}Няма да помогна по никакъв начин! {43820}{43921}Не запазихме ли малко вкусен,|мек сладкиш в шкафа? {43923}{43955}Къде? {43968}{43996}На горния десен рафт. {44010}{44058}Защо не каза така? {44060}{44112}Нека хапнем по едно парче|преди да започнем. {44156}{44227}Ще ида да взема моите|специални черници, тогава! {44290}{44356}Изглежда това ще бъде забавно. {44359}{44401}Нека и аз помогна! {44434}{44474}Хару, имаш нужда да помислиш {44494}{44586}как можеш да се научиш|да бъдеш себе си. {44594}{44674}Тогава, няма да има|от какво да се боиш. {44686}{44706}Добре. {44718}{44796}Бароне! Помогни ми! Слагам|малко бита сметана отгоре. {44804}{44836}Наистина изпипваме всичко. {44839}{44873}Разбира се, че изпипваме. {44938}{45010}Може би ще намеря нещо тук. {45044}{45062}Да. {45068}{45097}Тото ли е на вратата? {45212}{45278}Г-це Хару, дойдохме за Вас. {45307}{45322}Не! {45334}{45388}Какво е това? {45506}{45532}Не ми харесва! {45604}{45675}Вие обещахте да ми помогнете! {45686}{45770}Бароне, орда от котки|се е запътила насам! {45783}{45806}Сляп си като прилеп! {45809}{45831}След тях! {45980}{46023}Оооуу... {46025}{46069}Г-це Хару, навсякъде Ви търсихме! {46071}{46086}Отивам си вкъщи. {46154}{46188}Внимателно! {46192}{46224}Пуснете ме!|Върнете ме обратно! {46227}{46256}Връщам се, моментално! {46259}{46357}Вие трябва да имате|предбрачен танц. {46359}{46393}Няма! {46500}{46548}Нещата излязоха малко|извън контрол. {46582}{46604}Оооууууу... {46607}{46666}Хей, ти, чакай, ох, пусни ме! {46687}{46724}Мута... и Барона! {46727}{46769}Пусни ме, ти казвам! {46771}{46807}Тото, сега! {46818}{46860}Не пускай! {46938}{46970}Защо се отклонихме от пътя! {46972}{47004}Нямаме избор. {47007}{47054}Сега, наистина, се вбесих! {47070}{47092}Иаа! {47108}{47158}Това е свръхтежест! {47234}{47250}Тото! {47252}{47278}Виждам го! {47717}{47771}Къде отивате!? {47914}{47938}Надхитриха ни! {48010}{48026}Изкачи се! {48029}{48050}Добре. {48306}{48322}Сега какво? {48466}{48520}Вятъра. Следвай светлините! {48523}{48549}Добре! {48806}{48872}Ооох... {48878}{48924}Приземих се по гръб... {48932}{48976}Защо? {48979}{49018}Къде съм? {49230}{49293}Мута? Да не си порастнал? {49318}{49363}Не, ти си се смалила. {49426}{49444}Защо? {49470}{49526}Защото сме тук. {49790}{49834}Това е Царството на котките? {50278}{50304}Ето го. {50878}{50933}Уау, наистина тук живеят котки! {50944}{51008}Ами, нали това е тяхното царство. {51018}{51040}Хей, хайде! {51256}{51323}Аах, толкова е хубаво|и отпускащо тук! {51330}{51390}Трябва да намерим изход|и да се върнем. {51392}{51412}Само още малко. {51415}{51443}Да тръгваме! {51454}{51510}Но... толкова е хубаво! {51518}{51572}Не! Трябва да|се върнете веднага! {51656}{51703}Побързайте!|Бягайте от тук! {51730}{51786}Хей, каква хубава котка! {51788}{51838}Дори котките са по-хубави тук! {51850}{51894}Моля ви, нямате|време за губене! {51898}{51950}Хару, ти не трябва да си тук! {51974}{52030}Откъде знаеш името ми? {52034}{52088}Г-це Хару! {52115}{52157}Това е пак онази котка! {52182}{52236}Толкова се радвам,|че Ви намерих! {52278}{52354}Изглежда сме Ви изпуснали|на идване. {52358}{52424}Вашият слуга превиши|лимита за тегло. {52430}{52482}Слуга!? {52484}{52543}Не, не, това е Мута. {52552}{52654}Тръгваме ли? Приготвен е|банкет във Ваша чест. {52656}{52685}Вие сте добре дошъл да се|присъедините към нас, Мута. {52690}{52728}Мута? Му? {52742}{52766}Но аз... {52768}{52827}Негово Величество Ви чака|в двореца си. {52829}{52849}Дворец? {52851}{52898}Той е ето там. {52922}{52954}О, така ли? {52956}{52984}Да. {53032}{53087}Хей, нали нe мислиш да... {53089}{53175}Може би ще е грубо|да не поздравя Краля, първо. {53178}{53232}Да не си луда? Да тръгваме! {53235}{53249}Моля, насам. {53251}{53279}Чакай! {53294}{53334}Може ли тя да дойде с нас? {53391}{53406}Как ти е името? {53418}{53476}Юуки, сър. Аз сервирам|на кралската маса. {53480}{53546}Значи работиш в двореца. {53548}{53608}Г-це Хару, ще я видите после. {53614}{53666}Добре, ще се видим пак. {53884}{53912}Хару! {54546}{54597}Какво е това? Зловещо! {54734}{54832}Ето я бъдещата ми снаха. {54978}{55054}Ами, аз трябва да|я видя насаме. {55178}{55262}Той ми е странно познат. {55527}{55602}Моля, преоблечете се|преди срещата с Краля. {55608}{55638}Трябва да се преобличам? {55648}{55676}Моля, изчакайте в съседната стая. {55679}{55713}Защо не мога да вляза с нея? {55715}{55738}Не бъди груб! {55740}{55772}Груб? {55778}{55846}Подготвили сме разхладително за Вас. {55851}{55877}Добре, ще почакам. {56082}{56136}Не е лоша. {56186}{56250}Роклята много Ви отива. {56252}{56319}Принц Луне е идолът на|всички котарани в това царство. {56321}{56385}Ще бъдете много щастлива с него. {56387}{56407}Наистина? {56410}{56490}Имам предвид, не,|не затова съм тук. {56498}{56566}Изглеждате прекрасно! {56586}{56682}Вие сте идеалната годеница за Луне. {57174}{57218}Натору, коя е тази котка? {57220}{57268}Вярвам, че е слуга на име Мута. {57274}{57298}Мута? {57340}{57378}Никога не съм го чувал. {57458}{57507}Не стига за моя стомах. {57650}{57698}Ъъм, съжалявам, но... {57700}{57762}наистина не мога да|се съглася да се омъжа за... {57771}{57854}Мислех, че вече сте казали "Да."? {57870}{57920}Така ми бе докладвано. {57940}{57978}Къде е принцът? {57990}{58058}Той е на официален прием. {58106}{58176}Както и да е,|аз всъщност не го познавам. {58179}{58231}И принцът, той е котарак, нали? {58234}{58294}Аз не съм котка,|така че не мога да се омъжа за него. {58418}{58476}Не бива да се тревожите за това. {58490}{58520}Вие вече сте котка. {58832}{58900}Уау, истински котешки уши! {59006}{59058}Аз съм КОТКА!!! {59102}{59142}Мута, къде си? {59234}{59290}Какво е станало с него? {59322}{59390}Той настояваше|купата да е пълна и... {59392}{59432}се потопи в желето. {59435}{59530}Не трябваше да умира така! {59551}{59622}Мута, как можа|да ми го причиниш? {59634}{59686}...банкетът е готов да започне. {59688}{59735}Не! Не искам да го оставя! {59742}{59790}Тогава, ще дойде с нас. {60091}{60129}Това ли е г-ца Хару? {60131}{60178}Има перфектен чифт уши! {60180}{60230}Какъв глупак,|привлекателни лапи! {60330}{60396}Казаха ми, че не обичате мишки, {60399}{60482}затова приготвих|прясна риба за Вас. {60498}{60562}Г-ца Хару не изглежда доволна. {60574}{60610}Какви забавления имаме? {60612}{60645}Ще ги доведа. {61346}{61398}Искам нещо забавно! {62254}{62280}Следващите! {62946}{63020}Не можете ли по-добре? {63480}{63554}Аз ще забавлявам|госпожица Хару! {63602}{63634}Какво да направим? {63642}{63686}Защо не? {63818}{63886}Ще танцуваме ли? {63902}{63952}Не мога да танцувам, мяу. {63955}{64038}О, не, дори звуча|като котка! {64094}{64118}...имайте ми доверие! {65202}{65244}Танцуват добре заедно. {65555}{65594}Какво е това... {65624}{65679}Никога не съм|се чувствала така! {65698}{65758}Да съм котка може да|не е чак толкова лошо. {65834}{65900}Не, Хару. Не губи себе си! {65946}{66006}Трябва да се научиш|да бъдеш себе си. {66168}{66216}Вече ти го казах, нали? {66266}{66290}Ти си... {66390}{66448}Спрете музиката! {66670}{66726}Ти, подозрителен котарако... {66732}{66788}Кой си ти в действителност? {66822}{66872}Извинете ме за|закъснялото ми представяне. {66962}{67018}Няма от какво да се боите. {67188}{67240}Аз съм Хъмбърт фон Гикинген. {67243}{67277}Дойдох за Хару. {67279}{67306}Бароне! {67314}{67349}Възможно ли е...? {67354}{67386}Кое? {67394}{67422}Никога! {67424}{67445}Стражи, хванете го! {67798}{67828}Не мога да ям повече. {67834}{67876}Той е жив! {67879}{67927}Йее, Мута, ти си жив! {67965}{67981}Ъ ох! {67990}{68068}Спрете, мошенико! {68071}{68122}Заведете Негово Величество|на безопасно място! {68138}{68186}Не го оставяйте|да избяга! {68226}{68318}Аварийният изход|за гости - насам! {68488}{68518}Разчистете пътя! {68530}{68560}Мута, ти си силен! {68578}{68630}Не започнах аз! {68674}{68702}Насам. {68762}{68798}Ти си онази котка... {68810}{68886}Бароне, знаех,|че ще дойдеш! {68888}{68920}Откъде ме познаваш? {68934}{68986}Чувала съм за теб|и твоя офис. {68992}{69024}Ако те бях послушала... {69027}{69098}това никога|нямаше да се случи! {69106}{69202}Ако напуснете преди зазоряване,|ще можеш да станеш отново човек. {69204}{69232}Наистина? {69248}{69292}Това е таен път|за навън. {69295}{69317}Това е удобно. {69322}{69358}Ами Мута? {69592}{69639}Той ще се оправи.|Хару, побързай! {69641}{69661}Да. {69913}{69940}Това е задната страна|на двореца. {69940}{70010}Върха на тази кула|води до изхода. {70020}{70079}Толкова е висока! {70088}{70176}Трябва да минете през развалините|към кулата и после да се изкачите. {70178}{70218}Ще се справим! {70226}{70302}Добре. Моля Ви,|погрижете се за Хару! {70308}{70344}Чакай! {70362}{70440}Няма я.|Дори не й благодарих! {70446}{70510}Хару, това е само|мое предположение... {70512}{70600}но не те ли е довела|именно тя при мен? {70642}{70706}Хару, Котешкият Бизнес Офис! {70728}{70792}Да, този красив глас|е бил нейният! {70795}{70827}Но защо? {71118}{71202}Заради теб|едва не загинах! {71210}{71247}Сега трябва да бързаме. {71250}{71266}Да. {71322}{71364}Приятели, изслушайте ме. {71486}{71520}Влязоха ли? {71523}{71569}Да, Ваше Височество. {71571}{71602}Иидеално. {71610}{71672}Този лабиринт е построен|с нашата изкусна технология. {71675}{71721}Ще им се любуваме от тук! {71824}{71868}Измамно! {71875}{71905}Поне слънцето е високо, още. {71905}{71951}Тук винаги е ден. {71962}{71986}Какво? Ден? {72007}{72061}Сигурно отвъд|минава полунощ. {72063}{72102}Тогава трябва да побързаме? {72104}{72168}Насам? Натам? {72183}{72212}Накъде ще продължим? {72276}{72311}Загубиха се! {72327}{72388}Няма да е лесно|да излязат от там! {72395}{72421}Нали така, Ваше Височество? {72450}{72495}Да... Няма за какво|да се притесняваме. {72500}{72526}Къде са войниците? {72529}{72553}Там са, сър! {72636}{72660}Нека тръгнем натам. {72663}{72719}Трябва да продължим|да опитваме, един по един. {72732}{72806}Водете се по кулата,|и няма да изгубите пътя си. {72812}{72840}Умно! {72852}{72890}Мута, ти мамиш! {72908}{72962}Трябва ли да се губя|само защото е лабиринт? {72995}{73018}Ето го! {73047}{73089}Защо трябва да съм аз? {73165}{73217}Да побързаме,|докато той ги занимава! {73219}{73234}Да! {73244}{73292}Защо аз да съм примамката? {73640}{73670}Назад, Хару! {74060}{74085}Колко си силен! {74108}{74139}Бастунът ти|ли се изкриви? {74139}{74207}И без това|щях да си купувам нов. {74220}{74256}Използва го добре! {74448}{74467}Добър удар! {74612}{74644}Удари един от нашите! {74647}{74669}Какво? {74676}{74729}Ваше Величество,|как можахте? {74731}{74778}Не казвай никому,|разбра ли? {74780}{74832}Извинете, сър... {74859}{74898}Всичките ни хора|са разпръснати! {74901}{74953}Всички са се изгубили! {74955}{74982}Къде е Хару? {75023}{75074}Вече са стигнали до там! {75124}{75144}Здрасти! {75147}{75173}Добре дошъл пак! {75175}{75196}Как е натам? {75200}{75228}Задънен край. {75644}{75697}Всичко върви по план. {75756}{75790}Това друг задънен|край ли е? {75800}{75815}Става по-сложно. {75919}{75982}Има нещо гнило!|Преди минута тук нямаше стена! {75991}{76026}Въобразяваш си! {76029}{76090}Не, минахме оттук! {76093}{76146}Да не казваш,|че стените имат крака? {76260}{76288}Това не е стена! {76291}{76318}Фалшива е! {76603}{76623}Виждате ли? {76625}{76659}Добра работа, Хару! {76662}{76694}Какво е всичко това? {76731}{76829}Казах им|да не застават в линия! {76923}{76953}Ще избягат! {76955}{76998}Ваше Величество, чакайте! {77204}{77258}Вървете напред,|аз ще ви настигна! {77380}{77408}Фукльо! {77444}{77474}Не, Бароне... {77477}{77495}Не се тревожи! {77956}{78012}Ваше Величество,|моля Ви, опасно е! {78015}{78065}Не мога да позволя|това да се случи! {78070}{78152}Има войници, чакащи|в кулата, за всеки случай. {78231}{78265}Брилянтно решение! {78439}{78490}Добре, добре. {78780}{78832}Притеснявам се,|че кулата остарява... {78840}{78880}Това никак не е хубаво! {78903}{78978}Нямаме избор, трябва|да използваме ТОВА! {78980}{79034}Какво! Не, не това! {79037}{79107}Ако го направите,|Ваше Величество, ще съсипете реномето си! {79110}{79136}Дай ми бутона! {79139}{79189}Няма такова нещо тук. {79189}{79221}Ето дистанционното! {79312}{79374}Йее, излязохме на отворено! {79383}{79406}Само още малко... {79492}{79516}Сега! {79655}{79670}Какво? {79673}{79691}Дръж се! {80091}{80145}Това беше велико шоу! {80164}{80193}Да вървим! {80312}{80352}Върнахме се на земята. {80380}{80424}Да видим как са нещата. {80436}{80465}Нямаме избор. {80528}{80578}Хайде, хайде! {80651}{80721}Гикинген, радвам се|да Ви видя отново! {80723}{80810}Хару, връщаме се веднага в двореца! {80832}{80879}Не е толкова лошо да си котка. {80884}{80944}Трябва ли да се науча|да харесвам мишки? {80955}{81023}Твърде рано е да се предаваме! {81411}{81474}Какво е всичко това? {81492}{81524}Татко! {81571}{81642}Луне, върнал си се вече? {81651}{81702}Негово Височество Принцът!|Строй се! {81712}{81744}Принц? {81884}{81952}Побързах да се върна,|благодарение на Юуки. {81955}{81989}Какво е всичко това? {82028}{82048}Хару. {82084}{82110}О, Юуки! {82113}{82153}Радвам се, че успяхме! {82155}{82216}Ъъ, аз просто исках|да й благодаря! {82232}{82312}Мислех, че ще се радваш... {82315}{82375}да се ожениш за Хару. {82380}{82424}Няма нужда да се|притесняваш за мен. {82431}{82478}Искам да се оженя за Юуки. {82548}{82582}Какво!? {82588}{82623}Изглежда това е|новина за всички. {82625}{82661}Този принц не е лош. {82784}{82819}Юуки, виж... {82832}{82880}отидох до стария ти дом за това. {83024}{83104}О, може ли да бъде това,|което си мисля, че е? {83111}{83193}Тези бисквити... |обожавах ги! {83195}{83212}Точно така. {83224}{83334}Това са онези рибени бисквити,|които ми даде, когато бях бездомно коте. {83337}{83396}Онова коте, това си ти! {83403}{83485}Толкова си красива сега,|че не те познах! {83492}{83519}Юуки... {83532}{83600}Ще ги приемеш ли|като символ... {83604}{83643}на съвместния ни живот|оттук нататък? {83692}{83815}Това означава,|че ще се жените? {83864}{83935}О, толкова се радвам|за теб, Юуки! {83937}{83966}Благодаря ти, Хару! {83988}{84047}Ако тогава не те бях срещнала... {84049}{84110}можех да умра от глад из улиците! {84112}{84186}Ти също спаси мен от беда. {84189}{84277}Не знаех, че ти си тази,|за която Юуки ми е говорила толкова много. {84284}{84334}Ти спаси живота на двама ни. {84343}{84379}Как да ти благодарим? {84388}{84424}Не искам нищо. {84427}{84478}Вие двамата ме направихте|толкова щастлива! {84484}{84548}Да спасиш котка е толкова хубаво! {84651}{84710}Каква трогателна гледка! {84713}{84789}Значи ти си имал годеница? {84791}{84852}Не знаех, но нищо. {84855}{84933}Хару, трябва да си разочарована. {84935}{84950}Не съвсем. {84964}{85035}Няма нужда от учтивост.|Щом не може да се омъжиш за сина ми... {85040}{85073}Защо не се омъжиш за мен? {85103}{85224}Може да изядеш всичките бисквити|и риба, които поискаш! {85243}{85258}Какво ще кажеш? {85267}{85340}Просто ми върнете човешкия вид. {85351}{85412}Това зависи от отговора ти. {85451}{85498}Да не сте луд!? {85555}{85629}Разбира се, че не искам|да се омъжа за Вас! {85631}{85670}Перверзник! {85744}{85775}Защо не можеш...? {85852}{85906}Това е забавно! {85951}{85975}Дума да не става! {85975}{86039}Възхищавам се на жени|със собствено мнение. {86064}{86135}Намери си съюзник. {86140}{86200}Аз, Реналдо Мун,|ще ти помогна! {86207}{86230}Реналдо? {86233}{86261}Реналдо Мун? {86264}{86304}Реналдо Мун? {86307}{86342}Това е той! {86345}{86361}Кой? {86363}{86402}Ваше Величество, забравил ли сте? {86415}{86495}Най-лошият, най-прочут престъпник|в историята на това царство! {86500}{86541}Котката, внезапно дошла от никъде, {86543}{86607}излапала всичката риба|в езерото и избягала, {86610}{86686}престъпникът на века,|Реналдо Мун! {86688}{86712}Невероятно... {86715}{86745}Той е чудовище! {86752}{86818}Мута, ти ли си го направил?|Безобразие! {86836}{86898}Ще изям целия дворец, този път! {86928}{86987}Заведете Негово Величество|на безопасно място! {87067}{87106}Не! {87140}{87168}Мъже, пазете Хару! {87171}{87196}Да, сър! {87199}{87237}Всички напред! {87327}{87354}Хванете този престъпник! {87357}{87381}Ваше Величество! {87415}{87453}Оставете баща ми на мен. {87459}{87501}Всички, моля бягайте! {87503}{87543}Но кулата падна! {87546}{87602}Все още е свързана|с другия свят. {87760}{87786}Странно... {87789}{87827}О, не, зазорява се! {87830}{87846}Оставете на мен! {87848}{87886}Какво... правиш?!? {87912}{87950}Недей! {88020}{88060}Хару, бягай! След теб сме! {88063}{88090}Пази се! {88108}{88131}Вие също! {88252}{88294}Благодаря, Юуки! {88320}{88369}Не съм сгрешила. {88380}{88415}Да спася котка... {88417}{88465}да се почувствам изгубена и потисната... {88478}{88552}всичко това е било част|от намирането на моето "аз"! {88663}{88683}Ти върви! {88685}{88707}Мерси! {88732}{88756}Къде е татко? {88764}{88787}Там горе. {88819}{88870}Татко, ще се нараниш!|Моля те, слез долу! {88880}{88918}Колко безразсъдно! {88921}{88959}Ще сваля Негово Величество долу. {89308}{89368}Ще уредим това с дуел! {89379}{89411}С удоволствие! {89420}{89434}Бароне! {89451}{89467}Погрижи се за Хару! {89470}{89488}Дадено! {90627}{90673}Аз печеля, царю! {90692}{90740}По дяволите! {90992}{91070}Чувал съм за котешка статуя,|която не си гледа своята работа... {91073}{91126}Не знаех, че си толкова добър! {91135}{91228}Аз пък съм чувал само|витрина на малка задна уличка. {91247}{91348}Трябваше да дойдеш в моето царство|и да се присъединиш към мен. {91416}{91490}За съжаление, аз съм доста доволен|от настоящия си начин на живот. {91548}{91652}Къде съм!? {91691}{91713}Какво направи? {91788}{91828}Абсолютно нищо. {91847}{91906}Със сриването на кулата|толкова надолу {91909}{91991}не бих се изненадал, ако изходът|се е преместил в друга точка. {91996}{92020}Трябва да вървя! {92162}{92191}Г-це Хару! {92204}{92234}Трябваше да го предвидя! {92237}{92303}Но виж! Хару е отново човек! {92515}{92541}Мисля, че ще падна. {92556}{92603}О, не, падам! {92635}{92705}Падам надолу! {92716}{92751}Хару! {92955}{93023}Мута, моля те, не казвай,|че съм тежка. {93037}{93121}Дръж се... |но следващия път... {93132}{93215}да отслабнеш! {93494}{93552}Не издържам! {93610}{93656}Хару! {93763}{93825}Ще умра! {93833}{93883}Не си мъртва, още!|Отвори очи! {93886}{93902}Бароне? {93908}{93971}Изправи се и погледни надолу! {93974}{94038}Не мога! {94043}{94091}Довери ми се! {94359}{94405}Живи... ли сме? {94407}{94422}Да! {94424}{94454}Така мисля. {94737}{94781}Знаеш ли какво? {94783}{94839}Изглеждаме фантастично! {95118}{95156}Какво е това? {95211}{95238}Толкова са много! {95240}{95266}Спасени сме! {95443}{95475}Хей, Мута! {95478}{95539}Как е да си спасен от птици? {95542}{95562}Тото! {95564}{95615}О, това е въшливата черна птица! {95615}{95651}Мерси, че ни спаси, Тото! {95662}{95738}Радвам се, че|приятелите ми чакаха тук, горе. {95747}{95799}Не ги ли боли да ходим по тях? {95814}{95854}Лека си като перце, Хару. {95856}{95874}Така ли? {95877}{95917}Не съм съгласен! {95919}{95950}Хару, виж! {95983}{96022}Това е училището ми! {96039}{96103}Аз съм у дома.|Успях да се върна! {96110}{96160}Благодаря на всички ви,|толкова много! {96295}{96327}Да! Успяха! {96330}{96364}Ураа, г-це Хару! {96367}{96394}Успокоих се. {96422}{96463}Пази се, Хару! {96495}{96530}Ваше Величество! {96678}{96708}Натори... {96711}{96782}Моето време на трона приключи. {96788}{96850}Тогава трябва да се оттегля с Вас. {97083}{97123}Тото, благодаря ти! {97159}{97247}Сърцето ми още бие силно. {97250}{97274}Разбира се. {97278}{97326}Но беше и малко забавно. {97331}{97363}Да, верно. {97376}{97538}Хару трябва да иде на училище, затова|по-добре да се прибере и да си почине. {97546}{97579}Дам. {97587}{97638}Това сбогуване ли ще бъде? {97646}{97694}Трябва да направя|само още нещо. {98011}{98107}Бароне, мисля, че|съм влюбена в теб! {98143}{98223}Възхищавам се|на искреността ти, Хару. {98325}{98510}Хару, когато наистина се нуждаеш от нас,|вратите ни ще са винаги отворени за теб. {98534}{98602}Дотогава, довиждане! {98735}{98770}Довиждане! {98951}{99022}Благодаря! {99030}{99128}Бароне! Тото!|И на теб, Мута! {99210}{99264}Какво имаш предвид,|и на мен? {99271}{99327}На мен също? {100107}{100151}О, не, по-добре да ставам! {100351}{100380}Добро утро. {100386}{100442}Защо си станала толкова рано? {100459}{100499}Днес е неделя. {100502}{100535}Ще ида на кино с Хироми. {100535}{100580}Ще идем рано,|преди да се е препълнило. {100611}{100635}По-добре да тръгвам. {100678}{100722}Направила съм ти яйца и салата. {100724}{100738}Какво? {100741}{100777}Вече ядох, така че си вземи. {100779}{100830}Има също английски чай|в чайника. {100878}{100904}И за чая... {100921}{100975}Това е специалната рецепта на Хару! {100975}{101071}Всеки път е малко различна,|така че не гарантирам за вкуса. {101119}{101158}Разбирам... {101262}{101310}Хей, мирише вкусно. {101382}{101448}Хару! Новини|от достоверен източник! {101451}{101490}За какво е цялата врява? {101515}{101560}Мачида, той се раздели с нея! {101679}{101722}О, така ли? {101724}{101777}Каква е тази реакция? {101779}{101802}Каква? {101804}{101852}Няма ли да кажеш|нещо друго? {101855}{101883}Не. {101899}{101938}Вече няма значение. {102210}{102256}Хару, случило ли ти се е нещо? {102256}{102270}Не. {102273}{102291}Лъжеш! {102294}{102332}Не, честно! {102369}{102401}А на теб, Хироми? {102403}{102427}Какво? {102430}{102466}Как вървят нещата|с теб и Цуге? {102468}{102532}Ъъ, не, няма абсолютно нищо. {103000}{103100}Превод: Anitoy